Gallery 35.1126 - Station Météo TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gallery 35.1126 TFA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de mesure de température | -20°C à +60°C |
| Plage de mesure d'humidité | 20% à 95% |
| Alimentation | Fonctionne sur piles (type AA) |
| Installation | Facile à installer, nécessite un emplacement à l'abri des intempéries pour la sonde extérieure |
| Entretien | Vérifier régulièrement les piles et nettoyer l'écran |
| Sécurité | Éviter l'exposition directe à l'eau et aux chocs |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Sonde extérieure, manuel d'utilisation |
| Dimensions | Compact, idéal pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gallery 35.1126 TFA
Questions des utilisateurs sur Gallery 35.1126 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gallery 35.1126 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gallery 35.1126 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI Gallery 35.1126 TFA
GALLERY – Station météo radio-pilotée
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
- Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les éléments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
- En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme.
- Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
- Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
- Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
- Station météo (station de base)
- Émetteur extérieur avec support
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avantages de votre nouvel appareil
- Température et humidité extérieure sans fil (433 MHz), long rayon d’action jusqu'à un maximum de 40 mètres mètres (champ libre)
- Peut être élargi jusqu'à 3 émetteurs au maximum, également pour le contrôle du climat dans les espaces éloignées, par exemple les chambres d´enfants, les caves à vin
- Température et humidité intérieure
- Indicateurs de tendance
- Valeurs maximales et minimales avec reset automatique
- Prévisions météo avec symboles et tendance de pression atmosphérique
- Développement graphique de la pression atmosphérique (12 heures)
- Horloge avec deux alarmes, fonction snooze et calendrier
- Indicateur des phases lunaires actuelles
- Éclairage de fond de couleur
4. Pour votre sécurité
- L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
- Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
- Cet appareil ne convient ni à utilisation médicale ou l'information publique, il est destiné uni- quement à un usage privé. Attention!
Danger de choc électrique !
- Branchez uniquement l'appareil à une prise de courant réglementaire ayant une tension de sec- teur de 230V!
- La station de base et l’adaptateur secteur ne doivent pas entrer en contact avec de l'eau ou de l'humidité. L'appareil doit être utilisé uniquement en intérieur dans un environnement sec.
- N'utilisez pas l'appareil si le boitier ou l’adaptateur secteur sont endommagés.
- Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les ris- ques possibles liés au maniement d'appareils électriques.
- Retirez immédiatement la fiche de la prise en cas de défaut ou si l'appareil n'est pas utilisé pen- dant une longue période.
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
- Commencez par brancher le câble à l'unité de base, puis le cordon d'alimentation dans la prise.
- Pour débrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon de la prise.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il n'entre pas en contact avec des objets tranchants ou chauds. Attention!
- Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
- Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
- Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
- L’émetteur extérieur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur.
Eléments Station de base (récepteur) A: Display-Anzeige (Fig. 1): A 1: Prévisions météo avec symboles, tendance météo et indicateur de chute de neige (le cas échéant) A 2: Développement graphique de la pression atmosphérique des dernières 12 heures, pression atmosphérique relative en hPa A 3: Température et humidité extérieure Numéro de canal Indicateurs de tendance, symbole de pile faible pour l'émetteur extérieure (le cas échéant) A 4: Température et humidité intérieure Indicateurs de tendance, symbole de pile faible pour la station de base (le cas échéant) A 5: Horloge avec secondes, jour et calendrier Symboles alarme Phase lunaire B: Touches (Fig. 1): B 1: Touche MODE B 2: Touche UP B 3: Touche DOWN B 4: Touche MAX/MIN B 5: Touche CHANNEL B 6: Touche SNZ B 7: Touche BARO B 8: Touche BARO ▲ B 9: Touche BARO ▼ B 10: Touche ZONE B 11: Commutateur ON/OFF TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 11GALLERY – Station météo radio-pilotée
GALLERY – Station météo radio-pilotée
C: Boîtier (Fig. 2): C 1: Œillet de suspension C 2: Compartiment à piles C 3: Support (dépliable) D: Émetteur extérieur (Fig. 1): Touches (dans le compartiment à piles): D 1: Touche °C/°F D 2: Touche TX D 3: Commutateur 1-2-3 Boîtier: D 4: Support de fixation au mur D 5: Support à pied pour surface plate D 6: Compartiment à piles (vissé)
- Déposez l’émetteur et la station de base sur une table à une distance d'environ 1,5 mètre l'un de l'autre. Évitez la proximité de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
- Enlevez le film de protection de l’écran de l’émetteur et de la station de base.
- Retirez le support de l'émetteur.
