MAGNAT MC 400 - Récepteur de musique

MC 400 - Récepteur de musique MAGNAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 400 MAGNAT au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGNAT MC 400 - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur de musique réseau
Marque Magnat
Modèle MC 400
Dimensions (L x H x P) 433 x 115 x 301 mm
Alimentation 230 V~, 50 Hz, consommation max. 300 W, veille < 0,5 W
Entrée réseau Wi-Fi 2,4 GHz (802.11 b/g/n) et LAN RJ45
Bluetooth Bluetooth 5.0 avec Qualcomm® aptX™ HD
Formats audio pris en charge MP3, WMA, AAC, FLAC, APE, WAV (jusqu'à 192 kHz/24 bits)
Lecteur CD CD, CD-R, CD-RW, MP3, WMA
Tuner FM (87,5-108 MHz) et DAB/DAB+ (174,92-239,2 MHz)
Entrée USB USB-A 1.1, 5V/1000 mA, FAT16/32, jusqu'à 8 Go, formats MP3 et WMA
Entrées numériques 1 x optique (Toslink), 1 x coaxiale (Cinch), HDMI ARC
Entrées analogiques 2 x AUX (Cinch), 1 x avant Line In (Jack 3,5 mm), Phono MM
Sorties Haut-parleurs (4-8 Ω), Subwoofer (Cinch), Casque (Jack 6,3 mm)
Connectivité Wi-Fi, LAN, Bluetooth, USB, HDMI ARC, optique, coaxial, Phono
Fonctions principales Streaming réseau (via app Magnat Audio Stream), Webradio (TuneIn), Spotify Connect, Bluetooth, CD, DAB+, FM, USB, HDMI ARC, Phono, réglages EQ (basses, aigus, balance, loudness), programmation CD, sleep timer
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon sec et doux. Éviter tout produit de nettoyage, spray ou solvant chimique.
Sécurité Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. Veiller à une ventilation suffisante. Débrancher en cas d'orage ou non-utilisation prolongée. Piles hors de portée des enfants.
Pièces détachées et réparabilité Réparations par un spécialiste avec pièces d'origine. Contacter le revendeur ou Magnat Audio-Produkte GmbH.
Informations générales Notice d'utilisation incluse. Télécommande avec piles fournies. Antenne DAB/FM incluse. Câble secteur fourni. Conforme CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - MC 400 MAGNAT

Comment connecter le MC 400 à mon réseau Wi-Fi ?
Vous pouvez utiliser l'assistant réseau (Network Wizard) dans le menu de l'appareil ou l'application Magnat Audio Stream. Dans le menu, sélectionnez Network Wizard, choisissez votre réseau et saisissez le mot de passe WiFi avec les touches de navigation. Avec l'application, suivez les instructions de configuration après avoir ajouté l'appareil.
Comment associer un appareil Bluetooth au MC 400 ?
Sélectionnez l'entrée BT sur l'appareil. Le MC 400 passe alors en mode d'appairage (le témoin BT clignote). Sur votre smartphone ou tablette, activez le Bluetooth et recherchez les appareils. Sélectionnez MC 400 dans la liste. Si un mot de passe est demandé, utilisez 0000 ou 1234.
Puis-je écouter la radio DAB+ avec ce récepteur ?
Oui, le MC 400 dispose d'un tuner DAB/DAB+ intégré. Branchez l'antenne fournie, sélectionnez l'entrée DAB INPUT et effectuez une recherche automatique des stations via la touche AUTO de la télécommande.
Comment régler les basses et les aigus ?
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou maintenez enfoncé le bouton SEARCH/SKIP/MENU en façade. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner BASS ou TREBLE, puis réglez de -5 à +5 avec les touches et .
Le MC 400 peut-il lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, branchez une clé USB (FAT16/32, jusqu'à 8 Go) sur le port USB avant. Sélectionnez l'entrée USB pour lire les fichiers MP3 et WMA.
Comment programmer l'ordre de lecture d'un CD ?
En mode stop, appuyez sur la touche PROG de la télécommande. Utilisez les touches numériques ou SKIP pour choisir la plage, puis appuyez à nouveau sur PROG. Répétez pour chaque plage, puis appuyez sur PLAY. Pour effacer la programmation, appuyez sur STOP ou EJECT.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière est sur ON. Assurez-vous que le cordon secteur est correctement branché. Si la LED ne s'allume pas, essayez d'appuyer sur le bouton ON/STBY en façade ou sur la touche POWER de la télécommande.
Comment utiliser la fonction veille automatique ?
Par défaut, l'appareil passe en veille après 3,5 heures d'inactivité. Pour désactiver cette fonction, allez dans le menu APO SETTING et sélectionnez OFF. Vous pouvez également régler un minuteur de sommeil via SLEEP TIME dans le menu.
Puis-je connecter une platine vinyle au MC 400 ?
Oui, l'entrée PHONO sur la face arrière est prévue pour les platines équipées d'un système à aimant mobile (MM). Raccordez le câble Phono et le fil de masse à la borne GND pour éviter les ronflettes.
Comment mettre à jour le firmware du MC 400 ?
Les mises à jour sont disponibles via l'application Magnat Audio Stream (OTA). Lorsqu'une mise à jour est détectée, suivez les instructions dans l'application. Cela concerne uniquement les fonctions réseau (WiFi et LAN).

Questions des utilisateurs sur MC 400 MAGNAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 400 - MAGNAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 400 de la marque MAGNAT.

MODE D'EMPLOI MC 400 MAGNAT

Mode d'emploi / certificat de garantie

Une fois le produit en fin de vie, pourrait le déposer dans un point de recyclage approprié.

Vous avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d'un produit MAGNAT.

