JEC4430HS - Cuisinière JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JEC4430HS JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 |
| Puissance totale | 7400 Watts |
| Dimensions (L x P x H) | 30" x 21" x 3.5" |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, Détection de casserole |
| Utilisation | Compatible avec les ustensiles de cuisson en fer, acier inoxydable et certains en verre |
| Entretien | Nettoyage facile avec un nettoyant pour vitrocéramique |
| Sécurité | Arrêt automatique, Indicateur de chaleur résiduelle |
| Garantie | 1 an limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - JEC4430HS JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JEC4430HS JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JEC4430HS - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JEC4430HS de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JEC4430HS JENN-AIR
Kitchen and Appliance Cleaner Order Part Number W1035501014 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.15
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson. ■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié. ■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la table de cuisson. ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié. ■ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés près des éléments à la surface. ■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs ou à mousse. ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu épais. ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments à la surface peuvent devenir assez chauds pour provoquer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un récipient de format correct améliore l’efficacité de la cuisson. ■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s’enflammer. ■ Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température. ■ Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacents.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la table brisée et créer le risque d’un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié. ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude. Pour les appareils avec hotte de ventilation – ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche. Pour les appareils à éléments en spirale – ■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place – L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut causer des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou d’incendie. ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.16
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
ÉLECTRONIQUES TACTILES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les éléments énumérés ou seulement certains d’entre eux. Tableau de commande de 24 po (61 cm) Table de cuisson de 24 po (61 cm) Tableau de commande de 30 po (76,2 cm) Table de cuisson de 30 po (76,2 cm) Tableau de commande de 36 po (91,4 cm) Table de cuisson de 36 po (91,4 cm) A B C
G F A. Control lock Hold 3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3 s) B. Témoin lumineux Wi-Fi C. Commande électronique tactile de minuterie D. Commande électronique tactile d’élément arrière gauche simple E. Commande électronique tactile d’élément arrière droit double F. Commande électronique tactile d’élément avant droit simple G. Commande électronique tactile d’élément avant gauche simple
A. Élément simple de 6 po (15,2 cm) B. Élément double de 10 po/6 po (25,4 cm/15,2 cm) C. Élément simple de 6 po (15,2 cm) D. Tableau de commande E. Élément simple de 6 po (15,2 cm)
A. Control lock Hold 3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3 s) B. Commande électronique tactile Wi-Fi C. Commande électronique tactile de minuterie D. Commande électronique tactile d’élément triple E. Commande électronique tactile d’élément avant droit simple F. Commande électronique tactile d’élément double G. Commande électronique tactile d’élément arrière gauche simple
B C A. Élément simple de 6 po (15,2 cm) B. Élément double de 10 po/6 po (25,4 cm/15,2 cm) C. Élément simple de 6 po (15,2 cm) D. Tableau de commande E. Élément triple de 12 po/10 po/6 po (30,4 cm/25,4 cm/15,2 cm)
A. Commande électronique tactile d’élément arrière gauche simple B. Commande électronique tactile d’élément central triple C. Commande électronique tactile d’élément arrière droit simple D. Commande électronique tactile d’élément avant droit double E. Commande électronique tactile de minuterie F. Commande électronique tactile Wi-Fi G. Control lock Hold 3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3 s) H. Commande électronique tactile d’élément avant gauche double
