VOLTCRAFT IRF26010D - Thermomètre

IRF26010D - Thermomètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRF26010D VOLTCRAFT au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT IRF26010D - page 1
Caractéristiques techniques Thermomètre infrarouge VOLTCRAFT IRF26010D, mesure de température sans contact, plage de mesure de -50°C à 260°C, précision de ±1.5°C, résolution de 0.1°C, temps de réponse rapide.
Utilisation Idéal pour la mesure de température de surfaces chaudes, froides, liquides et solides. Utilisation dans les secteurs de l'industrie, de l'automobile, et pour des applications domestiques.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille avec un chiffon doux. Vérifier les piles et les remplacer si nécessaire. Pas de pièces réparables par l'utilisateur.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau infrarouge vers les yeux. Respecter les limites de température pour éviter des dommages à l'appareil.
Informations générales Appareil léger et portable, affichage numérique, fonction de maintien de la température, garantie du fabricant incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - IRF26010D VOLTCRAFT

Comment calibrer le VOLTCRAFT IRF26010D ?
Pour calibrer le thermomètre, utilisez une source de température connue, comme de la glace fondue. Comparez la lecture du thermomètre à la température de la source et ajustez en conséquence selon les instructions dans le manuel.
Pourquoi le thermomètre affiche-t-il des lectures incohérentes ?
Des lectures incohérentes peuvent être dues à un mauvais positionnement du capteur ou à des variations de température ambiante. Assurez-vous que le capteur est propre et positionné correctement.
Comment changer les piles du VOLTCRAFT IRF26010D ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière du thermomètre. Remplacez les piles usées par des piles neuves en respectant la polarité indiquée.
Le thermomètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et non déchargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant les piles pendant quelques minutes puis en les remettant.
Comment utiliser le VOLTCRAFT IRF26010D pour mesurer la température de surface ?
Dirigez le capteur vers la surface à mesurer à une distance recommandée et appuyez sur le bouton de mesure. Assurez-vous que le capteur est perpendiculaire à la surface pour des résultats précis.
Puis-je utiliser le VOLTCRAFT IRF26010D dans des environnements extrêmes ?
Le VOLTCRAFT IRF26010D est conçu pour des conditions normales d'utilisation. Évitez les températures extrêmes, l'humidité excessive ou des environnements corrosifs pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Comment nettoyer le capteur du thermomètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le capteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la plage de température mesurable avec le VOLTCRAFT IRF26010D ?
Le VOLTCRAFT IRF26010D peut mesurer des températures dans une plage typique de -50 °C à 260 °C. Consultez le manuel pour des détails spécifiques sur les limites de mesure.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRF26010D - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRF26010D de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI IRF26010D VOLTCRAFT

Veiller à la bonne polarité lors de l’insertion de la pile rechargeable.

Retirez les piles/accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.

Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumula- teurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumu- lateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l’appareil peut entraîner la fuite d’accumu- lateurs et endommager l’appareil.

Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

Lorsque vous utilisez l’équipement laser, assurez-vous toujours que le faisceau laser est dirigé de sorte que personne ne se trouve dans la zone de projection et que les faisceaux rééchis involontairement (par exemple, par des objets rééchissants) ne puissent pas être dirigés vers des personnes.

Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau laser ou sa réexion pénètre dans des yeux sans protection. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un appareil laser de ce type.

Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux. Le rayonnement laser peut causer de graves lésions oculaires.

Si le rayonnement laser entre en en contact avec vos yeux, fermez-les immédiatement et éloignez votre tête de la trajectoire du faisceau.

Si vos yeux ont été irrités par le rayonnement laser, arrêtez d’effectuer des tâches ayant des implications sécuritaires telles que travailler avec des machines, travailler en hauteur ou à proximité des tensions élevées. Ne conduisez aucun véhicule jusqu‘à ce que l‘irritation se soit dissipée.

Ne dirigez pas le faisceau laser vers des miroirs ou d’autres surfaces rééchissantes. Un faisceau rééchi non contrôlé est susceptible d’atteindre des êtres humains ou des animaux.

N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spé cialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Des ajustements mal effec- tués pourraient entraîner un rayonnement laser dangereux

Ce produit est équipé d’un laser de classe 2. Des panneaux laser en différentes langues sont inclus dans le paquet. Si le panneau monté sur le laser n’est pas rédigé dans la langue de votre pays, placez-y le panneau correspondant.

