BARTSCHER 115138 - Machine à pâtes

115138 - Machine à pâtes BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 115138 BARTSCHER au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BARTSCHER 115138 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Machine à pâtes BARTSCHER 115138, construction robuste, matériaux de qualité.
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux cuisines professionnelles.
Capacité de production Conçue pour un usage intensif, idéale pour les restaurants.
Utilisation Facile à utiliser, idéale pour la préparation de pâtes fraîches.
Entretien Nettoyage simple, pièces amovibles pour un entretien facile.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surcharges.
Informations Générales Garantie du fabricant, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - 115138 BARTSCHER

Comment utiliser la machine à pâtes BARTSCHER 115138 ?
Pour utiliser la machine à pâtes BARTSCHER 115138, commencez par préparer votre pâte. Farinez légèrement les rouleaux et insérez la pâte dans l'ouverture supérieure. Tournez la manivelle pour étaler la pâte à la finesse désirée.
Comment nettoyer la machine à pâtes BARTSCHER 115138 ?
Pour nettoyer la machine, utilisez une brosse douce pour enlever les restes de pâte. Évitez d'utiliser de l'eau pour ne pas endommager les parties mécaniques. Essuyez les surfaces avec un chiffon sec.
Que faire si la pâte ne s'étale pas correctement ?
Si la pâte ne s'étale pas correctement, elle peut être trop humide. Ajoutez un peu de farine à la pâte et réessayez. Assurez-vous également que les rouleaux sont bien alignés.
La machine à pâtes BARTSCHER 115138 est-elle adaptée pour les pâtes fraîches et sèches ?
Oui, la machine à pâtes BARTSCHER 115138 est conçue pour étaler la pâte pour les pâtes fraîches. Cependant, elle n'est pas conçue pour traiter les pâtes sèches.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la machine à pâtes BARTSCHER 115138 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de BARTSCHER pour plus d'informations.
La machine à pâtes BARTSCHER 115138 est-elle garantie ?
Oui, la machine à pâtes BARTSCHER 115138 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Quels types de pâtes puis-je faire avec la machine BARTSCHER 115138 ?
Vous pouvez faire divers types de pâtes, y compris les lasagnes, les tagliatelles et les raviolis, selon la forme désirée de la pâte que vous étalez.
Comment ajuster l'épaisseur de la pâte ?
L'épaisseur de la pâte peut être ajustée en tournant le réglage sur le côté de la machine. Il y a généralement plusieurs niveaux d'épaisseur que vous pouvez choisir.
Que faire si la manivelle est coincée ?
Si la manivelle est coincée, vérifiez si des morceaux de pâte ou de farine bloquent le mécanisme. Nettoyez soigneusement et assurez-vous que la machine est correctement assemblée.

Questions des utilisateurs sur 115138 BARTSCHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pâtes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 115138 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 115138 de la marque BARTSCHER.

MODE D'EMPLOI 115138 BARTSCHER

Lire tout de suite avertissements!

INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO

3.1 CUISEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE 22

4 ÉLIMINATION DE L'EMBALLAGE ET DE L'APPAREIL...23

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 23

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR....23

5 NORMES ET TEXTES DE LOI DE RÉFÉRENCE....23

6 DÉBALLAGE 23

7 MISE EN PLACE...23

8 RACCORDEMENTS 23

9 MISE EN SERVICE....24

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION....24

AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR 24

10 UTILISATION DU CUISEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE 24

11 Périodes d'inactivité 24

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE....25

AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 25

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN 25

AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L'ENTRETIEN....25

12 MISE EN SERVICE....25

14.1 CUISEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE 25

15 NETTOYAGE DES PIÈCES INTERNES 25

16 PIÈCES PRINCIPALES 26

16.1 CUISEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE 26

Informations générales

Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les informations spécifiques destinées à chaque utilisateur de ce manuel figurent dans les chapitres suivants ( « INSTRUCTIONS POUR.... » ).

1 Données de l'appareil

  • La plaque signalétique de l'appareil se trouve à l'intérieur du panneau de commandes.
  • Le modèle et le numéro de série de l'appareil se trouvent également sur les talons sous la marque et sur l'emballage.

2 Avertissements généraux

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

Avertissements pour l'installateur

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être et effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

Avertissements pour l'utilisateur

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée de vie utile de l'appareil.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.

