BROAN BXT130WW - Hotte

BXT130WW - Hotte BROAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BXT130WW BROAN au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BROAN BXT130WW - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hotte de cuisine sous armoire
Marque Broan
Modèle BXT130WW
Largeur 30 po (76,2 cm)
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz
Éclairage Ampoule DEL à culot GU10 (120 V, 7 W max.) ou halogène avec écran (50 W max.)
Vitesses du ventilateur 2 vitesses : basse et élevée
Filtre à graisses Filtre en aluminium lavable
Mode de fonctionnement Évacuation vers l'extérieur ou recyclage (avec filtre à charbon HPFX1 vendu séparément)
Type de conduit recommandé Conduit métallique : rond 6 po ou 7 po, ou rectangulaire 3 1/4 po x 10 po
Hauteur d'installation minimale 20 po (50,8 cm) au-dessus de la surface de cuisson
Hauteur d'installation maximale 25 po (63,5 cm) au-dessus de la surface de cuisson
Nettoyage du filtre Laver fréquemment à l'eau chaude avec un détergent doux (sans phosphate de préférence)
Nettoyage des surfaces Détergent doux adapté aux surfaces peintes
Protection thermique du moteur Oui – arrêt automatique en cas de surchauffe, redémarrage après refroidissement
Mise à la terre Obligatoire
Pièces de rechange Filtre à charbon HPFX1 (recyclage), ampoule DEL GU10, filtres aluminium
Usage Intérieur, domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - BXT130WW BROAN

Quelle est la hauteur d'installation recommandée pour la hotte Broan BXT130WW ?
Le bas de la hotte doit être installé entre 20 po (50,8 cm) et 25 po (63,5 cm) au-dessus de la surface de cuisson pour une évacuation optimale des odeurs.
Puis-je utiliser la hotte sans conduit extérieur ?
Oui, la hotte peut fonctionner en mode recyclage. Il faut alors retirer l'adaptateur/volet et installer un filtre à charbon (référence HPFX1, vendu séparément).
Comment nettoyer le filtre à graisses ?
Le filtre en aluminium se lave fréquemment à l'eau chaude avec un détergent doux. Évitez les détergents contenant des phosphates pour prévenir la décoloration.
Quel type d'ampoule utiliser pour l'éclairage ?
Utilisez une ampoule DEL à culot GU10 (120 V, 7 W max.) ou une ampoule halogène avec écran (50 W max.). Ne pas installer d'ampoule à faisceau froid ou dichroïque.
Comment remplacer l'ampoule de la hotte ?
Alignez les conducteurs de l'ampoule avec les petits trous sur le bord de l'emplacement, puis poussez doucement vers le haut et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Que faire si le moteur s'arrête et redémarre tout seul ?
Le moteur possède une protection thermique qui l'éteint en cas de surchauffe. Il redémarre automatiquement après refroidissement. Si le problème persiste, faites vérifier l'appareil.
Puis utiliser un variateur de vitesse externe avec cette hotte ?
Non, n'utilisez pas de commande de vitesse à semiconducteur additionnelle. Seuls les interrupteurs intégrés sont autorisés.
Quels matériaux de conduit sont autorisés ?
Utilisez uniquement des conduits métalliques. Les conduits en plastique sont interdits pour réduire les risques d'incendie.
Comment installer la hotte sous une armoire avec fond en retrait ?
Fixez des cales de bois de 1 po x 2 po de chaque côté sous l'armoire, puis vissez la hotte sur ces cales. Suivez les instructions de la notice pour le traçage et le perçage.
Où trouver les pièces de rechange d'origine ?
Les pièces d'origine Broan-NuTone sont disponibles auprès de revendeurs agréés. Utilisez toujours des pièces d'origine pour garantir la sécurité et les performances.

Questions des utilisateurs sur BXT130WW BROAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BXT130WW - BROAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BXT130WW de la marque BROAN.

