Renkforce LS6300BU - Lecteur de code barre

LS6300BU - Lecteur de code barre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LS6300BU Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce LS6300BU - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur de code barres sans fil 1D, laser
Modèle LS6300BU
Marque Renkforce
Dimensions du scanner (L x H x P) 65 x 174 x 89 mm
Dimensions de la station de recharge 82 x 97 x 118 mm
Poids du scanner Environ 148 g
Poids de la station de recharge Environ 230 g
Alimentation 5 V/CC via USB ; accumulateur Li-ion intégré 800 mAh
Autonomie Jusqu'à 20 000 lectures
Portée sans fil 100 m (2,4 GHz, ligne de vue)
Classe laser 1
Longueur d'onde laser 650 nm
Vitesse de scan 100 scans/seconde
Profondeur de champ 400 mm
Contraste requis 45%
Température de fonctionnement 0 à +50 °C
Température de stockage -20 à +60 °C
Humidité de fonctionnement 10 à 85% HR (sans condensation)
Humidité de stockage 5 à 95% HR (sans condensation)
Symboles pris en charge (par défaut) Code 128, Codabar, Interleaved 25, Industrial 25, UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 93
Système d'exploitation requis Windows 2000, XP, Vista, 7, 8, 8.1, RT ; Mac OS X 10.8
Contenu de l'emballage Scanner, station de recharge/communication avec câble USB, étiquette de codes-barres, mode d'emploi, guide rapide
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec et non pelucheux ; ne pas utiliser de produits agressifs ; ne pas rayer le verre protecteur ; ne pas immerger
Consignes de sécurité Laser classe 1 : ne pas regarder directement le faisceau ; ne pas orienter vers des personnes ou des animaux ; ne pas utiliser en extérieur ; ne pas exposer à l'humidité
Réparabilité Accumulateur intégré non remplaçable ; entretien et réparation réservés à un spécialiste
Conformité Directive 2014/53/UE (CE)

FOIRE AUX QUESTIONS - LS6300BU Renkforce

Comment recharger le scanner de codes-barres ?
Placez le scanner dans la station de recharge (8) préalablement branchée via USB sur un PC allumé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la station (6) et allumez le scanner avec la touche (5). Le voyant LED (3) clignote pendant la charge et reste allumé une fois complète. La durée de charge est d'environ 4 à 5 heures.
Comment connecter le scanner à l'ordinateur pour la première fois ?
Assurez-vous que le PC est éteint, branchez le câble USB de la station sur une interface USB, puis allumez le PC. Allumez le scanner (5) : 3 bips, le voyant LED clignote puis s'éteint après connexion automatique. Si la connexion échoue, scannez les 3 codes-barres de l'étiquette fournie dans l'ordre.
Que faire si le scanner ne lit pas un code-barres ?
Vérifiez que le code-barres est propre et bien visible. Respectez la distance (profondeur de champ 400 mm) et l'angle d'inclinaison (environ 38°). Appuyez sur le bouton de déclenchement (2) ; un bip et un voyant vert indiquent une lecture réussie. Si le voyant s'allume en rouge, la lecture a échoué.
Comment réinitialiser le scanner aux paramètres d'usine ?
Scannez les 6 codes-barres du chapitre 'Reset Configuration to Defaults' du guide de démarrage rapide. Tous les paramètres reviennent aux valeurs par défaut.
Quelles symbologies de codes-barres sont supportées ?
Par défaut : Code 128, Codabar, Interleaved 25, Industrial 25, UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 93. D'autres (Matrix 25, China Postage, MSI, etc.) peuvent être activées individuellement via les codes de configuration.
Quelle est la portée sans fil du scanner ?
La portée est de 100 mètres en ligne de vue (fréquence 2,4 GHz). En cas de perte de connexion, le mode 'Wireless Auto-connection' peut être activé pour tenter de se reconnecter automatiquement.
Le scanner est-il compatible avec Mac OS ?
Oui, il est compatible avec Mac OS X 10.8 (Mountain Lion) et versions ultérieures, ainsi qu'avec Windows 2000, XP, Vista, 7, 8, 8.1 et RT.
Puis-je remplacer la batterie moi-même ?
Non, l'accumulateur Li-ion de 800 mAh est intégré et non remplaçable par l'utilisateur. Pour tout problème de batterie, contactez un service spécialisé.
Comment nettoyer le scanner ?
Débranchez le produit. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits agressifs (alcool, solvants). Ne rayez pas le verre protecteur du lecteur et ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que signifie le clignotement du voyant LED et le bip sonore ?
Si le voyant LED (3) clignote et qu'un bip sonore se répète, la tension de l'accumulateur est trop faible. Rechargez immédiatement le scanner. En fonctionnement normal, un bip court et un voyant vert indiquent une lecture réussie ; un voyant rouge signale un échec.

