Testo 552 - équipements de mesure

552 - équipements de mesure Testo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 552 Testo au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Testo 552 - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Intitulé Description
Type d'appareil Manomètre numérique pour le vide
Plage de mesure 0 à -1000 hPa
Précision ± 0,5 hPa
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités Mesure du vide, fonction d'arrêt automatique, mémoire des valeurs mesurées
Alimentation Piles (type AA)
Dimensions Compact et léger pour une manipulation facile
Utilisation Idéal pour les techniciens en réfrigération et climatisation
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer l'appareil
Sécurité Utiliser dans des environnements appropriés, éviter les chocs et l'humidité
Informations supplémentaires Garantie constructeur, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 552 Testo

Comment calibrer le Testo 552 ?
Pour calibrer le Testo 552, accédez au menu de calibration dans les paramètres de l'appareil et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous d'utiliser des étalons de pression appropriés.
Que faire si l'écran du Testo 552 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de réinitialiser l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment interpréter les mesures de pression affichées par le Testo 552 ?
Les mesures de pression sont affichées en unités de pascal (Pa), bar ou psi, selon vos paramètres. Assurez-vous de connaître l'unité de mesure choisie pour une interprétation correcte.
Le Testo 552 affiche une erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, cela peut indiquer un problème de capteur ou de calibration. Essayez de redémarrer l'appareil ou de le recalibrer.
Comment mettre à jour le firmware du Testo 552 ?
Connectez le Testo 552 à un ordinateur via USB, téléchargez le logiciel Testo et suivez les instructions pour installer la dernière version du firmware.
Comment sauvegarder les données mesurées sur le Testo 552 ?
Utilisez l'option de sauvegarde dans le menu principal pour enregistrer vos mesures. Vous pouvez également transférer des données sur un ordinateur via USB.
Quel est l'autonomie de la batterie du Testo 552 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 heures en mode standard.
Est-ce que le Testo 552 est étanche ?
Le Testo 552 a un indice de protection IP54, ce qui signifie qu'il est résistant aux projections d'eau, mais il n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions humides extrêmes.
Puis-je utiliser le Testo 552 pour des mesures à haute température ?
Le Testo 552 est conçu pour des mesures de pression et des températures ambiantes. Ne l'utilisez pas au-delà des limites de température spécifiées dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le Testo 552 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur 552 Testo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 552 - Testo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 552 de la marque Testo.

MODE D'EMPLOI 552 Testo

Testo 552 - Vacuomètre digital avec Bluetooth

Mode d'emploiTable des matières

3.3 Aperçu des affichages à l'écran ............................................................. 9

4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil ............................................. 13

4.3 Activation et désactivation de l'éclairage d'arrière-plan ...................... 13

4.4 Réglage des unités et de la fonction AutoOff ....................................... 14

4.5 Affichage des valeurs de température ................................................. 17

4.6 Etablir une connexion Bluetooth® ....................................................... 17

4.7 Vue d'ensemble des contrôles ............................................................. 18

4.9 Vue de liste, graphique et de tableau ................................................... 20

4.11 Utilisation en tant que capteur en combinaison avec le testo 570 ....... 22

7 Déclaration de conformité CE ................................................................ 271 Sécurité et élimination

1 Sécurité et élimination

1.1 Concernant ce document

  • Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil.
  • Conservez ce document pendant toute la durée de vie de l'appareil.
  • Utilisez toujours la version originale complète de ce mode d'emploi.
  • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et vous familiariser avec le produit avant toute utilisation.
  • Respectez tout particulièrement les consignes de sécurité et avertissements afin d'éviter toute blessure et tout dommage au produit.

Consignes générales de sécurité

  • Utilisez toujours cet appareil conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques.
  • Ne faites pas usage de la force pour ouvrir l'appareil.
  • Ne mettez jamais cet appareil en service si celui-ci présente des dommages au niveau du boîtier, du bloc d'alimentation ou des câbles connectés.
  • Lors de la réalisation de mesures, respectez les dispositions de sécurité en vigueur sur site. Les objets à mesurer ou environnements de mesure peuvent également être la source de dangers.
  • Ne stockez jamais le produit avec des solvants.
  • N'utilisez pas de produits déshydratants.
  • Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les manipulations indiquées.
  • Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Testo.
  • Assurez-vous que votre système frigorifique est correctement mis à la terre ; dans le cas contraire, l’appareil de mesure pourrait être endommagé.
  • Utilisation avec des fluides frigorigènes A2L Les appareils de mesure de Testo (à l’état de juillet 2020) peuvent être utilisés dans le respect des lois, normes et directives et consignes de sécurité prescrites pour les installations frigorifiques et les fluides frigorigènes, ainsi que des prescriptions des fabricants de fluides frigorigènes de la classe de sécurité A2L selon ISO 817.1 Sécurité et élimination