- Ouvrez le compartiment à piles de l’émetteur (vissé).
- Raccordez la station de base à l’aide du l’adaptateur ci-joint. Brancher l'adaptateur à la prise et connecter l'adaptateur AC/DC à une prise murale. Important! S'assurer que le voltage de secteur est 230V ! Dans le cas contraire, le réveil pourrait être endommagé.
- Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument.
- L'éclairage de fond est activé pendant quelques secondes.
6.1 Ajustement de la pression atmosphérique relative
- Après la mise en service de la station de base ou en appuyant pendant 2 secondes sur la touche BARO, la pression atmosphérique clignoter pendant 20 secondes sur l'écran.
- La pression atmosphérique relative se réfère au niveau de la mer et doit être réglée selon l’alti- tude de la localité en question.
- Renseignez-vous sur la pression atmosphérique actuelle de votre environnement (valeur com- muniquée par les services météorologiques, sur Internet, chez un opticien, sur colonnes météo- rologiques étalonnées des bâtiments publics, par l'aéroport).
- Réglez la valeur désirée avec la touche BARO ▲ ou BARO ▼ en hPa.
- Validez au moyen de la touche BARO.
6.2 Réception des valeurs extérieures / Insertion des piles dans l'émetteur
- Par la suite la station de base reçoit les paramètres de mesure de l'émetteur sur le canal 1 pour 3 minutes. Le numéro de canal (CH 1) et «----» clignotent sur l'affichage des valeurs extérieures.
- Insérez deux piles neuves 1,5 V AAA dans l'émetteur, contrôlez la bonne polarité des piles.
- Tous les segments LCD s'allument. La lampe signal de transmission se met à clignoter et le sym- bole de réception apparaît brièvement. La température et l’humidité mesurée actuelles et le numéro de canal apparaissent sur l’écran.
- Refermez le compartiment à piles.
- Dès que la station de base a reçu les valeurs extérieures, les valeurs sont affichées en permanen- ce sur l'écran.
- Si les valeurs extérieures ne sont pas reçues, «- -.-» apparaît sur l'écran. Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage.
- Vous pouvez activer manuellement la réception de façon ultérieure (par exemple en cas de perte de l'émetteur ou de changement de piles).
- Maintenez la touche CHANNEL appuyée au verso de la station de base.
- Sur l'écran des valeurs extérieures «---» commence à clignoter.
- Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur.
- Dès la station de base a reçu les valeurs extérieurs, les valeurs sont affichées en permanence.
6.3 Insertion des piles dans la station de base
- Ouvrez le compartiment à piles au revers de la station de base.
- Insérez trois piles neuves 1,5 V AA, contrôlez la bonne polarité des piles.
- Refermez le compartiment à piles.
- Pour prolonger un éclairage de fond permanent et pour économiser les piles, utilisez l l’adapta- teur secteur compris.
- Les piles servent de source de soutien en cas de panne d'électricité.
6.4 Éclairage de fond
- Attention: l’éclairage d'écran permanente fonctionne seulement par l’adaptateur.
- Poussez le commutateur ON/OFF sur ON.
- L'éclairage de fond automatique est activé
- Poussez le commutateur ON/OFF sur OFF.
- L'éclairage de fond automatique est désactivé.
- Pour activer temporairement l'éclairage de fond, appuyez sur la station de base ou en faisant un bruit fort (Vous pouvez claquer des mains par exemple).
- Important: Pendant la réception du signal radio, il n'est pas possible d'utiliser les touches.
- Pendant le paramétrage, toutes les entrées sont confirmées par une courte tonalité.
- Le mode de paramétrage sera automatiquement terminé si aucune touche n'est utilisée.
- Maintenez la touche UP ou DOWN appuyée au mode de réglage pour accéder au défilement rapide.
7.1 Réglage manuel de l'heure et du calendrier
- Maintenez la touche MODE appuyée pour entrer le mode de réglage.
- L'année (2011 par défaut) clignote sur l’écran.
- Vous pouvez ajuster l'année avec la touche UP ou DOWN.
- Appuyez sur la touche MODE, vous pouvez ajuster le mois, le jour, les heures, les minutes, l'affi- chage 12 heures (après 12 h apparaît le signe PM sur l'écran) et 24 heures, le fuseau horaire (-12/+12) et pouvez également régler avec la touche UP ou DOWN.
- Appuyez sur la touche ZONE.
- ZONE et l'heure avec le fuseau horaire (-12/+12) apparaissent sur l'écran.
- Appuyez encore une fois la touche ZONE.
- ZONE disparaît de l'écran et l'heure actuelle apparaît.