Les appareils sont sous-sols pendant toutes les opérations de l'artisanisation et vérifications constantes. Si, pourtant, vous rencontrez des difficultés avec cette appellation MAGNAT, veuillez tenir compte de ce qui suit:

La garantie nouvelle avec l'achat de l'appareil est valable uniquement pour le propriétaire propriétaire.

  1. Pendant la perte de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de fabrication et nous protégeons,

e e

  1. Lors d'une commande de garantie, veillez à contacter en premier lieu le distributeur. Si ce dernier ne peut déterminer s'il s'agit bien de sa part, veillez à prendre contact avec : + appeléit soft expédié dans un emballage d'origine. + le nom de l'absorbeur d'air.
  2. Ne sont pas compris dans la garantie : Matières d'escalage » Tubes » Rutterias » Places d'usure » Avaries de transport, visibles ou non de (télés réclamées) ansourentils faits à l'imméribriée mentionnant autres du transpurant et, au remien de ser du peaste). » Les rayons sur le botilier, alcots métalliques, savouricides etc. [les donnages doivent être signifiées directement avec un distributeur dans les ho

a d'autres suppléer. Rembourse des frais à clés tiers agent effectue les réparations sans note officielle.

Garantiek ARTE

Type

24 Accessoires 24 Avant la mise en marche 24 Consignes de sécurité importantes 25 Instructions pour la mise au rebut 25 Déclaration de conformité 25 Utilisation conforme 26-29 Éléments de commande et connexions Panneau frontal Face arrière Télécommande 30 Mise en marche 30 Le menu du MC 400 31 Configuration réseau 31 Lecture musicale via network (Réseau) 31 Lecture musicale via webradio 31 Spotify 32 Mise à jour 32 Connexion de l'appareil avec une source audio Bluetooth 32 Mémoire des stations 32 RDS fonctions du tuner 32 DAB+ fonctions du tuner 32 Service and technical problems 33 Caractéristiques techniques

1) Manuel d'Instruction 2) Télécommande, pile incluse (2x AAA) 3) Câble secteur 4) Antenne DAB/FM

Avant la mise en MARCHE

Cher client.

Nous nous rencerconcions d'avoir opté pour le MC 400 de Magnat. Avant d'emettre en marche cette MC 400, veuillez lire attentivement les consignes suivantes.

Consignes de sécurité importantes

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en marche de l'appareil. La notice d'utilisation compte des consignes de fonctionnement et de sécurité importantes. Respectez impérativement toutes les consignes. Conservez soigneusement la notice d'utilisation.

AVERISSEMENTS: Impératiflement respecté tous les symboles d'over-ISsrement sur l'appareil, les accessoires et dans la notice d'utilisation. - EFFET DE LA CHAEUR: Utilisez uniquement l'apparéil à une température comprise entre 10°C et 40°C. - Ne pas installer l'apparéil à proximité de sources de chaleur (radiateurs, poëles, radiateurs infrarouges, fiennes nues). En cas d'installation à proximité d'ampiflateurs, observé une distance minimaile de 10cm Tenez l'appareil eloigné des flammes nues, des bougies par exemple. - Veillée à une aération suffisante f'appellé. Il est interd'et recouvr' l'appellé, par ex. avec des rideaux ou stores. Observe une distance suffisante (env. 20 cm) par rapport aux murs. INFLUENCE DE L'HUMIDITE: L'appareille ne doit pas etre exoede a des gouttes ou projections d'eau. De meme, il ne doit pas etre utilise comme support pour des vases ou des reciplents contenant un liquide. N'exposez I'appareille ni a I'eau ni a une humidite imporante de I'air. Cela risquerait d'entrainer une rechargeelectrice. En cas de contact avec des objets humides ou des liquides, metteze le sous tension en debranchant le cordon d'alimentation CORPS ETRANGERS: Vollez à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre à l'intérieur de l'appareil à travers les orifices. Leur présence risquerait de provoquer des courts-circuits mais également une décharge électrique ou un incendie. NETTOYAGE: Veillez employer un chiffon sec et doux et evitez d'appliqueur tout produit de nettoyage, spray ou solvant chlmique afin de ne pas endommager la surface de l'apparell. RACCORDEMENT ELECTRIQUE: Veuliez respecter les valeurs de tension indiquees sur les étiquettes. L'appareil doit uniquement fonctionner avec les tensions et fréquences indiquées sur les étiquettes. PROTECTION CONTRÉ LA FoudRÉ / MÉSES DE PRECAUTION: Si l'appellé n'est pas utilisé pendant une période prolongée (par ex, en vacances), mettez-le sous tension en débranchant le cordon d'alimentation. En cas d'orange, l'appellé doit également être mis sous tension afin d'évierer tout risque d'emdommagement du à un coup de foudre ou à une surtension. - CORDON D'ALIMENTATION: Le cordon d'alimentation doit toujours être en état de fonctionner et posé de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus. Pour évierer tout risque d'endommagement du cordon, veiller à ce qu'il ne soit coincidence paraucen object. En cas d'utilisation de fiches et de prises multiples, veillez à ce que le cordon ne soit pas piée à l'endetrot où il sort de la prise. Ne pas touchier le cable d'alimentation avec des mains moulieuses. La prise secteur permet d'arreter l'appareil et doit donc tousjours etre facilement accessible. - SURCHARGE: Les prises, prises multiples et rallonges ne devraient pasetre surchargees. En cas de surcharge, il y a darger d'electrocution et d'incendie. Respectez les valeurs nominales des prises et des rallonges. MONTAGE: Veuillez observer les instructions de montage. A paapeire devait uniquement ete pose ou monte sur un support fixe et non pas sur des chassis mobiles afin d'éviter tout risque de blesse. Utilisez uniquement les accessoires d'origine foumis ou agreees par le fabricant. - LES BATTERIES ET LES PIES ne doivent pas être expossées à des chaisurs importantes, comme cette généres par le soleil ou le feu. - Risque d'éxplosion en cas de mauvaise installation de la batterie. Remplacez la batterie uniquement par une batterie du même type ou similaire.