MODE D'EMPLOI BXT130WW BROAN

  1. N'utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturer. Si vous avez des questions, contactez le manufacturer à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
  2. Avant de réparer ou de nettoyer l'appareil, couper l'alimentation électrique en verrouillant le panneau de distribution afin d'éviter sa remise en marche accidentelle. Si le panneau de distribution ne peut être verrouillé, y fixer un avertissement en évidence, telle qu'une étiquette de couleur vive.
  3. Les travaux d'installation et de raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.
  4. Une quantité d'air ajustée est requise afin d'assurer une bonne combustion et l'évacuation des gaz par la cheminée dans le cas des équipements alimentés au gaz afin de prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers d'équipement de chauffage, tel qu'ils sont publiés par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des codes locaux.
  5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d'autres équipements non apparents lors de la découverte ou du perçage du mur ou du plafond.
  6. Les hottes avec conduits doivent toujours évacuer l'air à l'extérieur.
  7. Ne pas utiliser cet appareil avec une commande de vitesse à semiconducteur additionnelle.
  8. Afin de réduire les risques d'incendie, n'utilise que des conduits de métal.
  9. Cet appareil doit être mis à la terre.
  10. Lorsqu'une réglementation est en vigueur et qu'elle comporte des exigences d'installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l'installateur s'y conformera à ses frais.

AFIN de réduire les risques de FEU de cuisinière :

a) Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu'ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s'enflammer. Chauffez l'huile lentement, à feu doux ou moyen. b) Mettez toujours la hotte en marche lorsqu vous cuisinez à feu vif ou que vous cuisinez des mets flambés (par ex.: crêpes Suzette, cerises jubilé, steaks au poivre flambés). c) Nettoyez régulièrement l'hélice du ventilateur. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur, le filtre ou les conduits d'évacuation. d) Utilisez le bon format de casserole. Servez-vous toujours de casseroles et d'ustensiles appropriés à la dimension de la surface chauffante.

  1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvertle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau métallique et ensuite, éteignez le brûleur. PRENEZ SOIN D'ÉVITER LES BRULURES. SI LES FLAMMES NÉ S'ETEIGNENT PAS IMMEDIATEMENT, ÉVACUEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS.
  2. NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES DANS VOS MAINS. Vous pourriez vous brûler.
  3. N'UTILISEZ PAS D'EAU, incluant un linge à vaisselle ou une serviette mouillée, cela pourrait occasionner une violente explosion de vapeur.
  4. N'utilisez un extincteur QUE DANS LE CAS OÙ:

A. Vous possédez un extincteur de classe ABC et vous en connaissez le fonctionnement.

B. Le feu est petit et limité à l'endroit où il a débuté. C. Les pompiers ont été avisés. D. Vous pouvez combattre le feu en ayant accès à une sortie de secours.

  • Tirées du Kitchen Fire Safety Tips publié par la NFPA.

Attention

  1. Pour une utilisation à l'intérieur seulement.
  2. Pour usage domestique seulement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou explosives.
  3. Afin d'éviter tout dommage aux moteurs et de déséquilibrer ou de rendre bruyantes les roues du ventilateur, garder votre appareil à l'abri des poussières de gypse et de construction/renovation, etc.
  4. Le moteur de votre hotte possède une protection thermique qui éteindra automatiquement le moteur s'il devient surchauffé. Le moteur redémarrera automatiquement une fois refroidi. Si le moteur continue à arrêter et à redémarrer, faites-le vérifier.
  5. Pour une meilleure évacuation des odeurs de cuisson, le bas de votre hotte devrait être situé à un minimum de 20 po et à un maximum de 25 po au-dessus de la surface de cuisson.
  6. Afin de réduire les risques d'incendie et d'évacuer l'air, assurez-vous que les conduits évacuent l'air à l'extérieur. Ne pas évacuer l'air dans des espaces restreints comme l'intérieur des murs ou plafond ou dans le grenier, faux plafond ou garage.
  7. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de cet appareil.
  8. Veuillez consulter l'autocollant apposé à l'intérieur de la hotte pour plus d'informations ou autres exigences.

Important

Pour une installation sans conduit (recirculation) : a) Se procurer un filtre au charbon, numéro de pièce HPFX1. b) Retirer et se défaire de l'adaptateur/volet et de la plaque de fermeture de la grille (voir l'étape 3 de la section Préparation de la hotte, en page 3). c) Suivre toutes les étapes sauf celles dans les blocs en ligne pointillée.

Pour une installation avec conduits :

Suivre toutes les étapes, incluant celles dans les blocs en ligne pointillée, sauf l'objet 3 de la section Préparation de la hotte, en page 3.