A. Élément simple de 6 po (15,2 cm) B. Élément triple de 12 po/10 po/6 po (30,4 cm/25,4 cm/15,2 cm) C. Élément simple de 6 po (15,2 cm) D. Élément double de 10 po/6 po (25,4 cm/15,2 cm) E. Tableau de commande F. Élément double de 10 po/6 po (25,4 cm/15,2 cm)17 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Commandes de la table de cuisson Connexion Wi-Fi ■ Connexion au réseau: Télécharger l’application Whirlpool
de la boutique d’applications sur votre téléphone mobile. Voirla feuille Conguration de la connectivité pour des instructions plus détaillées. ■ Code SAID : Le code SAID s’utilise pour synchroniser un dispositif intelligent avec votre appareil.La plaque code SAID est située sur le placard métallique, sous la table de cuisson. Voir l’illustration suivante. ■ Adresse MAC: L’adresse MAC est afchée pour le module Wi-Fi.Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les commandes électroniques tactiles de la table de cuisson peuvent être réglées à High (élevé) lorsqu’on porte rapidement un liquide à ébullition.Lorsque la table de cuisson est mise en marche ou une fois le courant rétabli après une panne de courant, tous les témoins lumineux de réglage de température s’allument pendant 10 à 15 secondes. Une fois les témoins lumineux éteints, la table de cuisson est prête à l’emploi. Utilisation : 1. Appuyer sur la touche On/Off (marche/arrêt) correspondant àl’élément souhaité.2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner le niveau de puissance.REMARQUE: Maintenir enfoncée la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche.3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner un niveau de puissance en utilisant les touches “+” (plus) ou “-” (moins).4. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour éteindre la surface de cuisson désirée ou appuyer sur la touche OFF (arrêt) pour éteindre simultanément toutes les zones de cuisson.Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.Réglage Utilisation recommandéeÉlevée20 BOIL ■ Démarrer la cuisson des aliments. ■ Porter un liquide à ébullition.Moyenne-élevée17-19 ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments.Moyenne10-16 ■ Maintenir une ébullition lente. ■ Faire frire ou sauter les aliments.Moyenne-basse04-09 ■ Faire cuire les soupes et les sauces. ■ Faire mijoter ou étuver les aliments.Basse03 SIMMER ■ Fournit le réglage le plus bas de mijotage/chaleur. ■ Mijotage (gamme de températures demijotage).Maintien au chaud02 K. WARM ■ Pour garder au chaud les aliments cuits.Faire fondre01 MELT ■ Faire fondre le chocolat et le beurre.Éléments double/triple ■ Préparation de conserves à la maison ■ Ustensile de cuisson à grand diamètre ■ Grandes quantités de nourriture Témoins lumineux de surface chaude Un “H” apparaît sur l’afcheur de la surface de cuisson tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois la ou les surfaces éteintes.
A. Plaque signalétiqueB. Code SAID pour la connexion Wi-Fi.Risque d'incendieFermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.A. Témoin de surface chaude18 Témoin lumineux de mise en marche de la table de cuisson La table de cuisson est munie d’un témoin lumineux de mise en marche de la table de cuisson. Le témoin s’illumine lorsqu’un élément est en marche. L’afchage de l’élément indique le niveau de puissance utilisé lorsque l’élément est en marche et qu’une puissance est sélectionnée. Éléments double/triple Les éléments double et triple offrent une souplesse d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. Ladimension double et la dimension triple combinent les éléments simple, double et externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison. Élément triple (sur certains modèles) Élément double Utilisation des éléments double et triple :
1. Lorsqu’on appui sur la touche On/Off (marche/arrêt), toutes les
zones de cuisson de l’élément activé seront utilisées. Pourréduire le nombre de zones de cuisson utilisées, appuyer sur le bouton BURNER SIZE (taille de brûleur). Un, deux ou trois témoins lumineux s’allument pour indiquer le nombre de zones de brûleur en cours d’utilisation. L’un des témoins lumineux clignotera.
2. Appuyer sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pour sélectionner
le niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que l’on appuie sur une touche. REMARQUE: Maintenir enfoncée la touche “+” (plus) ou “-” (moins) pendant quelques secondes pour naviguer rapidement dans les niveaux de puissance. Si un niveau de puissance n’est pas sélectionné dans les 10 secondes qui suivent, l’élément ne se met pas en marche.
3. Pour modier la puissance pendant la cuisson, sélectionner
un nouveau niveau de puissance en utilisant les touches “+” (plus) ou “-” (moins). REMARQUE: Si le niveau de puissance est au minimum, appuyer sur “-” (moins) permettra de passer immédiatement au niveau maximum.
4. Pour modier la zone de cuisson utilisée, appuyer sur la touche
BURNER SIZE (taille de brûleur).