- Pour l'assistance, s'adresser uniquement aux centres techniques agréés par le fabricant et exiger des pièces détachées originales.

- Faire contrôler et entretenir l'appareil au moins deux fois par an. Il convient de stipuler un contrat d'entretien.

- Cet appareil est destiné à un usage professionnel et doit donc être utilisé par du personnel formé à cet effet.

- L'appareil est destiné à la cuisson d'aliments comme indiqué dans les avertissements. Toute autre utilisation est impropre.

- Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser.

Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.

- En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'appareil, fermer le robinet d'arrêt du gaz et/ou désactiver l'interrupteur général d'alimentation électrique installés en amont de l'appareil.

  • Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre « INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ».
  • Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de l'appareil. RISQUE D'INCENDIE
  • Attention: Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec incapacités psychiques et de mouvement, ou le manque d'expérience et de connaissances, sauf s'il y a contrôle ou instruction sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

Avertissements pour le technicien préposé à l'entretien

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être et effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

Avertissements pour le nettoyage

  • Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques de cuisson.
  • Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien agréé.
  • Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau directs ou à haute pression.
  • Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous l'appareil.

Thermostat de sécurité

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Un thermostat de sécurité à rétablissement manuel qui coupe le chauffage lorsque la température de service dépasse celle maximum admise est monté dans l'appareil.
  • Pour rétablir le fonctionnement de l'appareil, appuyer sur le bouton de rétablissement du thermostat. Cette opération peut être effectuée uniquement par un technicien qualifié et agréé.

4.1 Emballage

L'emballage est réalisé dans des matériaux compatibles avec l'environnement. Les éléments en matière plastique recyclables sont :

  • la couverture transparente, les sachets du manuel d'instructions et des injecteurs (en polyéthylène - PE).
  • les feuillards (en polypropylène - PP)

4.2 Appareil

L'appareil est réalisé à plus de 90 % dans des matériaux métalliques recyclables (acier inox, tôle aluminée, cuivre, etc.).

L'appareil doit être mis au rebut conformément à la réglementation en vigueur.

  • Ne pas l'abandonner dans la nature.
  • Le rendre inutilisable avant son élimination

Avertissements pour l'installateur

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être et effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

Appareils de la série drop-in (à encastrer)

  • Effectuer l'installation en respectant rigoureusement les indications des schémas en annexe.
  • N'installer ces appareils que sur des meubles métalliques (bois et/ou autres matériaux combustibles à éviter).
  • Faire attention au cordon d'alimentation : les passages ne doivent présenter ni angle ni bavure susceptible de couper le cordon. De plus, la différence entre la température ambiante et celle du cordon ne doit pas être supérieure à 50°C.

5 NORMES et TEXTES de LOI de référence

Installer l'appareil conformément aux normes de sécurité en vigueur.

Installer l'appareil conformément à la norme EN1717 et à la réglementation de l'eau en vigueur.

6 Déballage

Contrôler l'état de l'emballage et demander au transporteur d'inspecter la marchandise en cas de dommages évidents.

- Enlever l'emballage

- Enlever la pellicule de protection des panneaux extérieurs. Enlever les éventuels résidus de colle avec un solvant adapté.

7 Mise en PLACE

  • Les dimensions de l'appareil et la position des raccordements sont indiquées dans le schéma d'installation figurant au début de ce manuel.
  • L'appareil peut être installé seul ou avec d'autres appareils de la même gamme.
  • Cet appareil ne peut pas être encastré.
  • Installer l'appareil à une distance de 10 cm minimum des murs. Cette distance peut être inférieure si les murs sont incombustibles ou protégés par un isolant thermique.

7.1 Montage de l'appareil sur un SOCLE

Suivre les instructions fournies avec le type de support utilisé.

7.2 UNION de plusieurs appareils

  • Mettre les appareils les uns à côté des autres et d'aplomb de façon à ce que les plans de travail soient alignés.
  • Unissez les appareils en utilisant les couvre-joints d'union spéciaux fournis sur demande

8 Raccordements

La position et la dimension des raccordements sont précisées sur le schéma d'installation figurant au début de ce manuel.

8.1 Branchement électrique

Vérifier si l'appareil est conçu pour fonctionner à la tension et à la fréquence auxquelles il sera alimenté. Contrôler la plaque signalétique de l'appareil.