Questions des utilisateurs sur LS6300BU Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de code barre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LS6300BU - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LS6300BU de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI LS6300BU Renkforce

Éléments de commande

Scanner de codes barres sans fil 1D, laser

N° de commande: 407979

Utilisation prévue

Utilisez le scanner de codes barres sans fil pour la lecture rapide et fiable de codes barres standards, tels que UPC, EAN et bien d'autres. L'accumulateur intégré durable jusqu'à 20000 opérations de lecture. Le scanner de codes barres est idéal pour une utilisation mobile dans des magasins, entrepôts ou bureaux.

Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L'utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l'électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d'emballage

  • Scanner de codes barres
  • Station de recharge/communication avec câble USB
  • Étiquette code barres Mode d'emploi
  • Guide rapide

Renkforce LS6300BU - Contenu d'emballage - 1

Mode d'emploi récent

Téléchargez un mode d'emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s'affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet.

Explication des symboles

Renkforce LS6300BU - Explication des symboles - 1

Le symbole de l'éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique.

Renkforce LS6300BU - Explication des symboles - 2

L'ole avec un point d'exclamation contenu dans un triangle attire l'attention sur les consignes importantes du mode d'emploi à respecter impérativement.

Renkforce LS6300BU - Explication des symboles - 3

flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez le mode d'emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations fournies dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

  • Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
  • Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
  • présente des traces de dommages visibles,
  • ne fonctionne plus comme il devrait,
  • a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
  • a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, il peut être endommé.
  • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
  • Cet appareil est équipé d'un laser de classe 1.
  • Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l'orientez jamais sur des personnes ou des animaux. Celui-ci peut en effet occasionner des lésions oculaires.
  • Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d'autres surfaces réfléchissantes. L'aisceau deviè de manière incontrolée pourrait blesser des personnes ou des animaux. Attention! Ceci est un dispositif de classe A. Ce dispositif peut causer des perturbations radioélectriques dans l'espace habitable; dans ce cas, il peut être exigé de prendre des mesures adéquates.
  • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
  • Si vous avez d'autres questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable. N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie!

1 Lecteur 2 Bouton de déclenchement 3 Voyant de contrôle à diode LED (scanner de codes barres) 4 Cable USB

5 Touche marche/arrêt (scanner de codes barres) 6 Bouton Marche/Arrêt (station de recharge/communication) 7 Voyant de contrôle à diode LED (station de recharge/communication) 8 Station de recharge/communication

Recharge du scanner de codes barres

  • Avant la première utilisation, chargez complètement le scanner de codes barres. La durée de charge est d'environ 4 à 5 heures. Vous pouvez recharger le produit avec la station de recharge (8). Assurez-vous que votre PC est éteint. Branchez le câble USB (4) de la station de recharge/communication sur une interface USB de leur PC. Maintenant, allumez le PC. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (6); le voyant de contrôle à diode LED rouge (7) s'allume.
  • Allumez le scanner de codes barres en appuyant avec un objet pointu mais émoussé sur la touche marche/arrêt (5). Vous entendrez 3 bips courts.
  • Positionnez le scanner de codes barres dans la station de recharge.
  • Le voyant de contrôle à diode LED (3) clignote durant le processus de recharge, puis reste allumé constamment lorsque l'accumulateur est complètement recharge.
  • Arrêtez la station de recharge à l'aide du bouton marche/arrêt (6), dès que la pile rechargeable est complètement chargée. Le voyant de contrôle à diode LED rouge (7) s'éteint.
  • Notez que le voyant de contrôle à diode LED (3) sur le scanner de codes barres est éteint pendant le processus de recharge lorsque le mode d'économie d'énergie (« power-saving mode ») est activé.

Si la tension de l'accumulateur est trop faible, le voyant de contrôle à LED (3) commence à clignoter et un signal sonore est émis à chaque clignotement. Peu après, le scanner de codes barres s'éteint automatiquement. Rechargez l'accu immédiatement.

Mise en marche

Renkforce LS6300BU - Mise en marche - 1

Ne dirigez jamais le lecteur (1) vers des personnes ou des animaux. Les faisceaux laser sont dangereux.