OUTILS Et materiaux REQUIS

Perceuse

Tournevis à lame plate et tournevis Phillips

Foret à trois pointes 114 po

Ruban à mesurer ou règle et crayon

Pinces

Pour installation avec conduits SEULEMENT :

Scie sauteuse Cisailles à métaux

Matériaux

Cable et matériel électrique conformes aux codes locaux Capuchon de mur ou de toit Produit de calfeutrage pour l'extérieur

Pour une installation sous des armoires avec fond en retrait seulement :

2 baguettes de bois de 1 po x 2 po x 12 po (longueur approximative) (à acheter localement). 4 vis à bois à tête fraisée de 1 12 po de longueur (à acheter localement) pour fixer les baguettes de bois sous les armoires.

Planification du réseau de conduits

Établissez où le conduit passera entre la hotte et l'extérieur. Pour une performance optimale, installer un réseau de conduits le plus court possible en utilisant une quantité minimale de coudes. Plusieurs s'offrent à vous; voir - FIGS. 1A - 1F. Si nécessaire, un réseau de conduit rectangulaire de 314 po x 10 po peut être converti en réseau à conduit rond à l'aide d'une transition. FIG. 1A. Directement à travers un mur (pour une hotte adossée à un mur extérieur). Il existe deux façons pour rendre le conduit jusqu'au mur extérieur. Si un capuchon de mur est installé directement à l'arrière de la hotte, s'assurer que le volet de l'adaptateur/volet de la hotte n'interfère pas avec le volet du capuchon de mur lors du fonctionnement de la hotte. Il en résultait une évacuation inadéquate ou des retours d'air. Dans ce cas, steroler le volet de l'adaptateur/volet de la hotte. Parfois, il peut être plus facile de passer le conduit verticalement, puis d'inclure un coude pour se raccorder au capuchon mural, tel qu'il est démontré en FIG. 1B. FIG. 1C. Directement jusqu'au toit avec un conduit rectangulaire de 314 po x 10 po. (Installation dans un logement à un seul étage.) FIG. 1D. Installation à travers les solives de plafond (installation dans un logement à plusieurs étages) ou à travers l'espace au-dessus des armoires (si cet espace donne sur un mur extérieur). FIG. 1E. Directement jusqu'au toit avec une transition de 314 po x 10 po à 6 po rond et un conduit rond de 6 po (installation dans un logement à un seul étage). FIG. 1F. Directement jusqu'au toit avec un conduit rond de 7 po (installation dans un logement à un seul étage).

BROAN BXT130WW - Planification du réseau de conduits - 1

FIG.1B

FIG. 1C

FIG.1D COUDEAJUSTABLE419

FIG. 1E

FIG.1F

Preparation de la HOTTE

  1. Déballer la hotte et vérifier si les articles suivants sont présents :

1-Filtre daluminium

1 - Adaptateur/volet de 3 14 po x 10 po (vissé à l'intérieur de la hotte pour le transport) (garder les vis)

1 - Ampoule DEL à culot GU10.

  1. Retirer le couvercle du câblage. Sous le couvercle se trouve le sac de pièces contenant la visserie.

Pour une installation sans conduit seulement

  1. Pour une installation sans conduit, dévisser la vis de retenue de la plaque de fermeture de la grille par l'intérieur de la hotte, puis tirer sur cette plaque pour la dévisser et s'en défaire. (FIG. 3)

NOTE:

La grille à l'avant de la hotte doit être ouverte et visible pour le bon fonctionnement en mode sans conduit.

  1. Retirer l'ouverture pour le câble électrique du dessus ou de l'arrière de la hotte, selon que le câble provient de l'armoire ou du mur (FIG. 4).

Installation avec conduit seulement

NOTE

La plaque de fermeture de la grille NE DOIT PAS ETRE RETIREE pour fonctionner en mode avec conduit.

  1. Dégager l'ouverture préamorcée appropriée pour le conduit, en insérant un tournevis sur le bord de l'ouverture. Utiliser des pinces pour retirer la tôle. (FIG. 5)
  2. Pourdesconduitsde314pox10poseulement: Installerl'adaptateur/volet sur l'ouverture et le fixer a la hotte a I'aide de vis retirées precedement à la section PREPARATION DE LA HOTTE. (FIG. 6) En évacuation à travers le mur, le volet de l'adaptateur/volet doit s'ouvoir vers le haut. En évacuation vers les armoires, le volet doit s'ouvoir vers l'arriere de la hotte. Sceller l'adaptateur/volet à la hotte avec du ruban adhesif de métal.
  3. Conduit de 7 po rond seulement : Installer, entre 2 sections de conduits, un volet rond de 7 po (acheter séparation). Le volet doit s'ouvrir en direction du débit de l'air (vers le haut).

