LIFE P66075 (MD 80082) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66075 (MD 80082) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, tuner FM, fonction snooze, alarme programmable. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à des boutons bien identifiés, réglage de l'heure et des alarmes intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la surface, remplacement des piles si nécessaire, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un adaptateur compatible, éviter l'exposition à l'humidité. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les chambres à coucher. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66075 (MD 80082) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66075 (MD 80082) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66075 (MD 80082) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P66075 (MD 80082) MEDION
1. Informations concernant la présente notice
4. Informations sur les marques déposées ................ 73
8.1. Batterie de secours ..................................................... 87 8.2. Prise de raccordement au secteur ........................ 88
15. En cas de dysfonctionnements ............................... 92
18. Caractéristiques techniques.................................... 95
présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’em- pêcher les conséquences potentielles évoquées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!70 Informations complémentaires concernant l’uti- lisation du produit! AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution!
Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter Classe de protectionII Les appareils électriques de la classe de protec- tionII sont des appareils électriques qui pos- sèdent une isolation double continue et/ou ren- forcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boî- tier d’un appareil électrique enveloppé d’isolant de la classe de protectionII peut former partiel- lement ou entièrement l’isolation supplémen- taire ou renforcée. Utilisation en intérieur Les produits portant ce symbole sont exclusive- ment destinés à une utilisation en intérieur. Marquage de polarité Symbole de polarité du connecteur d’alimenta- tion en courant continu (norme CEI60417). Appareils portant ce symbole: intérieur plus, extérieur moins.71
Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Information relative à la conformité»). Sécurité contrôlée Les produits portant ce symbole répondent aux exigences de la loi sur la sécurité des produits. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif Efficacité énergétique niveauVI Le niveau d’efficacité énergétique est une clas- sification standard des rendements des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergétique indique le rendement et est subdi- visée jusqu’au niveauVI (niveau le plus efficace). Transformateur protégé contre les courts-cir- cuits Transformateur sur lequel la température ne dé- passe pas des valeurs seuils définies lorsque le transformateur est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de la norme. Éclairage autonome Appareil autonome, à utiliser en dehors des ap- plications d’éclairage, sans couverture supplé- mentaire72
2. Utilisation conforme
L’appareil sert à afficher l’heure, à se faire réveiller par sonne- rie et à recharger un terminal compatible QI. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garan- tie sera annulée:
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’uti- lisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires livrés ou autorisés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corpo- rels ou matériels.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.73
3. Information relative à la
conformité UE L’entreprise MEDION AG déclare par la présente que le type de dispositif sans fil MD 80082 est conforme aux directives 2014/53/UE (directive RE), 2009/125/CE (directive sur l’éco- conception) et 2011/65/UE (directive RoHS). La déclaration de conformité UE intégrale est disponible à l’adresse Inter- net suivante: www.medion.com/conformity.
4. Informations sur les marques
déposées «Qi» et le logo QI sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC).74
5. Consignes de sécurité
5.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té et ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- L’éclairage LED est intégré à l’appareil. La source lumineuse de l’éclairage ne peut être remplacée que par le fabricant, par un tech- nicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualification similaire.75
DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 5.2. Lieu d’installation
- Conservez votre appareil et tous les compo- sants connectés à l’abri de l’humidité et pro- tégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou l’endommagement de l’appareil.
- Ne placez aucune flamme nue (p. ex. une bou- gie allumée) sur ou à proximité de l’appareil, car il y a un risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre appareil en plein air, où des influences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l’endommager.76
- N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimenta- tion à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et ne posez pas de récipients remplis de li- quide (vases ou autres) sur ou à côté de l’ap- pareil et du bloc d’alimentation. Toute infiltra- tion de liquide dans l’appareil peut nuire à la sécurité électrique.
- Les fentes et ouvertures de l’appareil servent à la ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures (surchauffe, risque d’incendie)!
- Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher.
- Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace dans l’élément mural. Respectez une distance minimale de 10cm autour de l’appareil pour assurer une ventilation suffisante.