Observer toujours les normes et interprétations régionales. Ainsi, la norme DIN EN 378-partie 1-4 est par exemple applicable pour le domaine de validité des normes EN. Lors des travaux de maintenance, l’employeur doit veiller à éviter une atmosphère explosive dangereuse (cf. aussi TRBS1112, TRBS2152 VDMA 24020-3). Lors des travaux de maintenance et de remise en état sur les installations frigorifiques avec des fluides frigorigènes inflammables (p. ex. de la catégorie A2L et A3) il faut s’attendre à une atmosphère explosive et dangereuse. La maintenance, la remise en état, le prélèvement de fluides frigorigènes et la mise en service des installations sont réservés au personnel qualifié et spécialisé. Piles et accumulateurs

  • L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocutions ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides chimiques.
  • N'utilisez les piles et accumulateurs fournis que conformément aux instructions du mode d'emploi.
  • Ne court-circuitez pas les piles et accumulateurs.
  • Ne démontez pas les piles et accumulateurs et ne les modifiez pas.
  • Ne soumettez pas les piles et accumulateurs à des chocs importants, à l'eau, au feu ou à des températures supérieures à 60°C.
  • Ne stockez pas les piles et accumulateurs à proximité d'objets métalliques.
  • N'utilisez jamais de piles ou d'accumulateurs non étanches ou endommagés.
  • En cas de contact avec le liquide des piles / accumulateurs : Rincez soigneusement les régions touchées à l'eau et, le cas échéant, consultez un médecin.
  • Retirez immédiatement les piles et accumulateurs de l'appareil s'ils ne fonctionnent pas correctement ou présentent des signes de surchauffe.
  • Retirez les piles et accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.1 Sécurité et élimination

Avertissements Respectez toujours les informations marquées par les signaux d'avertissement suivants. Appliquez les mesures de précaution indiquées ! Symbole Explication AVERTISSEMENT

Indique des risques éventuels de blessures graves. PRUDENCE

Indique des risques éventuels de blessures légères. ATTENTION

Indique des risques éventuels de dommages matériels.

  • Éliminez les accus défectueux et les piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur.
  • Eliminez l'appareil après la fin de sa durée de vie en recourant à la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez ici les prescriptions locales d'élimination. Ou renvoyez le produit à Testo afin que l'entreprise se charge de l'élimination.2 Caractéristiques techniques
  • 2 Caractéristiques techniques Propriété Valeurs Plage de mesure – Vide 0 … 26,66 mbars / 0 … 20 000 microns Surcharge du capteur (relative) 5 bar / 72 psi Résolution – Vide 1 micron (de 0 à 1 000 microns) 10 microns (de 1 000 à 2 000 microns) 100 microns (de 2 000 à 5 000 microns) 500 microns (de 5 000 à 10 000 microns) 5 000 microns (de 10 000 à 20 000 microns) Précision – Vide (à 22°C) ±(10% v. mw. +10 Mikrons) (100 p. 1
  • .000 Mikron) Température de service -10 p. 50
  • °C / 14 to 122 °F Température de stockage -20…50°C / -4…122°F Echelle de température -10 °C / 14 to 122 °F Résolution – Température 0,1°C / 0,1°F Durée de vie des piles 50 h (sans rétro-éclairage, sans Bluetooth) Indice de protection IP 42 Paramètres mmHg, Torr, mbar, hPa, micron, inH p. 50

Cadence de mesure 0,5 sec. Enregistreur de valeurs de mesure 1× capteur Pirani Raccords - 2x 7/16" UNF - 1x MiniDIN (t570) Valeurs de réglage pour les seuils d'alarme Unité Plage de réglage Résolution mbar / hPa

502 Caractéristiques techniques

L’utilisation du module radio est soumise à des réglementations et dispositions différentes en fonction du pays d’utilisation ; le module ne peut être utilisé que dans les pays pour lesquels une certification nationale existe. L’utilisateur et chaque détenteur s’engagent à respecter ces réglementations et conditions d’utilisation et reconnaissent que toute commercialisation, exportation, importation, etc., tout particulièrement dans des pays ne disposant pas d’une homologation radio, se fait sous leur responsabilité. Propriété Valeur Bluetooth Portée 15 m (à l’extérieur) (varie en fonction de la puissance du terminal mobile utilisé.) Type de Bluetooth LSD Science & Technology Co., Ltd L Series BLE Module (8 mai 2013) based on TI CC254X chip Qualified Design ID D030430 Classe radio Bluetooth Classe 3 Société Bluetooth 102743 Description de l'appareil