L'appareil/la télécommande peuvent contenir une pile en forme de pièce/pile bouton qui présente un risque élevé d'ingestion. Veuillez tenir les piles hors de la portée des enfants à tout moment. Si la pile est ingérée, elle peut causer des blessures graves ou la mort. De graves brûlures internes peuvent survenir 2 heures après l'ingestion. - Veuillez contacter un médecin si vous pensez qu'une pile a été ingérée ou qu'elle a pénétré une partie du corps. - Si les piles doivent être changées, veuillez conserver les nouvelles piles et les piles usagées hors de la portée des enfants. N'oubliez pas que le compartiment à piles doit être soigneusement refermé après chaque changement de pile. - S'il est impossible de refermer complètement le compartiment à piles, veuillez ne plus utiliser le produit. Veuillez tenir le produit hors de la portée des enfants et contacter le fabricant.

Dommages DEVANT etre repares par un specialiste:

En présence d'un ou plusieurs des dommages mentionnés ci-dessous, mettez immédiatement l'appareil sous tension et confiez la réparation à un spécialiste :

  • En cas d'endommagement visible du cordon d'alimentation, l'appareil ne doit plus être utilisé. Tout cordon d'alimentation endommagé ne doit pas être réparé mais remplacé. Détériorations de la prise secteur sur l'appareil.
  • Présence d'humidité ou d'eau dans l'appareil ou chute d'objets dans l'appareil. Chute de l'appareil et endommagement du boîtier. Dysfonctionnement de l'appareil bien que toutes les consignes figurant dans la notice d'utilisation aient été respectées.

N'effectuez des interventions ultérieures sur l'appareil que si celles-ci sont autorisées par le fabricant. Ne procédez à des réparations qu'avec des pièces d'origine.

Suite à une réparation, vérifie que l'appareil est conforme aux normes de sécurité afin de garantir un fonctionnement correct et sûr.

Corrigez systématiquement toute réparation à un personnel qualifié sous peine de vous exposer à des risques de haute tension ou à d'autres dangers.

MAGNAT MC 400 - Dommages DEVANT etre repares par un specialiste: - 1

Ce symbole avertit l'utilisateur que l'appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses.

MAGNAT MC 400 - Dommages DEVANT etre repares par un specialiste: - 2

Ce symbole indique à l'utilisateur de l'appareil que la notice d'utilisation jointe avec l'appareil contient des consignes importantes devant impérativement être respectées.

MAGNAT MC 400 - Dommages DEVANT etre repares par un specialiste: - 3

MAGNAT MC 400 - Dommages DEVANT etre repares par un specialiste: - 4

ATTENTIONNE PAS OUVRIR, RISQUE DE ELECTROCUTIONI Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer ce appareil à la pluie ou à l'humidité.

Avertissements:

L'appareil est de classe 1 et doit être raccordé à une prise de courant avec une mise à la terre de protection.

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU, tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et déposés dans des points de collecte locaux. Veillez respecter les réglementations locales et ne pas jeter vos appareils usagés avec les déchets ménagers.

Mise au rebut de la pile

Les piles usagées sont des déchets dangereux et doivent être mises au rebut conformément aux réglementations en vigueur.

Declaration de conformite

MAGNAT MC 400 - Declaration de conformite - 1

Magnat Audio-Produkte GmbH déclarons que le produit Magnat MC 400 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible à l'adresse http://www.magnat.de (espace de téléchargement du produit).

Utilisation conforme

MAGNAT MC 400 - Utilisation conforme - 1

Cet appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation dans la maison.

MAGNAT MC 400 - Utilisation conforme - 2

1 On/Stby

Permet d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED ne s'allume pas, mettez en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation situé sur la face avant de l'appareil. À l'inverse, ce bouton permet de mettre en veille l'appareil lorsque celui-ci est en marche.

2 Led-temoin d'etat

Ce moyen affirme 2 états dans lesquels le MC 400 peut se trouver jusqu'à ce qu'il est allumé:

La LED clignote de couleur verte : le MC 400 est en marche. L'appareil est prêt à fonctionner. - La LED clignote de couleur rouge : Le MC 400 se trouve en mode de veille.

Entrez jack stéréo 3,5 mm permettant de connecter une source audio supplémentaire (lecteur MP3 ou autre).

4 CASQUE

Sortie jack stéréo 6,3 mm pour casque. Lorsque cette sortie est utilisée, les haut-parleurs sont déactivés. Baissez le volume sonore avant de brancher un casque à cette sortie.

Permet de commuter entre les différentes sources audio : CD : lecteur de CD. - BT : Connexion à un appareil source Bluetooth. - DAB INPUT : Sélection du tuner DAB/DAB+. FM INPUT : Sélection du tuner FM. AUX 1/2 : autres appareils audio HDMI : Entrée HDMI (ARC) DIGITAL OPT, DIGITAL COAX : Connexion aux sources audio numériques. LINE IN : Entrée avant pour appareils portables. - NETWORK : Entrée réseau/Streaming, contrôle via l'appli - NET RADIO : Entrée webradio, contrôle via la télécommande - PHONO : Platine vinyle avec système d'aimants mobiles (MM, Moving Magnet)

6 TUNING-/+

Mode FM:

  • Breve pression: modifie la fréquence de réception par pas de 50kHz (FM) (réglage manuel des stations de radio).