- Placez et faites fonctionner tous les com- posants sur une surface plane et solide et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appa- reil ne tombe.77
- Adressez-vous au SAV, lorsque: – le cordon du bloc d’alimentation a fondu ou est endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – l’appareil ne fonctionne pas correctement, – l’appareil est tombé ou le boîtier est en- dommagé.
- Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés.78 5.4. Conditions ambiantes
- N’utilisez l’appareil que dans les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de tempéra- ture ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, atten- dez que celui-ci soit à température am- biante avant de le mettre en service.79
5.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d’électrocution! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l’alimen- tation électrique et le mettre entière- ment hors tension, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de typeF facilement accessible et si- tuée à proximité du lieu d’installation de l’ap- pareil. DANGER! Risque d’électrocution! L’appareil contient des pièces conduc- trices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appa- reil et n’introduisez aucun objet à l’in- térieur de l’appareil par les fentes et les ouvertures!80
- Ne posez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.
- Gardez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fré- quence et magnétiques (téléviseurs, haut- parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter les dysfonctionnements et la perte de données. 5.6. Bloc d’alimentation
- Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni.
- Si le boîtier du bloc d’alimentation ou le cor- don d’alimentation est endommagé, l’adapta- teur secteur doit être recyclé et remplacé par un adaptateur neuf du même type.
- Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.81
5.7. Piles Cet appareil intègre une pile bouton de secours pour le maintien de l’heure en cas de panne de courant. Veuillez respecter les consignes sui- vantes:
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brû- lure chimique. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Si une pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez im- médiatement un médecin.
- Si le compartiment à piles ne ferme pas cor- rectement, n’utilisez plus l’appareil et conser- vez-le hors de portée des enfants.
- Avant d’insérer la pile, contrôlez l’état de pro- preté des bornes de l’appareil et de la pile. Nettoyez-les au besoin.82
- Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la bonne polarité (+/–).
- Il existe un risque d’explosion en cas de rem- placement non conforme de la pile! Rempla- cez la pile par une pile de même type ou simi- laire uniquement.
- N’essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d’explosion!
- N’exposez jamais les piles à une source de cha- leur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut en- dommager les piles. N’exposez donc pas l’ap- pareil à de fortes sources de chaleur.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu et ne les démon- tez pas.
- Retirez immédiatement les piles de l’appareil lorsqu’elles sont vides. Il existe un risque éle- vé de fuite.
- Évitez tout contact du liquide de la batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide de la batterie, rin- cez abondamment les zones touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un méde- cin.83
- Retirez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 5.8. Surface de recharge sans fi l Qi AVIS! Risque de dommage! Les cartes dotées de bandes magné- tiques, telles que les cartes bancaires, les cartes téléphoniques, les cartes d’embar- quement, peuvent subir des dommages dans le champ magnétique de la surface de recharge. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, à proximité de la surface de recharge. AVIS! Risque de surchauffe! Il existe un risque de surchauffe de l’ap- pareil mobile en présence d’objets tiers entre l’appareil et la surface de recharge. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des84 cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, entre la surface de recharge et l’appareil mobile.
- Rechargez uniquement des appareils compa- tibles avec la norme Qi (5V, 5W max.)
6. Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans les 14jours suivant l’achat si tel n’est pas le cas. Le pro- duit que vous avez acheté comprend:
- Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.85
7. Vue d’ensemble de l’appareil
1) Atténuation de la luminosité de nuit, désactivation
du rétroéclairage de nuit
– prise du bloc d’alimentation (à l’arrière de l’appareil)
5) Position de la plaque signalétique (à l’arrière de l’ap-
6) LED d’état de la surface de recharge86
7) Compartiment de la pile de secours pour le maintien
de l’heure en cas de panne de courant (au-dessous de l’appareil)
– réglage de l’heure/de l’alarme
– affichage de l’alarme 1 ou 2 et de l’heure
10) SNOOZE – atténuation de la luminosité de l’écran/
désactivation de l’écran; fonction répétition de réveil
11) Surface de recharge sans fil pour smartphones
12) – diminution de la valeur configurée; changement
d’unité de température Celsius/Fahrenheit
13) + – augmentation de la valeur configurée; commuta-
- Installez l’appareil sur une surface plane et solide. Le ver- nis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Le cas échéant, placez l’appareil sur un support. 8.1. Batterie de secours Pour que l’horloge continue à fonctionner en arrière-plan et que tous les réglages soient conservés lorsque vous débran- chez l’appareil du réseau électrique, vous pouvez insérer une pile de type CR 2032. Le compartiment à pile se trouve sur le dessous de l’appareil. Tournez la vis du couvercle du compartiment à pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis et enlevez le couvercle. Insérez la pile dans le compartiment de manière à ce que le pôle plus (+) marqué sur la pile soit visible. Tenez aussi compte du marquage dans le compartiment à pile. Remettez ensuite le couvercle du compartiment à piles en place avec les ergots dans les supports. Revissez la vis du couvercle du compartiment à pile dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tourne- vis adapté. Enlevez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.88 8.2. Prise de raccordement au secteur Raccordez maintenant le bloc d’alimentation. Branchez pour cela la fiche du cordon d’alimentation dans la prise DC12V/1A et le bloc d’alimenta- tion fourni dans une prise de terre de type F réglemen- taire facilement accessible à tout moment.
9. Réglage de la luminosité
La luminosité de l’écran peut être réglée selon trois niveaux d’intensité ou le rétroéclairage peut être totalement désac- tivé. La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche SNOOZE pour faire défiler les différents ni- veaux de variation de luminosité.
Cet éclairage permet de s’orienter la nuit mais n’est en aucun cas prévu pour éclairer une pièce. Appuyez de manière répétée sur la touche tactile sur le côté droit de l’appareil pour activer l’éclairage de nuit, pour l’atténuer ou pour le désactiver.
11. Affi chage de la température
La température ambiante actuelle est affichée à droite de l’écran. Pour sélectionner l’unité d’affichage de la température, degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), appuyez sur la touche .89
L’appareil comporte une surface de recharge pour smart- phones ou appareils compatibles qui permet une recharge sans fil/par induction. Placez l’appareil à recharger sur la surface. La recharge démarre instantanément. Veillez à bien positionner le smartphone sur la surface de recharge afin de garantir une recharge optimale. La capacité de recharge maximale se situe aux alen- tours de 5V/1A. La présence d’étuis ou autres dispositifs de protec- tion peut entraver la recharge du smartphone.
13. Réglage de l’heure/de la date
Appuyez sur la touche pour accéder au menu de ré- glage de l’heure. Les heures clignotent. Réglez l’heure souhaitée à l’aide de la touche + ou . Confirmez avec . Les minutes clignotent. À l’aide de la touche + ou , sélectionnez les minutes souhaitées. Confirmez avec . L’année clignote. Réglez l’année à l’aide de la touche + ou . Confirmez avec . Le mois clignote. À l’aide de la touche + ou , sélectionnez le mois souhai- té. Confirmez avec . Le jour clignote. Réglez le jour à l’aide de la touche + ou . Confirmez le réglage à l’aide de la touche ou . L’heure et la date sont réglées.90 13.1. Réglage du format de l’heure Vous pouvez régler l’affichage de l’heure et du réveil au for- mat 12 ou 24 heures. En mode d’affichage de l’heure, appuyez de manière ré- pétée sur la touche + pour passer du format 12heures au format 24heures et inversement.