5. À la n de la cuisson, appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour
éteindre la zone de cuisson désirée. Verrouillage des commandes La commande de verrouillage de commande de la table de cuisson empêche l’utilisation involontaire des zones de cuisson à la surface. Lorsque la table de cuisson est verrouillée, les surfaces de cuisson ne peuvent pas être allumées au moyen des commandes tactiles de la table de cuisson. Verrouillage de la table de cuisson : Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Lock hold3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3s). Au bout de 3 secondes, Control Lock3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3s) s’allume en rouge, indiquant que les commandes de la table de cuisson sont enposition verrouillée. Pour déverrouiller la table de cuisson : Appuyer pendant 3 secondes sur la touche Lock Hold 3 sec (verrouillage des commandes – appuyer pendant 3s). A. Dimension simple B. Dimension double C. Dimension triple A. Élément simple B. Élément double A. Taille du brûleur19
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES – COMMANDES
À BOUTON ROTATIF Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d’entre eux. Tableau de commande de 24 po et 30 po (61 cm et 76,2 cm) Table de cuisson de 24 po et 30 po (61 cm et 76,2 cm) Tableau de commande de 36 po (91,4 cm) Table de cuisson de 36 po (91,4 cm)
A. Bouton de commande de l’élément arrière gauche double B. Bouton de commande de l’élément arrière droit simple C. Bouton de commande de l’élément avant gauche simple D. Bouton de commande de l’élément avant droit triple E. Témoin lumineux de surface chaude F. Témoin lumineux de la table de cuisson en marche
A. Élément arrière gauche double B. Élément arrière droit simple C. Tableau de commande D. Élément avant droit triple E. Élément avant gauche simple
F G A. Bouton de commande de l’élément avant gauche simple B. Bouton de commande de l’élément arrière gauche triple C. Témoin lumineux de la table de cuisson en marche D. Témoin lumineux de surface chaude E. Bouton de commande de l’élément arrière central double F. Bouton de commande de l’élément arrière droit simple G. Bouton de commande de l’élément avant droit double ABC DEF A. Élément arrière gauche triple B. Élément arrière central double C. Élément arrière droit simple D. Élément avant droit double E. Tableau de commande F. Élément avant gauche simple20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON – COMMANDES À BOUTONS ROTATIFS Commandes de la table de cuisson Les commandes peuvent être réglées à n’importe quelle position entre Hi (élevé) et Lo (bas). Utilisation : Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.Réglage Utilisation recommandée Élevée ■ Porter un liquide à ébullition.Med HighMoyenne-élevée ■ Maintenir une ébullition rapide. ■ Brunir ou saisir rapidement les aliments. Med Moyenne ■ Maintenir une ébullition lente. ■ Faire frire ou sauter les aliments. ■ Faire cuire les soupes et les sauces.Med LowMoyenne-basse ■ Faire mijoter ou étuver les aliments. ■ Faire mijoter à feu doux. Basse ■ Pour garder au chaud les aliments cuits.Éléments à double/triple circuit ■ Préparation de conserves à la maison ■ Ustensile de cuisson à grand diamètre ■ Grandes quantités de nourritureFaire fondre ■ Faire fondre du chocolat ou du beurre. Témoin lumineux de surface chaude Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson reste trop chaude pour être touchée, même après que la ou les surface(s) de cuisson sont éteintes.Si une panne de courant survient alors que la table de cuisson est allumée, le témoin lumineux de surface chaude restera allumé après le rétablissement de l’alimentation électrique à la table de cuisson. Il restera allumé jusqu’à ce que la table de cuisson refroidisse complètement. Témoin lumineux de mise en marche de la table de cuisson Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton de commande est activé, le témoin s’allume. Élément à double/triple circuit Les éléments à double ou triple dimension offrent une souplesse d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. Ladimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément ordinaire. La dimension double et la dimension triple combinent les éléments simple, double et externe; leur utilisation est recommandée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension, pour les grandes quantités de nourriture et la préparation de conserves à la maison. Élément triple (sur certains modèles) Élément double Utilisation de l’élément simple : 1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position Off (arrêt) àla zone Single (simple) n’importe où entre Melt (faire fondre) et Hi (élevé).2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé. Utilisation des éléments double et triple : 1. Appuyer sur le bouton et le tourner de la position Off (arrêt) à la zone Dual (double) ou Triple n’importe où entre Melt (faire fondre) et Hi (élevé).2. Tourner le bouton à OFF (arrêt) après avoir terminé.Risque d'incendieFermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. AVERTISSEMENT N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. A. Dimension simpleB. Dimension doubleC. Dimension tripleA. Élément simpleB. Élément double21
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l’autoclave sur la grille, sur la plus grande surface de cuisson ou sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de plus de