  • Installer en amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible, un disjoncteur omnipolaire d'une capacité adaptée, avec une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm et un dispositif de protection à haute sensibilité. Le courant de fuite maximum de l'appareil est de 1 mA/kW.
  • Utiliser un cordon d'alimentation flexible avec gaine isolante en caoutchouc ayant des caractéristiques au moins égales au type H05 RN-F.
  • Relier le cordon d'alimentation à la plaque à bornes selon les indications du schéma électrique remis avec l'appareil.
  • Bloquer le cordon d'alimentation avec le serre-câble.
  • Protéger le cordon d'alimentation à l'extérieur de l'appareil avec un conduit en métal ou en plastique rigide.

8.2 Mise à la TERRE et NOEUD équipotentiel

Brancher l'appareil à une prise de terre efficace. Relier le conducteur de terre à la borne portant le symbole 12 situé à côté de la plaque à bornes d'arrivée de la ligne.

Relier la structure métallique de l'appareil sous tension à un nœud équipotentiel. Relier le conducteur à la borne avec le symbole situé sur la partie extérieure du fond.

8.3 Raccordement au réseau hydrique

Alimenter l'appareil avec de l'eau potable. La pression d'alimentation de l'eau doit être de 150 kPa à 300 kPa. Utiliser un réducteur si la pression d'alimentation est supérieure à celle maximale indiquée.

  • Installer un filtre mécanique et un robinet d'arrêt en amont de l'appareil, dans un endroit facilement accessible.
  • Éliminer les éventuels dépôts ferreux des tuyaux de raccordement avant de raccorder le filtre et l'appareil.

)HUPHU OHV UDFFRUGV QfpWDQW SDV UHOLpV DYHFUXQISARXONRQU pWDEUR À PÂTES ÉLECTRIQUE FKH

SUIS VÔUS UNE RÈGLE PHQW YpUL I HU TXILO QN D AVERTISSEMENTS WHV DX QLYHDX GX UDFFRUGHPHQW &HW, DSSDUHILO HVW ATTENTION, DANGER, RÈGLE PHQW YpUL I HU TXILO QN D AVERTISSEMENTS WHV DX QLYHDX GX UDFFRUGHPHQW &HW, DSSDUHILO HVW

8.4 Raccordement à l'évacuation des EAUX usées

Les FRQGXLWV G¶pYDFXDWLRQ GRLYHQW rWUH UpDQLVX GDOV GHV PD WURX YDQW VXU OD SDURL DUULqUH GX EDF WpULDX[ UpVLVWDQW j & /D YDSHXU SURGXLWH SDLVQWYDFXDWLRQ SHUVH Q GX VMQ R Q GDQV OD FXYH ORUVTXH O GH O#HDX FKDXGH QH GRLW SDV DWWHLQGUH OH IQG GH Q#RSSQHLQ H FXLVLOH GDOV OD FXYH

&HW DSSDUHLO HVW GHVWLQp j OD FXLVVRQ j O¶ PHQWDLUHV WHOV TXH SKWHV UL] OpJXPHV HW GHC /RUVTXH OH FKDXIIDJH HVW HQ PDUFKH LO IDX EDF XQ QLYHDX G¶HDX pJDO RX VXSpULHXU DX UHSqU WURXYDQV GXY OD SDURL DUULqUH GX EDF KLWH SDUVRDYDFXDMWRQ SHUVRDYGX VMO Q GDQV OD FXYH ORUVTXH O RQG GH P#SSDUHLO GH FXLVLQH GDQV OD FXYH (Q I Q GH MRXUQpH QHWWRHU VRLJQHXVHPHQW OD IRUPDWLRQ GH GpS{WV FRUURVLIV j O¶LQWpULHXU

9 MISE EN SERVICE

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

Remplissage

)HUPHU OH URELQHW GH YLGDQJH GH OD FXYH SDQQHDX GH FRPPDQGH 2XYULU OH URELQHW GH GLVWULEXWLRQ GH O'H GHDX GH FRPPDQGH HW UHPSOLU OD FXYH MXVTX'j UHOLHI

