Renkforce FS5022J - Lecteur de code barre

FS5022J - Lecteur de code barre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS5022J Renkforce au format PDF.

📄 4 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce FS5022J - page 1
Caractéristiques techniques Lecteur de code-barres Renkforce FS5022J, technologie laser, interface USB, vitesse de lecture jusqu'à 100 scans par seconde.
Utilisation Idéal pour les environnements de vente au détail, d'inventaire et de logistique, facile à utiliser avec un simple bouton de déclenchement.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lentille recommandé, vérification des connexions USB, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes.
Informations générales Compatible avec Windows et Mac, garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée.

FOIRE AUX QUESTIONS - FS5022J Renkforce

Comment connecter le Renkforce FS5022J à mon ordinateur ?
Pour connecter le Renkforce FS5022J à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble dans le lecteur de code-barres et l'autre dans un port USB disponible de votre ordinateur. Le système devrait reconnaître automatiquement le dispositif.
Le lecteur ne scanne pas les codes-barres, que faire ?
Vérifiez d'abord si le lecteur est correctement connecté. Assurez-vous que le code-barres est bien éclairé et à une distance appropriée (environ 10 à 20 cm). Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre ordinateur et de reconnecter le lecteur.
Comment configurer le Renkforce FS5022J pour un logiciel spécifique ?
La configuration peut varier selon le logiciel. Consultez le manuel d'utilisation pour les paramètres spécifiques. En général, vous devrez peut-être sélectionner le port de communication approprié dans les paramètres du logiciel.
Le lecteur émet un bip mais ne scanne pas, que signifie cela ?
Un bip peut indiquer que le lecteur a détecté un code-barres, mais qu'il n'est pas lisible. Vérifiez si le code-barres est endommagé ou si l'éclairage est insuffisant. Essayez avec un autre code-barres pour tester.
Comment mettre à jour le firmware du Renkforce FS5022J ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web du fabricant et recherchez la section de support pour le modèle FS5022J. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le lecteur fonctionne sur un autre ordinateur, mais pas sur le mien. Que faire ?
Vérifiez les ports USB de votre ordinateur pour vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Testez le lecteur sur un autre port USB. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de mettre à jour les pilotes USB de votre ordinateur.
Comment nettoyer le scanner du Renkforce FS5022J ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la lentille du scanner. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des solvants qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Renkforce FS5022J ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site Web du fabricant dans la section 'Téléchargements' ou 'Support'. Vous pouvez également le trouver dans l'emballage du produit.

Questions des utilisateurs sur FS5022J Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de code barre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS5022J - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS5022J de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI FS5022J Renkforce