po (1,3cm) hors de la surface de cuisson ou l’élément de cuisson. ■ Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux éléments ou deux brûleurs de surface à la fois. ■ N’utiliser que des autoclaves à fond plat. ■ Pour plus d’informations, contacter votre département agricole local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide. Ustensile de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud. Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte. Les nis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson. L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface de cuisson ou les grilles. Le matériau d’un ustensile a une inuence sur la rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un ni antiadhésif a les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un ni antiadhésif aura les propriétés de l’aluminium. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau d’ustensile de cuisson. Ustensile de cuisson Caractéristiques Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. ■ Convient à tous les genres de cuisson ■ L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson. Fonte ■ Chauffe lentement et uniformément. ■ Convient pour le brunissage et la friture ■ Maintient la chaleur pour une cuisson lente. Céramique ou vitrocéramique ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Chauffe lentement, mais inégalement. ■ Excellents résultats avec des réglages de haleur de bas à moyen Cuivre ■ Chauffe très rapidement et uniformément. Terre cuite ■ Suivre les instructions du fabricant. ■ Utiliser des réglages de température basse. Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■ Voir acier inoxydable ou fonte. Acier inoxydable ■ Chauffe rapidement, mais inégalement. ■ Un fond ou une base d’aluminium ou de cuivre sur l’acier inoxydable procure un chauffage uniforme.22 Vitrocéramique La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Ce phénomène est normal. Le brûleur s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné. Il fonctionne également par intermittence et de façon aléatoire (même en position élevée) an de protéger la table de cuisson contre des températures extrêmes. Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur originale. Le fait d’essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d’éviter la présence de taches et d’assurer une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont susceptibles d’être plus visibles et de nécessiter davantage de nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de cuisson et d’un grattoir est recommandée. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”. ■ Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le couvercle et la table de cuisson et la vitrocéramique pourrait se casser lorsqu’on enlève le couvercle. ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les renversements avec un grattoir pendant que la surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface etlaisse un creux et des marques permanentes. ■ An d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser de plats de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou en cuivre et les nis rugueux des ustensiles de cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la table de cuisson. Ne pas faire cuire de maïs soufé dans sonemballage en aluminium d’origine sur la table de cuisson. Ilpourrait rester des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement enlevées. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table de cuisson. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas l’utiliser en guise de planche à découper. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson qui sont environ de la même taille que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de l’énergie. Les plats de cuisson à fond arrondi, déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de mauvais résultats de cuisson. ■ Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en travers du fond du plat. Lorsqu’on fait tourner la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat. ■ Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés. ■ An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
A. Zone de cuisson à la surface B. Ustensiles de cuisson/autoclave C. Dépassement maximum de 1/2 po (1,3 cm)23
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que la table de cuisson a refroidi. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge estsuggéré en priorité, sauf indication contraire. VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles) An d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas utiliser delaine d’acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d’eau de Javel, de produit antirouille ou d’ammoniaque.
1. Éliminer les salissures alimentaires avec le grattoir pour table
de cuisson. ■ Pour faciliter le nettoyage, utiliser le grattoir pendant que la table de cuisson est encore tiède, mais non brûlante au toucher. Ilestrecommandé de porter des mitaines de four pour gratter la table de cuisson tiède. ■ Tenir le grattoir pour table de cuisson à un angle d’environ 45° par rapport à la surface de verre et gratter les salissures. Ilconvient d’appuyer fermement pour éliminer les salissures. Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de passer à l’étape2.
2. Appliquer quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson
sur les zones concernées. ■ Frotter le nettoyant affresh
sur la surface de la table de cuisson avec le tampon bleu à nettoyer les tables de cuisson. Il convient d’appuyer fermement pour éliminer lestaches rebelles. ■ Laisser le produit nettoyant sécher en une pellicule blanchâtre avant de passer à l’étape3.
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec.