Longue pression: recherche la prochaine station de radio disponible (réglage automatique des stations de radio).

Mode DAB:

  • Sélectionne la station suivante ou précisément sur la bande DAB.

7 ENTREE USB

Pour le branchement de mémoires USB jusqu'à 8 Go (FAT 16/32). (Fichiers MP3 et WMA)

8 FENTE pour CD

Insérez le CD dans la fente, face imprimée vers le haut. Le CD entre automatique.

9 Stop/home

Stoppe la lecture d'un CD. Accueil du mode NET RADIO.

10 Play/pause

Chaque apquiqui peut démarrer ou de suspendre la lecture d'un CD.

11 EJECT

Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir de CD.

Mode CD et USB:

  • Brève rotation vers la gauche : la lecture commence au début de la plage actuelle. Double brève rotation vers la gauche : la lecture commence au début de la plage précédente.
  • Longue rotation vers la gauche ; retour rapide. Fonction activée aussi longtemps que le bouton est enfoncé. (Uniquement en mode CD)
  • Brève rotation vers la droite: la lecture commence au début de la plage suivante.
  • Longue rotation vers la droite: avance rapide. Fonction activée aussi longtemps que le bouton est enfoncé. (Uniquement en mode CD)

Réglages du menu

Appuyez (longtemps) sur le bouton afin d'ouvrir le menu destiné au réglage audio et à la configuration de divers paramètres. Pour naviguer dans ce menu, il faut faire tourner le bouton. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton afin de valider les réglages effectués. Vous trouvez de plus amples informations dans les chapitres suivants :

LE MENU DU MC 400 - CONFIGURATION RÉSEAU

13 Volume

Permet de régler le volume sonore généré par la restitution audio. (Régulable de -7 dB à 0 dB)

14 RETRUN

La touche Return permet de revenir au menu précédent dans les réglages.

MAGNAT MC 400 - RETRUN - 1

15 Ecran/affichage du STATUT

L'écran affiche des symboles généraux ainsi que

des informations en fonction de la source.

Symboles généraux:

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 1

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 2

CP inséré

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 3

Qualité de réception FM/DAB+

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 4

Qualité de réception Wi-Fi

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 5

DABde FM/DAB

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 6

Mode casque

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 7

Fonction Sleep activée

MAGNAT MC 400 - Ecran/affichage du STATUT - 8

Mode stereo :

exception stéréo uniquement pour FM

D'autres affichages à l'écran sont décrits dans

les chapitres suivants.

16 Capteur detelecommande

Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point.

MAGNAT MC 400 - Capteur detelecommande - 1

1 Interrupteur d'alimentation

Permet d'allumer l'appareil et de le mettre en veille. Si l'interrupteur est en position "OFF", l'appareil n'est plus sous tension.

2 PRESE Secteur

Permet de brancher le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Le filtre peut uniquement être remplaçé par du personnel de maintenance qualifié.

3 PRISES Pour haut-parleurs

Permet de brancher une paire de haut-parleurs stéréo d'une impédance de 4 à 8 ohms. Respecter la borne polarité, Voir également la section MISE EN MARCHE.

PRISESCINCHANALOGIQUES(4-7)

Permet de raccorder des sources audio analogiques. Respectez le marquage de couleur des prises et des connecteurs. La couleur rouge correspond toujours au canal de droite.

4 SUB OUT

Sortie permettant de brancher un subwoofer actif.

Permet de brancher des appareils d'enregistrement analogique : par ex. magnétique ou lecteur de cassette. Le signal de la source audio sélectionnée est présent à cette sortie avec un niveau, c'est-à-dire indépendant de la position du bouton de réglage du volume sonore.

6.7 Entrées aux

Branchement d'autres sources audio (par ex, un lecteur MP3 ou Minidisc).

8 PRESE D'antenne dab/fm

Permet de brancher l'antenne DAB/FM livrée avec l'appareil ou à un système d'antennes domestique.

Raccordez le MC 400 à la sortie numérique de ce lecteur CD / ordinateur / console de jeu / lecture réseau à l'aide d'un câble audio numérique optique ou coaxial.

10 Antenne bluetooth

Ce port est strictement réservé aux mises à jour du système.

12_PORT LAN

Pour raccordement au routeur ou au réseau.

13 Antenne WIFI

Antenne WiFi rotative sur

Raccordement d'une platine vinyle.

15 MASSE PHONO

Permet de raccorder le fil de masse du câble Phono fin d'éviter les bourdonnements.

16 Entreehdmi

Connectez-vous téléviseur à ce port s'est doté d'une prise HDMI® avec fonction ARC (Audio Return Channel, HDMI® 1.4). Seules les fonctions telles que le volume et la mise en sourdine (MUTE) peuvent être contrôlées par la télécommande de votre téléviseur. Le câble de connexion HDMI® nécessaire n'est pas compris dans la livraison.

Éléments de commande et connexions - télécommande

MAGNAT MC 400 - Éléments de commande et connexions - télécommande - 1

  • Avant d'utiliser la télécommande, les piles fournies avec l'appareil doivent être insérées dans le compartiment entre ou dos de la télécommande. Si les piles se sont vidées après une utilisation prolongée de l'appareil, remplacez-les (type AAA).
  • Afin d'éviter tout endommagement de la télécommande, retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

1 POWER

Permet d'allumer l'appareil lorsque celui-ci se trouve en mode de veille. Si la LED ne s'allume pas, mettez en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation située sur la face arrière de l'appareil. À l'inverse, ce bouton permet de mettre en veille l'appareil lorsque celui-ci est en marche.

2 Selection de l'entree

Ces touches permettent de sélectionner directement les entrées audio. L'entrée active est affichée à l'écran.

