SCANJET G4010 PHOTO SCANNER - Scanner photo HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCANJET G4010 PHOTO SCANNER HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SCANJET G4010 PHOTO SCANNER - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Scanner photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCANJET G4010 PHOTO SCANNER - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCANJET G4010 PHOTO SCANNER de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - SCANJET G4010 PHOTO SCANNER HP

Comment installer le scanner HP Scanjet G4010 sur mon ordinateur ?
Pour installer le scanner, branchez-le à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis insérez le CD d'installation dans le lecteur ou téléchargez les pilotes depuis le site officiel de HP. Suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Pourquoi mon scanner ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le scanner est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est bien connecté. Essayez également de le brancher sur une autre prise.
Comment résoudre les problèmes de connexion entre le scanner et l'ordinateur ?
Assurez-vous que le câble USB est bien connecté. Essayez de changer de port USB sur votre ordinateur. Si le problème persiste, redémarrez l'ordinateur et le scanner.
Les numérisations sont de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez que la vitre du scanner est propre et exempte de poussière ou de taches. Assurez-vous également de sélectionner la bonne résolution lors de la numérisation.
Comment numériser plusieurs pages en un seul fichier ?
Utilisez l'option de numérisation en mode 'Document' dans le logiciel HP, puis sélectionnez 'Numériser vers un fichier PDF'. Cela vous permettra d'ajouter plusieurs pages à un seul fichier.
Mon scanner ne reconnaît pas le papier, que faire ?
Vérifiez que le papier est correctement aligné dans le chargeur et qu'il n'est pas froissé ou déchiré. Assurez-vous également que le type de papier utilisé est compatible avec le scanner.
Comment mettre à jour les pilotes du HP Scanjet G4010 ?
Rendez-vous sur le site officiel de HP, recherchez le modèle de votre scanner, puis téléchargez et installez les derniers pilotes disponibles pour votre système d'exploitation.
Le scanner produit des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets obstruant le mécanisme du scanner. Si le bruit persiste, il est conseillé de contacter le support technique de HP.
Comment numériser des photos en haute résolution ?
Dans le logiciel de numérisation, sélectionnez une résolution élevée (par exemple, 300 dpi ou plus) avant de commencer la numérisation pour obtenir une meilleure qualité d'image.
Comment résoudre le message d'erreur 'Scanner non trouvé' ?
Assurez-vous que le scanner est allumé et correctement connecté à l'ordinateur. Essayez de redémarrer le scanner et l'ordinateur, puis vérifiez à nouveau la connexion.

MODE D'EMPLOI SCANJET G4010 PHOTO SCANNER HP

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Les garanties limitées des produits et services HP sont exclusivement présentées dans la documentation accompagnant ces produits et services. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.

Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Résolution des problèmes d'installation du scanner 12 Désinstallation et réinstallation du logiciel 12 Vérification des câbles 13 Informations juridiques et caractéristiques du produit 14 Caractéristiques du scanner 14 Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents (TMA) 15 Caractéristiques environnementales 15 Informations sur le recyclage et la mise au rebut de certains matériaux 16 Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union européenne 16 Assistance produits 17 Accessibilité 17 Site Web HP Scanjet 17 Pour les installations Windows : attendez que la boîte de dialogue d'installation s'affiche. Si elle ne s'affiche pas après quelques instants, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'installation du scanner, page 12. Pour les installations Macintosh : sur le bureau, double-cliquez sur l'icône du CD, puis double-cliquez sur l'icône Installer le scanner HP Scanjet pour démarrer l'installation. Cliquez sur Installer le logiciel pour installer le logiciel de numérisation. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel de numérisation.

Etape 3. Connexion du câble de l'adaptateur de supports transparents (TMA)

➔ Connectez le câble TMA entre le capot et la base du scanner.

Guide d'installation et d'assistance

Un câble secteur est également connecté au cordon d'alimentation à une extrémité et branché sur une prise électrique ou sur un parasurtenseur à l'autre extrémité. 1. 2. Etape 5. Connexion du câble USB Attention Si vous effectuez l'installation dans un environnement Windows, assurez-vous que le logiciel HP Photosmart est installé préalablement à la connexion du scanner à votre ordinateur via le câble USB. Reportez-vous à la section Etape 2. Installation du logiciel, page 5. Si vous effectuez l'installation dans un environnement Macintosh, vous pouvez connecter le câble USB avant ou après l'installation du logiciel.

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer la numérisation. Si vous réalisez une numérisation à l'aide du logiciel Macintosh, l'application HP Scan Pro s'ouvre et un aperçu du document numérisé s'affiche. Une fois l'aperçu accepté, l'image numérisée est envoyée vers la destination sélectionnée dans les paramètres du scanner. Si ni la boîte de dialogue Que numérisez-vous ? ni la fenêtre HP Scan Pro ne s'affichent, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'installation du scanner, page 12.

