RA1005 - Non catégorisé IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RA1005 IFM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - RA1005 IFM
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RA1005 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RA1005 de la marque IFM.
MODE D'EMPLOI RA1005 IFM
The encoder shaft must not be hit; do not use a file or a similar tool on the shaft, it could destroy the unit. Fonctionnement et caractéristiques Le codeur convertit le mouvement de rotation en séquences d’impul- sions. Il permet la mesure de déplacements linéaires et de mouvements angulaires et la détection de positions.
- Tension d’alimentation et nombre de pas (impulsions par tour) selon l’étiquette
- Fréquence d’impulsions 300kHz (version 5V) ou 160kHz (version 10 ... 30V)
- Vitesse de rotation maxi mécanique: 10.000 tr/mn
- Vitesse de rotation maxi électrique (en tr/mn): (f max /Z)
(fmax = fréquence d’impulsions du codeur ou fréquence d’entrée maxi du module électronique en Hz; Z = nombre de pas) Montage Mettre l’installation hors tension. Ne pas mettre en marche le moteur lors du montage.
1. Mettre les écrous (1) de serrage sur le codeur.
2. Introduire l’arbre dans le codeur (5mm au minimum, 21mm au
maximum) et fixer l’accouplement stator à l’aide de quatre vis M3.
3. Visser les écrous (1) de serrage.
- Eviter les coups sur l’arbre; ne pas utiliser une lime ou un outil similaire: l’appareil risque d’être détruit. Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension avant le raccordement ou le débranchement du câble ou connecteur! Raccorder l'appareil selon le branchement indiqué sur le boîtier. Signaux de sortie: Version 5V: sortie TTL, 50mA Version 10 p. 30
- V: sortie HTL, 50mA, protégée contre les courts-circuits Extension par câble blindé; longueur maxi 100m (version 5V), 200m (version 10 p. 30
- V); installer séparément des sources parasites (distance mini env. 20cm). Relier le boîtier du codeur, le connecteur/le bornier et l’électronique d’exploitation via le blindage et relier à la terre. Electrical connection Disconnect power before connecting or disconnecting the cable or connector. Connect the unit according to the wiring indicated on the housing Output signals: 5V version = TTL output, 50mA 10 p. 30
- V version: HTL output, 50mA, short-circuit protection Extension by means of a screened extension cable; max. length 100m; (5V version), 200m (10 V version); lay separately from sources of interference (min. spacing approx. 20cm). Connect the encoder housing, the connector / terminal box and the evaluation electronics via the screen. (1) (1) (2) 180° 180° 90° output A output B 0 index (2) (1) (1) 180° 180° 90° sortie A sortie B index 0 p. 30
Notice Facile