3 MENU

Le menu système s'ouvre. La navigation dans le menu se fait avec les touches «▶▶▶ cl▼». Appuyer une nouvelle fois sur la touche SELECT (13) afin de modifier les réglages effectuels. Voir également la section LE MENU DU MC 400.

4 Skip/search/touches de navigation search/skip (avance)

  • Brève pression: la lecture commence au début de la page actuelle.
  • Brève pression double: la lecture commence au début de la plage précédente.
  • Longue pression: retour rapide. Reste actif tant que la touche est enfoncée. (Uniquement en mode CD)
  • Menu: navigation et configuration des paramètres.
  • Brève pression : la lecture commence au début de la plage suivante. Longue pression : avance rapide. Reste actif tant que la touche est enfoncée. (Uniquement en mode CD)
  • Menu: navigation et configuration des paramètres.

Menu : configuration des paramètres.

Mode FM:

Affiche des informations RDS (à condition que cette fonction soit prise en charge par la station).

Pour en savoir plus sur les informations RDS émises par les stations, consultez la section Fonctions RDS du tuner.

Mode DAB:

Affichage des informations DAB complémentaires (à condition que cette fonction soit en charge par la station).

Pour en savoir plus à propos des informations DAB utilisées par les stations, consultez la section + Fonctions DAB du tuner.

Mode FM:

  • Brève pression ; modifie la fréquence de réception par pas de 50kHz (FM) (réglage manuel des stations de radio). Longue pression : recherche la prochaine station de radio disponible (réglage automatique des stations de radio).

Modc DAE:

Sélectionne la station suivante ou précédente sur la bande DAB.

Mode CD:

Sélection directe d'une plaque.

Mode FM:

Sélection directe d'une station de radio prégrennée.

B MUTE

Permet de mettre en veille l'appareil ou de désactiver la veille.

9 DIM

Cette touche peut être réglée la luminosité de l'écran sur trois niveaux.

10 Volume

Augmente (+) ou réduit (-) le volume sonore.

BASS (appuyer une fois sur TONE):

Veuillez augmenter ou baisser de 5 niveaux la restitution des basses. Pour régler cette valeur, il faut utiliser les touches et

TREBLE (appuyer deux fois sur TONE):

Vous pouvez deux fois sur TONE ou abaisser de 5 niveaux la restitution des aigus. Pour régler cette valeur, il faut utiliser les touches et

Vous pouvez décaler le point central du mode stéréo de 20 niveaux vers la gauche ou vers la droite. Pour régler cette valeur, il faut utiliser les touches « et »

12 Loudness

Sélection de la fonction Loudness (correction du volume avec compensation auditive),

Éléments de commande et connexions - télécommande

Mode CD et USB:

Permet de démarrer ou d'interrompre la lecture.

Menu

Validation de la salle.

Accueil (mode NET-RADIO):

Appui long : retour au menu principal.

14 STOP

Mode CD et USB:

Stoppe la lecture.

Mode NET-RADIO:

Niveau précédent dans le menu de sélection.

15 Command CD: program/random/repeat

Programmation des plages d'un CD dans un ordre quelconque.

Pour la programmation, l'appareil doit se couvrir en mode Stop.

Appuyez sur la touche PROG Affichage: FPL U-00 - Attribuez maintenant la plage souhaitée à l'emplacement 01 en sélectionnant le numéro du titre à l'aide du clavier numérique ou des touches SKIP. Affichage, par ex: PRG01-DE Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG. Affichage: PROG 02-00 - Affectez à partir de la plage souhaitée à l'emplacement 02. - Répétez ces deux opérations jusqu'à ce que tous les titres souhaités seront programmés.

Après le dernier titre, appuyez sur le bouton STOP. Le nombre de titres programmés et la durée de lecture totale de la liste du programme s'affichent sur l'écran.

  • Démarrer la lecture de la liste de programme avec PLAY. PRG s'affiche en bas ainsi que le titre actuel et son temps de lecture.
  • Les touches SKIP, SEARCH et PAUSE/PLAY permettent de modifier la lecture des plages programmées. Lorsque vous actionnez la touche STOP ou la touche EJECT, la mémoire de programmation des plages s'efface.

Mode NET-RADIO

Enregistrez les radios favorites (voir aussi chapitre LECTURE MUSICALE VIA NET-RADIO)

Lecture des titres en ordre aléatoire en mode CD ou USB. - Simple pression : la fonction est activée. Le message suivant s'affiche à l'écran : X

Répartition de la lecture du titre/du CD/de l'USB (Repeat): - Une pression: Le titre actuel est répété. L'écran affiche: 1 - Deux pressions: Le CD complet est répété. L'écran affiche : - Nouvelle pression: La fonction de répétition est désactivée. Lors d'une lecture normale, l'écran affiche:

16 AUTO (mode DAB)

Cette fonction recherche les stations dans la gamme de fréquences DAB (bande III). Ces stations sont ensuite accessibles à partir des touches TUNING.

Une recherche automatique des chaînes est effectuée lors de la première mise en marche du MC 400. Les stations trouvées peuvent ensuite être rappelées à l'aide des touches TUNING.

17 SLEEP

Le MC 400 dispose d'une fonction SLEEP qui est possible de régler des durées de 0 à 240 minutes par intervalles de 30 minutes, INFO: La fonction Sleep reste active jusqu'à ce qu'elle soit désactivée!

L'écran affiche:

18 BT (mode bluetooth)

Une pression longue permet de couper une connexion Bluetooth existante et de lancer le mode d'apparage.

19 EJECT

Éjecte ou fait rentrer le CD inséré.