HP Scanjet série G4000

Pour accéder à la version en ligne du guide de l'utilisateur du scanner, cliquez sur

Démarrer, pointez sur Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP, Scanjet, série G4000 et cliquez sur Guide de l'utilisateur. Utilisateurs de Macintosh : pour plus d'informations sur les procédures de numérisation, ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP, puis cliquez sur le point d'interrogation situé en bas de la boîte de dialogue.

Logiciel HP Photosmart Windows

Lors de l'installation de HP Photosmart Windows, deux icônes sont ajoutées à votre bureau. Ces icônes correspondent à deux applications : un logiciel de numérisation et un logiciel d'édition. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Centre de solutions HP et de HP Photosmart, consultez les fichiers d'aide du scanner. Double-cliquez sur l'icône Centre de solutions HP sur votre bureau, puis cliquez sur Aide et assistance. Sous la section Documentation, cliquez sur Aide sur les produits. Le Centre de solutions HP est le logiciel qui vous permet de démarrer la numérisation d'images et de documents. Utilisez le Centre de solutions HP si vous souhaitez effectuer l'une des opérations suivantes : ● ● ● Pour lancer une numérisation : Guide d'installation et d'assistance

Programmes ou Tous les programmes, puis sur HP et cliquez sur Centre de solutions HP.

Logiciel HP Photosmart Macintosh

Lorsque vous installez le programme de numérisation HP sur un ordinateur Macintosh, deux programmes logiciels sont disponibles dans le Dock : Gestionnaire de périphériques HP et HP Photosmart Studio. Ces programmes permettent la numérisation et la modification de vos documents. Le Gestionnaire de périphériques HP est le logiciel qui vous permet de démarrer la numérisation d'images et de documents. Utilisez le gestionnaire de périphériques pour effectuer les opérations suivantes : ● ● ● Studio à partir du Dock ou depuis le menu Applications du Gestionnaire de périphériques HP.

Présentation du panneau avant et des accessoires

Cette rubrique présente le panneau avant du scanner et l'adaptateur de supports transparents (TMA).

Boutons du panneau avant

Remarque Pour plus d'informations sur les actions par défaut de ces boutons dans un environnement Macintosh, ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP, puis cliquez sur le point d'interrogation situé en bas de la boîte de dialogue.

Adaptateur de supports transparents (TMA)

Vous pouvez utiliser l'adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser des diapositives ou des négatifs 35 mm. L'adaptateur de supports transparents (TMA) HP Scanjet G4050 vous permet également de numériser des pellicules moyens et grands formats. Pour plus d'informations sur l'adaptateur de supports transparents (TMA), reportez-vous au guide de l'utilisateur du scanner. Pour savoir comment utiliser le guide de l'utilisateur, reportez-vous à la section Informations supplémentaires, page 9.

Guide d'installation et d'assistance

Désinstallation et réinstallation du logiciel Si le logiciel n'est pas installé complètement, il est possible que le scanner ne soit pas reconnu ou que le logiciel ne se lance pas correctement. Essayez de désinstaller, puis de réinstaller le logiciel de numérisation HP. Pour réinstaller le logiciel de numérisation HP, vous devez disposer du CD du logiciel HP Photosmart. Environnement Windows : 1. 2. Déconnectez le câble USB de l'ordinateur. Réinstallez le logiciel grâce au CD du logiciel HP Photosmart fourni avec votre scanner. Lorsque vous insérez le CD, l'interface d'installation se lance automatiquement. Sélectionnez HP Photosmart comme logiciel à installer. Reconnectez le câble USB après avoir installé le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Etape 5. Connexion du câble USB, page 6

Environnement Macintosh :

1. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la désinstallation du logiciel. Réinstallez le logiciel grâce au CD du logiciel HP fourni avec votre scanner. Après avoir inséré le CD, cliquez sur l'icône du CD qui s'affiche sur botre bureau pour lancer l'installation.

HP Scanjet série G4000

Vérification des câbles

Eteignez le scanner à l'aide de l'interrupteur d'alimentation, puis mettez l'ordinateur hors tension. Après 60 secondes, remettez le scanner, puis l'ordinateur sous tension, en respectant cet ordre.

Le câble USB relie le scanner à l'ordinateur.

● ● Si le câble USB est connecté à un port USB situé à l'avant de l'ordinateur, branchez-le sur un autre port USB à l'arrière de l'ordinateur.

