JES8860CCS - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JES8860CCS JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Capacité du four | 5,7 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctions de cuisson | Rôtissage, cuisson par convection, cuisson à la vapeur |
| Commandes | Panneau de commande tactile |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 28 x 36 pouces |
| Poids | 250 lbs |
| Consommation énergétique | Énergie électrique |
| Système de sécurité | Verrouillage des commandes, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits non abrasifs |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - JES8860CCS JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JES8860CCS JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JES8860CCS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JES8860CCS de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JES8860CCS JENN-AIR
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :Risque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.Voir détails dans les instructions d'installation.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes.La brideantibasculementAssurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :• Glisser la cuisinière vers l'avant.• Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.• Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement.Le pied de la cuisinière AVERTISSEMENT Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.32
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT. ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.33
■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. ■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de replacer un plat. ■ Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. ■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents. ■ Positionnement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément chaud du four. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. ■ Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel. ■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre. ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.34
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Commandes de la table de cuisson Les commandes de la table de cuisson peuvent être réglées à n’importe quelle position entre HIGH (élevé) et LOW (bas). Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.A. Repère de surface de zone de cuissonB. Témoin d’allumage de la table de cuissonC. Module de commande électronique du fourD. Commutateur à bascule de l’élément à double/triple dimensionE. Bouton de commande avant droitF. Bouton de commande arrière droitG. Bouton de commande arrière gaucheH. Bouton de commande avant gauche
Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉEÉléments à double et triple dimension■ Ustensile de cuisson à grand diamètre.■ Grandes quantités de nourriture.■ Préparation de conserves à la maison.HIGH (élevé)■ Porter un liquide à ébullition.Medium High (moyen-élevé)6 - 10 ■ Maintenir une ébullition rapide.■ Brunir ou saisir rapidement les aliments.Medium (moyen) ■ Pour maintenir une ébullition lente.■ Faire frire ou sauter les aliments.■ Faire cuire les soupes et les sauces.Medium Low (moyen bas) 1 - 4■ Pour faire mijoter ou étuver les aliments.■ MijotageLOW (bas)■ Pour garder les aliments au chaud.■ Faire fondre le chocolat ou le beurre.Zone de réchauffage ■ Pour garder au chaud les aliments cuits. N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.35 Témoin d’allumage de la table de cuisson Chaque commande de la table de cuisson possède un témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton de commande est activé, le témoin s'allume. Témoin lumineux de surface chaude Les témoins lumineux de surface chaude se trouvent à côté de la surface de cuisson. Les témoins lumineux de surface chaude restent allumés tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois que la ou les surface(s) de cuisson sont éteintes. Éléments double/triple (sur certains modèles) Les éléments double et triple offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent l'élément simple, l'élément double et l'élément externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison. Utilisation de l’élément double : Fonctionnement de l’élément simple :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire, de la position OFF (arrêt) à la zone Single (simple) n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.
Fonctionnement de l’élément double :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
horaire, de la position OFF (arrêt) à la zone Dual (double) n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Pousser et tourner le bouton à OFF après avoir terminé.
Utilisation de l’élément triple : Fonctionnement de l’élément simple :
1. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
antihoraire n'importe où entre LOW et HIGH.
2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Fonctionnement de l’élément double ou triple :
1. Appuyer sur la partie supérieure du commutateur à bascule
pour utiliser l'élément triple ou sur sa partie inférieure pour utiliser l'élément double.
2. Enfoncer et tourner le bouton de commande dans le sens
horaire n'importe où entre LOW et HIGH.
3. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.
Élément de contrôle personnalisé (sur certains modèles) L'élément de contrôle personnalisé est un élément double qui utilise un capteur électronique pour contrôler en permanence le débit de chaleur et l'ajuster pour un contrôle précis de la température. A. Dimension simpleB. Dimension doubleA. Dimension simpleB. Dimension doubleC. Dimension tripleA. Commande de l’élément simple – côté gaucheB. Commande de l’élément double – côté droit
A. Commande de l’élément simple – côté gaucheB. Commande de l’élément double/triple – côté droitC. Commutateur à bascule de l’élément double/triple
C36 Élément de cuisson et de maintien au chaud L'élément de cuisson et de maintien au chaud est un élément à double fonction doté d'un réglage de chaleur très bas, idéal pour faire fondre le chocolat ou le beurre.Le réglage Melt (faire fondre) se trouve entre 3 et OFF (arrêt). Les réglages de chaleur de cette zone fonctionnent comme un élément normal. Utiliser le réglage 3 comme réglage de basse température.IMPORTANT : Lors du passage de l'utilisation des réglages normaux au réglage Melt (faire fondre), il se peut qu'il faille quelques minutes à la zone de cuisson pour refroidir avant d'atteindre la température correspondant à Melt. Zone de maintien au chaud Utiliser l'élément de zone de maintien au chaud pour conserver au chaud les aliments cuits. Une heure est la durée maximale recommandée pour maintenir la qualité des aliments.Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids.L'élément de maintien au chaud peut être utilisé seul ou lorsque toute autre zone de cuisson à la surface est utilisée.La surface de l'élément de maintien au chaud ne devient pas rouge lorsque celui-ci est allumé. Cependant, le témoin indiquant “Élément en service” s'allume lorsque l'élément de maintien au chaud est utilisé. Le témoin de surface chaude reste allumé tant que la surface de l'élément de maintien au chaud est trop chaude pour être touchée.■ N'utiliser que les ustensiles de cuisson et plats recommandés pour le four et la table de cuisson.■ Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie, prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.■ Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir les aliments car le plastique risque de fondre. ■ Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les aliments. Utilisation : 1. Pour mettre en marche, appuyer sur WARM ZONE. 2. Appuyer sur les touches de réglage rapide pour HIGH (élevé) ou LOW (bas). 3. Pour éteindre, appuyer sur WARM ZONE. Vitrocéramique (sur certains modèles) La zone de cuisson à la surface devient rouge lorsqu’un élément est allumé. L’élément s’allume et s’éteint pour maintenir le niveau de température choisi. Il est normal que la surface de la vitrocéramique de couleur claire donne l’impression de changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Elle reprendra sa couleur initiale au fur et à mesure que le verre refroidira.Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus uniforme. Sur les tables de cuisson avec vitrocéramique de couleur claire, les souillures et taches peuvent être plus visibles et nécessiter davantage de nettoyage et de soin. Pour plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.■ Éviter de remiser des bocaux ou des boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fissurer. ■ Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.■ Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des marques permanentes.■ Pour éviter les égratignures, ne pas faire glisser des ustensiles de cuisson ou de pâtisserie sur la table de cuisson. Les bases en aluminium ou en cuivre et les finitions rugueuses des ustensiles de cuissons ou de pâtisserie pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson.■ Ne pas préparer du maïs éclaté préemballé dans des contenants en aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent pas être enlevées complètement.■ Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la table de cuisson lorsqu’elle est chaude.■ Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à découper. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.37 ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles ne doivent pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure transmission de la chaleur et efficacité de l’énergie. Les ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi, nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et des résultats de cuisson médiocres. ■ Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile. Lorsque la règle est tournée dans tous les sens, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être visible entre la règle et l’ustensile. ■ Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères bosselures ou de petites rainures de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts lors de la cuisson. ■ Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson pour éviter de l'endommager. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou de l'élément. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. ■ Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des autoclaves à fond plat. ■ Pour plus de renseignements, communiquez avec votre service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les surfaces rêches peuvent égratigner la table de cuisson. L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, ce qui affecte les résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent pas être utilisés sous l’élément de cuisson au gril. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l'ustensile de cuisson. A. Zone de cuisson à la surface B. Ustensile de cuisson/autoclave C. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm)
Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément.■ Convient à tous les genres de cuisson. ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément.■ Convient pour le brunissage et la friture. ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant.■ Chauffe lentement mais inégalement.■ Les meilleurs résultats sont obtenus sur les réglages de chaleur basse à moyenne. Cuivre ■ Chauffe très rapidement et de façon uniforme. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant.■ Utiliser des réglages de température basse. Acier émaillé (porcelaine) ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.38
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR
JES8850, JES8860 JES8750 Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur le tableau de commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'afficheur. Afficheur du four Lors de la mise sous tension initiale de la cuisinière ou après une panne de courant, “12:00” et “PANNE COURANT” s'affichent. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer “PANNE COURANT”. Lorsqu’on utilise le four, l’afficheur indique l’heure, la température et le réglage du four. Lorsque le four n’est pas en marche, l’afficheur indique l’heure. Lors de l’utilisation de la minuterie, pour des réglages de 1 à 59 minutes, l’afficheur compte à rebours en minutes et en secondes. Pour les réglages de 1 heure ou plus, l’afficheur compte à rebours en heures et en minutes. Touches de réglage rapide Les touches de réglage rapide sont situées de chaque côté de la fenêtre de l’afficheur et sont utilisées pour sélectionner la fonction ou l’option désirée sur la fenêtre de l’afficheur. Pour sélectionner l’option ou la fonction, appuyer sur la touche de réglage rapide située à côté du mot. Si on doit revenir en arrière, appuyer sur la touche BACK (retour). Lorsque la programmation est terminée, appuyer sur la touche ENTER (entrée) ou attendre 4 secondes et la fonction se mettra en marche automatiquement. Les flèches vers le haut indiquent des écrans supplémentaires avec des options supplémentaires. Appuyer sur les touches de réglage rapide à côté des flèches pour faire défiler les options sur l’afficheur. IMPORTANT : Quatre secondes après l’entrée d’une fonction, option, lettre ou d’un nombre, la fonction est automatiquement entrée. Si plus de 30 secondes s’écoulent entre les étapes de la programmation, la fonction est annulée et l’afficheur retourne à l’affichage précédent. A. Cuisson au fourB. Recettes favoritesC. RéglageD. Minuterie 1E. AffichageF. Minuteri e 2G. Touches numériquesH. Cuisson au grilI. ConvectionJ. Préchauffage rapideK. Plus d'optionsL. NettoyageM. Touches de réglage rapideN. Zone de réchauffageO. Tiroir-réchaudP. L am p e du f o u rQ. AnnulationR. VerrouillageA. Cuisson au fourB. Recettes favoritesC. Minuterie 1D. AffichageE. Minuterie 2F. Touches numériquesG. Cuisson au grilH. Plus d'optionsI. NettoyageJ. Touches de réglage rapideK. RéglageL. Zone de réchauffageM. Lampe du fourN. AnnulationO. Verrouillage BAB CD E
J39 Cancel (annulation) Le bouton CANCEL arrête toutes les fonctions à l’exception de l’horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Lorsqu’on appuie sur le bouton CANCEL, l’afficheur indique l’heure ou la durée restante si la MINUTERIE est utilisée. Horloge Réglage de l’horloge :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