7.3 Réglage de l'alarme
- Appuyez sur la touche MODE.
- AL et 7:00 (par défaut) apparaissent sur l’écran.
- Maintenez la touche MODE appuyée.
- L'indication du symbole de l'alarme et l'affichage de l'heure clignotent. Vous pouvez ajuster l'heure avec la touche UP ou DOWN.
- Appuyez sur la touche MODE et vous pouvez ajuster les minutes avec la touche UP ou DOWN.
- Validez au moyen de la touche MODE.
- L'heure actuelle et le symbole d’alarme apparaissent sur l’affichage .
- L'alarme est activée.
- Si nécessaire réglez de la même façon la deuxième horloge du réveil.
- Avec la touche MODE vous pouvez appeler l'heure d’alarmes 1 ou 2 en mode horloge.
7.4 Activer/arrêter l’alarme
- Appuyez sur la touche UP en mode horloge pour activer ou désactiver les alarmes individuelles.
- Les symboles respectifs apparaissent/disparaissent de l'écran.
- , , + ou aucun symbole d’alarme n’apparaît sur l'écran.
- A l'heure de réveil choisie, l'alarme se déclenche puis augmente progressivement en fréquence et en volume. Le symbole de l'alarme correspondante clignote. TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 12GALLERY – Station météo radio-pilotée
GALLERY – Station météo radio-pilotée
- Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher la fonction d’alarme.
- Appuyez sur la touche SNZ pendant l'alarme pour activer la fonction snooze.
- ZZ et le symbole de l'alarme respectifs clignotent sur l'écran.
- L`alarme s'interrompt après 5 minutes.
- Si l'alarme n'est pas coupée, elle s'arrêtera automatiquement au bout de 2 minutes et sera de nouveau active pour l'heure de réveil suivant.
8. Température et humidité
8.1 Affichage de la température
- Maintenez la touche MAX/MIN appuyée pour sélectionner la température en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
8.2 Fonction Min/Max
- Appuyez sur la touche MAX/MIN.
- MAX apparaît de l'écran.
- Les valeurs intérieures ou extérieures maximales (CH 1, 2 ou 3) depuis la dernière réactualisation apparaissent sur l’écran.
- Appuyez encore une fois la touche MAX/MIN.
- MAX apparaît à l'écran.
- Les valeurs intérieures ou extérieures minimales (CH 1, 2 ou 3) depuis la dernière réactualisation apparaissent sur l’écran.
- Appuyez trois fois sur la touche MAX/MIN afin de retourner au mode normal.
- Les valeurs maximales et minimales sont automatiquement remises à zéro à minuit.
8.3 Flèche de tendance
- La flèche de tendance indique si la température actuellement, descend ou reste stable.
8.4 Indicateur de gel
- Si la température extérieure se trouve entre -4 °C (+25 °F) et +1 °C (+34 °F), le symbole de gel commence à clignoter sur l'écran des prévisions météo.
- Si la température extérieure est inférieure -4 °C (+25 °F), le symbole de gel apparaît en perma- nence sur l'écran.
- La température extérieure pour l’indicateur de gel se réfère à la température de l'émetteur CH1 en plein air, si une valeur a été enregistrée (classement CH1, CH2, CH3).
9. Pression atmosphérique
9.1 Prévisions météo avec symboles
- La station météo comprend 7 différents symboles météo (ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluie, pluie forte, neige, chute de neige).
- Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 6 – 12 heures et proposent uniquement une tendance météorologique. Par exemple si le ciel est nuageux et que le symbole de pluie s'affiche, cela ne signifie pas que l'appareil est en panne, cela signifie sim- plement que la pression atmosphérique a baissé et qu'il faut s'attendre à une dégradation du temps, mais cela ne signifie pas forcément qu'il va pleuvoir.
- Le symbole du soleil est affiché également la nuit, s’il s'agit d'une nuit étoilée.
9.2 Flèche de tendance
- La flèche de tendance indique si la pression atmosphérique actuelle monte, descend ou reste stable.
9.3 Pression atmosphérique relative (voir: Ajustement de la pression atmosphérique relative)
- La pression atmosphérique relative en hPa et le développement graphique de la pression atmos- phérique (12 heures) apparaissent sur l'écran.
- L'affichage indique la phase lunaire actuelle: Nouvelle lune Lune croissante Pleine lune Lune décroissante
11. Émetteur extérieur
- En appuyant sur la touche °C/°F, vous pouvez sélectionner la température en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F) pour l’affichage de l’émetteur.