/LUH FH PDQXHO DWWHQWLYHPHQW, O IRXUQMidangeIV LQIRUPDWLRQV LP SRUWDQWHV SRXU O¶LQVWDOODWLRQ O¶XWLOLVDWLRQ HW U¶HQWUHWHEHQ GH QIDS SDUHLO HQ WRXWH VpFXULWp SDQQHDX GH FRPPDQGH &RQVHUYHU FH PDQXHO GDQV XQ HQGURLW V U HW FRQQX DI Q GH SRXYRLU OH FRQVXOWHU SHQGDQW WRXWH OD GXALLUMAGEHT EXTINOTIONDU CHAUFFAGE O¶DSSDUHLO /D PDQHWWH GH FRPPDQGH GX UpJXODWHXU G¶pQHUJL ¶LQVWDOODWLRQ OD FRQYHUVLRQ j XQ BXWH WSNWLGVLWDLW HV O¶HQWHV WLHQ GH O¶DSSDUHLO GRLYHQW rWUH HI IHFWXpV SDU GHV LQVWDOODWHXUV TXDOLI pV HW DJUppV SDU OH IDEULFDQW FRQIRUPpPHQWHDXW QRU PHV GH VpFXULWp HQ YLJXHXU HW DX[ FRQVLJQHV GROOpHV GDQV FH PDQXHO 7HPSpUDWXUH PLQL

3RXU O|DVVLVWDQFH V|DGUHVVHU XQLTXHPHQW DX|HQWUHV W|WK QLTXHV DJUppV SDU OH IDEULFDQW HW H[LJHU GHV SLqFHV GpWDFKpHV RULJLQDOHV 7HPSpUDWXUH PD|L )DLUH FRQWU{OHU HW HQWUHWHQLU O|DSSDUHLO DX PRLQV GHX[ IRLV SDU DQ, O FRQYLHQW GH VWLSXOHU XQ FRQWUDW G|HQWUHWLHQ Allumage &HW DSSDUHLO HVW GHVWLQp j XQ XVDJH SURIHVVLROQHO HW CRLW GRQF rWUH XWLOLVp SDU GX SHUVRQQHO IRUPp j EHW |H|W|HW CH IRQEWLROQHPHQW H[ SRXU II |DSSDUHLO HVW GHVWLQp j OD FXLVVRQ G|DOLPHQWV FRPPH LOGLIXp GDQV OHV DYHUWLVVVHPHQWV 7RXWH DXWUH XWLOLVDWLRQ HVW LPSUR SUH Extinction

eYLWHU GH IDLUH PDUFKHU O¶DSSDUHLO j YLGH SHQGDQW GH ORQJXHV SpULRGHV 3UpFKDXIIHU O¶DSSDUHLO MXVWH DYDQW GH O¶AXWLOLVHU 6XUYHLOOHU O¶DSSDUHLO SHQGDQW VRQ IRQFWLRQQHPHQW (Q FDV GH SDQQH RX GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GH O¶DSSDUHLO JHU PHU OH URELQHW G¶DUUrW GX JD] HW RX GpVDFWLYHU O¶LQWHUUXSWHXU JpQpUDO G¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH LQVWDOOpV HQ DPPRW GH O¶DS SDUHLO (IIHFWXHU OH QHWWR\DJH FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV -GRQ QpHV GDQV OH &KDSLWUH ©,16758&7,216 3285 /( 1(7 72<\$*(^ a Corrigé : ÉLIMINATEUR GH IDLUH PDUFKHU O¶DSSDUHLO j YLGH SHQGDQW GH ORQJXHV SpULRGHV 3UpFKDXIIHU O¶DSSDUHLO MXVWH DYDQW GH O¶AXWLOLVHU 6XUYHLOOHU O¶DSSDUHLO SHQGDQW VRQ IRQFWLRQQHPHQW (Q FDV GH SDQQH RX GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GH O¶DSSDUHLO JHU PHU OH URELQHW G¶DUUrW GX JD] HW RX GpVDFWLYHU O¶LQWHUUXSWHXU JpQpUDO G¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH LQVWDOOpV HQ DPPRW GH O¶DS SDUHLO (IIHFWXHU OH QHWWR\DJH FRQIRUPpPHQW DX[ LQVWUXFWLRQV -GRQ QpHV GDQV OH &KDSLWUH ©,16758&7,216 3285 /( 1(7 72<\$*(^ a