3. Sélectionner HEURE à l’aide de la touche de réglage rapide
4. Entrer l’heure à l'aide des touches numériques.
5. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numérique).
6. Sélectionner AM ou PM dans un mode de 12 heures. (Pour
une horloge de 24 heures, voir ci-dessous.)
7. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Entrée du jour de la semaine :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à l’affichage de JOUR.
4. Sélectionner JOUR à l’aide de la touche de réglage rapide de
5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
6. Sélectionner le jour désiré à l’aide de la touche de réglage
7. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures : L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à 12/24 H.
4. Appuyer sur la touche de réglage rapide de gauche pour
sélectionner 12/24 H.
5. Sélectionner 12 HR ou 24 HR à l'aide de la touche de réglage
rapide de droite ou de gauche.
6. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Activation et annulation de l'affichage Horloge/Jour de la semaine :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à l’affichage de DESACTIVER.
4. Sélectionner DESACTIVER à l’aide de la touche de réglage
5. Sélectionner HEURE à l’aide de la touche de réglage rapide
6. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide de la touche
de réglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou désactiver l'horloge. Jour de la semaine :
7. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à JOUR.
8. Sélectionner JOUR à l’aide de la touche de réglage rapide de
9. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide de la touche
de réglage rapide de gauche ou de droite pour activer ou désactiver le jour de la semaine.
10. Pour sortir du mode de réglage, appuyer sur SETUP.
Minuteries Réglage des minuteries (minuterie 1 ou minuterie 2) :
1. Appuyer sur TIMER 1 (minuterie 1) ou TIMER 2 (minuterie 2).
2. Appuyer sur l’une des heures affichées à l’aide des touches
de réglage rapide, ou appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure désirée. IMPORTANT : Chaque pression sur les choix d’heures affichés ajoute du temps supplémentaire. Par exemple, en appuyant trois fois sur “10 MIN”, on ajoute 30 minutes sur la minuterie (0:30).
3. Appuyer sur ENTER (sur le clavier numérique).
Modification de la durée entrée une fois que le compte à rebours a commencé :
1. Appuyer une fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
2. Appuyer à plusieurs reprises sur les heures affichées sur les
touches de réglage rapide jusqu'à ce que la durée désirée soit entrée.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la nouvelle durée désirée.
3. Appuyer sur la touche Enter.
Annulation de la minuterie :
1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2.
Si les deux minuteries sont actives : Si la minuterie désirée est déjà au premier plan, appuyer une fois pour le mode de modification et deux fois pour annuler la minuterie. Si la minuterie désirée n’est pas au premier plan, suivre les étapes suivantes :
1. Appuyer une fois sur la touche TIMER désirée. La minuterie
sélectionnée apparaît au premier plan.
2. Appuyer une deuxième fois sur TIMER pour accéder au mode
de modification afin de pouvoir faire des changements.
3. Appuyer une troisième fois sur TIMER pour annuler la
minuterie. Modification des signaux sonores de la minuterie : Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 1 signal sonore uniquement. Le réglage par défaut est 1 signal sonore.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à SIGNAUX MINUT.
5. Sélectionner SIGNAUX MINUT à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.40
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'au format désiré pour le signal sonore de la minuterie (2-30 SEC, 2-60 SEC ou 1 BIP [1 signal sonore]).
7. Sélectionner le signal sonore désiré pour la minuterie à l’aide
de la touche de réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du mode de réglage.
Verrouillage du tableau de commande du four et de la porte du four La caractéristique de verrouillage désactive les touches de commande (boutons) et verrouille la porte du four pour éviter une utilisation involontaire du four. La caractéristique de verrouillage est préréglée désactivée, mais peut être activée. Si le four est en cours d’utilisation, il est impossible de verrouiller les commandes et la porte du four. Verrouillage du tableau de commande du four et de la porte du four : Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que “COMM VERROUILL” s'affiche. Déverrouillage du module de commande du four et de la porte du four : Appuyer sur BACK et ENTER pendant 3 secondes. “DEVEROUILLAGE” s’affiche lorsque le module de commande et la porte se déverrouillent. Lampe du four La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Un signal sonore retentit à chaque pression sur la touche de la lampe du four. Si la lampe du four est allumée lorsque la porte est ouverte, la lampe s'éteindra une fois la porte fermée. Réglage
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options de réglage.
3. Sélectionner l'option désirée en appuyant sur les touches de
réglage rapide. REMARQUE : Pour sortir d'un écran sans faire de changement, appuyer sur la touche Setup. L'affichage de l'heure est rétabli. Horloge Voir la section “Horloge” pour plus de détails. Utiliser l'option Horloge pour : ■ Régler l'heure. ■ Régler le jour de la semaine. ■ Sélectionner AM ou PM (mode de 12 heures seulement). AM ou PM n'apparaît pas avec l'heure sur l'afficheur. ■ Choisir un affichage de 12 h ou 24 h. ■ Désactiver l'affichage de l'horloge. Langue La langue des écrans dans la fenêtre d'affichage peut être réglée en français, en anglais ou en espagnol. Pour modifier la langue d'affichage à partir de l'anglais :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à LANGUES.
3. Sélectionner LANGUES à l’aide de la touche de réglage
4. Faire défiler les options jusqu’à la langue souhaitée à l’aide
de la touche de réglage rapide de droite.
5. Sélectionner la langue souhaitée à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Conversion automatique pour la convection (sur certains modèles) Le four est réglé à l'usine pour la conversion automatique pour la convection. La conversion automatique pour la convection réduit automatiquement la température réglée de 25°F pour la cuisson au four par convection et la cuisson de pâtisseries par convection. Pour le rôtissage par convection, la commande signale que la durée de rôtissage programmée est aux trois quarts terminée pour pouvoir vérifier la cuisson des aliments. Les températures de rôtissage par convection ne sont pas réduites. REMARQUES : ■ En cas d'utilisation de la cuisson au four par convection et de la cuisson de pâtisseries par convection alors que l'option de conversion automatique pour la convection est désactivée, réduire la température réglée de 25°F. ■ En cas de rôtissage par convection alors que l'option de conversion automatique pour la convection est désactivée, il est inutile de programmer une durée de cuisson. Vérifier la cuisson lorsque 75 % de la durée habituelle s'est écoulée. Pour désactiver la conversion automatique pour la convection :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à CONVECT AUTO.
3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner OFF (arrêt) à l’aide de la touche de réglage
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Pour réactiver la conversion automatique pour la convection :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à CONVECT AUTO.
3. Sélectionner CONVECT AUTO à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) à l’aide de la touche de réglage
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.41
C/F (Celsius/Fahrenheit) On peut faire passer l'échelle de température affichée de Fahrenheit à Celsius. Pour modifier l'échelle :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à C/F.
3. Sélectionner C/F à l'aide de la touche de réglage rapide de
4. Sélectionner l'échelle de température désirée à l’aide des
touches de réglage rapide.
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu de réglage.