Mise en MARCHE

  • Posez le MC 400 sur une surface plane. Respectez les écartements spécifiés dans les Consignes

IMPORTANT: Ne posez pas d'objets (magazines, cochettes de CD/vinyles etc.) sur l'appareil. Les ouvertures d'aération sur le dessus de l'appareil doivent toujours rester libres...

Raccordez vos haut-parleurs:

La paire de haut-parleurs stéréo (Impédance comprise entre 4 et 8 ohms) est connectée au récepteur de la manière suivante:

MAGNAT MC 400 - Mise en MARCHE - 1

Utilisez uniquement des câbles audio pour haut-parleurs de haute qualité possédant une section de conducteur d'au moins 1,5 - 2,5 mm². Dénudez les câbles sur env. 10 mm et torsadez les extrémités. Dévissez l'une après l'autre les vis des bornes et insérez les extrémités dénudées dans les aiguages latéraux. Resserrez les vis des bornes. Respectez impérativement la bonne polarité. Vous pouvez également utiliser des câbles confectionnés au préalable avec des fiches banane de 4 mm ou des godets à tourche.

Tenez également compte de la notice d'utilisation des haut-parleurs utilisés.

Raccordez vos sources audio. - Branchez l'antenne DAB/FM sur la prise d'antenne au dos de l'appareil. Au cours de l'utilisation ultérieure, il est recommandé de déterminer la position de l'antenne afin de garantir une réception optimale. L'extrémité de l'antenne devrait alors être fixée dans la position correspondante, par ex. à l'aide d'une punaise. En cas de mauvaise réception, un système d'antenne de moins approprié ou une antenne extérieure ne peuvent améliorer la réception. - Branchez sur la face arrière le câble d'alimentation fourni avec l'appareil puis l'autre extrémité du câble à une prise de 230 V. - Mettez d'abord l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil sur, ON. L'appareil est maintenant en mode de veille. - Mettez maintenant l'appareil en marche depuis la télécommande ou la touche ON/STBY en façade. - À propos de la phase de chauffage de la tube, l'appareil est prêt à fonctionner. - Sélectionnez la source audio souhaitée à l'aide du sélecteur d'entrée.

Le MENU du MC 400

Le menu permet de procéder facilement aux réglages du son et à la configuration de divers paramètres.

  • Ce menu est accessible à l'aide de la touche MENU de la télécommande ou en appuyant longuement sur le bouton SEARCH/SKIP/MENU en façade.
  • La navigation dans le menu et la modification des réglages sont possibles à l'aide des touches «▶▶, ▲ et ▼» de la télécommande et en faisant tourner le bouton SEARCH/SKIP/MENU. Confirmation des différentes options de menu à l'aide de la touche SELECT de la télécommande ou en appuyant sur le bouton SEARCH/SKIP/MENU.

Les réglages suivants sont possibles:

  • Réglage des basses:

Sélectionnez BASS dans le menu. Vous pouvez

augmenter ou abaisser de 5 niveaux la restitution des basses.

  • Réglage des aigus:

Sélectionnez TREBLE dans le menu. Vous pouvez

augmenter ou abaisser de 5 niveaux la restitution des aigus.

  • Réglage de la balance:

Sélectionnez BALLY dans le menu. Vous pouvez désactiver le point central du mode stéréo 20 niveaux vers la gauche ou vers la droite.

  • Loudness (correction du volume avec compensation auditive):

Sélectionnez LOUDNESS dans le menu. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction.

  • Fonction Veille automatique

L'appareil dispose d'une fonction Veille automatique, qui bascule automatiquement l'appareil en mode veille au bout d'en. 3.5 heures après la mise sous pression sur une touche (à partir des éléments de commande sur l'appareil ou de la télécommande). Cette fonction met en application un réglement européen (CE 1275/2008) relatif à la consommation d'énergie et réduit la consommation d'électricité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Sélectionnez APO SETTING dans le menu. La fonction peut être maintenue activée ou désactivée. Lors de la livraison, la fonction est activée par défaut.

  • Fonction SLEEP:

Sélectionnez SLEEP TIME dans le menu. Cette fonction permet de paramétrer une durée au bout de laquelle l'appareil doit soit éteint et passer automatiquement en mode de veille. La durée peut être réglée entre 0 et 240 minutes à l'aide des touches ▲ et ▼. Après avoir quitté le menu, la fonction Sleep activée est indiquée par un symbole situé en bas à droite de l'écran. Après avoir quitté le menu, la fonction Sleep activée est indiquée à l'écran par un symbole de réveil. L'écran affiche : △

Information système:

Sélectionnez SYSTEM INFO dans le menu. Avec les touches « et » il est possible d'afficher les différentes versions du logiciel de l'appareil à des fins de maintenance.

Network Wizard:

  • Upgrade:

Les mises à jour disponibles de l'appareil sont proposées avec description sur notre page d'accueil.

  • System Reset:

Le menu SYSTEM RESET restaure les réglages de base (effacer toutes les stations mémorisées, toutes les tonalités à 0, arrêt de la fonction Loudness et du minuteur de mise en veille, mise en veille automatique activée, réglages réseau effacés, mémoire des favoris supprimée).

  • Reset:

L'option de menu RESET permet de rétablir les régler de base (supprimer toutes les stations enregistrées, mettre tous les paramètres audio sur 0, éteindre la fonction Loudness et le Sleep Timer, allumer la voie automatique).

Le menu se ferme automatiquement après environ 15 secondes sans saisie.

Aperçu et détails des basses:

Connectez le MC 400 à votre réseau LAN. Utilisez pour cela un câble LAN (non fourni). Le MC 400 obtient automatiquement une adresse réseau de votre routeur en 5 minutes environ et peut ensuite être utilisé.

