VOLTCRAFT PPS11360 - Alimentation électrique de laboratoire

PPS11360 - Alimentation électrique de laboratoire VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPS11360 VOLTCRAFT au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VOLTCRAFT PPS11360 - page 66
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Alimentation : 230 V AC, 50 Hz
Utilisation Appareil de mesure pour l'analyse de l'alimentation électrique
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les câbles et les connexions pour assurer un bon fonctionnement
Sécurité Utiliser l'appareil dans un environnement sec et éviter tout contact avec l'eau
Informations générales Idéal pour les professionnels et les amateurs d'électronique

FOIRE AUX QUESTIONS - PPS11360 VOLTCRAFT

Comment allumer le VOLTCRAFT PPS11360 ?
Pour allumer le VOLTCRAFT PPS11360, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si l'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible.
Comment régler la tension de sortie ?
Utilisez les boutons de réglage de la tension sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer la tension de sortie selon vos besoins.
Quelles sont les spécifications de courant maximum du VOLTCRAFT PPS11360 ?
Le VOLTCRAFT PPS11360 peut fournir un courant maximum de 10 A.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière pendant 5 secondes.
Pourquoi l'appareil affiche-t-il une erreur de surcharge ?
Une erreur de surcharge s'affiche lorsque la charge connectée dépasse la capacité de l'appareil. Veuillez réduire la charge ou vérifier la connexion.
Puis-je utiliser le VOLTCRAFT PPS11360 pour charger des batteries ?
Oui, le VOLTCRAFT PPS11360 peut être utilisé pour charger des batteries, mais assurez-vous d'ajuster la tension et le courant selon les spécifications de la batterie.
Comment changer l'unité de mesure de la tension ?
Pour changer l'unité de mesure de la tension, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la configuration des unités d'affichage.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web du fabricant ou se trouve dans la boîte d'origine de l'appareil.
Que faire si l'appareil surchauffe ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que la ventilation est dégagée et que l'appareil n'est pas utilisé au-delà de ses spécifications.

Questions des utilisateurs sur PPS11360 VOLTCRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Alimentation électrique de laboratoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPS11360 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPS11360 de la marque VOLTCRAFT.

MODE D'EMPLOI PPS11360 VOLTCRAFT

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Leprésent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l'appareil. Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.

Conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment. La table des matières avec indication des pages correspondantes se trouve à la page 63.

VOLTCRAFT PPS11360 - 1

  1. Introduction 64
  2. Utilisation prevue 65
    3.Contenu de I'emballage 66
  3. Explication des symboles 66
  4. Consignes de securite 66
  5. Elements de Fonctionnement 69
  6. Installation du logiciel 69
    8.Mise en service 70
  7. Fonctionnement normal 73
  8. Fonctionnement emplacement de memoire « Preset » et « Set » 75
  9. Fonctionnement à distance « Remote Ctrl » 78
  10. Controle avec le logiciel du pc 81
    13.Dispositifs de protection 87
  11. Entretien et nettoyage 88
    15.Dépannage 88
  12. Elimination des dechets 91
  13. Characteristiques techniques 91

1. INTRODUCTION

En choisisant un produit Voltcraft®, vous avez besoin un produit d'une qualite exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement.

Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d'une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des-appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.

Que vous soyez des electroniciens amateurs ambitionnés ou des utilisateurs professionnels, vous trouvez dans les produits de la famille Voltcraft® des apparciels vous mettant à disposition la solution optimale pour les tâches les plus exigeantes. Et notre particulariat : Nous pouvons vous offrir la technique éprouvée et la qualité fiable des produits Voltcraft® à des prix imbattables du point de vue rapport qualité/prix. Ainsi, nous mettons à votre disposition des produits aptes à satisfaire vos exigences les plus pointues.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil Voltcraft®!

Tous les noms de société et toutes les designations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :

Mode d'emploi actualisé

Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

VOLTCRAFT PPS11360 - Mode d'emploi actualisé - 1

2. UTILISATION PREVUE

L'alimentation de laboratoire sert de source de tension CC sans potentiel pour faire fonctionner les consommateurs basse tension. La sortie régliable peut être tirée sur l'avant jusqu'à 5 A maxi et sur l'arrière jusqu'à la puissance électrique nominale. La sortie avant est limitée à 5 A et protégée contre la surcharge. Les tensions dangereuses >75 V/CC peuvent être obtenues lors d'un montage en série des sorties de plusieurs alimentations. A partir de cette tension et pour des raisons de sécurité, il faut utiliser des fils/câbles de mesure à double isolation. Le raccordement est effectué à l'avant par des prises de sécurité de 4 mm et à l'arrière par des prises à vis à courant fort. Les sorties (avant et arrrière) sont reliées ensemble.

VOLTCRAFT PPS11360 - UTILISATION PREVUE - 1

Les câbles de raccordement utilisés doivent être bien dimensionnés. Une section de conducteur trop faible peut surchauffer et provoquer des incendies.

Les données de sortie des appareils d'alimentation de laboratoire sont les suivantes:

Type Tension de sortie Courant de sortie(totale, MAIN + AUX)
PPS 11810 1 – 18 V/CC 0 – 10 A
PPS 11360 1 – 36 V/CC 0 – 5 A
PPS 11603 1 – 60 V/CC 0 – 250 mA
PPS 13610 1 – 18 V/CC 0 – 20 A
PPS 16005 1 – 36 V/CC 0 – 10 A
PPS 11815 1 – 60 V/CC 0 – 5 A

Le réglage de la tension et du courant se fait par des régulateurs numériques approximatif et précis afin de permettre un réglage rapide et précis des valeurs. Les valeurs sont affichées sur l'écran clair. La limitationde courant pour le fonctionnement à courant constant peut être préréglée sans pont de court-circuit.

L'alimentation est commandable à distance. La tension de sortie et le courant de sortie peuvent être régles par une tension externe (0 - 5 V/CC) ou par un potentiamètre externe (5 kOhm). La sortie CC peut être activée et désactivée par un contact de sécurité.

Trois emplacements de mémoire librement programmables peuvent être occupés avec des tensions fixes et des limites de courant différentes. Le commutateur se trouve à l'arrête.

Avec le logiciel fourni et la connexion USB, l'alimentation peut être contrôle par un PC pour executer des opérations cycliques. Plus de 20 jours de tension et de courant de différentes durées peuvent être programmes dans l'opération et les opérations cycliques peuvent être répetées jusqu'à 999 fois. L'alimentation de laboratoire appartient à la classe de protection 1. Elle est uniquement homologuée pour le branchement sur une prise de courant de sécurité avec protection par mise à la terre et une tension alternative domestique de 230V/CA.

La conversion et/ou la modification non autorisées de l'appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d'approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de dire attentivement le mode d'emploi et de le conserver à titre de referencia.