Mode Sabbat Le four est réglé pour s'arrêter après 12 heures si on oublie de l'éteindre. Le mode Sabbat ignore la commande d'arrêt automatique au bout de 12 heures et peut être réglé pour une mise en marche automatique ou être réglé manuellement si désiré. Seules les commandes Bake (cuisson au four) et Cook/Hold Bake (cuisson au four/maintien au chaud) fonctionnent lorsque le four est en mode Sabbat. Toutes les autres fonctions sont désactivées. Si une fonction autre que Bake ou Cook/Hold Bake fonctionne au moment du déclenchement du mode Sabbat, la fonction est annulée. ■ Le four doit être au repos pour la programmation du mode Sabbat. ■ Le mode Sabbat ne peut être activé si les touches sont verrouillées ou si la porte est verrouillée. ■ Si le four est en cours de cuisson au moment du déclenchement du mode Sabbat automatique, aucun signal sonore n'est émis. ■ Tous les messages et signaux sonores sont désactivés pendant tout le temps où le mode Sabbat est activé. ■ Si on veut pouvoir allumer la lampe du four en mode Sabbat, il faut l'allumer avant de régler le mode Sabbat. ■ Le programme d'autonettoyage et le verrouillage automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le mode Sabbat. ■ La température de cuisson au four peut être modifiée pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche Bake puis d'entrer la température désirée à l'aide des touches de réglage rapide. ■ En appuyant sur la touche Cancel, on annule un programme de cuisson au four mais le module de commande reste en mode Sabbat. ■ Le jour de la semaine et AM/PM doivent être réglés pour que le mode Sabbat automatique puisse fonctionner correctement. Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu’à SABBAT.
3. Sélectionner SABBAT à l’aide de la touche de réglage rapide
4. Sélectionner AUTO ou MANUEL.
AUTO indique automatiquement d’entrer une température de cuisson au four le vendredi à 14 h et de rester en mode Sabbat pendant 33 heures. “SABBAT” et “MODE SABBA ACT” s'affichent pendant 90 minutes. Si on veut sélectionner Bake ou Cook/Hold Bake pendant le mode Sabbat, il faut les programmer durant cette période de 90 minutes, avant que le mode Sabbat AUTO soit activé. MANUEL règle le four en mode Sabbat pour 72 heures. “SABBAT” et “MODE SABBA ACT” s'affichent pendant 5 minutes. Si on veut sélectionner Bake ou Cook/Hold Bake pendant le mode Sabbat, il faut les programmer durant cette période de 5 minutes, avant que le mode Sabbat MANUEL soit activé.
5. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt).
Annulation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur CANCEL (annulation).
2. Appuyer sur SETUP pendant 5 secondes.
Ajustement de la température Les températures du four sont testées à l'usine. Il est normal de remarquer des différences dans les durées de cuisson ou le brunissage entre un four neuf et un ancien four. Au fur et à mesure de l'utilisation du four, la température peut changer. Il est possible d'ajuster la température du four si on pense que le four ne cuit pas ou ne brunit pas correctement. Pour décider de l'ampleur de l'ajustement, régler la température du four 25°F plus haut ou plus bas que la température des recettes, puis cuire au four. Les résultats de la première cuisson devraient vous donner une idée de l'ampleur de l'ajustement nécessaire. Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à REGLER TEMP.
3. Sélectionner REGLER TEMP à l’aide de la touche de réglage
4. Entrer la modification de température désirée à l'aide des
5. Utiliser les touches de réglage rapide pour sélectionner “+/-”
pour indiquer une augmentation ou une réduction de la température. Le changement de température est affiché en haut de la fenêtre.
6. Appuyer sur ENTER ou attendre 3 secondes pour accepter le
changement. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.42
7. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu.
Il n'est pas nécessaire d'ajuster de nouveau la température du four en cas de panne ou d'interruption de l'alimentation. Les températures de cuisson au gril et de nettoyage ne peuvent pas être ajustées. 208/240 V Pour de meilleurs résultats de cuisson au four, le four peut être réglé de 240 V à 208 V si le domicile utilise un circuit de 208 V. Pour régler le four pour 208 V :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à 208/240 V.
3. Sélectionner 208 V/240 V à l’aide de la touche de réglage
4. Sélectionner 208 V ou 240 V à l'aide des touches de réglage
5. Appuyer sur SETUP (réglage) pour sortir du menu.
Signaux sonores Le nombre de signaux sonores entendus à la fin de la cuisson et à la fin de la minuterie et leur volume peuvent être ajustés : Pour modifier les signaux sonores à la fin de la cuisson :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX CUISS.
5. Sélectionner SIGNAUX CUISS à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options et sélectionner : 1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 30 secondes.
1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 60 secondes.
1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de la cuisson.
7. Sélectionner le signal sonore désiré à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Pour modifier les signaux sonores de la minuterie :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX MINUT.
5. Sélectionner SIGNAUX MINUT à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options et sélectionner : 1-30 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 30 secondes.
1-60 SEC pour entendre un signal sonore toutes les 60 secondes.
1 BIP pour entendre un signal sonore uniquement à la fin de la cuisson.
7. Sélectionner le signal sonore désiré à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Pour modifier le volume des signaux sonores :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SIGNAUX SONOR.
3. Sélectionner SIGNAUX SONOR à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à VOLUME.
5. Sélectionner VOLUME à l’aide de la touche de réglage rapide
6. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options et sélectionner : HIGH pour le volume le plus élevé.
MEDIUM pour le volume moyen.
LOW pour le volume le plus faible.
7. Sélectionner le volume souhaité à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
8. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Arrêt au bout de 12 heures Le four s'arrête automatiquement après 12 heures si on le laisse accidentellement en marche. Pour désactiver cette caractéristique :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à ARRET AUT 12 H.
3. Sélectionner ARRET AUT 12 H à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l'aide des touches
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Économie d'énergie Pour économiser de l'énergie, l'afficheur peut être réglé pour s'éteindre lorsqu'il n'est pas utilisé. Réglage de la caractéristique d'économie d'énergie :
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à ECONOM ENERGIE.
3. Sélectionner ECONOM ENERGIE à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt) à l’aide des touches
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour “réveiller” l'afficheur.43 Service Cette zone de la commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Centre d'eXpérience de la clientèle de Jenn-Air.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à ENTRETIEN.
3. Sélectionner ENTRETIEN à l’aide de la touche de réglage
rapide de gauche pour afficher le numéro.
4. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Démonstration Sélectionner le mode de démonstration pour visualiser une brève présentation des caractéristiques de la cuisinière.
1. Appuyer sur SETUP (réglage).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à DEMO.
3. Sélectionner DEMO à l’aide de la touche de réglage rapide de
4. Sélectionner ON (marche) à l'aide de la touche de réglage
5. Appuyer sur SETUP pour sortir.
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier d’aluminium ou un revêtement quelconque. ■ Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d’aluminium. ■ Pour récupérer les débordements, placer une feuille d’aluminium sur la grille sur laquelle se trouve le plat. Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ½" (1,3 cm) tout autour du plat et relever les bords. Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Selon le modèle, 2 ou 3 grilles plates standard sont fournies.■ Positionner les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. ■ S'assurer que les grilles sont d'aplomb. Retrait des grilles de four : Tirer la grille jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Réinstallation des grilles de four : Placer la grille sur le support de grille dans le four. Soulever légèrement le rebord avant et faire glisser la grille vers l'arrière jusqu'à la butée d'arrêt. Abaisser l'avant et faire glisser vers le fond du four. Position des grilles Cuisson traditionnelle Cuisson sur plusieurs grilles Deux grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 ou 1 et 4. Cuisson par convection (sur certains modèles) Cuisson par convection sur plusieurs grilles Trois grilles (sur certains modèles) : Utiliser les positions de grille 1, 3 et 5. REMARQUE : Lors de la cuisson au four par convection sur 2 ou 3 grilles, vérifier les aliments au bout de la durée minimale suggérée afin d’éviter de les faire trop brunir ou trop cuire.
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE Cuisson et cuisson au gril sur 2 grilles. 5 Cuisson au four et cuisson au gril sur 2 grilles.
La plupart des produits de boulangerie tels les gâteaux à étages, les tartes aux fruits et les plats surgelés sur une tôle à biscuits ou une tôle à roulés.
Rôtissage de petits morceaux de viande, de mets en sauce, la cuisson du pain, les gâteaux bundt, les tartes à la crème, les tartes surgelées ou la cuisson au four sur 2 grilles.
Gros morceaux de viande et de volaille, soufflés, gâteau des anges ou cuisson sur 2 grilles.
GRILLES UTILISÉES POSITION(S) DE LA GRILLE Cuisson au four ou rôtissage par convection 1 1, 2 ou 3 Cuisson au four par convection 22 et 4 Cuisson au four par convection 3 1, 3 et 5
Cuisson au four de gâteaux à étages sur deux grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four avec ou sans convection (sur certains modèles) sur 2 grilles de gâteaux, utiliser les grilles 2 et 5. Placer les gâteaux sur la grille tel qu’illustré.