Attention - L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce mode d’emploi ou l’application d’autres procédures peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons. 7 Aperçu du produit

1 Indicateur lumineux 2 Écran à CL 3 Bouton laser 4 Touche „SET/REF/°C/°F“ 5 Curseur pour valeur indicateur piles 6 Touche pour l’éclairage de l’écran LC 7 Laser 8 Capteur infrarouge 9 Touche marche / arrêt / HOLD 10 Compartiment à piles 11 Couvercle pour le compartiment à 8 Afchage A. Symbole de pile B. Afchage valeur de référence C. Mode SCAN D. Mode HOLD E. Afchage de température capteur IR F. Afchage valeur indicateutr G. Unité °C/°F

Mode d’emploi Détecteur de fuites thermiques à IRF260-10S Nº de commande 631768 1 Utilisation prévue Le détecteur de fuites thermiques sert à contrôler rapidement les fuites thermiques et les ponts thermiques. L’appareil de mesure vous avertit de manière visuelle et sonore lorsque l’on approche les valeurs limites prédénies. L‘alimentation électrique s‘effectue avec une pile bloc de 9 volts. L’appareil de mesure ne doit pas être utilisé lorsqu’il est ouvert, ni lorsque le couvercle du logement des piles est ouvert ou manquant. Les mesures ne doivent pas être effectuées dans des conditions ambiantes défavorables comme en présence de poussière, de gaz inammables, de vapeurs ou de solvants. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une mauvaise uti- lisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs électriques, etc. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est interdite. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié- taires respectifs. Tous droits réservés. 2 Contenu de l’emballage

Détecteur de fuites thermiques à IR

Mode d’emploi 3 Dernières informations sur le produit Téléchargez les dernières informations sur les produits à l’adresse www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web. 4 Symboles présents dans ce document Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles. Veuil- lez lire attentivement ces informations. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. 5 Symboles sur le produit Rayonnement laser. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux. 6 Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécu- rité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

6.1 Informations générales

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.

L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

6.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

N’allumez pas l’appareil après son passage d’un environnement froid à un environnement chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez le produit atteindre la température ambiante avant de l’utiliser.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : – est visiblement endommagé, – ne fonctionne plus correctement,9 Fonctionnement

9.1 Insertion/remplacement des piles

Lorsque lacapacité de la pile / de l’accu devient faible sur l’écran LC, le symbole apparait sur l’écran (A). Remplacer ou charger la pile / accu.

1. Soulevez avec précaution le couvercle du compartiment à piles (11).

2. Si nécessaire, enlevez la pile usée du compartiment à pile (10) et connectez une pile neuve du même

type (voir les caractéristiques techniques) au connecteur en respectant la polarité. N’exercez aucune force.

3. Refermez le couvercle du compartiment à pile (11) avec soin, jusqu’à ce qu’il s’en-clenche. L’appareil

de mesure est désormais opérationnel.

Appuyez brièvement sur la touche « 9 » pour mettre l‘appareil de mesure en service. Une nouvelle pression sur la touche « 9 » démarre le processus de mesure. L‘écran LC afche la valeur « SCAN ». Au cours de la procédure de mesure, le capteur à infrarouge « 8 » détermi-ne la température de surface de l‘objet mesuré. La valeur déterminée s‘afche comme valeur de température « E » sur l‘écran LC. La température ambiante actuellement mesurée est afchée comme valeur de référence « B ». Maintenez l‘appareil de mesure sans remuer l‘objet à mesurer an d‘obtenir des résultats de mesure précis. Dès que vous relâchez la touche « 9 »,la valeur mesurée est dénie et l‘écran LC afche « HOLD ». Une nouvelle pression sur la touche « 9 » démarre une nouvelle procédure de mesure. An d‘économiser de l‘énergie, l‘appareil s‘éteint automatiquement après 15 secon-des en mode « HOLD ».

9.3 Signal sonore et éclairage indicateur

Le produit dispose d’un signal sonore et d’un éclairage d’indicateur en couleur (1). Le signal sonore change de manière synchrone avec l’éclairage d’indicateur en fonction de la température mesurée. Cela permet d’effectuer une mesure rapide lorsqu’il n’est pas néces-saire d’avoir une mesure précise. Il y a trois valeurs comme valeurs d’indicateur (0,5 °C – 2,5 °C – 5 °C). Pour cela placer le curseur (5) sur la position souhaitée. La valeur réglée actuellement « F » s’afche à l’écran LC. Si le curseur (5) se trouve en position « OFF », le signal sonore et l’éclairage d’indicateur (1) sont désactivés. Pour la dénition précise des valeurs d’indicateur, prière de tenir compte du chapitre « Valeurs d’indicateur » sous réglages.