VOLTCRAFT PPS11360 - UTILISATION PREVUE - 2

Observe toutes les consignes de sécurité et renseignements contenus dans ce mode d'emploi.

3. CONTENU DE L'EMBALLAGE

  • Alimentation de laboratoire
  • Connecteur de raccordement à distance
    Cable reseau de sécurité
  • Cable USB
    CD (logiciel)
    Mode d'emploi

4. EXPLICATION DES SYMBOLS

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 1

Dans ce mode d'emploi, le symbole avec un point d'exclamation dans un triangle signale des consignes importantes, qui doivent être absolument respectées.

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 2

Le symbole de l'éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute compromission de la sécurité électrique de l'appareil.

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 3

Ce symbole peut être rencontres lors de conseils et renseignements qui vous sont disponibles sur le fonctionnement.

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 4

Réserve à une utilisation dans des locaux secs.

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 5

Cet apparéil est homologué CE et répond aux directives nationales et européennes requises.

VOLTCRAFT PPS11360 - EXPLICATION DES SYMBOLS - 6

Raccordement de conducteur de protection. Cette vis ne doit pas etre desserrée.

5. CONSIGNES DE SECURITE

VOLTCRAFT PPS11360 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le present mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produkt

  • Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
  • Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité elevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
  • N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégéz-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :

-présente des traces de dommages visibles,

-le produit ne fonctionne plus comme il devrait,

  • a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien -a été transporte dans des conditions très rudes.

  • Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.

  • Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres apparèils connectés à cet apparéil.
  • Les apparêls nécessitant du courant électrique ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. C'est pourquoit vous devez être particulièrement attentifs à l'utilisation du produit si des enfants sont présents, en particulier si leurs ci-dessayent demettre des objets dans les ouvertures du boîtier de l'appareil. Vous encourrez un risque d'électrocution pouvant entraîner la mort.
  • Ne versez jamais de liquides sur des apparciels électriques et ne posez jamais d'objets replis de liquides ( comme des vases par exemple) sur ou à proximé de l'appareil. Vous encourrez un risque d'incendie ou d'électrocution pouvant entraîner la mort.
  • N'utilise le produit que dans des pieces fermées et séches. N'expose jamais l'appareil à l'humidité ou à des liquides. Sinon vous encourez un risque d'électrocution pouvant entraîner la mort.
  • Dans les écoles, les centres de formations, les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service l'utilisation d'appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé.
  • Dans des locaux commerciaux, veuillez vous tenir aux consignes de prévention d'accidents des associations professionnelles d'installations et de systèmes électriques.

  • Lors de l'ouverture des couvercles ou de l'enlèvement de pieces, des éléments conducteurs d'électricité peuvent être dégagés. Pour cette raison, débranchez le produit de toutes les sources d'énergie avant un entretien ou une mise en état. Les condensateurs dans l'appareil peuvent conserver des charges, même si l'appareil a été déconnecté de toute source de tension.

  • Placez les cables de façon à éviter que des personnes ne trèbuchent ou ne restent accrochées à leurs-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
  • Ne portez pas de bijoux métalliques tels que des braceletslets, des bagues, des colliers etc. lorsque vous manipuez les alimentations électriques ou des chargeurs. Ne reliez enaucun cas les alimentations électriques ou des chargeurs à des humains ou des animaux.
  • Avant chaque utilisation, vérifie que le produit ne soit pas endommagé. Si vous constatiez des dommages, n'utilisez plus le produit. Débranchez l'appareil du secteur et enlevez l'alimentation de la prise de courant. Portez ensuite le produit dans un atelier de réparation spécialisé.
  • Utilisez uniquement une prise de courant repondant aux normes (230V / 50Hz) du réseau d'alimentation électrique public.
  • Ne tirez pas sur le cable lorsque vous débranchez l'alimentation de la prise de courant!
  • L'alimentation doit être retiree de la prise de courant dans les conditions suivantes :
  • avant le nettoyage du produit
  • an cas de tempete
  • si le produit n'est pas utilisependant un temps prolongé.
  • Pendant l'utilisation, veillez à ce que le produit dispose d'une aération suffisante. Ne couvrez pas les ouvertures d'aération avec des journaux, des couvertures, des rideaux ou des objets similaires. Respectez une distance minimale de 15 cm avec les autres objets.
  • Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les cables ne soient pas écrasés, pliers ou endommagés par des bords coupants.
  • Ne placezaucnPappareilayantdeschampsélectromagnétiquespuissants tels que des transformateurs,des moteurs,des téléphones sans fil,des appareils de transmission radioetc.àproximéduproduit,caril pourraitinterféreravecleproduit.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits ou des locaux représentant des conditions défavorables. Cela pourrait conduire à l'endommagement de l'électronique très sensible à l'intérieur du chargeur et peut avoir pour conséquence des dangers mortels. Les conditions défavorables sont :

  • Une humidité de l'air élevé (>80 % d'humidité relative, condensation)

  • Humidité, de la poussière, des gaz inflammables, des vapeurs de solvants, de l'essence

-Une température ambiente elevée (> à env. + 50 °C)

  • Des champes electromagnétiques (moteurs, transformateurs, systèmes audio pour le modelisme etc.) ou des champes electrostatiques

  • Ne pas utiliser le produit immédiatement après l'avoir passé d'une zone froide à une zone chaude. De l'eau de condensation risque de détruire le produit. Attendre que le produit se soit adapté à la nouvelle température ambiente avant'utilisation.

Divers

  • Adresse-vous à un technician spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
  • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

6. ELEMENTS DE FONCTIONNEMENT

  1. Affichage des mesures sur panneau DEL à indicateur de tension constante (C.V., Constant voltage) et de courant constant (C.C, Constant current)
  2. Indicateur de contrôle arriere
  3. Bouton de contrôle de la tension de sortie
  4. Bouton de contrôle de la tension de sortie
  5. Interrupteur POWER (Marche/Arrêt)
  6. AUX .OUTPUT 5A MAX. (Terminaux de sortie auxiliaires)
  7. MAIN OUTPUT (Terminaux de sortie)
  8. Commutateur de selection de mode
  9. Commutateur de selection de rappel
  10. Terminal de télécommande
  11. Grille d'admission de l'air du ventilateur de refroidissement
  12. Puissance d'entrée et fusible
  13. Port USB

7. INSTALLATION DU LOGICIEL

VOLTCRAFT PPS11360 - INSTALLATION DU LOGICIEL - 1

Le logiciel est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows®, XP, 2003, Vista, 7, 8

  1. Insérez le CD du logiciel fourni dans le lecteur de DVD de votre ordinateur.
  2. Installer le pilote (USB à UART Bridge) adapté à votre système d'exploitation, qui se trouve dans le réseau USB CP210x Drivers.
  3. Copiez le dossier hcs à partir du CD dans le repertoire de l'application sur l'ordinateur ou vers un emplacement de votrechioix.
  4. Ouvrez le fichier hcs.exe situé dans le dossier hcs. Le programme démarre.

