MEDION LIFE P66075 (MD 80082) - Radio sveglia

LIFE P66075 (MD 80082) - Radio sveglia MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P66075 (MD 80082) MEDION in formato PDF.

📄 202 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P66075 (MD 80082) - page 136
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su LIFE P66075 (MD 80082) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P66075 (MD 80082) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P66075 (MD 80082) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P66075 (MD 80082) MEDION

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per

3. Informazioni sulla conformità UE .........................141

6. Contenuto della confezione ..................................152

9. Regolazione della luminosità................................156

14.1. Attivazione/disattivazione della sveglia ...........159 14.2. Spegnimento della sveglia/ripetizione della sveglia ...........................................................................159

19. Informazioni relative al servizio di assistenza .....166

1. Informazioni relative alle

presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamen- te le presenti istruzioni e le indicazioni di sicurezza. Osserva- re le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante dell’apparecchio e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Pericolo di morte immediata! AVVERTENZA! Possibile pericolo di morte e/o di lesio- ni gravi irreversibili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità!138 Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparec- chio. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!

Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici della classe di protezio- ne II possiedono un isolamento permanente doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di connessione per un conduttore di terra. L’invo- lucro di un apparecchio elettrico rivestito di ma- teriale isolante della classe di protezioneII può fungere parzialmente o interamente da isola- mento supplementare o rinforzato. Utilizzo in ambienti chiusi Gli apparecchi contrassegnati da questo sim- bolo possono essere utilizzati solo in ambien- ti chiusi. Indicazione della polarità Simbolo della polarità del collegamento a cor- rente continua (secondo IEC60417). Negli apparecchi contrassegnati con questo simbolo il polo negativo si trova all’interno e il polo positivo all’esterno.139

Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Sicurezza verificata I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti. Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata Efficienza energetica livelloVI I livelli di efficienza energetica sono una suddi- visione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. Il grado di efficien- za energetica è suddiviso in vari livelli fino al li- velloVI (livello più efficiente). Trasformatore – protetto contro i cortocir- cuiti Trasformatore nel quale la temperatura non su- pera i limiti stabiliti neppure quando il trasfor- matore è sovraccarico o cortocircuitato e che, dopo la rimozione del sovraccarico o del cor- tocircuito, continua a soddisfare tutti i requisiti della presente norma.140 Accessori per apparecchi di illuminazione in- dipendenti Dispositivo indipendente, da utilizzare al di fuo- ri di apparecchi di illuminazione senza copertu- ra aggiuntiva

2. Utilizzo conforme

L’apparecchio viene utilizzato per visualizzare l’ora, per emettere un segnale acustico e fungere da sveglia e per rica- ricare i terminali compatibili con Qi. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della ga- ranzia:

  • Non modificare l’apparecchio senza la nostra approva- zione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istru- zioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurez- za. Qualsiasi altro uso è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.
  • Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambienta- li estreme.141

3. Informazioni sulla conformità

Con la presente MEDION AG dichiara che il tipo di apparec- chiatura radio MD 80082 è conforme alla direttiva 2014/53/ UE (Direttiva RED), alla direttiva 2009/125/CE (Direttiva sul- la progettazione ecocompatibile) e alla direttiva 2011/65/UE (Direttiva RoHS). Il testo completo della dichiarazione di con- formità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www. medion.com/conformity.

4. Informazioni sui marchi

“Qi” e il logo QI sono marchi di Wireless Power Consortium (WPC).142

5. Indicazioni di sicurezza

5.1. Utilizzo sicuro

  • Il presente apparecchio può essere utilizza- to dai bambini di almeno 8anni di età e an- che da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperien- za e conoscenze, a condizione che siano sotto la supervisione di un adulto o istruite circa l’u- tilizzo sicuro del dispositivo e che comprenda- no i pericoli che ne derivano.
  • I bambini non devono giocare con l’apparec- chio. I bambini non possono eseguire la puli- zia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorvegliati.
  • Il LED d’illuminazione è integrato in modo fis- so. La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza incarica- to dal produttore o da personale tecnico qua- lificato.143

PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale di imballaggio, come le pellicole o i sacchetti di plasti- ca, fuori dalla portata dei bambini. 5.2. Luogo di posizionamento

  • Posizionare l’apparecchio e tutti i componen- ti a esso collegati al riparo da umidità, polvere, calore e raggi solari diretti. La mancata osser- vanza delle presenti indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
  • Non collocare fiamme libere, come ad esem- pio candele accese, sopra l’apparecchio o nel- le sue immediate vicinanze, in quanto potreb- bero causare incendi.
  • Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.144
  • Proteggere l’apparecchio e l’alimentatore da spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore. L’in- filtrazione di liquidi può pregiudicare la sicu- rezza elettrica.
  • Le fessure e le aperture dell’apparecchio ser- vono per l’aerazione. Non coprire tali aperture (rischio di surriscaldamento e incendio)!
  • Posizionare i cavi in modo che non siano d’in- tralcio o d’inciampo.
  • Se il dispositivo viene collocato in una parete attrezzata, mantenere distanze sufficienti da- gli altri dispositivi eventualmente presenti. Ri- spettare una distanza minima di 10cm intor- no all’apparecchio per garantire un’aerazione sufficiente.
  • Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile, piana e non soggetta a vibrazioni per evitare che l’apparecchio possa cadere.145
  • Rivolgersi al Servizio clienti se: – il cavo dell’alimentatore è bruciacchiato o danneggiato – è penetrato del liquido nell’apparecchio – l’apparecchio non funziona correttamente – l’apparecchio è caduto o l’involucro è dan- neggiato.
  • Affidare la riparazione dell’apparecchio esclu- sivamente a personale tecnico specializzato.
  • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivol- gersi esclusivamente ai nostri partner di assi- stenza autorizzati.146 5.4. Condizioni ambientali
  • Utilizzare l’apparecchio solo nelle condizioni ambientali specificate nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’umidità dell’a- ria, la formazione di condensa all’interno dell’apparecchio può causare un cortocir- cuito. Dopo avere trasportato l’apparecchio, aspettare che abbia raggiunto la tem- peratura ambiente prima di metterlo in funzione. 5.5. Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Alcuni componenti dell’apparecchio sono sotto tensione anche quando l’apparec- chio è spento. Per interrompere l’alimentazione elet- trica dell’apparecchio o per metterlo totalmente fuori tensione, staccare l’a- limentatore dalla presa elettrica.147
  • Utilizzare l’apparecchio solo collegandolo a una presa con messa a terra, vicina e facilmen- te accessibile. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno dell’apparecchio sono presen- ti componenti sotto tensione. Un corto- circuito accidentale delle parti sotto ten- sione può causare scosse elettriche o un incendio. Non aprire mai l’involucro dell’appa- recchio e non introdurre oggetti attra- verso le relative fessure e aperture!
  • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
  • Per evitare malfunzionamenti o la perdita dei dati, mantenere almeno un metro di distan- za da fonti di disturbo ad alta frequenza e ma- gnetiche (televisore, diffusori acustici, telefono cellulare ecc.).148 5.6. Alimentatore
  • Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in do- tazione.
  • Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di col- legamento sono danneggiati, l’alimentatore deve essere smaltito e sostituito con un nuovo alimentatore dello stesso tipo.
  • L’alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti. 5.7. Batterie Questo apparecchio è alimentato con una batte- ria a bottone per memorizzare l’ora in caso di ca- duta di tensione. Osservare le indicazioni seguen- ti:
  • Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.149

AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Se una batteria a bottone viene ingeri- ta può provocare nel giro di 2ore gra- vi ustioni chimiche interne che possono condurre anche alla morte. Se si pensa che le batterie possano es- sere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi im- mediatamente a un medico.

