Demi grow carry cot - Poussette Nuna - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Demi grow carry cot Nuna au format PDF.
| Type de produit | Nacelle pour poussette |
| Marque | Nuna |
| Modèle | Demi grow carry cot |
| Catégorie | Accessoire poussette |
| Utilisation recommandée | De la naissance jusqu'à 9 kg ou jusqu'à ce que l'enfant s'assoie sans aide |
| Poids maximal de l'enfant | 9 kg |
| Capacité de la poche accessoires | 1,4 kg maximum |
| Matériaux principaux | Tissu, plastique, mousse |
| Type de fixation | Encliquetage sur cadre poussette Nuna |
| Positions d'installation | Face route ou dos route (sur montant supérieur) |
| Voilure | Pliable, avec panneau de ventilation aimanté |
| Dream Drape™ | Inclus, fixation aimantée |
| Housse de pluie | Incluse (accessoire fourni) |
| Nettoyage et entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas utiliser d'abrasifs ni d'eau de Javel |
| Lavage des tissus | Suivre les instructions sur les étiquettes d'entretien |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces de rechange disponibles via Nuna |
| Garantie | Garantie personnalisée, enregistrement requis sur nunababy.com |
| Sécurité | Verrous de sécurité, attaches, stabilité testée |
| Avertissements | Ne pas utiliser pour sommeil prolongé, ne pas ajouter de matelas supplémentaire, ne pas transporter plus d'un enfant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Demi grow carry cot Nuna
Questions des utilisateurs sur Demi grow carry cot Nuna
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Demi grow carry cot - Nuna et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Demi grow carry cot de la marque Nuna.
MODE D'EMPLOI Demi grow carry cot Nuna
Informations sur le produit 15
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Exigences pour une utilisation par un enfant 16
Avertissements 17
Liste de pièces 21
Configuration du produit 22
Utilisation du produit 22
Accessoire 24
Housse de pluie
Nettoyage et entretien 25
Numéro de module:
Date de Fabrication :
Enregistrement du produit
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Le numéro de modèle et le numéro de série situés sous le siège de la poussette ainsi qu'au dos de la doublure de la nacelle vous seront demandés en cas d'utilisation de la garantie.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la page d'accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute qualité afin qu'ils puissent accompagner le développement de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons notre produit en couvrant notre matériel par une garantie personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez la preuve d'achat, le numéro de modèle et le numéro de série à disposition lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : www.nunababy.com
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil.
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d'utilisation par les enfants
Cette nacelle est adaptée à une utilisation avec des enfants qui respectent les exigences suivantes :
Poids : Jusqu'à 9 kg

Averagement
Ne pas suivre ces avertissements et les instructions peut conduire à de sérieuses blessures ou la mort.
La sécurité de votre enfant est votre responsabilité.
Toute charge attachée à la poignée affecte la stabilité de la poussette/du landau.
Tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires non fournis par Nuna ne sera pas couvert en termes de garantie.
Avant de transporter ou de soulever, assurez-vous que la ou les poignées sont dans la bonne position d'utilisation.
Prenez note des risques issus du feu et d'autres sources de chaleur, comme les incendies électriques, les gaz combustibles... situés à proximité de la nacelle.
Assurez-vous que les attaches sont correctement enclenchées avant l'utilisation.
Assurez-vous que tous les verrous sont enclenchés avant l'utilisation.
Gardez les petites pièces à l'écart des enfants car elles représentent des risques d'étouffement.
La surcharge, le mauvais pliage et l'utilisation d'accessoires comme des sièges pour enfants, des poignées de sac, des housses de pluie, des marchepieds... autres que les éléments approuvés par Nuna peuvent endommager ou compromettre la sécurité de ce produit.
Utilisez uniquement sur une surface ferme, à niveau et sèche.