8. MISE EN SERVICE

VOLTCRAFT PPS11360 - MISE EN SERVICE - 1

L'alimentation de laboratoire n'est pas un chargeur d'accumulateurs. Afin de recharger des accumulateurs, utilisez un chargeur ajustat muni d'un dispositif d'interruption de charge approprié.

La surface du boitier chauffe en cas de fonctionnement prolongé à une charge nominale. Attention! Eventuels risques de brûlures! Veiller impératifement à une aération suffisante du bloc d'alimentation et ne jamais utiliser l'appareil partiellement ou entièrement couvert, afin d'éviter tout dommage eventuel.

Veillez à ce qu'un consommateur soit mis hors circuit lors du branchement au bloc d'alimentation. Un consommateur en circuit peut provoquer une formation d'étincelles lors du branchement aux douilles de raccordement du bloc d'alimentation, ce qui peut entraîner l'endommagement des douilles ainsi que les cables connectés et ou de leurs bornes.

En cas d'inutilisation de votre alimentation, éteignez-la et débranche-la du secteur. Les affichages restent allumés quelques secondes après l'arrêt pour décharger les condensateurs internes et sauvégarder les derniers paramètres régels.

Veillez à ce que les câbles de raccordement CC disposent d'une section suffisante, une surcharge pouvant provoquer un incendie de câbles.

Raccordement du cable réseau

  1. Branchez le cordon secteur de sécurité fourni sur la fiche intégrée (12) du bloc d'alimentation. Veillez à ce que le branchement soit correctement positionné.
  2. Brancher le cordon secteur à une prise de courant de sécurité avec protection mise à la terre. La longueur totale du cable reseau jusqu'à la prise de courant ne doit pas excéder 2 m.

Installation de l'appareil

Placez l'alimentation de laboratoire sur une surface stable, plane et non fragile. Veillez à ne pas recouvrir les fentes d'airation du boîtier.

Généralités

L'alimentation de laboratoire est pilotee par un microproceseur et est commande e par deux
regulateurs numeriques (codeur incremental sans position finale) a touches. Ceci permit la regulation grossiere et precise par un regulateur.

Après la mise en service, un contrôle du système est effectué. L'etat du contrôle est affché sur les deux affichages. L'ordre d'affichage est le suivant :

VOLTCRAFT PPS11360 - Généralités - 1

Affichage de la version logicielle actuelle.

  1. 888

Test de segment pour vérifier le fonctionnement de l'affichage avec chaque segment. Puis, test des affichages LED « C.V.», « C.C. » et « REAR CONTROL. »

tE 5t

Le test système des dispositifs de protection commence.

OUP CHE

Vérification de la protection contre la surtension.

OLP CHE

Vérification de la protection contre la surcharge.

OEP [HE]

Vérification de la protection contre la surtempérature.

FAN CHE

Test de ventilateur. Le ventilateur est vérifié brièvement sur toute la plage de vitesse de rotation. L'augmentation de la vitesse de rotation du ventilateur est audible.

OP OFF

Vérification de la fonction de commande à distance « Arrêt sortie ».

Après cette étape, l'affichage de fonctionnement normal revient.

L'alimentation permet un fonctionnement en 4 modes. Ces modes sont selectionnés par un bouton poussoir à l'arrière « MODE » (8). Les modes suivants sont possibles :

Normal Fonctionnement normal. Le réglage de la tension et du courant est effectué à l'avant.

Preset

Fonctionnement emplacement de mémoire. Il est possible d'enregistrer, dans l'appareil trois tensions fixes et de les sélectionner à l'aide de cette fonction « Preset ». La sélection de l'emplacement de mémoire est effectuee par le bouton pouvoir « RECALL » (9). Les régulateurs avant sont désactivés.

Remote Ctrl

Fonctionnement à distance. L'alimentation peut être pilotée par une tension externe ou par un potentiamètre externe. Le réglage précis peut être effectué pour la tension et le courant. Les régulateurs avant sont désactivés.

Set Mode réglage. Les trois emplacements Preset sont libres pour la programmation. Sélectionner l'emplacement sur le bouton poussoir « RECALL » (9) et effectuer les réglages sur les régulateurs individuels (3, 4).

Les différents modes de fonctionnement sont décrits plus précisé ci-après.

Fonctions supplémentaires

Le bloc d'alimentation est automatiquement remis à zéro chaque fois que vous l'allumez. Si vous souhaitezmettre l'unité à zéro pendant le fonctionnement et ne souhaitez pas le redémarrer, faites le manuellement.

  1. Appuyez sur le bouton de commande VOLTAGE pendant environ 30 s pour acceder au MENU. « CCO » et « no » s'affichent.

VOLTCRAFT PPS11360 - Fonctions supplémentaires - 1

  1. Faites tourner le bouton de commande CURRENT jusqu'à ce que « CCO » et « YES » s'affichent.

VOLTCRAFT PPS11360 - Fonctions supplémentaires - 2

  1. Appuyez une fois sur le bouton de commande CURRENT pourmettre l'unité à zéro. Le bouton « YES » s'allume, confirmant ainsi la mise à zéro réussie.

VOLTCRAFT PPS11360 - Fonctions supplémentaires - 3

  1. Appuyez sur le bouton de commande VOLTAGE pour sortir du mode MENU.

VOLTCRAFT PPS11360 - Fonctions supplémentaires - 4

9. FONCTIONNEMENT NORMAL

En fonctionnement normal, l'alimentation peut être commandée par les régulateurs avant. Attention, veillez à ce que le bouton poussoir « MODE »

soit en position « Normal ». Enlevez les consommateurs raccordés de la sortie (6 ou 7).

Mettez en marche le secteur d'alimentation par l'interrupteur de service (5).

L'écran (1) s'allume et affiche la tension et le courant, après un auto-test rapide.

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT NORMAL - 1
MODE

Reglez toujours la limitation de courant avant de régler la tension. Un courant trop élevé peut endommager vos câbles de raccordement, un courant trop faible (<1 A) peut limiter la tension de sortie.

Réglage de la limitation de courant

Le réglage du courant de sortie est un mécanisme de protection pour protéger le consommateur ou les câbles de raccordement. La limitation de courant peut être préréglée sans court-circuit sur la sortie. L'alimentation délivre alors au plus le courant préréglé.