1H SDV VWRFNHU GH VXEVWDQFHV LQI DPPDEOHV j SURPLFWp GH O|DSSDUHLO 5,648( ' ),1&(1',( \$WWHQWLRQ /HV HQIDQWV GRLYHQW rWUH VXUVHLOOpV DLQ TXLOV OH MRXHQW SDV DYHF O|DSSDUHLO &HW DSSDUHLO Q|HVW SDV GHVWLQp j rWUH XWLOLvp SDU GHV SHUVROQHV \ FRPSULV OHV HQIDQWV DYHF LQFDSDFLWp V|FKLHQW GH BR WLRQ RX OH PDQTXH G|H[SpULHQFH HW GH FRQQ|VMDQFHV VDXI V|LO \ D FRQWU{OH RX LQVWUXFWLRQ VXU O|XWLOVDWLRQ GH O|DSSDUHLO SDU XQH SHUVRQQH UHVSRQVDEOH GH OHXU VpFXULW 1H SDV REVWUXHU OHV RUL I FHV G|DpUDWLRQ HW G|pYDFXDWLRQ GH

OùDSSDUHLO Frqwuhohu OùDSSDUHLO DYDQW GH OH UpXWLOLVHU 1H SDV PDQLSXOHU OHV SLqFHV GH OùDSSDUHLO IDLUH IRQFWLRQQHU OHV DSSDUHLOV pOHFWULTXHV PLQLPXP SHQGDQW DX PRLQV PLQXWHV

Avertissements pour le nettoyage

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, avant toute opération
  • Nettoyer tous les jours les surfaces extérieures en acier inox poli, la surface des cuves de cuisson, la surface des plaques de cuisson.
  • Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien agréé.
  • Ne pas laver l'appareil avec des jets d'eau directs ou à haute pression.
  • Ne pas utiliser de produits corrosifs pour nettoyer le sol sous l'appareil.

Surfaces POLIES en ACIER inoxydable

  • Nettoyer les surfaces avec un chiffon ou une éponge en utilisant de l'eau et des produits nettoyants non abrasifs. Passer le chiffon dans le sens du polissage. Rincer souvent et sécher ensuite soigneusement.
  • Ne pas utiliser de tampons à récurer ni d'autres objets en fer
  • Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore
  • Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface

CUVES De cuisson

  • Nettoyer les cuves en portant l'eau à ébullition et en ajoutant éventuellement des produits dégraissants.
  • Enlever les éventuels dépôts de calcaire avec des produits adaptés

Avertissements pour le technicien préposé à l'entretien

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs qui suivent.

  • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations importantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil en toute sécurité.
  • L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entretien de l'appareil doivent être et effectués par des installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux normes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans ce manuel.
  • Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment aérés.
  • Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'appareil.
  • Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.

12 Mise en service

Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des interventions d'entretien, vérifier le fonctionnement de l'appareil. En cas de dysfonctionnements, consulter le paragraphe "Résolution des dysfonctionnements".

12.1 Appareil électrique

Mettre l'appareil en marche conformément aux instructions d'utilisation figurant au chapitre "INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION" et vérifier :

• les valeurs du courant de chaque phase - la régularité d'allumage des résistances de chauffage

13.1 CUISEUR à pâtes électrique

L'appareil ne chauffe pas.

• La résistance est défectueuse. • Le régulateur de température est défectueux.

Le chauffage ne se règle pas

• Le régulateur de température est défectueux.

Avertissements pour le remplacement de pièces.

  • Couper l'alimentation électrique de l'appareil, si sous tension, avant toute opération.
  • Après avoir remplacé une pièce du circuit de gaz, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.
  • Après le remplacement d'un composant du circuit électrique, vérifier qu'il est correctement relié au câblage

Remplacement de la résistance

• Démonter le panneau de commandes • Déposer et remplacer le composant. - Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

Remplacement du régulateur d'énergie et du voyant

• Démonter le panneau de commandes • Déposer et remplacer le composant. - Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

Remplacement des robinets de remplissage/évacuation eau

• Démonter le panneau de commandes • Déposer et remplacer le composant. - Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

• Démonter le panneau de commandes • Déconnecter le composant du câblage. • Dégager le bulbe de la résistance. • Déposer et remplacer le composant. - Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse.

15 Nettoyage des pièces internes

  • Contrôler l'état des pièces se trouvant à l'intérieur de l'appareil
  • Enlever la saleté s'étant éventuellement déposée
  • Contrôler et nettoyer le système d'évacuation des fumées

16.1 Cuiseur à pâtes électrique

  • Résistance
  • Voyant • Thermostat de sécurité • Régulateur d'énergie
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BARTSCHER

Modèle : 115138

Catégorie : Machine à pâtes