  • Avant d'utiliser le scanner de codes barres, veillez respecter les instructions sur les paramètres du scanner dans le menu « Configuration des paramètres ».
  • Assurez-vous que votre PC est éteint. Branchez le câble USB (4) de la station de recharge/communication (8) sur une interface USB de votre PC. Maintenant, allumez le PC.
  • Allumez aussi le scanner de codes barres en utilisant la touche marche/arrêt (5). Vous entendez 3 bips courts et le voyant de contrôle à LED (3) clignote brièvement. Le scanner de codes barres se connecte automatiquement à la station de recharge/communication. Le voyant de contrôle à LED s'était.
  • Si le cas échéant le scanner de codes barres ne doit pas être raccordé à la station de recharge/communication, le voyant de contrôle à LED (3) reste allumé en permanence. Vous nevez maintainant connecter le scanner de codes barres et la station de recharge/communication. Débranche le cable USB de l'interface USB de votre PC et reconnectcèze-le à nouveau. Éteignez le scanner de codes barres en utilisant la touche marche/arrêt et rallumez-le. Lisez avec l'appareil les 3 codes barres dans l'ordre qui se trouvent sur l'étiquette positionné sous la station de recharge/communication. Vous pouverez aussi couver les 3 codes barres sur l'étiquette codes barres fournir. Si vous ne pouvez pas effectuer ces opérations en 1 minute, repêzez le processus pour réaliser l'establishment de la communication.
  • Ouvrez un document de votre PC, sur lequel le code-barres doit être lu. Le code-barres est inséré à l'endroit où le curseur clignote.
  • Positionnez le lecteur (1) à une distance suffisamment éloignée et à un angle d'inclinaison d'environ par rapport au code-barres. Selon la taille et les specifications du code-barres, la distance du lecteur au code-barres doit être individuellement ajustée. Respectez l'orientation du lecteur dans les illustrations suivantes.

Renkforce LS6300BU - Mise en marche - 2

  • Appuyez sur le bouton de déclenchement (2) pour lire le code-barres. Si la lecture est réussie, un signal sonore retentit et le voyant de contrôle à diode LED (3) s'allume brièvement en vert. Le code-barres est automatiquement lu. S'il est impossible de lire le code-barres, le voyant de contrôle LED s'allume brièvement en rouge.

Assurez-vous que le code-barres à lire soit propre et complètement visible.

Conservez un bon angle d'inclinaison et une bonne distance. Tenez le lecteur horizontalement vers le code-barres.

À chaque démarrage, vérifie si les paramètres sont corrects afin d'éviter des résultats erronés.

Configuration des paramètres

  1. Le scanner de codes barres se laisse régler selon votre champ d'application. Les codes barres dont vous avez besoin pour ce réglage se trouvent dans le petit guide fourni en supplément.
  2. Pour configurer les paramètres (jusqu'à 4 exceptions), procédez comme suit :
  3. dire le code-barres en démarrant la configuration « Start Configuration » pour entrer dans le programme de paramétrages;
  4. dire les codes correspondants;
  5. dire le barre-codes permettant de terminer la configuration « End Configuration » et d'enregistrer les paramétres.
  6. Si vous souhaitez annuler le programme de paramétrages, lisez avec l'appareil le code-barres « Abort Configuration »
  7. Pour configurer les 4 paramètres indiqués ci-dessous, scannez le code-barres directement à partir du petit guide. Les instructions mentionnées à l'étape 2 ne s'appliquent pas dans ce cas. Clavier du paramétrage de la langue (« Keyboard Country »), taux de transmission de données (« Data Transmission Speed »), connexion automatique sans fil (« Wireless Auto-connection »), mode d'économie d'énergie (« Power-saving Mode »).

Réinitialisation du scanner:

Le scanner de code-barres peut être réinitialisé et revenir aux paramètres d'usine en scannant les 6 codes barres du chapitre « Reset Configuration to Defaults » du petit guide de démarrage rapide.

Avec le paramètre par défaut, les symbologies suivantes sont activées : Code 128, Codebar, Interleaved 25, Industrial 25, UPC-A, UPC-E, EAN-13, EAN-8, Code 39, Code 93. Vous pouvez les désactiver individuellement.

Avec le paramètre par défaut, les symbologies suivantes sont déactivées : Matrix 25, China Postage, MSI, Plessey, Code 11, Télépen, Code 32 (= Italian Pharmacy). Vous pouvez les activer individuellement.

Paramètres linguistiques du clavier (« keyboard country »)

Paramétrage de la langue du clavier (pour les codes-barres alphanumériques, par ex. le code 128). USA (Original Setting), Italian (Italie), Norway (Norvege), France (France), Germany (Allemagne), Vietnam (Vietnam), Sweden (Suède), Spain (Espagne), Denmark (Danemark), Portugal (Portugal), Switzerland (Suisse), Hungary (Hongrie)

Taux de transfert des données (« data transmission speed »)

« High Speed » : Débit binaire rapide pour PC normaux « Slow Speed » : Débit binaire lent pour les PC les plus anciens (paramètre par défaut)

Connexion automatique sans fil (« wireless auto-connection »)

Wireless Auto-connection OFF À pros 20 tentatives de lecture, le produit s'arrête dans sa recherche signalant que la connexion est hors de portée. Replacez l'appareil à une bonne distance assurant ainsi la connexion avec une portée correcte; appuyez sur le bouton de déclenchement (2) pour établir la connexion de lecture. (paramètre par défaut)

Wireless Auto-connection ON En dehors de la portée, le produit continuera à essayer de se connecter avec la station de recharge/communication.