  1. Retirez les consommateurs connectés de l'alimentation.
  2. Mettez en marche le secteur d'alimentation par l'interrupteur de service (5). L'écran (1) s'allume et affiche la tension et le courant, après un auto-test rapide.
  3. Réglez la limitation de courant sur le régulateur « CURRENT » (4) en fonction de vos applications.
  4. Tournez le régulateur et la valeur de limitation de courant apparait.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réglage de la limitation de courant - 1

Si aucun réglage n'est effectué dans les 3 secondes, l'affichage indique à nouveau l'affichage du courant actuel.

  1. Tournez le régulateur vers la gauche ou la croite pour régler la limitation de courant. ÀpRES l'allumage, la plage de réglage précis (0,1 A) est toujours active. Elle est représentée par un chiffre légèrement plus clair. Appuyez brievement de l'avant sur le régulateur. L'emplacement decimal (1,0 ou 0,1) de la plage de réglage change à chaque appui. En tournant, vous changez la valeur.
  2. Le réglage peut être grossier (dans la plage de réglage des unités) ou précis (dans la plage des diziemes).
  3. Lorsque la valeur de courant souhaitation a ete reglee, l'affichage passe apres 3 secondes env. automatiquement sur I'affichage normal.
    Si l'intensité de courant prééglée est atteinte en service normal, le bloc d'alimentation passée en mode de limitation du courant et réduit alors la valeur de tension. Ce mode est signalé par l'indicateur d'état rouge « C.C. » (1).

Régler la tension de sortie

La tension de sortie peut être régée par le régulateur « VOLTAGE » (3). Les régages grossier et précis sont effectuels de la même manière que pour le réglage de la limitation de courant.

VOLTCRAFT PPS11360 - Régler la tension de sortie - 1

De par la grande plage de réglage, il se peut que le réglage de la tension nécessite env. 1-2 secondes avant de passer d'une valeur élevée à une valeur de tension plus BASSE.

VOLTCRAFT PPS11360 - Régler la tension de sortie - 2

En service normal, l'appareil fonctionne en mode de tension constante. C'est-à-dire que l'alimentation fournit une tension de sortie prérégée constante. Ce mode est signalé par l'indicateur d'état vert « C.V. » (1).

Branchement d'un consommateur

VOLTCRAFT PPS11360 - Branchement d'un consommateur - 1

Veillez à ce que le consommateur soit mis hors circuit lors du branchement au bloc d'alimentation. La consommation maximale de courant du consommateur connecter ne doit pas dépasser les specifications indiquées dans les caractéristiques techniques.

Les tensions dangereuses, voire mortelles, au contact (> 75 VCC) peuvent se produit avec le montage en série de plusieurs alimentations (> 75 V CC). À partir de cette tension, vous ne devez utiliser que des accessoires à double isolation (câbles de raccordement, câbles de mesure etc.).

Evitez d'utiliser des cables et contacts métalliques dénudés. Couvrez tous ces endroits lisses à l'aide d'isolants appropriés, difficilement inflammables ou d'autres mesures et préservez-les ainsi de tout contact direct et des courts-circuits.

Veillez à ce que la section du conducteur soit suffisante pour l'intensité de courant prévue.

L'alimentation dispose de deux sorties. Ces sorties ont toujours la même tension de sortie. Leur différence réside dans la charge admissible de courant.

VOLTCRAFT PPS11360 - Branchement d'un consommateur - 2

On ne peut, sur les prises avant (6) tirer qu'un courant maximal de 5 A. Une limitation de courant automatique est intégrée.

Les prises arrirè sont adaptées pour le courant nominal entier.

A partir d'un courant de sortie de 20 A, nous vous recommendons la fonction de bornes à vis des prises arrêté, pour éviter une surchauffe des prises enchichables.

  1. Retirez les consommateurs connectés de la sortie.
  2. Mettez en marche le secteur d'alimentation par l'interrupteur de service (5). L'indicateur de fonctionnement (2/3) s'allume et l'écran affiche la tension et le courant.
  3. Réglez les paramètres selon vos specifications, comme précrit au chapitre « Mise en service »
  4. Vérifiez à nouveau que la tension de sortie est bien régée.
  5. Reliez le pôle positif (+) du consommateur à la douille rouge « + » et le pôle négatif (-) à la douille noire « - » de la sortie respective (à l'avant = « AUX. OUTPUT » (6), à l'arrête = « MAIN OUTPUT » (7)).

VOLTCRAFT PPS11360 - Branchement d'un consommateur - 3

VOLTCRAFT PPS11360 - Branchement d'un consommateur - 4

Le consommateur connecté peut maintainant être mis en marche.

VOLTCRAFT PPS11360 - Branchement d'un consommateur - 5

La consommation électrique du consommateur raccordé est affichée en Ampère (A) sur l'écran (1).

10. FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE MÉMOIRE « PRESET » ET « SET »

Il est possible d'enregistrer, dans l'appareil, trois tensions fixes, de les enregistrer par la fonction « Set » et de les selectionner directement à l'aide de la fonction « Preset »

En usine, les trois emplacements de mémoire (P1, P2, P3) sont préçelés.
Ils sont occupés comme suit :

Mémoire TypeP1 P2 P3
Tension Courant Tension Courant Tension Courant
PPS 118105 VMaximum13.8 VMaximum15 VMaximum
PPS 113605 VMaximum13.8 VMaximum25 VMaximum
PPS 116035 VMaximum13.8 VMaximum55 VMaximum
PPS 136105 VMaximum13.8 VMaximum15 VMaximum
PPS 160055 VMaximum13.8 VMaximum25 VMaximum
PPS 118155 VMaximum13.8 VMaximum55 VMaximum

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE MÉMOIRE « PRESET » ET « SET » - 1

Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit raccordé.

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE MÉMOIRE « PRESET » ET « SET » - 2

Vous pouze également définir la mémoire à l'aide du logiciel fourni, consultez à ce sujet le chapitre CONTROL WITH THE PC SOFTWARE.

  1. Activez la fonction « Preset » à l'aide du bouton possoir « MODE » (8).
  2. Placez l'interrupteur sur la position « Preset ». L'affichage LED avant « REAR CONTROL » (2) s'allume. Les régulateurs avant sont désormais désactivés.
  3. Sélectionnez, sur le bouton pouvoir arrirée « RECALL » (9) l'emplacement de mémoire correspondant « P1, P2 ou P3 ». La tension de sortie correspondante est indiquée à l'écran (1).
  4. Le consommateur peut maintainant et connecté et mis en marche.
  5. Pour désactiver la fonction de tension fixe, puissez le bouton pouvoir « MODE » (8) en position « Normal ». L'affichage LED « REAR CONTROL » (2) s'éteint. Vous passez en mode de fonction normal de l'alimentation (enlevez toujoursAAPravant les consommateurs CC !)
    Normal
    Preset
    Remote Ctrl
    Set
    RECALL

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE MÉMOIRE « PRESET » ET « SET » - 3
MODE

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE MÉMOIRE « PRESET » ET « SET » - 4

Les emplacements de mémoire occupent « Set »

Tous les trois emplacements de mémoire peuvent être occupés avec des valeurs de tension de sortie et de limitation de courant propres à l'utilisateurs.