■ Répéter au besoin les étapes1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient: ■ Grattoir pour table de cuisson ■ Nettoyant pour table de cuisson affresh
■ Tampons bleus pour nettoyer les tables de cuisson Consulter la section “Accessoires” pour obtenir les numéros depièces et renseignements pour commander. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, decrème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Pour de meilleurs résultats, utiliser un chiffon doux ou une éponge non abrasive. Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant affresh
pour acier inoxydable – numéro de pièceW10355016 (vendu séparément): Voir la section “Assistance ou service” pour commander. ■ Nettoyant tout usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Vinaigre pour les taches d’eau dure
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
An d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. An d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque bouton est à la position ARRÊT. Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau: Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever. ■ Ne pas mettre les boutons au lave-vaisselle.
An d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge: Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant affresh
pour cuisine et appareils ménagers – numéro de pièceW10355010 (vendu séparément): Voir la section “Assistance ou service” pour commander.24 DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, visiter le https://jennair.custhelp.com. Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous. Aux États-Unis: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Problème Causes et solutions possibles Rien ne fonctionne Un fusible est grillé ou un disjoncteur est déclenché : Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson n’est pas bien raccordée : Voir les instructions d’installation. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est mal réglé : Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage. Durant l’utilisation, un ou plusieurs brûleurs ont cessé de fonctionner : Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes puis rallumer le brûleur. Le verrouillage des commandes n’est pas réglé : Appuyer sur “Control Lock” (verrouillage des commandes) pendant 3secondes Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Les ustensiles de cuisson n’ont pas la bonne taille : Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même dimension que la surface de cuisson, l’élément ou le brûleur de surface. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½ po (1,3cm) hors de la zone de cuisson. La surface de la table de cuisson devient chaude : Lorsque la table de cuisson est en marche, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. La cuisson ne produit pas les résultats escomptés Le bon ustensile de cuisson n’est pas utilisé : Consulter la section “Plats de cuisson”. Le bouton de commande est réglé au niveau approprié de chaleur : Consulter la section “Commandes de la table de cuisson”. La table de cuisson n’est pas d’aplomb : Niveler la table de cuisson. Voir les instructions d’installation. Certains réglages de puissance demandent plus de temps pour cuire les aliments ou certains niveaux de puissance n’offrent pas un rendement aussi efficace qu’à l’habitude : La table de cuisson régule la température des composants internes et réduit automatiquement le niveau de puissance de tous les éléments en cours d’utilisation sans aucun signal visuel ou sonore. Laisser la table de cuisson refroidir pendant 30 minutes pour retrouver une performance de cuisson normale. Voir le point “Utilisation” dans la section “Commandes de la table de cuisson”. La table de cuisson émet un signal sonore La touche est maintenue enfoncée : Retirer tout objet laissé sur la zone du module de commande ou essuyer les éventuelles saletés sur la surface du tableau de commande. Si la table de cuisson émet un signal sonore pendant plus de 15 minutes, le tableau de commande se verrouille et le code F1E0 code apparaît sur l’afchage. Voir le point “Le codeF1E0 s’afche sur la table de cuisson” dans cette section. Le code F1E0 s’affiche sur la table de cuisson Le code F1E0 s’affiche sur la table de cuisson, indiquant ainsi qu’une ou plusieurs touches sont maintenues enfoncées : Suivre les étapes ci-dessous.
1. S’assurer que les commandes de la table de cuisson sont sur Off (arrêt).
2. Nettoyer à fond le tableau de commande à touches de la table de cuisson. Voir la section
“Nettoyage général”.
3. Déconnecter la source de courant électrique ou débrancher la table de cuisson.
4. Au bout d’une minute, reconnecter la source de courant électrique ou brancher la table de cuisson.
5. Si le code d’anomalie réapparaît après 1 minute, faire un appel de service.25
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées par l’usine. Les pièces de rechange spéciées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil JennAir
Pour savoir où trouver des pièces d’usine spéciques dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par JennAir le plus proche. Aux É.-U. Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants : ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pour remplir la garantie de produit et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par JennAir dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de Whirlpool au: 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants : ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente de pièces de rechange. ■ Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pièces de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Accessoires Pour commander des accessoires, visiter notre site Web au www.jennair.com. Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable) Commander le numéro de pièceW10355016 Nettoyant pour la cuisine et les appareils ménagers affresh
Commander le numéro de pièceW1035501026 REMARQUES27 REMARQUESW11161577A
/™ ©2018 Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 04/18
Notice Facile