Preparation de l'emplacement

NOTE

SAUTER L'ETAPE 8 si la hotte sera installée sous une armoire à fond égal. 8. (Pour une installation sous une armoire à fond en retrait seulement.) Fixer une cale de bois de chaque côté sous l'armoire, dans la zone en retrait. (Utiliser 2 cales de 1 po x 2 po, de longueur appropriée.) Si le retrait est plus profond que 1 po, utiliser des cales plus épaisses. Fixer les cales avec des vis de 1 14 po à environ 3 po de l'avant et de l'arrête. Voir FIG. 7. 9. Mesurer et tracer l'emplacement des ouvertures suivantes (FIG. 7 & FIG. 8): a) Ouverture pour câble d'alimentation b) Ouverture pour conduit 10. Percer 4 avant-trous dans les coins de l'ouverture tracée pour le conduit tel qu'il est indiqué et pratiquer l'ouverture à l'aide d'une scie sauteuse ou d'une scie à guichet. 11. À l'aide d'un foret de 1 14 po, percer le trou pour le câble électrique dans le mur ou l'armoire. 12. Appuyer la hotte sur le dessous de l'armoire et tracer les trous en forme de serrure sur le dessous de l'armoire (ou sur les cales). 13. Visser les 4 vis à bois de 7/8 po incluses pour le montage de la hotte au centre exact de la section étroite des trous en forme de serrure tracés sur le dessous de l'armoire. Laisser les vis dépasser de 3/8 po pour pouvoir y accrocher la hotte.

FIG. 2 ADAPTATEUR/VOLET

FIG. 3 FIG.4

BROAN BXT130WW - Preparation de l'emplacement - 1

BROAN BXT130WW - Preparation de l'emplacement - 2

FIG.5

FIG. 6

FIG. 7

FIG. 8 CONDUIT DE 31 / 4 PO X 10 PO

CONDUIT ET CABIAGE VERTICALX DESOUSD A/travers le dessous de (armoire) L'ARMORIE

CONDUT ROND DE 7 Po - DEVANT DE L'ARMORDE (armoires a fond en trait saulément) TROU FOURSIL D'ALIMENTATION (dans le dessous de l'armoire)

HM0B14F

Installation du conduit

CES INSTRUCTIONS SUIVRONT LES PLANS FAITS EN PAGE 1. COMMENCER PAR L'EXTÉRIEUR ET ACHEMINER LE CONDUIT VERS LA HOTTE.

POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DE VOITRE HOTTE, UTILISER UN RÉSEAU DE CONDUITS LE PLUS COURT POSSIBLE ET UNE QUANTITÉ MINIMALE DE COUDES.

NE JAMAIS EVACUER L'AIR D'UNE HOTTE DANS UN GRENIER CAR UNE ACCUMULATION DES GRAISSES DEVIENDRA UN RISOUE D'INCENDIE. N'TILUSER QUE DES CONDUITS DE METAL (NE PAS UTILISER DE CONDUITS DE PLASTIQUE). LES ASSEMBLER SECURITAIREMENT POUR QU'en CAS DE FEU DE GRAISSES SUR LA SURFACE DE CUISSON, LE FEU SERA CONTENU A L'INTERIEUR DES CONDUITS DE METAL.

IL EST RECOMMANDÉ DE SCELLER AVEC DU RUBAN METALLIQUE À CONDUIT TOUS LES RACCORDS DE CONDUITS, LES RENDANT AINSI SECURITAIES ET ÉTANCHES.

  1. SUIVRE LES DIRECTIVES APPRIERIES ci-dessus selon le type de réseau de conduit à installer : RACCORDS DE CONDUITS :

Capuchon de MUR (FIG. 9)

À l'aide d'une scie sauteuse, découvrez un trou légèrement plus grand que le conduit afin que celui-ci s'aligne facilement avec la hotte. Bordez l'ouverture avec des moulures. Assemblez les conduits et scellez tous les joints. Acheminez les conduits vers la hotte. Attachez le capuchon de mur à la dernière section du conduit puis clouez ou vissez le capuchon au mur. Calfeutrez le pourtour du capuchon avec un produit de calfeutrage pour l'extérieur. S'assurer que le conduit entrant dans la pièce soit assez long pour qu'une fois la hotte installée, son adaptateur/volet s'emboîte de 3/4 po à l'intérieur du conduit.