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. Thermomètre à viande Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson est au degré de cuisson désiré. C'est la température interne qui indique le degré de cuisson et non l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un thermomètre à viande. Évent du four L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four; il ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient fondre ou brûler. Cuisson au four La fonction BAKE (cuisson au four) est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et de gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four. Cuisson au four : Avant la cuisson au four, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. NOMBRE D'USTENSI- LES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille. 2 Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre. USTENSILES DE
RECOMMANDATIONS Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage uniforme■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement les températures de cuisson. ■ Utiliser la durée de cuisson suggérée. ■ Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la température recommandée dans la recette. ■ Placer la grille au centre du four. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Placer à la troisième position au bas du four. ■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes dorées, légères■ Brunissage inégal■ Peut nécessiter d’augmenter le temps de cuisson. Plats en grès/Pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes■ Suivre les instructions du fabricant. Plats en verre, vitrocéramique ou céramique allant au four ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire légèrement la température de cuisson. A. Évent du four USTENSILES DE
RECOMMANDATIONS A45 Pour la cuisson au four, laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four.
1. Appuyer sur BAKE.
2. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. La température peut être réglée entre 170°F (80°C) et 550°F (288°C) par tranches de 5° (1° en Celsius).
3. Appuyer sur ENTER pour le réglage.
Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre 15 minutes pour que le four préchauffe. Lorsque le four est préchauffé, il émet un signal sonore et “PREHEAT” disparaît de l'afficheur. Pour modifier la température du four en cours de cuisson, appuyer sur BAKE et sélectionner une température affichée ou utiliser les touches numériques pour entrer la température désirée.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
Retirer les aliments du four. Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des températures de cuisson au gril plus basses. ■ Pour des résultats optimaux, utiliser une lèchefrite et une grille. Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et éviter les éclaboussures et la fumée. Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce n° 4396923. ■ Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage. ■ Enlever l'excès de gras pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande se recroqueville. ■ Sortir la grille jusqu'à la butée d'arrêt avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu'il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande. ■ Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l'aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril. Faire préchauffer le gril pendant environ 5 minutes. Placer l'aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la position de cuisson au gril pour assurer une température de cuisson au gril adéquate. Cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqué dans le tableau de cuisson au gril.
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. “HAUTE” et “BASSE” s'affichent.
Sélectionner HAUTE (550°F/290°C) pour une température de cuisson au gril normale ou BASSE (450°F/230°C) pour une basse température de cuisson au gril.
Pour sélectionner une température de cuisson au gril autre que Haute ou Basse, entrer la température désirée (de 300°F/ 149°C à 550°F/288°C) à l'aide des touches numériques et appuyer sur ENTER.
3. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (7). Pour le schéma, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”. ALIMENT POSITION DE LA GRILLE
EN MINUTES Steak 1" (2,5 cm) d’épaisseur à point bien cuit
18-20 18-22 Galettes de viande hachée ¹₂" (1,3 cm) d’épaisseur bien cuites 4 10-12 Côtelettes de porc 1" (2,5 cm) d’épaisseur Tranches avec os Désossées
25-28 20-28 Tranche de jambon, précuit ¹₂" (1,25 cm) d’épaisseur tiède 4 12-16 Poulet morceaux avec os désossé, poitrine sans peau
Cuisson au gril À BASSE TEMPÉRATURE 20-33 12-15 Fruits de mer Darnes de poisson 1" (2,5 cm) d’épaisseur floconneux Queues de homard 3-4 oz (85-113 g) chacune 3 ou 4
10-14 7-1046 Cuisson par convection (sur certains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant l'humidité.La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour les gros rôtis et dindes.■ Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant.■ Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement lorsque c'est nécessaire.■ Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler librement autour de l'aliment.■ Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-dents par exemple. ■ Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique (sur certains modèles) pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Cuisson au four par convection (sur certains modèles) La cuisson par convection au four peut être utilisée pour cuire des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson.Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types différents d'aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d'au moins 1" (2,5 cm) entre l'ustensile de cuisson et les parois du four.Laisser la cuisinière préchauffer avant de placer des aliments dans le four.Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments du gril ainsi que l'élément de cuisson au four chauffent la cavité du four. Après le préchauffage, l'élément de convection s'allume et s'éteint par intermittence pour maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de façon continue.Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par convection ou le préchauffage, l'élément de convection et le ventilateur s'éteignent immédiatement. Ils se rallumeront une fois la porte fermée.■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson. Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.1. Appuyer sur CONVECT (convection).2. Sélectionner CUISS CONVECT à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche. 3. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température. La température peut être réglée entre 195°F et 550°F (91°C et 288°C) par tranches de 5° lorsque la fonction Convect Auto est activée. Si la fonction Convect Auto est désactivée, la température peut être réglée à partir de 170°F (77°C).4. Appuyer sur ENTER.Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS CONVECT” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur l'afficheur ainsi que 100° ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre 15 minutes pour que le four préchauffe.Lorsque le four est préchauffé, le four émet un signal sonore, “PREHEAT” s'éteint et “CUISS CONVECT” s'affiche. “AUTO” s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto est activée. 5. Placer les aliments dans le four.6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson. Rôtissage par convection (sur certains modèles) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de la viande, de la volaille et des légumes. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande. Si la recette suggère le préchauffage du four, prolonger la durée de cuisson de 15 minutes.Risque de brûluresUtiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.Ne pas toucher l'élément du gril.Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.47 1. Placer les aliments dans le four.2. Appuyer sur CONVECT (convection).3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à ROTISS CONVECT. 4. Sélectionner ROTISS CONVECT à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.5. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.La température peut être réglée entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).6. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. 7. Sélectionner la durée de cuisson désirée à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la durée de cuisson désirée à l'aide des touches numériques.REMARQUE : Si la fonction Convect Auto est désactivée, il n'est pas nécessaire d'entrer une durée de rôtissage.8. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage.Après 3 secondes, le four commence à chauffer. “ROTISS CONVECT” apparaît sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux).La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée.Le compte à rebours de la durée de cuisson commence.
9. À 75 % de la durée de cuisson, le four émet un signal sonore
pour vous indiquer de vérifier les aliments. Vérifier la cuisson à l'aide d'un thermomètre à viande.Si les aliments sont cuits, les retirer du four et appuyer sur la touche CANCEL (annulation) pour éteindre le four.Si les aliments ne sont pas cuits, poursuivre le rôtissage.Une fois que la durée réglée s'est écoulée, le four passe automatiquement en mode Maintien au chaud pendant une heure avant de s'éteindre. Si on veut retirer les aliments du four avant qu'une heure se soit écoulée, appuyer sur la touche CANCEL. Cuisson de pâtisseries par convection (sur certains modèles) La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des chaussons, des choux à la crème et la pâte feuilletée. Utiliser 1, 2 ou 3 grilles pour cette fonction.1. Appuyer sur CONVECT (convection).2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à PATISS CONVECT. 3. Sélectionner PATISS CONVECT à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.4. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.La température peut être réglée entre 195°F et 550°F (91°C et 288°C) par tranches de 5°. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “PATISS CONVECT” et “PREHEAT” (préchauffage) apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). AUTO s'affiche si la fonction de conversion Convect Auto est activée. La température affichée augmente par tranches de 1° jusqu'à ce que le four atteigne la température préréglée. Attendre 15 minutes pour que le four préchauffe.Lorsque le four est préchauffé, le four émet un signal sonore, “PREHEAT” s'éteint et “PATISS CONVECT” s'affiche. 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson. Préchauffage rapide (sur certains modèles) Utiliser le préchauffage rapide pour réduire la durée de préchauffage pour la cuisson au four et la cuisson au four par convection. Utiliser pour tous les aliments en cas de cuisson sur 1 grille. Pour des résultats optimaux, utiliser la position de grille 2 ou 3 en cas d'utilisation de l'option de préchauffage rapide. Pour des résultats optimaux de cuisson et de brunissage, il n'est pas recommandé d'utiliser le préchauffage rapide en cas de cuisson sur plusieurs grilles. Activation : Une fois que la cuisson au four ou la cuisson au four par convection a été programmée et activée, appuyer sur RAPID PREHEAT (préchauffage rapide).“1 GRILLE SEUL” s'affiche et après 10 secondes l’écran affiche “RAPIDE” et “PREHEAT” (préchauffage).La durée de préchauffage est de 5 minutes.Pour revenir au préchauffage standard :Appuyer sur RAPID PREHEAT. Ceci permet de revenir au préchauffage standard. “PREHEAT” et la fonction sélectionnée s'affichent. Plus d’options Cuisson et maintien au chaud 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).2. Sélectionner CUISS/CHAUD à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.3. Sélectionner la durée de cuisson à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la durée de cuisson désirée à l'aide des touches numériques. 4. Appuyer sur la touche ENTER pour le réglage. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.48
5. Sélectionner CUISSON ou CONVECT à l'aide des touches de
réglage rapide. Quand on a appuyé sur CONVECT, faire défiler les options jusqu'à CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT puis sélectionner la fonction désirée à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.