Pour mieux xer un objet, l’appareil de mesure dispose d’un laser intégré. Pour activer le laser, appuyez brièvement une fois sur la touche « 3 ». Le symbole s’afche à l’écran. S’assurer qu’il n’y a aucune personne ni aucun animal dans la zone de rayonnement du laser. Pour désactiver le laser, appuyer de nouveau brièvement sur la touche « 3 ».

9.5 Taille du point de mesure IR (« Distance to spot ratio – DS »)

Pour avoir des résultats de mesure précis, l’objet à mesurer doit être plus grand que le point de mesure IR (rapport distance de mesure - surface de mesure) du thermomètre infrarouge. La température mesurée correspond à la température moyenne de la surface mesurée. Plus l’objet à mesurer est petit, plus la distance entre le thermomètre infrarouge et l’objet doit être réduite. Le diamètre exact du spot de mesure est indiqué dans le diagramme suivant. D:S = 10:1 25mm @ 250mm 50mm @ 500mm 100mm @ 1000mm 1in @ 10i

9.6.1 Unités de température « °C, °F »

Le produit vous offre l’opportunité d’afcher la température en degré °C ou °F. Pour changer d’unité, appuyez sur le bouton « 4 » pendant au moins 2 secondes. L’unité de température sélectionnée (G) est afchée sur l’écran LC.

9.6.2 Éclairage de l’écran

An de faciliter la lecture, l’appareil de mesure est équipé d’un éclairage de l’écran LC. Ce dernier peut être mis en marche ou à l’arrêt selon besoin. Pour la mise en marche, appuyer brièvement sur la touche (6). L’écran LC est éclairé. Pour désactiver l’éclairage, appuyer de nouveau brièvement sur la touche « 6 ».

9.6.3 Fixer la valeur de référence

Pendant la mesure, l’écran LC afcher la valeur de référence actuelle de la température (B). Cette valeur est constamment adaptée. Pour xer la valeur pour cette opération de mesure, appuyer une fois brièvement sur la touche « SET/REF/°C/°F ». La valeur de réfé-rence xée (B) s’afche sur l’écran LC.

9.6.4 Valeurs d’indicateur

Les valeurs seuils des signaux sonores et de l’éclairage d’indicateur peuvent être adaptées en trois étapes. Les valeurs d’indicateur se rapportent à 0,5 °C, 2,5 °C ou 5 °C. Pour cela placer le curseur (5) sur la position souhaitée. Exemple d’afchage pour une température de référence mesurée de 23,1 °C. Valeur limite Éclairage bleu Éclairage vert Voyant rouge DÉSACTIVÉ 0,5 °C … - 22,6 °C 22,7 – 23,5 °C 23,6 - … °C 2,5 °C … - 20,6 °C 20,7 – 25,5 °C 25,6 - … °C 5 °C … - 18,1 °C 18,2 – 28 °C 28,1 - … °C 10 Nettoyage et entretien Important : – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de solutions à base d’alcool ou tout autre solvant chimique. Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit. – Ne plongez pas le produit dans l’eau.

Hormis un remplacement occasionnel des piles ou des piles rechargeables, l’appareil de mesure ne nécessite pas d’entretien.

Ne le nettoyez jamais lorsqu’il est en marche.

Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.

Nettoyez la plaque du capteur (8) si nécessaire en utilisant un chiffon doux et propre. 11 Mise au rebut

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

11.2 Piles/accumulateurs

Retirez toutes les piles et tous les accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consom- mateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous accumulateurs usagés. Il est interdit de les mettre au rebut avec les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs usagées portent ce symbole pour indiquer qu’il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb (désignation sur les piles (rechargeables), p ex., sous l’icône de la corbeille à gauche). Les piles/accumulateurs usagées peuvent être retournées aux points de collecte situés dans votre mu- nicipalité, à nos magasins ou partout où les piles/accumulateurs sont vendues. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, les contacts exposés des piles doivent être entièrement recouverts d'un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles sont épuisées, l'énergie résiduelle peut s’avérer dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, échauffement important, incendie, explosion). 12 Caractéristiques techniques Tension d’entrée ................................... Pile bloc 9 V Plage de mesure .................................. -50 – 260 °C/-58 – 500 °F Résolution ............................................. 0,1 °C Temps de réponse ................................ < 0,5 ms Émissivité ............................................. 0,95 Optique ................................................. 10:1 Précision ............................................... ±(3 % + 3 °C/5 °F) Dimensions ........................................... 131,3 x 37 x 183,4 mm (L x l x h) Poids ..................................................... 220 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo- copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *631768_V4_1221_02_mxs_m_fr6.5 Batterij/accu’s

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : IRF26010D

Catégorie : Thermomètre