Les ficelles peuvent causer un étranglement! NE PLACEZ PAS d'éléments avec une ficelle autour du cou d'un enfant, tels que des ficelles de capuches ou des cordons de tétines. NE SUSPENDEZ PAS de ficelles au-dessus d'une nacelle ou d'un berceau et ne fixez pas de ficelles aux jouets.
Les poignées et le revêtement doivent être inspectés régulièrement à la recherche de signes de dommages et d'usure.
La tête de l'enfant dans la nacelle ne doit jamais être plus basse que le corps.
Pour éviter les conditions dangereuses ou instables, ne placez pas plus de 1,4 kg dans la poche à accessoires.
Il ne faut pas utiliser ce produit en courant ni en patinant.
Ce produit est uniquement adapté aux enfants qui ne parviennent pas à s'asseoir, se retourner ou se dresser sur leurs mains et genoux sans assistance. Poids maximum de l'enfant : 9 kg.
Ce produit ne doit PAS être utilisé pour le sommeil prolongé.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez toutes les protections en plastique avant d'utiliser ce produit et détruisez-les ou bien conservez-les hors de portée des bébés et des enfants!
13/14
12/14
13/14
Lors du dépliage et du pliage de ce produit, éloignez votre enfant pour éviter les blessures.
Utilisez uniquement les pièces et accessoires Nuna. LAISSEZ TOUJOURS sécher naturellement le tissu à l'écart des sources directes de chaleur.
NE TRANSPORTEZ AUCUN infant, bien ou accessoire supplémentaire dans ou sur ce produit, à l'exception des autorisations de ce feuillet. Ils pourraient compromettre la stabilité du produit.
NE PLACEZ AUCUN objet sur la voilure.
NE LAISSEZ PAS le produit exposé à proximité d'une source de chaleur intense telle qu'un radiateur ou un feu ouvert.
N'UTILISEZ PAS et n'ajoutez pas un autre matelas que celui fourni avec la nacelle.
N'APPORTEZ PAS de changements ou de modifications à ce produit, qui ne soient pas spécifiés dans ce manuel.
NE CONSERVEZ PAS votre produit dans un endroit humide.
NE LAISSEZ PAS enfant sans surveillance.
NE LAISSEZ PAS votre enfant jouer avec ce produit.
N'UTILISEZ PAS la nacelle si des pièces sont endommagées ou manquantes.
NE LAISSEZ PAS d'autres enfants jouer sans surveillance à proximité de la nacelle.
N'UTILISEZ PAS si des pièces sont cassées, abimées ou manquantes.
RISQUE DE CHUTE Pour empêcher les chutes, n'utilise pas la nacelle lorsque le bébé commence à se mettre à quatre pattes ou a atteint 9 kg, dès que l'un de ces cas de figure survient.
NE LAISSEZ JAMAIS un enfant dans le produit lorsque vous empruntez des escaliers ou des escalators, ou lorsque vous utilisez une autre forme de transport.
NE PLACEZ JAMAIS l'enfant avec la tête à l'extrémité inférieure de la nacelle.
NE TRANSPORTEZ JAMAIS plus d'un enfant à la fois dans cette nacelle.
N'UTILISEZ JAMAIS cette nacelle sur un support.
UTILISEZ UNIQUEMENT les pièces de rechange fournies ou approuvées par Nuna.
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter Nuna. Le montage ne nécessite aucun outil.