6. Sélectionner la température à l'aide des touches de réglage
Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques. IMPORTANT : Si la recette recommande le préchauffage du four, prolonger la durée de cuisson de 15 minutes. Mise en marche différée Réglage de la cuisson différée :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à DEMARR DIFFERE.
3. Sélectionner DEMARR DIFFERE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner la durée de cuisson différée à l'aide des touches
de réglage rapide ou des touches numériques.
5. Sélectionner CUISSON.
6. Sélectionner une des températures affichées ou utiliser les
touches numériques pour entrer la température.
7. Sélectionner la durée de cuisson à partir des durées affichées
ou utiliser les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
8. L'afficheur présente “DEMARR DIFFERE”, la fonction
sélectionnée, la température présélectionnée et le compte à rebours de la mise en marche différée. Lorsque le délai s'est écoulé, la durée de cuisson s'affiche et le four commence à préchauffer. Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains modèles) :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à DEMARR DIFFERE.
3. Sélectionner DEMARR DIFFERE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner l'heure de mise en marche différée à l'aide des
touches de réglage rapide ou des touches numériques.
5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à CONVECT.
6. Sélectionner CONVECT à l'aide de la touche de réglage
7. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à CUISS CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT.
8. Sélectionner la fonction désirée à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
9. Sélectionner une des températures affichées ou utiliser les
touches numériques pour entrer la température.
10. Sélectionner une des durées de cuisson affichées ou utiliser
les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. L'affichage indique “DEMARR DIFFERE”, la fonction sélectionnée, la température présélectionnée et le compte à rebours de la mise en marché différée. Lorsque le délai s'est écoulé, la durée de cuisson s'affiche et le four commence à préchauffer. Levée de pain (sur certains modèles) La caractéristique Proofing (levée de pain) peut être utilisée pour lever des produits de pain à base de levure avant la cuisson. Deux méthodes de levée sont disponibles : rapide et standard. La levée de pain standard dans le four protège la pâte des changements de température dans la pièce ou des courants d'air qui affectent généralement la levée sur un comptoir. La levée rapide fournit des résultats de levée plus rapides que la levée sur un comptoir ou standard sans avoir à chauffer la levure. Pour faire lever la pâte :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à FERMENTATION.
3. Sélectionner FERMENTATION à l'aide de la touche de réglage
4. Sélectionner RAPIDE ou NORM.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) lorsque la levée est
terminée. REMARQUES : ■ Pour toute pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. ■ En cas d'utilisation de pâte à pain surgelée, choisir FERMENT RAPIDE. Il n'est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la levée. ■ Pour les pâtes nécessitant 2 levées, il est nécessaire d'utiliser la levée normale pour la première période de levée. Pour la deuxième levée, on peut utiliser l'une ou l'autre méthode (rapide ou normale). ■ Si la température du four est trop élevée pour la levée, “REFROIDISS” s'affiche. Maintien au chaud IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four durant la fonction de maintien au chaud. La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de garder les aliments cuits chauds à la température de service. Elle peut aussi être utilisée à la fin d'une cuisson minutée. Suivre les recommandations du fabricant pour le chauffage des bols et plats de service vides. Utilisation :
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à MAINTIEN CHAUD.
3. Sélectionner MAINTIEN CHAUD à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Sélectionner l'une des températures affichées ou entrer la
température désirée à l'aide des touches numériques. Les températures peuvent être réglées entre 145°F et 190°F (63°C et 88°C). “MAINTIEN CHAUD” et la température s'affichent. “PREHEAT” (préchauffage) s'affiche jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte. Lorsque le four est préchauffé, un signal sonore est émis et “MAINTIEN CHAUD” et la température s'affichent.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir terminé.49
Pour faire réchauffer des petits pains mollets :1. Couvrir sans les serrer les petits pains de papier d'aluminium et les placer dans le four. 2. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à MAINTIEN CHAUD.4. Sélectionner MAINTIEN CHAUD à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.5. Sélectionner la température de 170° (77° en Celsius). Réchauffer pendant 12 à 15 minutes.Pour faire réchauffer des assiettées :REMARQUES : Utiliser uniquement des assiettes allant au four. Vérifier auprès du fabricant. Pour éviter les craquelures ou bris, ne pas placer de plats chauds sur une surface froide.1. Placer 2 piles de 4 assiettes maximum chacune dans le four.2. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options).3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à MAINTIEN CHAUD.4. Sélectionner MAINTIEN CHAUD à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.5. Sélectionner la température de 170° (77° en Celsius). Réchauffer pendant 5 minutes. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour éteindre le four et laisser les assiettes au four pendant 15 minutes de plus. Tiroir-réchaud (sur certains modèles) Le tiroir-réchaud est idéal pour garder au chaud des aliments cuits à la température de service. Il peut aussi servir pour réchauffer des pains et des pâtisseries.Différents types d'aliments peuvent être placés dans le tiroir-réchaud en même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y garder les aliments plus d'une heure. Pour les quantités plus petites ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas garder plus de 30 minutes. Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés à partir de la température ambiante.Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium.Ne pas les couvrir de pellicule de plastique. Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe.Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”. Utilisation : 1. Appuyer sur WARM DRAWER (tiroir-réchaud).2. Appuyer sur la touche de réglage rapide pour HAUTE ou BASSE. Utiliser le tableau suivant comme guide.3. Laisser le tiroir préchauffer pendant 10 minutes.4. Placer les aliments cuits dans le tiroir-réchaud.5. Appuyer sur WARM DRAWER (tiroir-réchaud) après avoir terminé.6. Retirer les aliments du tiroir. Sonde thermométrique (sur les modèles à convection) La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. Elle ne doit pas être utilisée en même temps que la cuisson au gril centrale et complète, la cuisson au gril par convection, la déshydratation ou lorsqu'on fait lever du pain.Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four lorsqu'on retire la nourriture. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. RÉGLAGE TYPE D'ALIMENTÉlevé■ Bacon■ Bœuf, saignant■ Mets en sauce■ Céréales cuites■ Assiettée■ Enchiladas■ Oeufs■ Poisson/fruits de mer■ Sauce, sauces à la crème■ Jambon■ Galettes à hamburger■ Hors d’œuvres■ Agneau ■ Crêpes■ Pizza■ Porc ■ Pommes de terre, au four■ Pommes de terre, en purée■ Volaille■ Légumes■ Gaufres Bas ■ Biscuits■ Brioches■ Tartes■ Réchauffage – assiettéesRisque de brûluresUtiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.Ne pas toucher l'élément du gril.Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT50 Utilisation : Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le schéma suivant. Placer les aliments dans le four. À l’aide de la poignée de la sonde, connecter la sonde thermométrique à la prise. Garder autant que possible la sonde loin d'une source de chaleur. Fermer la porte du four.
1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d’options).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à SONDE THERMIQ.
3. Sélectionner SONDE THERMIQ à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Régler la température interne souhaitée de l’aliment en
sélectionnant l’une des températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. La sonde thermométrique peut être réglée entre 100°F et 185°F (38°C et 85°C). Si la sonde thermométrique n’est pas insérée, INSERER SONDE s’affiche.
5. Sélectionner CUISSON ou CONVECT.
6. Si l’on a sélectionné CONVECT, sélectionner CUISS
CONVECT, ROTISS CONVECT ou PATISS CONVECT.
7. Régler la température du four en sélectionnant l’une des
températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. L’affichage indique brièvement les températures sélectionnées pour le four et la sonde thermométrique. Après 10 secondes, l’affichage indique la température réelle du four et de la sonde thermométrique. IMPORTANT : Si l’on retire la sonde thermométrique de son logement dans le four à n’importe quel moment durant le processus de cuisson, le panneau de commande affiche INSERER SONDE. Si la sonde thermométrique n’est pas résinsérée dans les 30 secondes, le programme est annulé et le four s’éteint.
8. Lorsque la température interne de l’aliment sélectionnée est
atteinte, le four s’éteint et “SONDE FIN” apparaît sur l’affichage. REMARQUE : Afin d’éviter de trop cuire les aliments, les retirer du four dès que le four s’éteint.
9. À l’aide de la poignée de la sonde, retirer la sonde de la prise.
La sonde sera chaude. La manipuler avec une mitaine de four lorsqu’on la retire du four. Pour modifier la température de la sonde ou le réglage du four : Appuyer sur CANCEL (annulation) puis répéter les étapes précédentes. Après la cuisson, débrancher la sonde et retirer l’aliment du four. Voir la section “Nettoyage général” pour le nettoyage de la sonde. Séchage (sur certains modèles) Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme autour des aliments. Le ventilateur de convection fonctionne pendant la procédure de séchage. Réglage du séchage :
1. Ouvrir légèrement la porte du four. La porte du four doit être
légèrement ouverte pour permettre à l'humidité de s'échapper du four durant le processus de séchage.