Capuchon de TOIT

Dans la toiture, découvrez un trou légèrement plus grand que le conduit afin que celui-ci s'aligne facilement avec la hotte. Taillez les bardeaux autour du trou pour un ajustement parfait autour du capuchon une fois installé. Assemblez les conduits et scellez tous les joints. Acheminez les conduits vers la hotte. Taillez le bout du conduit parallèle à la pente du toit, en dépassant de 3/4 po le toit. Scellez le pourtour du conduit avec de l'adhesif pour toiture. Installez le capuchon de toit, en insérant son bord arrière sous les bardeaux. Scellez le pourtour du capuchon ainsi que les têtes de clous et les bardeaux qui ont été coupés ou levés. S'assurer que le conduit entrant dans la pièce soit assez long pour qu'une fois la hotte installée, son adaptateur/volet s'emboîte de 3/4 po à l'intérieur du conduit.

Installation de la HOTTE

  1. Passer le câble d'alimentation électrique à travers le trou pratiqué à cet effet dans le mur ou le dessous de l'armoire. Laisser une longueur de 6 po et installer un serre-fils approprié. Retirer l'écrou de blocage en étoile du serre-fils afin que le câble soit prêt pour son insertion dans la hotte. (FIG. 10)
  2. Mettre la hotte en place de façon à ce que:

a) Le câble d'alimentation électrique entre dans la hotte par son ouverture. Cette étape s'effectue en plaçant la hotte à son emplacement. (FIG. 11) b) Les vis de montage déjà installées dans le dessous de l'armoire s'insèrent dans la grande section des trous en forme de serrure de la hotte. (FIG. 11) c) L'adaptateur/volet (si présent) s'insère dans le conduit mural ou dans le conduit dans l'armoire. 17. Serrer fermement les 4 vis de montage. 18. Installer l'écrou de blocage sur le serre-fils et le serrer fermement. 19. Effectuer le raccordement électrique à l'aide de capuchons de connexion : fil BLANC aux fil BLANCS, fil NOIR aux fil NOIR et fil VERT ou dénudé à la vis VERTE de mise à la terre fournie. (FIG. 12) 20. Remettre en place et visser le couvercle du câblage, en prenant soin de ne pas pincer les fils.

Pour une installation sans conduit seul :

Retirer le filtre d'aluminium de la hotte. Fixer le filtre de recirculation (vendu séparément, pièce n° HPFX1) à l'endos du filtre d'aluminium (côté sans languette), à l'aide des 4 clips inclus (FIG. 13). Remettre en place le filtre d'aluminium.

FIG.9

FIG. 10

FIG.11

FIG. 12 FIG. 13

BROAN BXT130WW - Installation de la HOTTE - 1

Commutateurs

Le commutateur de gauche contrôle le ventilateur et celui de droite l'éclairage (FIG. 14).

Commutateur du ventilateur

COMMUTATEUR

DE L'ÉCLAIRAGE

BROAN BXT130WW - Commutateur du ventilateur - 1

ELEVEE.

BROAN BXT130WW - Commutateur du ventilateur - 2

LUME la lumière.

0 ARRETE le ventilateur.

O ETEINT la lumiere.

BROAN BXT130WW - Commutateur du ventilateur - 3

Active le ventilateur à basse vitesse.

Nettoyage

Nettoyer les surfaces de la hotte à l'aide d'un détergent doux convenant aux surfaces peintes.

Le filtre d'aluminium doit être nettoyé frequently. Utiliser une solution d'eau chaude et de détergent. Nettoyer le filtre fabriqué entièrement de métal à l'aide d'un détergent sans phosphate. L'utilisation d'un détergent avec phosphates ainsi que les conditions locales de l'eau peuvent entrainer une décoloration du filtre, sans toutefois affecter sa performance. Cette décoloration n'est pas couverte par la garantie. Afin de prévenir ou de limiter la décoloration, laver le filtre à la main avec un détergent doux.

Retrait du filtre

Tirer sur la languette pour retirer le filtre de la hotte.