VOLTCRAFT PPS11360 - Les emplacements de mémoire occupent « Set » - 1

Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit raccordé.

  1. Activez la fonction « Set » à l'aide du bouton pouvoir arrirée « MODE » (8). Placez l'interrupteur sur la position « Set ». L'affichage LED avant « REAR CONTROL » (2) s'allume.
  2. Sélectionnez, sur le bouton pouvoir arrirée « RECALL » (9) l'emplacement de mémoire correspondant « P1, P2 ou P3 ». Les valeurs correspondantes de tension et de courant sont affichées sur l'écran (1).
  3. Les régulateurs avant (3 et 4) vous permettent de régler la tension de sortie et la limitation de courant souhaitées.
  4. Repetez, si besoin, ces étapes avec les autres emplacements de mémoire.
  5. Une fois tous les paramétres régés, repoussez le bouton poussoir « MODE » (8) en position « Preset » pour le fonctionnement à tension fixe, ou en position « NORMAL » pour le fonctionnement standard.
    Normal
    Preset
    Remote Ctrl
    Set
    P1
    P2
    P3
    RECALL

VOLTCRAFT PPS11360 - Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit raccordé. - 1
MODE

VOLTCRAFT PPS11360 - Veillez à ce qu'aucun consommateur ne soit raccordé. - 2

Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut

Le bloc d'alimentation permet de préregler trois valeurs de tension (y compris les réglages actuels) au moyen de trois emplacements de mémoire : P1, P2, et P3. Si vous souhaitez réinitialiser les emplacements de mémoire aux valeurs d'usine par défaut pendant le fonctionnement, procédez comme suit.

  1. Appuyez sur le bouton de commande VOLTAGE pendant environ 30 s pour acceder au MENU. « CCO » et « no » s'affichent.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut - 1

  1. Faites tourner le bouton de commande VOLTAGE jusqu'à ce que « rPr » et « no » s'affichent.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut - 2

  1. Faites tourner le bouton de commande CURRENT jusqu'à ce que « rPr » et « YES » s'affichent.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut - 3

  1. Appuyez une fois sur le bouton de commande CURRENT pour réinitialiser les valeurs prédéfinies. « YES » s'allume lorsque les valeurs ont été correctement réinitialisées.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut - 4

  1. Appuyez sur le bouton de commande VOLTAGE pour sortir du mode MENU.

VOLTCRAFT PPS11360 - Réinitialisation des préréglages de sortie (P1/P2/P3) aux valeurs d'usine par défaut - 5

Réinitialiser les emplacements de mémoire au réglage d'usine

  1. Eteignez l'alimentation.
  2. Appuyez simultanément sur les deux régulateurs à l'avant et maintenez les appuyés.
  3. Mettez le bloc d'alimentation en marche. Dès que les affichages s'allument, relâchez les deux régulateurs. Les paramètres préreglés en usine sont à nouveau prênts.

11. FONCTIONNEMENT À DISTANCE « REMOTE CTRL »

La tension avec une source externe peut se régler par le biais de la prise de télécommande intégrée « Remote Control » (10) ou d'une résistance régliable de façon externe (à savoir le potentiamètre). Le raccordement de la commande à distance est effectué sur la prise « Remote Control » intégrée à l'arrête (10). Une prise à distance est disponible pour le raccordement.

VOLTCRAFT PPS11360 - FONCTIONNEMENT À DISTANCE « REMOTE CTRL » - 1

En fonctionnement à distance, le chemin de commande du courant doit toujours également être raccordé, car la sortie commute sinon en mode de limitation de courant « C.C. » et limite ainsi la tension de sortie.

Préparation de le connexion de la télécommande

  1. Dévisser la vis latérale de la fiche fémelle fournie etsteroler la prise de contact avant, noire en la tournant légarement.
  2. Introduire par l'arriere trois cables de raccordement d'une section de conducteur de minimum 0,34 mm² à travers la cosse en métal. Brasez solidement ces cables sur les drapeaux de brasage N° 1, 2, 3, 4 et 5 de la prise de contact noire. Veillez à ne pas provoquer de court-circuit.

Les chiffres des drapeaux de brasage sont indiqués sur l'isolant noir.

Marquer les extrémites de cable découvertes à l'aide des chiffres de contact correspondants (1 à 5) afin d'eviter toute confusion.

Insérer, dans le sens inverse, la prise de contact noire dans la cosse en métal, puis la visser avec précaution.

L'affection des contacts est la suivante :

Contact 1 Tension de commande interne + 5 V/CC (< 50 mA)

Contact 2 Réglage de la tension

Contact 3 Réglage du courant

Contact 4 Masse réference (« Terre »)

Contact 5 Sortie marche / arrêt

Contact 6-8 non affecté

VOLTCRAFT PPS11360 - Préparation de le connexion de la télécommande - 1

Commande via une source de tension externe

L'alimentation peut être commandée à distance avec une source de tension externe de 0 à 5 V/CC sur toute la plage de tension et de courant.

Proceder comme suit pour le raccordement:

Reliez les cables de raccordement du connecteur à distance comme illustré :

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une source de tension externe - 1

Réglage de la tension « V » :

Raccordement 2 au pole positif (+) de la tension de commande externe
Raccordement 4 vers le pole négatif (-) de la source de tension externe

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une source de tension externe - 2

Réglageducourant «I»:

Raccordement 2 au pole positif (+) de la tension de commande externe
Raccordement 4 vers le pole négatif (-) de la source de tension externe

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une source de tension externe - 3

La tension sur la prise de télécommande ne doit pas dépasser 5 V.
Ne pas court-circuiter les connexions.

  1. Mettre le réseau d'alimentation hors circuit, puis relier ensuite le connecteur distant à la prise Remote située au dos. Visser la bague de fixation extérieure.
  2. Regler la tension de la source externe sur 0 V.
  3. Mettez le bloc d'alimentation en marche.
  4. Placez l'interrupteur « MODE » (8) sur la position « Remote Ctrl ». L'affichage « REAR CONTROL » (2) s'allume.
  5. La tension de sortie désirée peut se régler via la source de tension externe. Contrôler le bon fonctionnement de l'ensemble de la plage de réglage. Vous pouvez contrôler la tension de sortie sur l'écran.

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une source de tension externe - 4

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une source de tension externe - 5

Raccordez, pour le contrôle du réglage du courant, la sortie principale arrêté (7) avec un cable court suffisamment gros (au moins 8mm^2 ). Contrôler le bon fonctionnement de l'ensemble de la plage de réglage.