2. Placer la cale d'espacement magnétique de porte (pièce n°
8010P146-60) sur l'interrupteur à piston. La cale d'espacement fournit un espace entre le cadre du four et la porte du four afin de permettre à l'humidité de s'échapper.
3. Fermer légèrement la porte jusqu'à ce que l'aimant soit en
contact avec la porte du four. L'aimant maintient la cale en place durant le processus de séchage et permet de pouvoir ouvrir la porte à tout moment durant le séchage tout en maintenant un positionnement adéquat. IMPORTANT : Si la cale n'est pas installée correctement, le ventilateur de convection ne fonctionne pas.
4. Appuyer sur CONVECT (convection).
5. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à DESHYDRATATION.
6. Sélectionner DESHYDRATATION à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
7. Utiliser les touches de réglage rapide pour sélectionner une
température affichée ou entrer une température à l'aide des touches numériques. Les températures peuvent être réglées entre 100°F et 200°F (38°C et 93°C).
8. “DESHYDRATATION” et la température s'affichent.
“PREHEAT” (préchauffage) s'affiche jusqu'à ce que la température programmée soit atteinte.
9. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin du séchage.
Suivre le tableau du Guide de séchage pour les durées de séchage. Vérifier les aliments aux durées minimums indiquées. Laisser les aliments refroidir à la température ambiante avant de tester la cuisson. A. Sonde thermométriqueB. Prise de la sonde thermométrique
A. Cale d'espacement magnétique de la porte A51
TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE
■ Les durées de séchage varient en fonction de la teneur en eau et en sucre des aliments, de la taille des morceaux d'aliments, de la quantité d'aliments à sécher et de l'humidité dans l'air. ■ Vérifier les aliments à la durée de séchage minimum. Faire sécher plus longtemps si nécessaire. ■ Les fruits qui ont bruni du fait de l'exposition à l'air doivent être traités avec un antioxydant. Essayer l'une des méthodes suivantes :
1. Plonger le fruit dans un mélange de 3 c. (44,4 mL) à
soupe de jus de citron pour 1 pinte (0,95 mL) d'eau fraîche.
2. Faire tremper le fruit dans une solution contenant 1 c.
(4,9 mL) à thé d'acide ascorbique ou d'antioxydant commercial pour 1 pinte (0,95 mL) d'eau fraîche. ■ La plupart des fruits et légumes sèchent bien et conservent leur couleur lorsqu'on les sèche à 140°F (60°C). La viande et le charqui doivent être séchés entre 145°F et 150°F (63°C et 65°C). Pour une saveur optimale, sécher les herbes à 100°F (38°C); cependant, à cette température plus basse, prévoir des durées de séchage prolongées jusqu'à 8 heures. ■ Les aliments risquent de couler durant le processus de séchage. Après le séchage d'aliments à teneur élevée en acide ou en sucre, nettoyer le fond du four à l'eau savonneuse. Le fini du four en porcelaine risque de se décolorer si des résidus alimentaires acides ou sucrés ne sont pas essuyés avant un programme à chaleur élevée ou d'autonettoyage. ■ On peut sécher plus d'une grille d'aliments à la fois. Cependant, il faut prolonger la durée de séchage. ■ Consulter d'autres ressources à la bibliothèque locale ou appeler le conseiller agricole local pour plus d'information. ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT
FRUITS Pommes* Variétés de pommes fermes : Graven Stein, Granny Smith, Jonathan, Winesap, Rome Beauty, Newton Laver, peler si désiré, enlever le trognon et découper en tranches de ¹⁄₈" (3,0 mm). 4 à 8 Flexible à croustillante. Les pommes sèches se conservent mieux lorsqu'elles sont légèrement croustillantes. Abricots* Blenheim/Royal les plus communs. Les Tilton conviennent également. Laver, couper en deux et retirer les noyaux. 18 à 24 Souple et flexible Bananes* Variétés fermes Peler et couper en tranches de ¼" (6 mm). 17 à 24 Flexible à croustillante Cerises Lambert, Royal Ann, Napoléon, Van ou Bing Laver et retirer les queues. Couper en deux et retirer les noyaux. 18 à 24 Flexible et tannée Nectarines et pêches* Variétés à noyau non adhérent. Couper en deux et retirer les noyaux. Il n'est pas indispensable de les peler mais le fruit sec pelé a une meilleure apparence. 24 à 36 Flexible et tannée Poires* Bartlett Peler, couper en deux et retirer le trognon. 24 à 36 Souple et flexible Ananas Frais ou en conserve Laver, peler et retirer les parties noires. Découper dans le sens de la longueur et retirer le cœur. Couper en travers en tranches de ½" (12,0 mm). En conserve : 14 à
Frais : 12 à 16 Souple et flexible Zeste d’orange et de citron Sélectionner des fruits à peau rugueuse. Ne pas sécher la peau des fruits marqués “avec colorant ajouté”. Laver soigneusement. Peler finement la partie extérieure de la peau sur ¹⁄₁₆" à ¹⁄₈" (1,5 mm à 3,0 mm). 1 à 2 Dure à friable LÉGUMES Tomates Prune, Roma Couper en deux, retirer les pépins. Placer les fruits sur la grille avec la peau vers le haut. Piquer les peaux. 12 à 18 Dure à croustillante52 *Fruits nécessitant un antioxydant pour éviter la décoloration. **L'arrêt automatique au bout de 12 heures n'est pas actif durant les fonctions de séchage. Décongeler et servir (sur certains modèles) Utiliser la fonction Thaw and Serve (décongeler et servir) pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service.IMPORTANT : Cette caractéristique n'est pas conçue pour la décongélation de la viande ou d'autres aliments qui doivent être cuits avant le service. Réglage de la fonction Thaw-Serve : 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 2. 2. Appuyer sur CONVECT (convection).3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DECONG SERVIR. 4. Sélectionner DECONG SERVIR à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche.5. Sélectionner la durée de décongélation à l'aide des touches de réglage rapide. Entrer la durée désirée à l'aide des touches numériques.6. Appuyer sur Enter pour le réglage. “DECONG SERVIR”, “COOK TIME” et le compte à rebours de la durée de cuisson s'affichent.7. Si la décongélation est terminée avant l'écoulement de la durée prévue, appuyer sur la touche CANCEL (annulation) et sortir les aliments du four. Lorsque la durée s'est écoulée, le four s'éteint et un signal sonore retentit.Carottes Danvers demi-longues, Imperator, Chantenay à cœur rougeNe pas utiliser des carottes à fibre ligneuse ou à cœur nerveux. Laver, couper les extrémités et peler si désiré. Couper en travers ou en diagonale en tranches de ¼" (6,0 mm). Faire blanchir pendant 3 minutes.4 à 8 Dure à friablePiments Ancho, Anaheim Laver, couper en deux et enlever les pépins. Piquer la peau plusieurs fois.4 à 6 Les gousses doivent être d'apparence ratatinée, rouge foncé et croustillante.HERBESPersil, menthe, coriandre, sauge, origanRincer à l'eau froide. Assécher en tapotant avec de l'essuie-tout. Laisser les tiges jusqu'à ce que les feuilles soient sèches puis les jeter.1 à 3 Friable et granuleuseBasilic Couper les feuilles de 3" à 4" (7,6 cm à 10,2 cm) à partir du haut de la plante juste au début du bouton. Rincer les feuilles à l'eau froide. 2 à 5 Friable et granuleuseALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT LE MIEUX AU SÉCHAGEPRÉPARATION DURÉE DE SÉCHAGE APPROX. À 140°F (60°C) [HEURES]**VÉRIFIER LA CUISSON À LA DURÉE DE SÉCHAGE MINIMUM AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.53
TABLEAU DÉCONGELER ET SERVIR
*Seuls les aliments surgelés “Décongeler et servir” ou “prêts à servir” peuvent être utilisés avec cette caractéristique. Ne pas essayer de décongeler de la viande, volaille surgelée ou des fruits de mer surgelés. **Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. Recettes favorites La fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorites maximum. Les fours à convection comportent 5 recettes préprogrammées. Pour sélectionner une recette à partir de la liste des recettes programmées :
1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites).
2. Sélectionner LISTE RECETTES à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
3. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les recettes jusqu'à la recette désirée.
4. Sélectionner la recette désirée à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
5. Une fois que la recette est sélectionnée, le four commence le
préchauffage pour le programme réglé. On peut appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options) pour ajouter CUISS / CHAUD ou DEMARR DIFFERE.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) à la fin de la cuisson.