Pour de plus amples informations sur la résolution des problèmes liés au câble USB, reportez-vous à la section www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/ région, puis utilisez l'outil de recherche pour localiser les rubriques de résolution des problèmes liés au câble USB.

Câble de l'adaptateur de supports transparents (TMA)

Guide d'installation et d'assistance

Le câble de l'adaptateur de supports transparents (TMA) relie l'adaptateur situé dans le capot du scanner à la base du scanner.

Assurez-vous que ce câble est correctement branché à l'arrière du scanner.

Caractéristiques du scanner

FCLSD-0605. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom commercial de votre appareil (HP Scanjet G4010 ou

G4050) ou la référence du produit (L1956A ou L1957A). La consommation d'énergie est sensiblement réduite en mode ENERGY STAR®, ce qui permet d'économiser les ressources naturelles et de réduire les coûts sans affecter les performances du produit. Ce produit est doté du label ENERGY STAR (MOU v. 1.0), programme bénévole destiné à favoriser le

établi que le présent produit remplissait les exigences de la norme ENERGY STAR sur l'économie d'énergie. Pour plus d'informations sur les normes ENERGY STAR, rendez-vous sur le site Web suivant : www.energystar.gov.

Caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents (TMA)

Mise au rebut de certains matériaux

Ce produit HP contient des matériaux qui risquent de nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils seront hors d'usage : du mercure dans la lampe fluorescente du scanner et l'adaptateur de supports transparents (< 5 mg). Pour plus d'informations sur le recyclage, consultez le site www.hp.com/go/recycle, les autorités locales ou Electronic Industries Alliance à l'adresse www.eiae.org.

Collecte des déchets des particuliers au sein de l'Union européenne

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. C'est à vous de le déposer dans un point de collecte des déchets spécialisé dans le recyclage du matériel électrique et

électronique. La collecte et le recyclage séparés des déchets permettent de préserver les ressources naturelles et de protéger la santé des individus. Pour plus d'informations sur les points de collecte des déchets et sur le recyclage, contactez votre revendeur, la mairie, le service local de ramassage des ordures ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.

Le guide de l'utilisateur du scanner est également disponible dans un format de fichier d'aide, lisible par la plupart des lecteurs écran. Pour trouver ce fichier, double-cliquez sur l'icône Centre de solutions HP sur votre bureau, puis cliquez sur Aide et assistance. Sous la section Documentation, cliquez sur Aide sur les produits.

Environnement Macintosh :

● Pour plus d'informations sur l'utilitaire Désactivation des boutons, reportez-vous à l'aide du scanner HP Scanjet. Cette aide est disponible dans un format pris en charge par la plupart des lecteurs écran. Pour trouver ce fichier, ouvrez le Gestionnaire de périphériques HP, puis cliquez sur le point d'interrogation situé en bas de la boîte de dialogue.

Les personnes atteintes d'un handicap peuvent obtenir de l'aide en consultant la page

Web suivante : www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/ (en anglais uniquement).

Mises à jour des logiciels et pilotes HP Enregistrement de votre produit

Abonnement aux lettres d'information, mises à jour de pilotes et de logiciels, et bulletins d'assistance

Achat d'accessoires et de consommables HP Guide d'installation et d'assistance

– Consultez la section de l'aide en ligne du logiciel. Visitez le site d'assistance HP en ligne à l'adresse www.hp.com/support ou contactez votre revendeur local. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. Il s'agit de la source la plus rapidement accessible pour obtenir des informations à jour sur le produit et l'assistance d'experts, notamment les fonctionnalités suivantes : – Accès rapide par messagerie à des spécialistes de l'assistance en ligne qualifiés – Logiciels et mises à jour des pilotes pour votre produit – Informations précieuses relatives à la résolution des problèmes et au produit pour les problèmes techniques – Mises à jour des produits proactives, bulletins d'assistance et lettres d'information HP (disponibles lorsque vous enregistrez votre produit) Assistance HP par téléphone – Les options d'assistance et les frais varient en fonction du produit, du pays/ de la région et de la langue. – Les frais et les règles sont sujets à modification sans préavis. Consultez le site www.hp.com/support pour connaître les dernières informations. Période post-garantie Après la période de garantie limitée, vous pouvez bénéficier d'une assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support. Prolongation ou extension de votre garantie Si vous souhaitez prolonger ou étendre la garantie du produit, contactez votre revendeur ou consultez le service HP Care Pack à l'adresse www.hp.com/support. Si vous avez déjà fait l'acquisition d'un service HP Care Pack, consultez les conditions d'assistance stipulées dans votre contrat.

HP Scanjet série G4000

Durée de la garantie limitée

à partir de la date d'achat par le client.