Connexion au réseau VIA WIFI (sans FIL):

Vous avez deux possibilités pour la connexion du MC 400 à votre réseau WiFi:

1. Configuration réseau avec NETWORK WIZARD:

  • Sélectionnez NETWORK WIZARD dans le menu du MC 400.
  • La recherche WiFi démarre automatiquement et l'écran affiche SCANNING.
  • Une fois la recherche terminée, utilisez les touches SEARCH/SKIP (télécommande (4) ou le bouton SEARCH/SKIP (appareil (12))) afin de faire défiler à l'écran les réseaux disponibles. Appuyez sur la touche SELECT (télécommande [13]) ou le bouton MENU (appareil [12]) afin de sélectionner le réseau voulu.
  • Saisissez maintenant le mot de passe WiFi;

Naviguez dans l'alphabet et les chiffres à l'aide des touches SEARCH/SKIP ou le bouton SEARCH/SKIP. Confirmez les différents caractères ou mot de passe avec la touche SELECT (télécommande (13)) ou le bouton MENU (appareil (12)). La zone de sélection permet d'effacer le dernier caractère soit.

Lorsque vous avez saisi le mot de passe complet, confirmez l'aide de la zone de sélection. Le MC 400 se connecte maintenant à son réseau WIFI. Après une connexion réussie, l'écran affiche CONNECTED. - Si la connexion échoue, CONNECT FAIL s'affiche. Dans ce cas, veuillez vérifier le mot de passe et répéter la saisie.

2. Configuration réseau avec l'application MAGNAT AUDIO STREAM :

  • Téléchargez Application MAGNET AUDIO STREAM dans Apple Store ou Google Play Store et installezis - sur toute tablette/telephone mobile
  • Les appareils disponibles sont cherchés au démarrage de l'application. Lors de l'installation initiale, sélectionnez Ajouter appareil. Sélectionnez ensuite MAGNAT.
  • Suivez les instructions de la page suivante de l'application et basculez dans les paramètres WiFi de votre application mobile. Sélectionnez le réseau MC400_XXXX.
  • Une fois la connexion réussie, revenez dans l'application Magnat Audio Stream. Elle se connecte alors avec le MC 400 et vous guide tout au long du processus d'installation.
  • De manière alternative, il est également possible d'employer d'autres applis compatibles - MUZO.

Lecture musicale VIA network (réseau)

Le MC 400 dispose d'une fonction de streaming audio qui vous permet d'écouter de la musique via des services Internet. Vous aurez également accès aux fichiers audio stockés sur tout réseau local. Le contrôle se fait via l'application MAGNAT AUDIO STREAM.

Sélectionnez l'entrée NETWORK.

MAGNAT MC 400 - Lecture musicale VIA network (réseau) - 1

Les fonctionnalités suivantes sont disponibles :

  • Ma musique: Pour lecture locale à partir de votre tablette/téléphone mobile, et à partir de disques durs réseau ou de périphériques de stockage USB connectés à votre routeur. Tuneln: Webradio

Conseil: La fonctionnelle Network se commande uniquement via l'application. Dans le cas d'une lecture de groupe via l'application, seul l'écran de l'appareil - Master - affiche la source de lecture actuelle et d'autres informations! Lors de l'utilisation de l'application, le volume est synchronisé entre le MC 4GO et le téléphone mobile après le - premier - clic. Ce peut donc entraîner des sauts de volume!

Lecture musicale VIA net-radio (webradio)

Le MC 400 dispose d'un tuning webradio qui peut être contrôlé directement sur l'appareil ou via la télécommande - Indépendamment de l'application MAGNAT AUDIO STREAM.

  • Sélectionnez l'entrée NET-RADIO.
  • Naviguez dans les menus de la webradio à l'aide des touches SEARCH/SKIP (télécommande 4) ou du bouton SEARCH/SKIP (appareil 12).
  • Confirmez la vente correspondante avec la touche SELECT (télécommande 13) ou le bouton MENU (appareil 12). La touche RETURN (télécommande 14) permet de revenir au niveau précédent du menu.
  • Maintenez la touche SELECT (télécommande 13) enfoncée afin de revenir au menu principal.

Les options de sélection suivantes sont disponibles dans le menu principal :

  • Localisation: Tri des stations radio par continent/pays/ville. Genre: Tri des stations radio par genre
  • Podcasts : Affichage des contenus Podcast. Tri par exemple par pays, genre, afficher tout

Vous pouvez enregistrer vos stations radio favorites dans une liste : Sauvegarde des favors : Appuyez brievement sur la touche PROGRAM (télécommande 15)

Supprimer les favoris : Maintenez la touche PROGRAM enfoncée,

Conseil: 99 espaces mémoire sont disponibles. La suppression est uniquement possible dans le menu des favoris. L'ordre des stations enregistrées ne peut pas être édité.

Attention: Les stations enregistrées ne sont pas accessibles depuis la fonction webradio (Tunein) de l'application MAGNAT AUDIO STREAM.

REMARQUE: Les listes de stations radio proposées ou sélectionnables sont fournies par Tunein.

Utilisez votre smartphone, voiture tablette au voitre ordinateur comme télécommunication pour Spotify. Trouvez de plus amples informations sur spotify.com/connect.

Le MC 400 dispose d'une fonction de mise à jour OTA (Over The Air). La présence d'une mise à jour disponible s'affiche dans l'application et elle peut être installée à partir de là. Pour cela, suivez les instructions de l'application.

REMARQUE: La mise à jour OTA touche uniquement les fonctionnalités WiFi et LAN.