3 Description de l'appareil

Le testo 552 est un appareil de mesure du vide digital permettant des mesures précises des plus petites pressions en dépression. Celui-ci sert à contrôler l'évacuation (le plus souvent lors de la mise en service) sur les installations frigorifiques et pompes à chaleur. Le testo 552 permet ainsi de mesurer la pression actuelle d'une installation frigorifique et de déterminer le degré de déshumidification et l'élimination des substances étrangères (huiles, gaz étrangers, etc.). Un appareil de mesure du vide est toujours utilisé en combinaison avec une pompe à vide (générant la dépression). Souvent, une aide au montage (analogique ou digitale) est également utilisée pour obtenir un accès contrôlé à l'installation frigorifique.

3.2 Aperçu de l'appareil

Prise pour capteur MiniDIN Raccord pour le câble de connexion du testo

Ecran Affiche les symboles de statut de l'appareil, les unités de mesure et les valeurs de mesure.

Touches de commande Utilisation de l'appareil.

Raccord 7/16“ UNF, laiton Raccordement des tuyaux de fluide frigorigène, pompe à vide, aides au montage, etc.3 Description de l'appareil

Crochet Système de suspension.

Compartiment à piles Contient deux piles AA.

3.3 Aperçu des affichages à l'écran

Symbole [ ] apparaît si Bluetooth a été activé à l’appareil.

Symbole [ ] Un seuil d'alarme est réglé.

Affichage de la température - Température actuellement mesurée - Grandeur de mesure :

H2O = Température d'évaporation de l'eau

amb = Température ambiante ∆t = Différence de température entre la température d'évaporation de l'eau et température ambiante

Unité réglée (°C, °F)

Slave Mode Apparaît lorsque le testo 552 est connecté au testo 570 via un câble de connexion et que le testo 570 se trouve en mode Evacuation.

Affichage de la pression Affiche la pression actuelle mesurée, la grandeur de mesure et l'unité réglée (mmHg, Torr, mbar, hPa, micron, inH

3.4 Aperçu des touches de commande3 Description de l'appareil

Permet d'accéder aux réglages. - Permet de basculer entre les réglages possibles.

Active ou désactive l'éclairage de l'écran.

Active ou désactive l'appareil.

- Permet de basculer entre les affichages des températures.

Navigue dans le menu "Set".

Active ou désactive le Bluetooth (maintenir enfoncée pendant 3 sec.)

3.5 Aperçu des options de raccordement

Le testo 570 est utilisé à la place de n'importe quelle aide au montage au choix avec les options de raccordement suivantes et permet l'utilisation du testo 552 comme capteur avec un câble de connexion MiniDIN (cf. Option 2).

Option 1 (recommandée)

Le testo 552 est connecté au point le plus éloigné de la pompe à vide. Ceci permet de garantir qu'un vide suffisamment important puisse être généré dans l'ensemble de l'installation de manière à éliminer toute trace d'humidité ou de gaz extérieurs.3 Description de l'appareil

Option 43 Description de l'appareil

Option 54 Utilisation

Utilisez toujours des tuyaux de fluide frigorigène spécialement conçus pour les évacuations.

4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil

L'appareil démarre / s'éteint.

4.3 Activation et désactivation de l'éclairage

- Démarrez l'appareil. - Appuyez sur .4 Utilisation

L'éclairage d'arrière-plan s'allume / s'éteint.

4.4 Réglage des unités et de la fonction

AutoOff Le menu "Réglages" doit toujours être parcouru dans son intégralité, même si un seul paramètre doit être modifié.

- Démarrez l'appareil.

- Appuyez sur pour modifier les réglages.4 Utilisation

- Appuyez sur pour régler l'unité de pression souhaitée.

L'écran affiche l'unité de température.

- Appuyez sur pour régler l'unité de température souhaitée.

- Appuyez sur . <v>B - Einstellungen 05</v

L'unité de température est réglée.

L'écran affiche le réglage du seuil d'alarme.

Le réglage du seuil d'alarme permet de déclencher une alarme lorsque la valeur réglée est dépassée.

- Appuyez sur pour régler le seuil d'alarme souhaité.4 Utilisation

Le seuil d'alarme est réglé.

L'écran affiche le réglage AutoOff.

Si « AutoOff » est activé, l’appareil s’éteint au bout de 15 minutes lorsque la pression ambiante est présente au capteur.