Mode d'économie d'énergie (« power-saving mode »)

Power-saving mode ON Si le produit n'est pas utilisé pendant environ 1 minute, il se met en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur le bouton de déclenchement (2) pour réactiver le produit.

Power-saving mode OFF Désactivation du mode d'économie d'énergie

Lecture

SINGLE SCAN Lecture simple, extinction du laser après la lecture.

SINGLE SCAN NO TRIGGER Activation du déclencheur. Le laser reste activé pendant 2 secondes et s'éteint après la lecture.

Double-contrôle

DOUBLE CHECK - ENABLE / DISABLE (ENABLE = Fonction activée; DISABLE = Fonction désactivée)

Le scanner lit deux fois le code-barres et procède à une comparaison automatique. En cas de concordance, le résultat est transféré vers l'ordinaire.

Intensité sonore

Intensité sonore du bip : fort

Intensité sonore du bip : moyen

Intensité sonore du bip : faible

Intensité sonore du bip : nul

Paramétrage du bip de la LED

SOUND/LED CONTROL - LONG

SOUND/LED CONTROL - MIDDLE

SOUND/LED CONTROL - SHORT

Bip long/affichage de la diode LED : long

Bip long/affichage de la diode LED : moyen

Bip long/affichage de la diode LED : court

Activation/désactivation des symboles [1]

CODE 128 - ENABLE / DISABLE

Activation / déactivation des symboles CODE 128.

CODABAR- ENABLE/ DISABLE

Activation / désactivation des symboles CODABAR.

INTERLEAVE 25 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles INTERLEAVE 25.
INDUSTRIAL 25 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles INDUSTRIAL 25.
MATRIX 25 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles MATRIX 25.
CHINA POSTAGE - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles CHINA POSTAGE.
Activation/désactivation des symboles [2]
UPC-A - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles UPC-A.
UPC-E - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles UPC-E.
EAN-13 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles EAN-13.
EAN-8 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles EAN-8.
Activation/désactivation des symboles [3]
MSI - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles MSI.
PLESSEY - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles PLESSEY.
CODE 11 - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles CODE 11.
TELEPEN - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles TELEPEN.
CODE 39 - ENABLE / DISABLE Activation / déactivation des symboles CODE 39.
CODE 32 ITALIAN PHARMACY - ENABLE / DISABLEActivation / déactivation des symboles CODE 32 ITALIAN PHARMACY.
CODE 93 - ENABLE / DISABLE Activation / déactivation des symboles CODE 93.

Entretien et nettoyage

  • Débranche le produit de l'alimentation électrique avant chaque nettoyage.
  • Hormis un nettoyage occasionnel, l'appareil ne nécessite pas d'entretien. N'utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
  • Ne rayez pas le verre protecteur de l'unité de lecture (1).
  • Ne plongez pas le produit dans l'eau.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant: www.conrad.com/downloads

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.

Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.

Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation 5 V/CC

Accu. 1 accumulateur intégré Li-ion, 800 mAh

Durée de fonctionnement......... jusqu'à 20000 lectures

Portée. 100 m (2,4 GHz, ligne de vue)

Classe laser. 1

Longueur d'onde 650 nm

Vitesse de scan 100 scans / seconde

Profondeur de champ : 400 mm (axe X : 40/1000")

Contraste requis 45% (entre la surface d'impression et le code-barres)

Conditions de fonctionnement : 0 à +50 °C, 10 à 85 % HR (sans condensation)

Conditions de stockage -20 à +60 °C, 5 - 95 % HR (sans condensation)

Système requis. Windows® 2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3), uniquement 32 bits, Vista™ (32 / 64 bits), 7 (32 / 64 bits), 8, 8 Pro, Enterprise, RT (l'appareil doit supporter OTG), Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)

Dimensions (L x H x P) 65 x 174 x 89 mm (Scanner de codes barres) 82 x 97 x 118 mm (station de recharge)

Poids : env. 148 g (scanner de codes barres) / env. 230 g (station de recharge)

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, qu'elle qu'elle soit (p. ex photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de la réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright 2018 par Conrad Electronic SE.

*407979 V4 0318_02_mxs m_fr

Bestelnr. 407979

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : LS6300BU

Catégorie : Lecteur de code barre