Connexion de l'appareil avec une SOURCE AUDIO bluetooth

Veuillez sélectionner l'entrée Bluetooth. Si un coupage a déjà été réalisé précédemment avec une source Bluetooth, alors le système essayera de rétablir automatiquement cette connexion. Il peut arriver lors de ce processus que vous deviez fertiliser manuellement la reconnexion au niveau de l'appareil source.

S'il n'existe aucun couplage ou que la connexion n'a pas pu être rétablie, le MC 400 active automatiquement le mode Couplage, également appelé mode Pairing. L'annonce BT clignote sur l'écran. L'écran affiche Bluetooth Pairing.

Activez à partir du mode Bluetooth de votre appareil source. Le MC 400 s'affiche sur la liste des appareils Bluetooth sous « MC 400 ». S'il n'apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil source et assurez-vous que le MC 400 se trouve bien en mode « Pairing ».

En fonction de l'appareil source, il peut arriver que l'on vous demande si le mot de passe doit être accepté pendant le processus de couplage. Confirmez simplement en appuyant sur « Accepter ». Si un mot de passe vous est demandé, employez les mots de passe standard « 0000 » ou « 1234 ». Si le système vous demande après le couplage si vous souhaitez établir une connexion, répondez également par « Oui ». Couplé et une connexion réalisée, le nom de l'appareil couplé s'affiche.

Le MC 400 prend en charge la norme de transmission haut de gamme « Qualcomm ® aptX™ HD ». Si notre appareil source prend également cette technique en charge, le mode de transmission « Qualcomm ® aptX™ HD » est sélectionné par défaut lors de l'établissement de la connexion Bluetooth.

Mémoire des stations

L'appareil est équipé de deux mémoires des stations inséparables l'une par rapport à l'autre pour les stations FM et DAB. Chaque mémoire permet de rester jusqu'à 40 stations.

Enregistrement de stations:

Sélectionnez la station DAB ou FM souhaitée à l'aide des touches TUNING de l'appareil ou à l'aide de la télécommande.

  • Choisissez l'espace de stockage souhaité en appuyant longtemps sur la touche correspondante sur le clavier numérique. Pour saisir un nombre d'espace de stockage à deux chiffres (10-40), effectuez d'abord une longue pression sur la touche + 10 puis saisissez les chiffres souhaités. Le succès de la sauvegarde est confirmé à l'écran par le message STORED PRESET. Sur la première ligne, le nombre de l'espace de stockage est affiché avant la fréquence de l'émetteur.

MAGNAT MC 400 - Enregistrement de stations: - 1

Par ex. Emplacement de programmation O1 pour FM RDS

MAGNAT MC 400 - Enregistrement de stations: - 2

Sélection d'une station à partir de la liste des stations:

Sélectionne la plage de mémoire souhaitée à partir du clavier numérique (pression brève).

RDS (RADIO DATA SYSTEM) - fonctions du TUNER (uniquement FM)

Le système RDS est un système avec lequel des informations sur les émissions FM sont diffusées avec le signal de la station de radio. Le MC 400 est également capable d'afficher à l'écran des informations (sur la station de radio, l'émission, etc.).

Fonctions DAB du TUNER (uniquement DAB)

Le système de transmission DAB fournit des données et informations supplémentaires qui peuvent être affichées en appuyant sur la touche DISPLAY (télécommande):

Nom de la station (toujours affiché) - DLS (Dynamic Label Segment) : affiche les informations et messages de la station (par ex. titre et interprète au morceau actuellement diffusé, actuels, autres informations de l'émission actuelle ou de la situation) Type de programme (par ex. pop, actualités, classique) N° multiplex DAB et fréquence de la station actuelle Heure/Date - Débit binaire du signal audio actuel - Nom multiplex DAB

Si des problèmes techniques font leur apparition, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Magnat Audio Produkte GmbH, www.magnat.de.

Tuner

Gamme de fréquences: FM: 87,5 - 108 MHz

DAB/DAB+:174.92H-239.200MHz(hande III)

Sensibilité

DAB/DAB+: -100 dBm

FM: -108 dBm

Lecteur CD

Formats compatibles:

CD-Audio, CD-R, CD-RW, MP3, WMA

Phono Pour platine vinyle avec système MM de prises de son

Entrée USB

Formats compatibles:

MP3. WMA

5V/DC 1000 mA; jusqu'à 8GB FAT 16/32

USB A Ver. : 1.1

Version 1.4 (PCM)

Amplificateur

Puissance de sortie:

Puissance nominale

Réponse en fréquence :

Sensibilité / impédance d'entrée:

AUX/L. inp

510mV/100kOhm

Phono (MM)

5mV/47 kohn

Enters numériques: 1x optique (ToslinkTM)

1x coaxiale (Cinch)

Fréquences d'échantillonnage

soutenues:

44.1/48/88.2/96/176.4/192kHz

Profondeurs de bits prises en charge: 16/24Bit

Entrée réseau:

WLAN: 2,4GHz, 802.11 b/g/n, WPA2, 300Mbps

(jusqu'à 192kHz/24Bit)

LAN: R145

Formats de fichier pris en charge: MP3, WMA, AAC, FLAC, APE, WAV

Entrée Bluetooth®:

Bluetooth® 5.0 / Qualcomm® aptX™ HD

Fréquence de service: 2402-2480 MHz

Pulsance maximale rayonnée selon

EN62479:1.02dBm

Consommation de courant:

Veille: < 0,5W

Max.: 300 W

Dimensions (LxHxP):

Appareil principal:

433x115x301mm

Appareil principal, éléments

de commande et bonnes de

Sous toutes réserves de modifications techniques.

Pour obtenir de plus amples informations, consultez notre site Internet à l'adresse suivante:

http://www.magnat.de.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGNAT

Modèle : MC 400

Catégorie : Récepteur de musique