- Appuyez sur pour activer ou désactiver la fonction AutoOff. on = marche off = arrêt

Tous les réglages sont enregistrés.

L'écran passe en mode de mesure.

L'appareil peut alors être utilisé.4 Utilisation

4.5 Affichage des valeurs de température

- Appuyez sur pour modifier la grandeur de mesure pour la température.

∆t s'affiche en K pour le °C et en °F pour les °F.

4.6 Etablir une connexion Bluetooth®

Pour pouvoir établir une connexion Bluetooth, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App testo Smart Probes est déjà installée. L’App est disponible dans l’AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android. Compatibilité : Requiert iOS 8.3 ou plus récent / Android 4.3 ou plus récent, requiert Bluetooth 4.0

Maintenir et enfoncés simultanément pendant 3 secondes.

- Le symbole Bluetooth s’affiche à l’écran et le Bluetooth est activé. - Après l’ouverture de l’APP, l’appareil se connecte automatiquement lorsqu’il se trouve dans la zone de portée. Ce4 Utilisation

n’est pas nécessaire de connecter d’abord l’appareil au Smartphone/à la tablette par la configuration.

- Maintenir et enfoncés simultanément pendant 3 secondes.

- Le symbole Bluetooth ne s’affiche plus à l’écran et le Bluetooth est désactivé. Symbole Explication clignote Le Bluetooth n’est pas connecté. / Une connexion possible est recherchée. reste affiché La connexion Bluetooth est établie n’est plus affiché Le Bluetooth est désactivé.

4.7 Vue d'ensemble des contrôles

1. Sélection des applications.

2. Affichage des Smart Probes connectés.

3. Commutation entre les types d’affichage (liste, graphique, tableau)

4. Relance l’enregistrement des valeurs de mesure sous forme graphique

5. Exportation des valeurs de mesure.

4.8.1 Réglage de la langue

- Tapez sur -> Réglages -> Langue.

Une liste des options disponibles s’affiche.

- Tapez sur la langue souhaitée.

Le crochet vert montre la langue choisie.

- Tapez plusieurs fois sur ◄ jusqu’à ce que l’affichage des valeurs de mesure apparaisse.

La langue a été modifiée.

4.8.2 Montrer le Tutoriel

Le Tutoriel vous aide à vous familiariser avec l’utilisation de l’App testo Smart Probes.

- Tapez sur -> Tutoriel

Le Tutoriel s’affiche. Glisser le doigt sur l’écran pour afficher la page suivante du Tutoriel.

- Tapez sur X pour fermer le Tutoriel.

4.8.3 Afficher le site Web de Testo

Une connexion à Internet est nécessaire pour pouvoir afficher le site Web de Testo.

- Tapez sur -> A propos/Lien -> Testo.

4.8.4 Afficher l’info sur l’App

L’info sur l’App vous montre le numéro de version de l’App installée.

- Tapez sur -> A propos/Lien -> Info

Le numéro de version de l’App est affiché, de même que l’ID.

- Tapez plusieurs fois sur ◄ jusqu’à ce que l’affichage des valeurs de mesure apparaisse.

4.9 Vue de liste, graphique et de tableau

Les différentes vues permettent une représentation différente des valeurs de mesure disponibles.

  • Vue de liste Présente les valeurs de mesure transmises par le testo 552 sous forme de liste. La liste contient les valeurs de mesure de tous les testo 552 connectés.
  • Vue graphique Le tracé graphique de quatre valeurs de mesure différentes au maximum peut être affiché. Taper sur une valeur de mesure au-dessus du diagramme pour sélectionner les valeurs de mesure à afficher.
  • Vue de tableau La vue de tableau montre toutes les valeurs de mesure en continu dans l’ordre de la date et de l’heure. Appuyer sur ◄ ► pour afficher les différentes valeurs de mesure des différents testo 552.

4.10 Exporter les valeurs de mesure

Une liste des options d’exportation s’affiche.

Appuyez sur Export Excel (CSV).

Une liste des valeurs de mesure est affichée.4 Utilisation

Une liste des options d’envoi/d’exportation s’affiche.

- Sélectionnez l’option d’envoi/d’exportation souhaitée.

Une liste des options d’exportation s’affiche.

- Appuyez sur Export PDF.

Un PDF est créé et enregistré sur votre terminal mobile (Android seulement) ou envoyé par e-mail (iOS et Android).

- Appuyez sur Done pour quitter la vue d’exportation.

4.10.3 Exporter la vue graphique

Une liste des options d’exportation s’affiche.