14. Réglage de l’alarme
Vous pouvez configurer deux heures d’alarme. Appuyez sur la touche une ou deux fois pour afficher l’alarme1 ou 2 à l’écran. La sélection est indiquée par le symbole de cloche ou . Appuyez sur la touche pour accéder au menu de ré- glage de l’alarme. Les heures clignotent. Réglez l’heure souhaitée à l’aide de la touche + ou . Confirmez avec . Les minutes clignotent. À l’aide de la touche + ou , sélectionnez les minutes souhaitées. Confirmez avec . L’affichage des minutes écoulées entre deux répétitions de l’alarme clignote. Sélectionnez la durée souhaitée entre deux répétitions à l’aide de la touche + ou (5, 10, 15, 20, 25 ou 30mi- nutes). Confirmez le réglage à l’aide de la touche ou . L’alarme est activée.91
14.1. Activation/désactivation de l’alarme En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur la touche une ou deux fois pour sélectionner l’alarme1 ou 2 à l’écran. La sélection est indiquée par le symbole de clo- che. Appuyez de manière répétée sur la touche + pour acti- ver ou désactiver l’alarme. Le symbole suivant est affiché à l’écran: ou – alarme désactivée ou – alarme activée Le réglage effectué, appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir à l’affichage de l’heure. 14.2. Arrêt/répétition de l’alarme Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche SNOO ZE pour arrêter temporairement l’alarme et la répéter ul- térieurement. s’affiche à l’écran. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur la touche SNOO ZE pour arrêter la répétition de l'alarme. Vous pouvez régler vous-même le temps écoulé entre deux répétitions de l’alarme, voir «14. Ré- glage de l’alarme» en page 90.92
15. En cas de dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnement, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Aidez-vous pour cela du tableau ci-dessous. ATTENTION! Risque de brûlure! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une répara- tion s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre ate- lier spécialisé. Dysfonctionne- ment Cause possible/solution L’appareil ne fonctionne pas. Si le fonctionnement de l’appa- reil est perturbé par un orage, de l’électricité statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit: Débranchez le bloc d’alimentation et rebranchez-le. Aucune alarme ne retentit à l’heure réglée Vérifiez le réglage de l’alarme. Vérifiez si l’alarme est activée. Le symbole et/ou doit être af- fiché à l’écran.93
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement le bloc d’alimentation de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil.
EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être recyclés de manière écolo- gique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL (AVEC OU SANS PILES) Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la Directive 2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, respectant ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de col- lecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Retirez auparavant les piles et éliminez-les séparément dans un centre de collecte de piles usagées. Pour de plus amples renseignements, adres- sez-vous à la déchetterie locale ou à la municipalité.94 PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé- chets domestiques. Les piles doivent être éliminées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès la déchetterie locale ou de votre municipalité. Dans le cadre de la réglementation relative à la dis- tribution de piles ou la livraison d’appareils conte- nant des piles, nous sommes tenus de vous infor- mer de ce qui suit: En tant qu’utilisateur final, il vous incombe légale- ment de restituer les piles usagées. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ména- gères.95
18. Caractéristiques techniques
Appareil Alimentation électrique 12V 1A Port: Raccordement de l’adapta- teur secteur Plage de fréquence 110–173,4 kHz Intensité de champ maximale 0,4158 A/m @0 cm Batterie de secours 1pile bouton 3VCR2032 Dimensions (l x H x P) env. 180x105x151cm Poids env. 0,45kg Bloc d’alimentation Fabricant DongGuan Toye Electronics Technology Co. Ltd. Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne NuméroHR: HRB13274 Modèle TY12W1200100E96 Tension/courant d’en- trée/fréquence du cou- rant alternatif d’entrée 180-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4A max. Tension/courant de sor- tie 12,0V
Puissance de sortie 12,0W Efficacité moyenne en fonctionnement 83,60% Efficacité à charge faible (10%) 80,04% Consommation élec- trique à charge nulle 0,1W Conditions de charge pertinentes: Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalé- tique Condition de charge1 100% ± 2% Condition de charge2 75% ± 2% Condition de charge3 50% ± 2% Condition de charge4 25% ± 2% Condition de charge5 10% ± 1% Condition de charge6 0% (charge nulle)97
www.tuv.com Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement: 10°C ~ +35°C Hors fonctionnement: 0°C ~ +40°C Humidité (sans condensation) En fonctionnement: <80% Hors fonctionnement: <90%
service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service-Community, vous pouvez dis- cuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos colla- borateurs pour partager vos expériences et vos connais- sances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici: community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici:www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France99
Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique) Lun - Ven: 9h00 à 19h00
Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland100 La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au té- léchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
20. Mentions légales
Copyright © 2022 Date: 11.07.2022 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours. Contactez toujours notre service après- vente d’abord.101
Notice Facile