ALIMENTS SURGELÉS* DURÉE DE LA FONCTION DÉCONGELER ET SERVIR** CONSEILS Tartes et gâteaux entiers Tartes : Meringue au citron, crème, pacanes, chocolat, patates douces, tarte soyeuse Gâteaux : Vanille, chocolat, noix de coco, trois étages, cake, gâteau Boston
1. Sortir les aliments surgelés du carton et
2. Placer les aliments surgelés sur la grille au
3. Mettre en marche la fonction Décongeler
et servir pendant 15 minutes pour les gâteaux et 30 minutes pour les tartes.
5. Découper en portions individuelles et
placer sur des assiettes.
6. Remettre les assiettes au four.
7. Mettre en marche la fonction Décongeler
et servir pendant 10 à 30 minutes. Le fait de décongeler pendant 30 minutes permet de découper plus facilement des tartes, gâteaux et gâteaux au fromage entiers. Les gâteaux à étages ne nécessitent que 15 minutes avant le découpage. Les dimensions et la texture des aliments à décongeler affectent la durée de la fonction Décongeler et servir. Les desserts plus grands ou plus denses risquent de prendre plus de temps à décongeler. Les tranches de gâteaux décongèlent plus rapidement que les tartes. Les tranches de tartes aux patates douces peuvent nécessiter de 20 à 30 minutes. Portions individuelles : Tranches de tarte, tranches de gâteau, autres desserts individuels, éclairs, choux à la crème
2. Placer sur une assiette.
3. Placer l'assiette sur une grille au milieu du
4. Mettre en marche la fonction Décongeler
et servir pendant 10 à 30 minutes. Gâteau au fromage 1. Sortir l'aliment surgelé du carton et de l'emballage.
2. Placer l'aliment surgelé sur la grille au
3. Mettre en marche la fonction Décongeler
et servir pendant 30 minutes.
5. Découper en portions individuelles et
placer sur des assiettes.
6. Remettre les assiettes au four.
7. Mettre en marche la fonction Décongeler
et servir jusqu'à 15 minutes si désiré. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.54 Pour sauvegarder la dernière recette réalisée : (Cuisson au four, cuisson au four par convection, rôtissage par convection, cuisson de pâtisseries par convection, cuisson au gril par convection, séchage, maintien au chaud, levée de pain - tous les modes de cuisson ne sont pas disponibles sur tous les modèles.)
1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites).
2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu’à GARDER DERNIER.
3. Sélectionner GARDER DERNIER à l’aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Entrer le nom à l’aide des touches.
Après chaque lettre désirée, attendre 3 secondes jusqu’à ce qu’un trait de soulignement apparaisse dans l’espace suivant avant de passer à la lettre suivante. Par exemple, pour sauvegarder la recette de lasagnes, appuyer sur la touche “JKL” 3 fois pour “L”, appuyer sur la touche “ABC” une fois pour “A”, appuyer sur la touche “STU” une fois pour “S”. Continuer jusqu’à la fin du mot. On peut utiliser jusqu’à 14 lettres, espaces inclus.
5. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder le nom.
Lorsque le nom de la recette a été entré, les derniers réglages s’affichent pendant quelques secondes. “LISTE RECETTES” s'affiche.
6. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
Pour créer une nouvelle recette favorite :
1. Appuyer sur FAVORITES.
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à CREER NOUVEAU.
3. Sélectionner CREER NOUVEAU à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Entrer le nom à l'aide des touches.
Après chaque lettre désirée, attendre 3 secondes jusqu'à ce qu'un trait de soulignement apparaisse dans l'espace suivant avant de passer à la lettre suivante. Par exemple, pour sauvegarder la recette de lasagnes, appuyer sur la touche “JKL” 3 fois pour “L”, appuyer sur la touche “ABC” une fois pour “A”, appuyer sur la touche “STU” une fois pour “S”. Continuer jusqu'à la fin du mot. On peut utiliser jusqu'à 14 lettres, espaces inclus.
5. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder le nom. SELECT
MODE (mode de sélection apparaît).
6. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'au mode de cuisson désiré, tel que Cuisson, Cuiss Convect, Rotiss Convect, etc. (Tous les modes de cuisson ne sont pas disponibles sur tous les modèles).
7. Sélectionner le mode de cuisson à l'aide des touches de
8. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de
Entrer la température désirée à l'aide des touches numériques.
9. Ajouter Cuiss/Chaud en sélectionnant OUI ou omettre Cuiss/
Chaud en sélectionnant NON. En cas de sélection de OUI, entrer la durée de cuisson à l'aide des touches de réglage rapide ou des touches numériques.
10. Ajouter Demarr differe en sélectionnant OUI ou omettre
Démarr différé en sélectionnant NON. En cas de sélection de OUI, entrer la durée différée à l'aide des touches de réglage rapide ou des touches numériques.
11. La commande affiche les réglages programmés puis revient
12. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
Pour modifier une recette sauvegardée :
1. Appuyer sur FAVORITES.
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à MODIF RECETTE.
3. Sélectionner MODIF RECETTE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à la recette que l'on souhaite modifier.
5. Sélectionner la recette souhaitée pour la modifier à l'aide de
la touche de réglage rapide de gauche.
6. Appuyer sur ENTER et suivre le menu pour modifier les
réglages de recette tel que désiré.
7. L'afficheur retourne au menu Favorites. “LISTE RECETTES”
8. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
Pour supprimer une recette favorite :
1. Appuyer sur FAVORITES.
2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire
défiler les options jusqu'à EFFAC RECETTE.
3. Sélectionner EFFAC RECETTE à l'aide de la touche de
réglage rapide de gauche.
4. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler
les options jusqu'à la recette que l'on souhaite effacer.
5. Sélectionner la recette souhaitée pour l'effacer à l'aide de la
touche de réglage rapide de droite.
6. La commande du four demande confirmation de la
suppression de cette recette. Sélectionner OUI ou NON.
7. Appuyer sur FAVORITES pour sortir du menu Favorites.
Pour sortir du menu Favorites à tout moment, appuyer sur FAVORITES.55
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four : ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisson et de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.■ Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d'endommager le four. ■ Nettoyer manuellement le bord intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un chiffon humide.■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson. Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage ou du tiroir-réchaud : ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.■ Vider complètement le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Pour éviter de casser le verre, ne pas appliquer de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant qu'il n'ait complètement refroidi. Autonettoyage : Avant l'autonettoyage, vérifier que la porte est complètement fermée. Si la porte n'est pas bien fermée, “CLOSE DOOR” (fermer la porte) s'affiche tant que la porte est ouverte. 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles.3. Sélectionner CONTINUER à l'aide des touches de réglage rapide. Les touches de réglage rapide sont situées de part et d'autre de l'afficheur du tableau de commande. 4. Régler au niveau de saleté LIGHT (léger) en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage de 2 heures. Sélectionner MOYEN pour un four modérément sale et 3 heures de nettoyage. Sélectionner INTENSE pour un four très sale et 4 heures de nettoyage. “NETTOYAGE”, “TIME” (durée), “LOCKED” (verrouillé) et le compte à rebours de la durée de nettoyage s'affichent pendant le nettoyage du four. REFROIDISS s'affiche lorsque le nettoyage est terminé et que le four est encore verrouillé.La porte se déverrouille environ une heure après la fin du nettoyage. “REFROIDISS” disparaît de l'afficheur lorsque la porte du four est déverrouillée. Pour différer l'autonettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles.3. Sélectionner CONTINUER à l'aide de la touche de réglage rapide. Risque de brûluresNe pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT56
4. Régler au niveau de saleté LIGHT (léger) en entrant “200” à
l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage de 2 heures.
Sélectionner MOYEN pour un four modérément sale et 3 heures de nettoyage.
Sélectionner INTENSE pour un four très sale et 4 heures de nettoyage. La porte se verrouille. “NETTOYAGE”, “TIME” (durée), “LOCKED” (verrouillé) et le compte à rebours de la durée de nettoyage s'affichent.
5. Une fois la porte verrouillée, appuyer sur MORE OPTIONS
6. Sélectionner DEMARR DIFFERE à l'aide de la touche de
7. Sélectionner le nombre d'heures dont on souhaite différer la
mise en marche du programme d'autonettoyage. L'heure de mise en marche différée et la durée de nettoyage s'affichent. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont suggérés en premier à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles) Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière toute entière a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le frottement pourrait en effacer les chiffres. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Pour éviter d'endommager l'acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou de l'essuie-tout abrasif. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid
(échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande. ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. VITROCÉRAMIQUE Pour éviter d’endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, d'eau de Javel, de produit antirouille ou d'ammoniaque. Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et sécher à fond pour éviter les rayures et les taches. Utiliser régulièrement le nettoyant pour table de cuisson pour aider à prévenir les égratignures, les piqûres et les abrasions et pour conditionner la table de cuisson. Ce nettoyant peut être commandé comme accessoire. Voir “Assistance ou service” pour commander. Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les souillures tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir “Assistance ou service” pour commander. Le grattoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portée des enfants. Méthode de nettoyage : Souillure légère à modérée ■ Essuie-tout ou éponge humide propre Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, sirop) ■ Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour ce nettoyage. ■ Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et humide : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration ■ Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif : Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Souillure cuite ■ Crème à polir et grattoir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table de cuisson avec la crème et un essuie-tout. Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre ■ Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes. Petites éraflures et abrasions ■ Crème à polir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n'affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.57
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau. EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut causer de légères taches blanches, des taches intenses ou des piqûres. Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”.
Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d'autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, un léger revêtement d'huile végétale appliqué sur les glissières facilitera le glissement des grilles. ■ Tampon en laine d'acier TIROIR DE REMISAGE OU TIROIR-RÉCHAUD (sur certains modèles) S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage. Pour plus de renseignements, voir la section “Tiroir de remisage” ou “Tiroir-réchaud”. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux Lampes du four Les fours utilisent une ampoule à halogène de 120 volts, 20 watts maximum. Voir la section “Assistance ou service” pour passer une commande. Demander la pièce numéro 74004458. Remplacement de la lampe à halogène : Avant de procéder au remplacement, s'assurer que le four est éteint et froid.
1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
2. Saisir du bout des doigts le bord du couvercle de l'ampoule.
Tirer pour le retirer.
3. Ôter l'ampoule de la douille en la sortant tout droit de la base
4. Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des
gants de coton pour la manipulation. Pour éviter d'endommager la nouvelle ampoule ou d'en réduire la durée d'utilisation, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant.
6. Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant
électrique. Tiroir de remisage (sur certains modèles) Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide. Dépose :
1. Tirer le tiroir de remisage jusqu'à la première butée.
2. Soulever l'avant du tiroir et tirer le tiroir jusqu'à la deuxième
3. Saisir les côtés, soulever la partie supérieure du tiroir et
l'extraire. Réinstallation :
1. Placer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails sur
2. Soulever l'avant du tiroir et le pousser délicatement jusqu'à la
3. Soulever le tiroir à nouveau et le pousser jusqu'à la fermeture.58
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le tiroir. Pour enlever :
1. Ouvrir le tiroir complètement.
2. Localiser les boucles noires des deux côtés du tiroir.
3. Tirer sur les 2 boucles vers l’avant en même temps, puis tirer
le tiroir sur une longueur d’un pouce.
4. En tenant le tiroir par les côtés, et non par l'avant, le retirer
complètement avec précaution. Pour réinstaller :
1. Aligner les glissières du tiroir avec les guides.
2. Pousser le tiroir complètement.
3. Ouvrir et fermer délicatement le tiroir pour s'assurer qu'il est
bien installé sur les glissières. Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions qui suivent. La porte du four est lourde. Dépose :
1. Ouvrir la porte du four jusqu'à la première butée (ouverture
d'environ 4" [10,0 cm]).
2. Saisir la porte de chaque côté. Ne pas utiliser la poignée de
porte pour soulever la porte.
3. Soulever la porte uniformément jusqu'à ce qu'elle se dégage
des bras d'articulation. Réinstallation :
1. Saisir la porte de chaque côté.
2. Aligner les fentes de la porte avec les bras d'articulation sur
3. Faire glisser la porte vers le bas sur les bras d'articulation
jusqu'à ce que la porte repose complètement sur les charnières. Pousser sur les coins supérieurs de la porte pour faire reposer complètement la porte sur les charnières. La porte ne doit pas sembler décentrée. A. Boucles A59 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson ne fonctionne pas ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement? Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson ■ La dimension de l'ustensile de cuisson est-elle appropriée? Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé ■ Le témoin lumineux de surface chaude reste-t-il allumé une fois que les boutons de commande sont éteints? Voir “Témoin lumineux de 'Hot Surface' (surface chaude)” dans la section “Commandes de la table de cuisson”. Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié de chaleur? Voir la section “Utilisation de la table de cuisson”. ■ La cuisinière est-elle d'aplomb? Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d'installation. La porte du four ne s'ouvre pas ■ Un programme d'autonettoyage est-il lancé? La porte du four est verrouillée pendant un programme d'autonettoyage. Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Le verrouillage des commandes et de la porte du four est- il réglé? Voir la section “Verrouillage de la commande du four et de la porte du four”. Le four ne fonctionne pas ■ Le tableau de commande électronique du four est-ill correctement réglée? Voir la section “Tableau de commande électronique du four”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Plus d’options”. ■ Sur certains modèles, le verrouillage des commandes est-il réglé? Voir la section “Verrouillage de la commande du four et de la porte du four”. ■ Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Voir “Mode Sabbat” dans la section “Réglage”. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté? Voir “Ajustement de la température” dans la section “Réglage”. Des messages s'affichent ■ L'afficheur indique-t-il “DEFAUT DETECTE”? Une défaillance a été détectée. Suivre les instructions affichées “APPUYER ENTER POUR REESSSAYER” ou “COUPER L’ALIMENTATION POUR EFFACER”. Si la mention d'une défaillance reste affichée, réapparaît, ou si “CARACTERISTIQUE NON DISPONIBLE” s'affiche, appeler pour obtenir de l'aide ou une réparation. ■ Est-ce que “SAB” clignote? Le four est en mode Sabbat. Pour annuler, appuyer sur la touche SETUP pendant 5 secondes. Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas ■ La porte du four est-elle ouverte? “FERMER PORTE” s'affiche. Fermer la porte du four complètement. ■ La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Sur certains modèles, un programme d'autonettoyage à mise en marche différée a-t-il été réglé? Voir la section “Programme d'autonettoyage”. ■ Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Plus d’options”. ■ La commande est-elle en mode Sabbat? Voir la section “Mode Sabbat” dans la section “Réglage”. ■ La température du four est-elle supérieure à 400°F (205°C)? Laisser le four refroidir avant d'utiliser le programme d'autonettoyage.60 Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus ■ La cuisinière est-elle d'aplomb? Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les Instructions d'installation. ■ La température correcte est-elle réglée? Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. ■ Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir “Ajustement de la température” dans la section “Réglage”. ■ Le four a-t-il été préchauffé? Voir les sections “Cuisson au four”, “Cuisson au gril”, ou “Cuisson au four par convection”. ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. ■ L'évent du four est-il obstrué? Voir la section “Évent du four”. ■ Les grilles sont-elles installées correctement? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”. ■ Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”. ■ La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. ■ La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L'ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. ■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. ■ Les bords des croûtes de tarte ont-ils bruni trop tôt? Utiliser du papier d'aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four. Les résultats de cuisson au gril ne sont pas les résultats prévus ■ Y a-t-il un excès de fumée? Il se peut que les aliments soient trop près de l'élément du gril ou qu'ils comportent beaucoup de matière grasse. Descendre la grille. ■ La porte du four est-elle fermée? Fermer la porte jusqu'à la position de butée pour la cuisson au gril. ■ L'élément du gril a-t-il été préchauffé? Laisser l'élément du gril préchauffer pendant 5 minutes.61
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil JENN-AIR
Pour savoir où trouver des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné JENN-AIR
le plus proche. Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons indiquées dans la section “Dépannage”… Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie. Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas résoudre votre problème, écrivez à : Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Adresse Internet : www.jennair.ca ou composez le 1-800-807-6777. REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un problème de service, veuillez inclure les renseignements suivants :
1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.
2. Numéros de modèle et de série de l'appareil.
3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.
4. Une description claire du problème existant.
5. Preuve d'achat (reçu de vente).
Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur les pièces sont disponibles auprès du Centre pour l’eXpérience avec la clientèle des appareils électroménagers de la marque Jenn-Air. Liste d'accessoires Ensemble pour la mise en conserves (modèles avec éléments en spirale) Commander la pièce numéro 242905 Nettoyant pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro 31464B Protecteur de table de cuisson Commander la pièce numéro 31463B Ensemble d'entretien de la table de cuisson (comprend la crème à polir, le protecteur et les tampons d'application) Commander la pièce numéro 31580B Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce numéro WA906B Nettoyant et poli pour acier inoxydable (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro 31462B Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers Commander la pièce numéro 31662B Wok Commander la pièce numéro AO142 Grille de séchage Commander la pièce numéro DRYINGRACK Cale d’espacement magnétique de la porte Commander la pièce numéro 8010P146-6062
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas : 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie. 3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par Jenn-Air. 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien Jenn-Air autorisé n’est pas disponible. 10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies. 11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager. Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux É.-U., composer le 1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09 ■ Élément électrique ■ Clavier et microprocesseur ■ Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique ■ Commandes électroniques ■ Tube magnétron ■ Brûleurs à gaz scellés63 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit. Nom du marchand ______________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ___________________________________________ Numéro de modèle______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Date d’achat____________________________________________________W10235523A
Notice Facile