PH 30 Power X - Perceuse MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH 30 Power X MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Perceuse à percussion MILWAUKEE PH 30 Power X, puissance de 800 W, vitesse à vide de 0-2800 tr/min, couple maximal de 30 Nm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton léger. Fonction percussion pour des matériaux durs. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les charbons et le système de ventilation. Nettoyer le filtre à air pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, poids de 2,2 kg, compatible avec les batteries Power X. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PH 30 Power X MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur PH 30 Power X MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH 30 Power X - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH 30 Power X de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI PH 30 Power X MILWAUKEE
Type Numéro de série Puissance nominale de réceptionq Puissance utile Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009 Vitesse de rotation à vide Vitesse de rotation en charge Perçage à percussionen charge max. ø de perçage dans le béton ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires ø du collier de serrage Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont: Niveau de pression acoustique / Incertitude K Niveau d‘intensité acoustique / Incertitude K Portez une protection acoustique. Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841. Valeur d’émission vibratoire a
/ Incertitude K Perçage à percussion le béton: Burinage AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications Portez une protection acoustique. L‘infl uence du bruit peut provoquer la surdité. Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures. Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fi l « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur l’opérateur. Consignes de sécurité pour l‘utilisation du marteau perforateur avec des forets longs Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse est plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures. Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation directe du foret. N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut entraîner des blessures. AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel qu’un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de blessure. Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex. amiante). AVERTISSEMENT! Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition. Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail. Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de l‘outil en prêtant attention aux consignes de sécurité. Les causes possibles sont :
- Encastrement dans la pièce à travailler.
- Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
- Le dispositif électrique a été surchargé. Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine. L’outil d’insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud pendant son utilisation. AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures - lors de la manipulation des outils d’insertion - lors de la pose de l’appareil. Lors de la manipulation des outils d’insertion, portez des gants de protection. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à l‘arrière de la machine. Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau. Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des dommages et des lésions graves. Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant. Pour eff ectuer de grands diamètres de perçage, la poignée supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée principale. Voir aussi les fi gures se trouvant dans le chapitre « Ajustement de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton, ainsi que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques. Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions.
Même en cas d‘utilisation correcte, il n‘est pas possible d‘exclure tous les risques résiduels. Lors de l‘utilisation, les risques suivants pourront être présents et l‘utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de les éviter :
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l‘aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d‘exposition.
- L‘exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l‘exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des chaussures robustes.
- Inhalation de gaz toxiques. BRANCHEMENT SECTEUR Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil. Ne raccorder l‘appareil qu‘à un courant alternatif monophasé et qu’à la tension de réseau indiquée sur la plaquette signalétique. Le raccordement est également possible sur des prises sans contact de protection, grâce à sa conception conforme à la classe de protection II. Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est débranché. Il s‘agit ici d‘un appareil pour l‘utilisation professionnelle qui peut dépasser légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques du courant lors du branchement au réseau public de basse tension. C‘est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise compétente en matière d‘approvisionnement en énergie avant de brancher l‘appareil au réseau public de basse tension.
CONSIGNES DE TRAVAIL
N‘exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage. Laissez le marteau perforateur travailler pour vous.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse température, la lubrifi cation peut devenir diffi cile et il est possible que la machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible. Si tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques
secondes. Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui faudra de temps pour se réchauff er. NETTOYAGE Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. ENTRETIEN Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de faire eff ectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine. Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au centre d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Marteau Perforateur Marteau Perforateur28 29
SYMBOLES Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la prise de courant. Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours porter une protection acoustique! Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Porter des gants de protection! Le système anti-vibration réduit les vibrations de la machine au niveau de la poignée. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires. Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les ampoules des appareils avant de les jeter. S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets d’équipements électriques et électroniques. Les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver. Points de collecte sur www.
Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d‘une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l‘isolation de base mais aussi de l‘application d‘autres mesures de protection telles qu‘une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas prédisposée.
Nombre de tours à vide
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Notice Facile