- Si vous désirez raccorder plusieurs émetteurs, sélectionnez un canal différent (2 ou 3) pour cha- que émetteur à l'aide du commutateur 1-2-3 dans le compartiment des piles.
- Insérez deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment des piles. Contrôlez la bonne polarité des piles.
- Maintenez la touche CHANNEL de la station de base appuyée pendant trois secondes et activez manuellement la réception.
- Si vous avez plus d'un émetteur, vous pouvez appuyer sur la touche CHANNEL pour commuter entre les canaux.
- Il est possible également de régler un changement de canal automatique. Appuyez sur la touche CHANNEL jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole circulaire de changement ( ) automatique de canal.
- Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur la touche CHANNEL et le symbole disparaît de l'écran.
12. Mise en place de la station de base et de l’émetteur
- Choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie pour votre émetteur. (Évitez l'enso- leillement direct, il peut fausser la mesure de l'humidité et une humidité continue endommage les composants électroniques inutilement).
- Installez la station de base dans la pièce d'habitation à l'aide du support pliable. En utilisant la suspension basculante vous pouvez pendre l'appareil au mur. Évitez une mise en place à proxi- mité d'autres appareils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métal- liques.
- Vérifiez que les valeurs de mesure entre l'émetteur et la station de base (portée avec champ libre jusqu'à 40 mètres) sont bien transmises de l'endroit choisi. En cas de murs massifs, en parti- culier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considé- rablement.
- Si nécessaire cherchez de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou la station de base.
- Si le transfert est correct, fixez l'émetteur.
- Fixez le support à l'arrière de l'émetteur, l'émetteur peut être accroché avec le crochet sur le mur ou placez le support pliable de table sur une surface plane.
13. Entretien et maintenance
- Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvant ou agent d'abrasif!
- Enlevez les piles et retirez la fiche de la prise, si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
- Conservez votre appareil dans un endroit sec. TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 13GALLERY – Station météo radio-pilotée
GALLERY – Station météo radio-pilotée
- Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émet- teur.
- Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la station de base.
- Attention: Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le remplacement des piles - Il faut donc toujours remettre les deux appareils en service ou bien lancer la recher- che manuellement.
Problème Solution Aucun affichage ➜ Connectez l'appareil avec l'adaptateur secteur de la station de base ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles ➜ Changez les piles Pas de réception de ➜ Aucun émetteur installé l'émetteur pour ➜ Vérifiez les piles de l'émetteur externe (n'utilisez pas d'accus) canal 1/2/3 ➜ Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformément Affichage «---» aux instructions
Démarrez la recherche de l’émetteur manuellement: Maintenez la touche CHANNEL de la station de base appuyée pendant trois secondes. Par la suite appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur
Sélectionnez une autres position pour l'émetteur et / ou de la station de base
Modifiez l’écart entre l'émetteur extérieur et la station de base
Éliminez les éventuelles sources de parasitage Indication incorrecte ➜ Changez les piles
15. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ménagères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usa- gés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domici- le conformément à la réglementation nationale et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets élec- triques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’enga- ge, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
16. Caractéristiques techniques
Station de base: Plage de mesure ambiante Température: -10 °C…+50 °C (+14 °F…+122 °F) Résolution: 0,1 °C Humidité: 20 ... 99 % Résolution: 1 % Tolérance: ±5 % Pression atmosphérique: 800 … 1100 hPa Affichage LL / HH: Humidité hors de portée de la gamme de mesure Alimentation: Adaptateur secteur: 230 V~ 50 Hz (incluse) Piles 3 x 1,5 V AA (non incluses) Mesure de boîtier: 160 x 28 (78) x 170 mm Poids: 328 g (appareil seulement) Émetteur extérieur: Plage de mesure extérieure Température: -25°C… +50 °C (-13°...+122 °F) Résolution: 0,1 °C Humidité: 20 ... 99 % Résolution: 1 % Tolérance: ±5 % Affichage LL / HH: Humidité hors de portée de la gamme de mesure Rayon d’action: env. 40 mètres (champ libre) Fréquence de réception: 433 MHz Le temps de transmission: 56 secondes pour 1. émetteur 58 secondes pour 2. émetteur 60 secondes pour 3. émetteur Alimentation: Piles 2 x 1,5 V AAA (non incluses) Mesure de boîtier: 69 x 25 (70) x 105 mm Poids: 80 g (appareil seulement) TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peu- vent être modifiées, sans avis préalable.
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclaronsque cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la direc- tive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de info@tfa-dost- mann.de. www.tfa-dostmann.de 06/13 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:57 Uhr Seite 14GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata
- Weergave van de actuele maanstand
Notice Facile