  • Non utilizzare più l’apparecchio se il vano bat- teria non si chiude in modo sicuro e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
  • Prima di inserire la batteria nell’apposito vano verificare che i contatti dell’apparecchio e del- la batteria siano puliti e, se necessario, pulirli.
  • Inserire la batteria nell’apposito vano facendo attenzione alla polarità corretta (+/–).
  • In caso di sostituzione impropria della batteria sussiste il pericolo di esplosione! Sostituire la batteria soltanto con un’altra dello stesso tipo o equivalente.
  • Non cercare mai di ricaricare le batterie. Peri- colo di esplosione!150
  • Non esporre mai le batterie a un calore ecces- sivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili).
  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono dan- neggiare le batterie. Non esporre l’apparec- chio a fonti di calore eccessive.
  • Non cortocircuitare le batterie.
  • Non gettare le batterie nel fuoco e non farle a pezzi.
  • Rimuovere subito le batterie scariche dall’ap- parecchio. Sussiste un elevato pericolo di fuo- riuscita di acido.
  • Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto sciacquare subito le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi im- mediatamente a un medico.
  • Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, estrarre la batteria.151

5.8. Superfi cie di ricarica QI AVVISO! Pericolo di danni! Le schede con bande magnetiche nonché le carte di credito, le schede telefoniche, i libretti di risparmio o le carte di imbarco si possono danneggiare per via del campo magnetico della superficie di ricarica. Non posizionare materiali estranei come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o si- mili in prossimità della superficie di ri- carica. AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Pericolo di surriscaldamento del dispositi- vo mobile, se ci sono materiali estranei tra l’apparecchio stesso e la superficie di rica- rica. Non posizionare materiali estranei come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o si- mili tra il dispositivo mobile e la super- ficie di ricarica.152

  • Utilizzare esclusivamente dispositivi idonei alla ricarica che supportano lo standard QI (5V, 5W max.).

6. Contenuto della confezione

Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventua- le incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:

  • Sveglia con ricarica wireless
  • 1 batteria di tipo CR2032
  • Istruzioni per l’uso e tagliando di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale di imballaggio, come le pellicole o i sacchetti di plasti- ca, fuori dalla portata dei bambini.153

1) Regolazione intensità/spegnimento della luce not-

– Presa per l’alimentatore (sulla parte posteriore)

5) Posizione della targhetta (nella parte posteriore)

6) LED di stato della superficie di ricarica154

7) Vano batteria per memorizzare l’ora in caso di man-

canza di corrente (nella parte inferiore)

– Impostazione dell’ora/della sveglia

– Visualizzazione della sveglia 1, 2 e dell’ora

10) SNOOZE – Regolazione/spegnimento del display;

11) Superficie per la ricarica wireless di uno smartphone

12) – Riduzione del valore d’impostazione; cam-

bio dell’unità di misura della temperatura Celsius/ Fahrenheit

13) + – Aumento del valore d’impostazione; passaggio

dal formato a 12ore a quello a 24ore e viceversa155

  • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabi- le. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneg- giare i piedini in gomma dell’apparecchio. Eventualmen- te posizionare l’apparecchio su una base adeguata. 8.1. Batteria tampone Affinché l’orologio continui a funzionare e tutte le impo- stazioni restino invariate anche quando l’apparecchio vie- ne scollegato dalla rete, è possibile inserire una batteria di tipo CR2032. Il vano della batteria si trova sul lato inferiore dell’apparecchio. Utilizzando un cacciavite, svitare in senso antiorario la vite del coperchio del vano batteria e rimuovere il coper- chio. Inserire la batteria nel relativo vano in modo tale che sia visibile il polo positivo (+) contrassegnato sulla batteria. Rispettare anche l’indicazione impressa nel vano batte- ria. Reinserire il coperchio del vano batteria con le linguette negli appositi supporti. Utilizzando un cacciavite adeguato, avvitare in senso orario la vite del coperchio del vano batteria. Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, rimuovere la batteria.156 8.2. Collegamento alla rete elettrica Procedere al collegamento dell’alimentatore. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa DC12V/1A e l’alimentatore in dotazione in una presa di corrente con messa a terra installata a regola d’arte e sempre facilmente accessibile.

9. Regolazione della luminosità

Il display ha tre livelli di luminosità e un livello con il quale disattivare l’illuminazione. A radio spenta, premere una o più volte il tasto SNOO ZE per commutare tra i livelli di luminosità.