Reemplacement de l'ampoule

Remplacer l'ampoule de la hotte de la série BXT1 par une ampoule DEL (120 V, 7 W max., à culot GU10). Aligner les conducteurs de l'ampoule avec les petits trous situés sur le bord de l'emplacement de l'ampoule sur la hotte (voir le médaillon, FIG. 15), puis installer l'ampoule en glissant ses conducteurs dans les rainures, à l'intérieur de la douille. NOTE: Ne pas plier la plaque (en gris dans la FIG. 15) située dans le logement de l'ampoule.

Pousser doucement vers le haut et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'ampoule soit bien en place. Si désiré, une ampoule halogène avec écran (à culot GU10, 50 watts maximum) peut aussi être utilisée.

Averagement

Ne pas toucher à l'ampoule durant ou peu après son utilisation. Peut causer des brûlures. Afin de réduire le risque de blessures corporelles, n'installer qu'une ampoule halogène avec écran. Aussi, ne jamais installer une ampoule à faisceau froid, dichroique, non conçue pour des luminaires encastrés ou conçue uniquement pour des luminaires fermés.

FIG. 14 HC0094

BROAN BXT130WW - Averagement - 1

FIG. 15

Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d'origine provenant de Broan-NuTone LLC. Les pièces d'origine de Broan-NuTone LLC sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de Broan-NuTone LLC pourrait ne pas assurer la sécurité de l'appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu'un risque de défaillance prématurée. Broan-NuTone LLC recommends également de plusieurs years référoy à une entreprise de services compétente et reconnue par Broan-NuTone LLC pour vos pièces de remplacement et appeals de service.

  • Pièce non illustrée.

Commander par N° DE PIÈCE, NON par N° de REPÈRE.

Garantie limitée

La période de la garantie limitée sur toute pièce de remplacement fournie par la Société et sur tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie limitée correspond au reste de la période de garantie originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).

La présente garantie ne s'applique pas aux tubes fluorescentes et aux démarreurs, ni aux ampoules halogènes ou incandescentes, fusibles, filtres, conduits, capuchons de toit, capuchons muraux et autres accessoires pour conduits pouvant avoir été achetés séparément et installés avec le produit. La présente garantie ne couvre pas (a) les travaux d'entretien et de service normaux, (b) l'usure normale, (c) tout produit ou toute pièce ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un usage anormal, de négligence, d'un accident, d'un entretien, rangement ou réparation inadéquats ou insuffisants (autre que par la Société), (d) les dommages dus à une mauvaise installation, ou à une installation ou utilisation contraires aux recommandations ou instructions, (e) tout produit déplacé de son lieu d'installation original, (f) les dommages dus à des éléments environnementaux ou naturels, (g) les dommages dus au transport, (h) l'usure naturelle du fini, (i) les produits utilisés à des fins commerciales ou non-résidentielles ou (j) les dommages dus à un incendie, à une inondation ou à un événement fortuit, (k) les produits dont les numéros de série ont été altérés, rendus illisibles ou enlevés. La présente garantie ne couvre que les produits vendus au consommateur initial aux États-Unis et au Canada par la Société ou par les distributeurs américains et canadiens autorisés par la Société.

La présente garantie remplace toute garantie précédente et le consommateur et acheteur initial ne peut la céder à quiconque.

Aucune autre garantie: La presente garantie limite stipule les seules obligations de la Societe et vous seul recours en cas de produits defectieux. La garantie ci-dessus est exclusive et remplace toute autre garantie, expresse ou tacite. LA SOCIETE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE ET TOUTE GARANTIE OU CONDITION DÉCOULANT IMPLICITEMENT DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADOQUATION À UN USAGE PARTICULARI. Dans la mesure où la loi en vigueur interdit l'exclusion des garanties tacites ou conditions, la durée de toute garantie tacite est limitée à la période stipulée ci-dessus pour la garantie expresse. Certains territorioires ou provinces interdisant de limiter la durée d'une garantie tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre situation. Tout description verbale ou écrit du produit a pour seule fi n de I'identi er et ne doit pas etre interprétable comme une garantie expresse.

Si possible, chaque disposition de cette garantie limitée doit être interprétée de sorte à être en vigueur et valide en vertu des lois applicables, mais si une disposition s'avère interdite ou invalide, elle le sera seulement dans la mesure de cette interdiction ou invalidité, sans invalider le reste de cette disposition ni les autres dispositions de la présente garantie limitée.