1 Housse de la nacelle 7 Poignée 2 Poche a accessoires (charge maximale = 1,4kg 8 Bouton de pliage de la voilure 3 Doublure de la nacelle 9 Bouton de déverrouillage de la nacelle 4 Coussin du matelas 10 Dream DrapeTM 5 Nacelle 11 Housse de pluie 6 Voilure



Configuration du produit
1 - Ouvrez le support de cable situé des deux côtés de la nacelle. Enclenchez le cable dans les quatre pièces plastiques. Vous entendrez un « clic » signifiant que le support de cable est fixé. (1) 2 - Placez le coussin du matelas dans la nacelle et lissez-le. (2)
Utilisez toujours le coussin du matelas avec la nacelle. La housse du coussin du matelas peut être facilement retirée pour la laver. 3 - Fixez la housse de la nacelle à la nacelle à l'aide des fermétures à glissière situées de chaque côté. (3)
Fixation de la nacelle sur le cadre de la poussette
1 Pour fixer la nacelle sur le cadre de la pousette, alignez les côtés de la nacelle avec les montants du siège. (4) Placez la nacelle directement vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vous entendrez un « clic » signifiant que la nacelle est complètement fixée. 2 - La nacelle peut être installée dos à la route ou face à la route sur le montant supérieur. En cas d'installation de la nacelle sur le montant inférieur, fermez la voilure. (5) 3 - N'utilisez PAS la nacelle dos à la route sur le montant inférieur. (6)
Retrait de la nacelle
1 - Pour retirer la nacelle, appuyez sur les boutons de déverrouillage de la nacelle (7)-1 et soulevez (7)-2. Retirez la nacelle avant de plier la poussette.
Voilure
1 - Vérifiez que la poignée est bien fixe avant de placer l'enfant dans la nacelle. (8)-1 Veuillez vous assurer que la poignée est dans la bonne position d'utilisation avant de transporter ou de soulever. 2 - Fermez la voilure en appuyant sur les boutons de pliage de la voilure situés des deux côtés. (9) 3 - Pour une ventilation accrue, pliez le panneau arrière de la voilure de la nacelle vers le haut et fixez-le avec un aimant.
La voilure peut être pliée d'une seule main. Appuyez sur le bouton de piage de la voilure d'un côté, puis de l'autre côté et repliez la voilure.
Fenêtre de la nacelle
1 - Ouvrez la fermeture éclair du tissu de la fenêtre de la nacelle et rabattez-la. (10)-2 2 - Attachez le tissu avec les aimants des deux côtés. (10)-3
Dream drape™
1 - Retirez le Dream Drape™ sous la voilure de la nacelle. (11) 2 - Puis fixez-le aux deux côtés de la nacelle avec les aimants. (12)
Retrait des pièces couplées
1 - Pour enlever la housse de la nacelle, ouvre la fermeture à glissière. (13) 2 - Retirez le coussin du matelas. (14) Pour nettoyer la housse du coussin du matelas, enlevez le coussin du matelas avant le lavage. 3 - Pour enlever la doublure de la nacelle, ouvre la fermeture à glissière à l'arrière de la voilure. (15) 4 - Ouvrez la fermeture à glissière à l'avant de la nacelle. (16) 5 - Puis ouvre la fermeture à glissière à l'arrière de la nacelle. (17) 6 - Retirez la doublure de la nacelle en déclipsant la doublure de la nacelle de la nacelle. (18)
Housse de pluie
1 - Pour assembler la housse de pluie de la nacelle, placez-la sur la nacelle et fixez les fermetures Velcro à l'avant de la housse de pluie. (19) ! Veuillez toujours vous assurer de la bonne aération, surtout en cas de forte chaleur, lorsque la housse de pluie est placée sur le produit. Veuillez vérifier que la housse de pluie a été nettoyée et séchée avant le placement.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l'aide d'un chiffon humide, mais n'utilisez pas d'abrasifs ou d'eau de Javel. N'utilisez pas de lubrifiants à base de silicone car ils attrient la saleté et la crasse. Ne conservez pas la nacelle dans un endroit humide.
Nettoyez régulièrement les roues de la poussette avec de l'eau et retirez la saleté.
Pour garantir une longue durée d'utilisation, essuyez ce produit à l'aide d'un chiffon doux et absorbant après l'avoir utilisé par temps de pluie.
Consultez les étiquettes d'entretien attachées aux pièces souples pour obtenir les instructions de lavage et de séchage.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout comme les signes d'usure et de déchirement après une longue période d'utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise que les pièces Nuna d'origine.
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez d'utiliser ce produit.
NUNA International B. V. Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.

Montage du produit 92