  • Allumez l‘ordinateur et attendez que le système d‘exploitation soit entièrement chargé.
  • Reliez le scanner de codes barres à un port USB libre de votre ordinateur via le câble USB fourni. Le scanner de codes barres émet alors un signal sonore.
  • L’ordinateur détecte automatiquement le nouveau matériel et installe les pilotes nécessaires. Si ceux-ci sont intégrés dans le système d‘exploitation (le scanner de codes barres travaille en principe comme un clavier USB).
  • Ouvrez un document dans votre ordinateur dans lequel le code barres doit être lu. Les données du code barres (par ex. une combinaison de chiffres EAN) seront ajoutées là où le curseur clignote (par ex. dans une cellule de tableau de calcul).
  • Positionnez l’unité de lecture sur la face antérieure du scanner de codes barres à une distance sufsante et dans un petit angle du code barres. Selon la taille et la spécication du code barres, la distance de l’unité de lecture doit être adaptée individuellement.
  • Le lecteur de codes-barres à support xe dispose d’une fonction de détection automatique. Lorsque vous placez un code-barres devant le scanner,il active automatiquement une lumière de balayage. Le viseur à points doit être sur la même ligne que le code-barres et la zone de couleur rouge doit être au-dessus du code-barres. Un bip retentit et le voyant DEL clignote brièvement en vert pour indiquer que le scan est réussi. Le code-barres est ensuite converti en caractères correspondants et transmis à l’ordinateur. Réglages Une feuille avec des codes barres est comprise dans l’étendue de la livraison. Il est donc possible de régler le scanner de codes barres selon le domaine d‘application. Pour effectuer les réglages souhaités, il est possible de scanner chaque code barres avec le scanner de codes barres. Si besoin, le scanner de codes barres peut être réinitialisé en lisant un code barres spécial (Reset). Conseils & recommandations
  • Les signes lus par le scanner de codes barres sont transmis comme par un clavier conventionnel à l’or- dinateur. Avant de démarrer le processus de scan, le curseur doit donc être dans la position souhaité, là où les signes doivent être ajoutés.
  • S’assurer que le code barres à lire soit propre. Le code barres à lire doit être entièrement lisible et intact.
  • La distance entre le code barres et l’unité de lecture est à déterminer en fonction de la taille du code. Plus le code barres est petit, plus l‘unité de lecture doit être rapprochée. Entretien et nettoyage
  • Débranchez le produit de l‘alimentation en courant/tension avant tout nettoyage.
  • Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
  • N‘utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon fonctionnement. Élimination Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé- ment aux dispositions légales en vigueur. Vous respecterez ainsi les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’environnement. Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement ...................5 V/CC via USB Consommation d’énergie ...................... max. 460 mA Détection automatique .......................... env. 200 mm Code-barres lisibles ................................... 1D : UPC-A, UPC-E, UPC-E1, EAN-8, EAN-13, ISBN (Bookland EAN), Code-128, UCC/EAN-128, ISBT-128, Code-39, Code-39 Full ASCII, Trioptic Code-39, Code-32 (Italian Pharma Code), Code-93, Code-11, Interleaved 2 of 5, Discrete 2 of 5, Chinese 2 of 5, Matrix 2 of 5, Codabar, MSI, GS1 DataBar (RSS) 2D : PDF 417, MicroPDF417, Datamatrix, QR Code, Micro QR Code, Aztec, Composite, TLC-39, MaxiCode Postal : US PostNet, US Planet, UK Postal, Australian Post, Japan Post, Dutch Post (KIX) Angle de lecture .................................... Latéral 360°/Horizontal ± 60°/Oblique ± 60° Meilleure résolution : ............................1D (4 mil) : Code 39, 2D (10 mil) : DataMatrix Profondeur de champ ...........................1D (100 % UPC-A ) : 430 mm, 2D (15 mil PDF417) : 380 mm Contraste d’impression ......................... ≥ 25 % Voyants ................................................. LED et récepteur de radiomessagerie Interface ................................................USB HID Profondeur de champ ............................... 65 à 150 mm (4 mil\Code 39), 46 à 195 mm (5 mil/Code 39) 38 à 260 mm (10 mil/PDF 417), 60 à 380 mm (15 mil/PDF 417) 45 à 170 mm (10 mil/QR code), 48 à 155 mm (15 mil/QR code) 50 à 220 mm (10 mil/Data Matrix), 40 à 305 mm (15 mil/Data Matrix) Source lumineuse ................................. 617 nm, puissance optique à points : 0,19 mW typique Vitesse de numérisation .......................60 images/s Capteur ................................................. CMOS (752 x 480 pixels) Lumière ambiante ................................. max. 96 900 lux. (lumière directe du soleil) Système d’exploitation requis ............... Windows 2000/XP ou version ultérieure Température de fonctionnement/ humidité relative ................................... 0 °C à +50 ºC, 5 % à 95 % HR (sans condensation) Température de stockage/ humidité relative ................................... -10 °C à +60 ºC, 5 % à 95 % HR (sans condensation) Dimensions ........................................... 600 x 540 x 300 mm (L x l x H) Poids .....................................................env. 150 g (sans support) Mode d‘emploi Scanner de codes barre 2D N° de commande 1897136 Utilisation conforme Le produit sert à la lecture rapide et able de codes barres conventionnel, tels que UPC ou EAN. Vous pouvez ajouter immédiatement les codes scannés à un ordinateur raccordé, dans des documents ou for- mulaires. Le scanner de codes barres est adapté à l’utilisation dans des commerces, entrepôts ou bureaux. Il est adapté pour l’utilisation dans des locaux fermés. L´utilisation à l´extérieur n´est pas permise. Il convient d‘éviter impérativement tout contact avec de l‘humidité, p. ex. dans une salle de bains ou autres pièces analogues. Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex. un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi. Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Étendue de la livraison
  • Lecteur de codes-barres 2D avec câble USB
  • Rondelle d’arrêt à dents
  • Mode d’emploi Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet. Explication des symboles Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sé- curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
  • Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes- tiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil, les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, vapeurs et solvants inammables.
  • Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
  • S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute sécurité n‘est plus possible quand le produit : - présente des dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions ambiantes dé- favorables ou - a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
  • Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres appareils raccordés au produit.
  • N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant détruire le produit. Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
  • Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : Ne regardez pas dans le faisceau lumineux LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
  • Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionne- ment, la sécurité ou le raccordement du produit.
  • Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation exclusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à d‘autres spécialistes. Montage du support
  • Placez la rondelle d’arrêt à dents sur la vis.
  • Alignez l’une des deux ouvertures du bras du support avec le trou de vis sur la partie latérale du lecteur de codes-barres.
  • Fixez le lecteur de codes-barres au support à l’aide de la vis fournie. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la xer. Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. © Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1897136_v1_0119_02_dh_m_fr• De computer herkent nieuwe hardware en installeert de benodigde drivers. Deze zijn geïntegreerd in het besturingssysteem (de barcode-scanner werkt in principe zoals een USB-toetsenbord).
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : FS5022J

Catégorie : Lecteur de code barre