Recours : Pendant la période de garantie limitée applicable, la Société pourra, à son besoin, fournir des pièces de rechange ou réparer ou remplacer, sans frais, tout produit ou toute pièce, dans la mesure où la Société constate qu'il est couvert et contrevient à la présente garantie limitée dans des conditions normales d'utilisation et de service. La Société vous enverra gratuitement le produit réparé ou remplacé ou les pièces de rechange. Vous êtes responsable des frais de démontage, de remontage, d'expédition, d'assurance ou de tous autres frais de transport pour l'envoi du produit ou de la pièce à la Société. Si vous nevez envoyer le produit ou la pièce à la Société, tel que la Société vous l'indiquera, vous devrez l'emballer correctement. La Société n'est pas responsable des dommages subsis lors du transport. La Société se réserve le droit d'utiliser des produits ou des pièces remis en état, remis à neuf, réparés ou réusinées dans le processus de réparation ou de remplacement sous garantie. Lesdits produits ou pièces seront comparables en fonction et en performance aux produits et pièces d'origine et seront garantis pendant le reste de la période de garantie originale (ou toute période plus longue que pourrait exiger une loi applicable).

La Société se réserve le droit, à son entière discrétion, de vous rembourser le prix que vous avez payé pour votre produit en lieu et place d'une réparation ou d'un remplacement. Si le produit ou le composant n'est plus offert, il sera remplacé par un produit de valeur égale ou supérieure, à l'entière discrétion de la Société. Cette mesure constitue votre recours exclusif en cas de violation de cette garantie limitée.

Exclusion de dommages : L'OBILIGATION DE LA SOCIETE DE FOURNIR DES PIECES DE RECHANGE, OU DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT, À SON CHOIX, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE ET LA SEULE ET UNIQUE OBLIGATION DE LA SOCIÉTÉ. LA SOCIÉTÉ NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF, ACCESSIOIRE OU SPECIAL DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DU RENDEMENT DU PRODUIT. Les dommages accessoires complément, sans pour autant y'être limités, la perte de temps et la privation de jouissance. Les dommages indirects comprément, sans pour autant y'être limités, le coût de réparation ou de remplacement des autres biens endommégés par le mauvais fonctionnement du produit.

LA SOCIÉTÉ NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE EN RIEN, NI À TOUTES PERSONNES, DE Toute OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ INCLUANT SANS S'Y LIMITER, LES OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS ÉMANANT D'UN BRIS DE CONTRAT OU D'une VIOLATION DE GARANTIE, LA NÉLGENCE OU AUTRE FORME DE PREJUDICE, OU TOUT AUTRE THÉORIE DE STRICTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LES ACTIONS, OMISSIONS OU AUTRE DE LA SOCIÉTÉ.

Certains territoires ou provinces ne permettant pas la limitation ou l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à cette situation. La présente garantie vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. D'autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur.

La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation des produits ou pièces défectueuses à l'usine principale de la Société et ne comprend pas les frais de voyage et ni les dépenses quotidiennes pour une réparation à domicile.

Toute aide que la Société vous fournit en dehors des dispositions, limitations ou exclusions de cette garantie limite ne constituera en rien une renonciation auxdites dispositions, limitations ou exclusions, et ne prolongera aucunement cette garantie pas plus qu'elle ne la remettra en vigueur. Les conditions, exclusions et les limitations de responsabilités au titre de la présente garantie ne s'appliquaient pas dans la mesure où toute loi applicable l'interdit.

La Société ne vous rembourse aucune dépense encourue par vous pour la réparation ou le remplacement de tout produit défectueux, sauf celles que vous avez encourues avec la permission écrite préalable de la Société.

Comment bénéficier du service de garantie : Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser la Société à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous dans les sept (7) jours du constat de la défectuosité couverte, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d'identification de la pièce, et (c) décrire la nature de la défectuosité du produit ou de la pièce. Lors de toute demande de garantie, vous devez présenter une preuve de la date d'achat originale. Si vous ne pouvez pas fournir une copie écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s'appliqueront. Vous trouvez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le site www.nutone.com et www.nutone.ca.

BROAN BXT130WW - Garantie limitée - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROAN

Modèle : BXT130WW

Catégorie : Hotte