Si vous n'vez plus besoin de la fonction de commande à distance, mettez le bouton MODE (8) en position « Normal ».

Commande via une résistance régliable (potentiomètre)

L'alimentation peut être commandée à distance avec un potentiamètre externe (5 kOhm) sur toute la

plage de tension et de courant.

Proceder comme suit pour le raccordement:

Reliez les cables de raccordement du connecteur à distance comme illustré :

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une résistance régliable (potentiomètre) - 1

Réglage de la tension « V » :

  • Raccord 1 sur une extrémité de la résistance.
    Raccord 2 sur le contact glisseur de la resistance.
    Raccord 4 sur la deuxième extrémité de la résistance.

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une résistance régliable (potentiomètre) - 2

Réglage du courant « I »:

Raccord 1 sur une extrémité de la résistance.
Raccord 3 sur le contact glisseur de la resistance.
Raccord 4 sur la deuxième extrémité de la résistance.

VOLTCRAFT PPS11360 - Commande via une résistance régliable (potentiomètre) - 3

Ne pas court-circuiter les connexions 1 et 4.

  1. Mettre le réseau d'alimentation hors circuit, puis relier ensuite le connecteur distant à la prise Remote située au dos. Visser la bague de fixation extérieure.
  2. Mettez le bloc d'alimentation en marche.
  3. Placez l'interrupteur « MODE » sur la position « Remote Ctrl ». L'affichage « REAR CONTROL » s'allume.
  4. Les valeurs de sortie désirées peuvent être régles via le potentiamètre externe. Contrôler le bon fonctionnement de l'ensemble de la plage de réglage. Vous pouvez contrôler la tension de sortie sur l'écran.

VOLTCRAFT PPS11360 - Ne pas court-circuiter les connexions 1 et 4. - 1

Raccordez, pour le contrôle du réglage du courant, la sortie principale arrêté (7) avec un cable court suffisamment gros (au moins 8mm^2 ). Contrôler le bon fonctionnement de l'ensemble de la plage de réglage.

Si vous n'avez plus besoin de la fonction de commande à distance, mettez le bouton MODE (8) en position « Normal ».

Sortie commande à distance (marche/arrêt)

La sortie CC peut'être activée et désactivée par un contact de sécurité.

Proceder comme suit pour le raccordement:

  1. Reliez les cables de raccordement du connecteur à distance comme illustré.
  2. Contactez les raccordements 4 et 5 avec un contact de sécurité sans potentiel.

  3. Une fois la sortie désactivée, les affichages d'états « C.V. » et « C.C. » (1) clignotent. L'écran affiche ensuite les paramètres en cours de la tension de sortie et du courant de sortie (1).

  4. Lorsque la sortie est désactivée, vous pouvez définir les valeurs de sortie à l'aide des régulateurs de tension (3) et de limitation de courant (4).

VOLTCRAFT PPS11360 - Sortie commande à distance (marche/arrêt) - 1

VOLTCRAFT PPS11360 - Sortie commande à distance (marche/arrêt) - 2

VOLTCRAFT PPS11360 - Sortie commande à distance (marche/arrêt) - 3

Aucune tension ne doit etre mise sur les contacts 4 et 5.

  1. Mettre le réseau d'alimentation hors circuit, puis relier ensuite le connecteur distant à la prise Remote située au dos. Visser la bague de fixation extérieure.
  2. Mettez le bloc d'alimentation en marche.
  3. Placez l'interrupteur « MODE » (8) sur la position « Remote Ctrl ». L'affichage « REAR CONTROL » s'allume.
  4. Lorsque le contact de sécurité est ouvert, la sortie CC est activée, lorsqu'il est fermé, la sortie CC est désactivée. Contrôler le bon fonctionnement de la fonction de commutation.
  5. Lorsque la sortie CC est désactivée, « O P OFF » apparait à l'écran.
  6. Si vous n'avez plus besoin de la fonction de commande à distance, mettez le bouton MODE en position « Normal »

VOLTCRAFT PPS11360 - Aucune tension ne doit etre mise sur les contacts 4 et 5. - 1

12. CONTROLLE AVEC LE LOGICIEL DU PC

  1. Régler le commutateur MODE en position Normal.
  2. Connectez l'alimentation avec le cable USB à un des ports USB de votre ordinateur. Branchez le cable USB au port USB au dos.
  3. Mettre en marche l'alimentation.
  4. Démarrez le programme avec le fichier hcs.exe. ÀpRES démarrage, l'alimentation est commandeepar le logiciel.
  5. L'indicateur de contrôle REAR CONTROL s'allume. L'alimentation n'enregistre plus les entrées par les boutons de commande avant.

VOLTCRAFT PPS11360 - CONTROLLE AVEC LE LOGICIEL DU PC - 1
Utilisation du logiciel d'exploitation et fonctionnement de base

A Onglets de fonction Changer de fonction avec les volets situés sur le côté droit: • Programme horsaire externe (External Timed Program) • Mémoire de interne pré régée (Internal Preset Memory) • Journal de données (Data Log) • Paramètres (Setting)
B Tableau d'entrée de donnéesLe champ d'entrée de données pour la fonction de programmation horsaire externe. Le nombre maximal d'actions est de 20.
C Effacer le tableau Effacer toutes les données dans la table de saisie des données pour la fonction de programmation horsaire externe.
D Marche / ArrêtExécuter (Run) / Arrêt (Stop) le programme horsaire externe selon les valeurs de la table d'entrée de données.
E Exécution du cycle Le nombre de cycles que le programme chronométré va fonctionner. La valeur est calculable 0-999, où 0 signifie un cycle infini.
F Description du tableau Un champ de texte pour saisir une description de la table.
G Gestionnaire des fischiersExporter tableau / paramètres en tant que fischier csv.
Importer tableau / paramètres à partir d'un fischier csv.
Imprimer écran
H Paramètres de transfert Transférer la tension et le courant paramétrés vers l'alimentation.
I Sortie marche / arrêtActiver / désactiver l'alimentation. Confirmer l'entrée avec la touche (H). L'affichage LED affiche “O P OFF”.
J Courant Le champ dans lequel vous pouvez programmermer le courant de l'alimentation.Après avoir saisi la valeur, appuyez sur la touche Entrée (H) pour transférer les paramètres vers l'alimentation. Vous pouvez régler le courant à l'aide le curseur.
K Voltage Le champ dans lequel vous pouvez programmerber la tension de l'alimentation. Après avoir saisi la valeur, appuyez sur la touche Entrée (H) pour transférer les paramètres de l'alimentation. Vous pouvez régler la tension à l'aide le curseur.
L Sortie marche / arrêt Activer / désactiver l'alimentation. Cliquez sur le contrôleur. Lorsque que la sortie est désactivée, l'écran LED affiche «OP OFF».
M Paramètres Vous pouvez dire le réglage de la tension et la limitation de courant de l'alimentation.
N Statut Vous pouvez dire la tension, le courant de sortie et la puissance de l'alimentation. “C.V” est équivalente à l'indicateur C.V.; “C.C.” est équivalente à l'indicateur C.C. .