- Appuyez sur Export Graph.

Un fichier d’image de la vue de tendance est créé.

Une liste des options d’envoi/d’exportation s’affiche.

- Tapez sur l’option d’envoi/d’exportation souhaitée.4 Utilisation

4.11 Utilisation en tant que capteur en

combinaison avec le testo 570 Le testo 552 ne dispose d'aucune fonction de mémorisation ou de transmission propre. La connexion du testo 552 au testo 570 permet le transfert des données sur le testo 570 ; de là, les données peuvent être enregistrées ou gérées via le logiciel EasyKool.

Avec le testo 570, le testo 552 peut être utilisé comme capteur de vide externe extrêmement précis. Pour ce faire, celui-ci doit être connecté à la face avant du testo 570 au moyen du câble de connexion 0554 5520. La version 1.09 ou une version plus récente du firmware doit être installée. Avant de connecter les deux appareils, le testo 552 doit être démarré et la même unité d'impression doit être réglée sur les deux appareils. Le testo 570 ne peut être connecté au testo 552 que lorsque le mode « Evacuation » est activé. Pendant l'utilisation comme capteur, le testo 552 ne peut pas être commandé ; toutes ses touches sont désactivées. Pour pouvoir utiliser les valeurs de mesure du testo 552 dans le logiciel EasyKool, la version 4.0 ou une version plus récente du logiciel EasyKool doit être utilisée.

Raccordez le câble de connexion à la prise pour capteur MiniDIN du testo 552.

- Raccordez le câble de connexion à la prise pour capteur MiniDIN sur la face avant du testo 570.

- Réglez le mode Evacuation sur le testo 570.

Les touches du testo 552 sont désactivées.4 Utilisation

Les valeurs de mesure sont transmises au testo 570.

5.1 Remplacement des piles

- Eteignez l'appareil.

- Dépliez le crochet vers le haut.

- Ouvrez le compartiment à piles.

- Mettez de nouvelles piles en place ; respectez ici les indications à l'intérieur du compartiments à piles.

- Refermez le compartiment à piles.

- Repliez le crochet vers le bas.

5.2 Nettoyage de l'appareil

Les saletés, telles que l’huile, peuvent nuire à la précision du capteur de vide. Effectuez les opérations suivantes pour nettoyer le capteur. ATTENTION Endommagement de la sonde lorsque le nettoyage est effectué sur un appareil en marche !

Mettez l’appareil à l’arrêt avant le nettoyage !

ATTENTION Endommagement du capteur par les objets pointus !

N’introduire aucun objet pointu dans les raccords !

- Mettez l’appareil à l’arrêt.

- Mettez quelques gouttes d’alcool nettoyant dans l’un des deux raccords.

- Obturez l’ouverture par le doigt ou en vissant le capuchon. - Secouez l’appareil brièvement.5 Maintenance

- Evacuez la totalité de l’alcool présent dans l’appareil.

- Répétez cette procédure au moins 2 fois.

- Laissez l’appareil sécher pendant au moins 1 heure. Pour faire sécher le capteur plus rapidement, vous pouvez raccorder la sonde directement à une pompe à vide et le vide peut être fait.6 Conseils et dépannage

6 Conseils et dépannage

6.1 Questions et réponses

Question Cause possible / Solution Les valeurs de mesure ne coïncident pas.

Vérifiez si le testo 552 est correctement raccordé. - Raccordez directement le testo 552 à la pompe à vide pour contrôler les valeurs. - Contrôlez l'étanchéité de tous les tuyaux. - Nettoyez le capteur comme décrit dans la section Nettoyage de l’appareil

L’appareil affiche oooooo

La pression présente se trouve en dehors de l’étendue de mesure spécifiée. (0 … 20 000 microns). Err0 - aucune connexion entre le capteur et l’appareil, renvoyer l’appareil au SAV de Testo. Err1

aucun étalonnage possible, renvoyer l’appareil au SAV de Testo. Err2 - température en dehors de l’étendue de mesure, adapter la valeur de température Err3 - température en dehors de l’étendue de mesure, adapter la valeur de température Err4

rupture de capteur, renvoyer l’appareil au SAV de Testo. Err5

circuit électrique du capteur interrompu, renvoyer l’appareil au SAV de Testo. S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Les coordonnées sont reprises au dos de ce document ou sur notre site Internet : www.testo.com/service-contact

6.2 Accessoires et pièces de rechange

Description N° article Câble de connexion pour testo 552 0554 55207 Déclaration de conformité CE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Testo

Modèle : 552

Catégorie : équipements de mesure