2. Pour tous les logiciels, la garantie limitée de HP s'applique uniquement aux erreurs d'exécution de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement d'un produit, quel qu'il soit, ne sera pas exempt d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée de HP s'applique uniquement aux défauts résultant d'une utilisation normale du Produit et ne s'applique pas aux autres défauts, notamment ceux résultant : a. d'une utilisation, d'une maintenance, d'un stockage, d'une manipulation ou d'une modification incorrects, b. de l'utilisation de logiciels, supports, pièces, accessoires, fournitures, adaptateurs ou sources d'alimentations non fournis ou pris en charge par HP, c. d'une utilisation ou autres opérations non conformes aux spécifications du Produit. 4. Si de tels défauts sont portés à sa connaissance pendant la période de garantie, HP s'engage, à sa convenance, à remplacer ou à réparer le Produit défectueux. 5. Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer un Produit défectueux couvert par la garantie HP, HP se réserve le droit, dans un délai raisonnable après avoir été averti du problème, de fournir un autre produit aux performances similaires ou d'effectuer un remboursement basé sur le prix d'achat, prenant en considération l'utilisation du produit et autres facteurs liés. 6. En aucun cas, HP n'est tenu de procéder à un remplacement, une réparation ou un remboursement si le client ne renvoie pas le produit défectueux accompagné d'une preuve d'achat valide. 7. Tout produit de remplacement est neuf ou en excellent état et doit offrir au moins les mêmes fonctionnalités que le produit remplacé.

Guide d'installation et d'assistance

La garantie limitée de HP est valable dans tout pays ou localité où HP a un centre d'assistance et une présence commerciale pour le Produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales. Le Client peut souscrire auprès de HP à des extensions de garantie, comme l'échange le jour suivant, le service sur site et l'assurance pour les dégâts accidentels.

B. Limitation de garantie

DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, HP ET SES FOURNISSEURS NE PEUVENT OFFRIR AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, DE FAÇON EXPRESSE OU IMPLICITE, SUR UN PRODUIT. HP ET SES FOURNISSEURS REJETTENT SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. C. Limitation de responsabilité 1. Dans les limites autorisées par la législation en vigueur, les recours de cette déclaration de garantie limitée constituent les seuls et uniques recours du client. 2. DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, A L'EXCEPTION DES OBLIGATIONS PRESENTEES SPECIFIQUEMENT DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE, NI HP NI SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX, FORTUITS OU CONSECUTIFS, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE, MEME SI HP ET SES FOURNISSEURS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. D. Législation locale 1. La présente déclaration de garantie limitée donne au client des droits spécifiques. Le Client peut également disposer d'autres droits selon son pays/région, état ou province. 2. Dans le cas où la déclaration de garantie limitée serait en contradiction avec la législation locale, cette déclaration de garantie limitée sera modifiée afin de se mettre en conformité avec la législation locale. Sous certaines législations locales, certains rejets et limitations exprimés dans cette déclaration de garantie limitée peuvent ne pas s'appliquer au Client. Par exemple, le gouvernement fédéral des Etats-Unis, certains Etats des Etats-Unis ainsi que certains gouvernements d'autres pays (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a. Accorder des garanties supplémentaires au client. b. Empêcher les rejets et limitations de cette déclaration de garantie limitée de limiter les droits statutaires du consommateur (exemple : Royaume-Uni). c. Dans le cas contraire, restreindre l'application de tels rejets ou limitations par le fabricant. d. Spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut rejeter. e. Contredire les limitations de durée des garanties implicites.

Guide d'installation et d'assistance

POUR LES TRANSACTIONS REALISEES EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLEZELANDE, LES TERMES DE LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE, DANS LE CADRE AUTORISE PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE D'UN PRODUIT AUX CLIENTS.

Installatie- en ondersteuningshandleiding

USB-poort aan de achterzijde van de computer.

Voor meer informatie over het oplossen van USB-problemen raadpleegt u www.hp.com/support, selecteert u uw land/ regio en zoekt u onderwerpen over het oplossen van USBproblemen met de zoekfunctie.

Kabel van de transparantenadapter

De kabel van de transparantenadapter is aangesloten op de adapter in het deksel van de scanner en het scannerframe.

Controleer of de kabel goed op de achterzijde van de scanner is aangesloten.

Installatie- en ondersteuningshandleiding

De garantie verlengen of uitbreiden Als u de garantie op het product wilt verlengen of uitbreiden, neemt u contact op met het verkooppunt of bekijkt u de HP Care Pack-services op www.hp.com/support. Als u al een HP Care Pack-service hebt aangeschaft, controleert u de ondersteuningsvoorwaarden in het contract.