Mémoire interne préregée

VOLTCRAFT PPS11360 - Mémoire interne préregée - 1

Vouss pouvez dire, arreter et appliquer la memoire preréglee de l'alimentation via le logiciel.

  • Les valeurs prédéfinies sont chargées dans le logiciel automatique, mais dans le cas contraire, appuyez sur le bouton Read from PS pour charger les informations.
  • Si vous souhaitez utiliser l'une des valeurs prédéfinies, Sélectionnez l'options correspondante. Ensuite, appuyez sur le bouton Set.
  • Si vous souhaitez modifier les valeurs prédéfinies, double-cliquez sur la tension (Voltage) ou sur le champ courant (Current) et définir les valeurs souhaitees avec les curseurs.

Les valeurs prédifinis de tension et de courant doivent être >0.0 (supérieur à zéro) afin de transférer les paramètres de l'alimentation via le bouton Set.
- Si vous voulez effacer le tableau, appuyez sur le bouton Clear Table (Effacer le tableau).

Vous peuvent importer, exporter ou imprimer les paramètres à l'aide des boutons gestion de fichiers (G).

Journal des données

VOLTCRAFT PPS11360 - Journal des données - 1

Avec cette fonction vous pouvez visualiser le tableau tension-courant-puissance en temps réel/ enregistré.

Voussoupiezimporter,exporter ou imprimer les parametes avec les boutons de gestion de fichiers (G).

  • Basculer entre diagramme enregistré (Import) et le schéma en temps réel (Now) en sélectionnant l'option correspondante dans le coin inférieur gauche.
  • Déplacer le diagramme en fonction du temps avec le curseur Move.
    Redimensionnez proportionnellement le diagramme avec le curseur Zoom.
  • Lire tension, le courant et la consommation actuelle d'énergie à partir du diagramme. Ces trois unités sont codés par couleur et peuvent être facilement distingués avec la légende.

Réglage

VOLTCRAFT PPS11360 - Réglage - 1

Langue (Language) Choisir la langue
Port COMM (COM Port)Connexion entre l'ordinateur et l'alimentation. Il est configuré automatiquement lors du lancement du logiciel. Il n'est pas recommandé de le modifier manuelle.
Temps d'échantillonnage du DataLog (Data Log Sampling Time)Intervalle de temps entre chaque échantillonnage.
Réglage de la limite supérieure de tension (UVL) (Voltage Upper Limit (UVL) Setting)Limite la tension de sortie à l'aide du logiciel.
Réglage de la limite supérieure de courant (UCL) (Current Upper Limit (UCL) Setting)Limite le courant de sortie à l'aide du logiciel.

Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder les paramétres.
Appuyez sur le bouton «Default» pour restaurer la configuration par défaut.

13. DISPOSITIFS DE PROTECTION

L'alimentation intègre plusieurs dispositifs de protection automatiques la protégeant contre les dommages. Les dispositifs de protection activés sont affichés avec des codes de lettres sur l'écran et la sortie CC est simultanément désactivée, pour des raisons de sécurité.

VOLTCRAFT PPS11360 - DISPOSITIFS DE PROTECTION - 1

Lorsqu'un dispositif de protection est activé, le consommateur doit être immeditatement et debranché de l'alimentation.

Pour reactiver la sortie, eteignez l'alimentation. Attendez que tous les affichages soient eteints. Mettez l'alimentation a nouveau en marche. L'alimentation doit a nouveau fonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter notre service clientèle. Les affichages suivants sont possibles :

Mise hors circuit en cas de surtension

VOLTCRAFT PPS11360 - Mise hors circuit en cas de surtension - 1

  • Une tension externe plus haute que l'alimentation est détectée sur la sortie CC. La sortie est désactivée.
  • Les niveaux de tension pour les mises hors circuit sont indiqués dans les données techniques.

Mise hors circuit causée par une surcharge

VOLTCRAFT PPS11360 - Mise hors circuit causée par une surcharge - 1

  • La sonde de température intégrée a déetecté une température système trop élevé. La sortie est désactivée pour éviter toute surchauffe.
  • Eteignez l'alimentation et laissez-la refroidir au moins 30 minutes. vérifie, après la remise en marche, si le ventilateur ou les trouss d'aération sont bloqués. Le ventilateur doit être audible pendant la phase d'auto-test à l'allumage. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter notre service clientèle.

Mise hors circuit causée par une surcharge

VOLTCRAFT PPS11360 - Mise hors circuit causée par une surcharge - 1

  • En cas de surcharge sur la sortie CC, la limitation de courant est normalement activée. Si ce n'est exceptionnellement pas le cas, une deuxième fonction de protection est activée..
  • Eteignez l'alimentation des l'apparition de ce signal d'alarme et vérifie les données de raccordement du consommateur. Enlevez le consommateur de la sortie CC.
  • Mettez l'alimentation à nouveau en marche et vérifie la fonction. Si le message d'erreur perdure, veuillez contacter notre service clientèle.

14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • Débrancher le produit de la source d'alimentation.
    Hormis un nettoyage occasionnel ou un remplacement de fusible, l'alimentation de laboratoire ne nécessite aucun entretien.
  • Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre, sec, antistatique et non pelucheux sans produits corrosifs.

Remplacement du fusible de secteur

Si I'alimentation de laboratoire ne peut plus etre mise en marche, il est probable que le fusible de secteur (12) soit defectueux.

Afin de remplacer le fusible de secteur, procedez comme suit :

  1. Désactivez l'alimentation et débranchez tous les cables de raccordement et le cordon secteur de l'appareil.
  2. Appuyez avec un tournevis à fente adapté sur le porte fusible (12) à l'arrière et detachez-le du support en faisant levier.
  3. Remplacer le fusible défectueux par un nouveau fusible pour courant faible (5 x 20 mm) du même type et de même intense de courant nominal : Vous trouverez la valeur de fusible au chapitre « Caracteristiques techniques »
  4. Positionnez le fusible dans le porte-fusible.

VOLTCRAFT PPS11360 - Remplacement du fusible de secteur - 1

VOLTCRAFT PPS11360 - Remplacement du fusible de secteur - 2

Les fusibles sont des pieces de rechange et ne sont pas couverts par la garantie.

15. DÉPANNAGE

Avec cette alimentation de laboratoire, vous avez acquis un produit d'une grande sécurité de fonctionnement.

Il est toutfois possible que des problèmes ou des pannes survennent.

A ce niveau, nous souhaitons vous déscrie comment vous dépanner le cas échéant :

VOLTCRAFT PPS11360 - DÉPANNAGE - 1

Respecter impératifement les consignes de sécurité !

Erreur Cause éventuelle
L'alimentation ne peut pas semettre en marche.L'indicateur de fonctionnement (1) est-il allumé?Check the mains voltage (you may also want to check the mains fuse in the device or the line circuit breaker).
Les consommateurs raccordésne fonctionnement pas.La tension est-elle correctement régée?La polarité est-elle correcte?Vérifier les caractéristiques techniques desconsommateurs.
L'affichage « REAR CONTROL »s'allume. L'appareil ne peut pas'être commandé par le régulateur.Le fonctionnement à distance est activé. Positionnez lebouton poussoir « MODE » en position « Normal » .
L'affichage « O P OFF » estallumé.La sortie CC a été désactivée par la sortie de commande àdistance (10). Libérez la liaison entre les contacts 4 et 5. La sortie est à nouveau activée.
Le courant de sortie est limité à5 A courants bien que le réglage de courant soit plus élevé.Le raccordement avant est limité à 5 A maximum. Pour desplus élevés, raccordez le consommateur à la sortie de courantprincipalarrière.
L'indicateur « C.C. » s'allume. Fonctionnement à courant constanc:L'intensité de courant pré régée a été dépassee. Vérifiezla consommation de courant de votre apparéil raccordé etaugmentez si nécessaire la limitation du courant sur le blocd'alimentation.
L'indicateur «C.V.» s'allume. Fonctionnement à tension constante:L'alimentation fonctionné normalement. Une tension régée etconstante sort de la sortie.
OVP Mise hors circuit en cas de surtensionVoir chapitre « Dispositifs de protection »
OtP Mise hors circuit en cas de surtempératureVoir chapitre « Dispositifs de protection »
OLP Mise hors circuit causée parune surchargeVoir chapitre « Dispositifs de protection »

16. ELIMINATION DES DECHETS

VOLTCRAFT PPS11360 - ELIMINATION DES DECHETS - 1

Tous les équipements électriques et electroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet apparéil doit être eliminé séparément des déchets Municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.

Tout détenteur d'appareils usages est tenu de les remetre à un service de collecte séparé des déchets Municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usages qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usage, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usage sans être détruites, avant de le remetre à un point de collecte.

Les distributeurs d'equipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les apparciels usages. Conrad vous offre les possibilités de retard gratuite suivantes (plus d'informations sur notre site Internet):

  • à nos filiales Conrad
  • dans les centres de collecte créé par Conrad
  • dans les points de collecte des organismes de droit public charges de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements electriques etlectroniques (ElektroG)

L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipment usage àmettre au rebut.

Veuillez notes que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.

17. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PPS 11810 PPS 11360 PPS 116p3
Tension de service : 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Courant d'entrée max. (230 V/CA, 100 V/CA) :1,2 A / 2,4 A 1,2 A2,5 A 1,0 A / 2,0 A
Puisance de sortie max.: 180 W 180 W 150 WW
Tension de sortie : 1 - 18 V/CC 1 - 36 V/CC1 - 60 V/CC
Courant de sortie :0 - 10 A0 - 5 A0 - 2500 mA
Residual ripple at nominal load:5 mV, 30 mA
Mode de régulation de tension à 10 - 100 % modification de charge :50 mV
Mode de régulation de tension à Variation de réseau (90 - 260 V/CA):20 mV
Mode de régulation de courant à 10 - 90% modification de charge :100 mA
Mode de régulation de courant à Variation de réseau (90 - 260 V/CA) :50 mA
Précision d'affichage :±0,2% +3 dgt
Niveau de mise hors circuit OVP de la sortie V :+2 V (1 - 5 V)+2 V (1 - 5 V)+2 V (1 - 5 V)
+3 V (5 - 18 V)+3 V (5 - 20 V)+3 V (5 - 20 V)
+4 V (20 - 36 V)+4 V (20 - 60 V)
Rayon d'action : 84,7 % 85,9 % 86 %
Fréquence de base : 100 - 120 kHz
Facteur de rendement à PFC actif : >0,95
Ventilateur de l'appareil : Piloté par la température (0 - 100 %)
Fusible de secteur Inerte (5 x 20 mm) : F6AL 250V
Température de service : 0 à +45 °C
Humidité de fonctionnement : 10 - 80 %, non condensantcondensant
Température de stockage : -15 à +70 °C
Humidité de stockage : 0 - 85 %, non condensant
Hauteur de fonctionnement : 2000 m au-dessus du niveau de la mer max. (N.N.)
Classe de protection : 1
Poid : 2,4 kg
Dimensions (L x H x P) :200 x 90 x 208 mm
PPS 13610PPS 16005PPS 11815
Tension de service : 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Courant d'entrée max. (230 V/CA, 100 V/CA) :2,1 A / 4,6 A2,1 A / 4,6 A1,7 A / 3,8 A
Puisance de sortie max.:360 W360 W300 W
Tension de sortie :1 - 18 V/DC1 - 36 V/DC1 - 60 V/DC
Courant de sortie :0 - 20 A0 - 10 A0 - 5 A
Residual ripple at nominal load: 5 mV, 30 mA
Mode de régulation de tension à 10 - 100 % modification de charge :50 mV
Mode de régulation de tension à Variation de réseau (90 - 260 V/CA):20 mV
Mode de régulation de courant à 10 - 90% modification de charge :100 mA
Mode de régulation de courant à Variation de réseau (90 - 260 V/CA) :50 mA
Précision d'affichage :±0,2% +3 dgt
Niveau de mise hors circuit OVP de la sortie V :+2 V (1 - 5 V) +3 V (5 - 18 V)+2 V (1 - 5 V) +3 V (5 - 20 V) +4 V (20 - 36 V)+2 V (1 - 5 V) +3 V (5 - 20 V) +4 V (20 - 60 V)
Rayon d'action : 82,5 % 82,9 % 83,3 %
Fréquence de base : 100 - 120 kHz
Facteur de rendement à PFC actif : >0,95
Ventilateur de l'appareil : Piloté par la température (0 - 100 %)
Fusible de secteur Inerte (5 x 20 mm) : F6AL250V
Température de service : 0 à +45 °C
Humidité de fonctionnement : 10 - 80 %, non condensantcondensant
Température de stockage : -15 à +70 °C
Humidité de stockage : 0 - 85 %, non condensant
Hauteur de fonctionnement : 2000 m au-dessus du niveau de la mer max. (N.N.)
Classe de protection : 1
Poid : 2,4 kg
Dimensions (L x H x P) :200 x 90 x 208 mm
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VOLTCRAFT

Modèle : PPS11360

Catégorie : Alimentation électrique de laboratoire