Questa luce funge soltanto da luce di orientamen- to, non per illuminare la stanza. Premere ripetutamente il tasto del sensore sul lato de- stro dell’apparecchio per accendere la luce notturna, re- golarne l’intensità o spegnerla.

11. Indicatore della temperatura

La temperatura ambiente attuale viene visualizzata sul di- splay a destra. È possibile scegliere l’unità tra Celsius (°C) e Fahrenheit (°F) premendo il tasto .157

Sull’apparecchio è presente una superficie di ricarica per smartphone o dispositivi compatibili che consentono la rica- rica senza fili/induttiva. Posizionare il dispositivo da ricaricare sulla superficie di ricarica. La ricarica inizia immediatamente. Assicurarsi che lo smartphone sia posizionato correttamente per ga- rantire una ricarica efficace. La capacità massima di ricarica è pari a 5V/1A. La funzione di ricarica potrebbe essere compro- messa da un’eventuale custodia protettiva per smartphone o accessori simili.

13. Impostazione di ora/data

Premere il tasto , per accedere alla modalità di impo- stazione dell’ora. Le ore lampeggiano. Selezionare le ore desiderate con + o . Confermare con . I minuti lampeggiano. Selezionare i minuti desiderati con + o . Confermare con . L’anno lampeggia. Selezionare l’anno desiderato con + o . Confermare con . Il mese lampeggia. Selezionare il mese desiderato con + o . Confermare con . Il giorno lampeggia. Selezionare il giorno desiderato con + o . Infine confermare con o . L’ora e la data sono impostate.158 13.1. Impostazione del formato dell’orario È possibile impostare la visualizzazione dell’orologio e della sveglia in formato 24 o 12 ore. Premere ripetutamente il tasto + per passare dal formato a 12 ore a quello a 24 ore e viceversa.

14. Impostazione della sveglia

È possibile impostare due sveglie. Premere una o due volte il tasto per selezionare la sveglia1 o la sveglia2 sul display. Le sveglie vengono in- dicate dal simbolo della campana oppure . Premere per accedere alla modalità di impostazione della sveglia. Le ore lampeggiano. Selezionare le ore desiderate con + o . Confermare con . I minuti lampeggiano. Selezionare i minuti desiderati con + o . Confermare con . L’indicazione dei minuti per la dura- ta di ripetizione della sveglia lampeggia. Selezionare con + o la durata desiderata per la ripeti- zione della sveglia (5, 10, 15, 20, 25, 30 minuti). Infine confermare con o . La sveglia è impostata.159

14.1. Attivazione/disattivazione della sveglia In modalità ora, premere una o due volte il tasto per selezionare la sveglia 1 o la sveglia 2 sul display. Le sve- glie vengono indicate dal simbolo della campana. Premere ripetutamente + per attivare o disattivare la sve- glia. Sul display viene visualizzato il seguente simbolo: o – Sveglia disattivata o – Sveglia attivata Al termine dell’impostazione, tornare in modalità ora con il tasto

14.2. Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia Quando la sveglia suona, premere sul tasto SNOOZE per attivare la ripetizione della sveglia. Sul display viene visualizzata l’indicazione . Per interrompere la ripetizione della sveglia, premere nuovamente sul tasto SNOOZE. È possibile impostare da soli la durata della ripeti- zione della sveglia, vedere “14. Impostazione della sveglia” a pagina 158.160

15. In caso di problemi

Se dovessero presentarsi problemi, innanzitutto verificare se sia possibile risolverli autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto. ATTENZIONE! Pericolo di ustione chimica! L’apertura dell’apparecchio può causare lesioni. Non tentare in nessun caso di ripara- re l’apparecchio autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione , ri- volgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato. Anomalia Cause possibili / Rimedi Nessun funziona- mento Nel caso in cui l’apparecchio sia stato disturbato da un tempora- le, da una carica elettrostatica o da un altro fattore esterno, pro- cedere come segue: Scollegare l’alimentatore dalla presa elettri- ca e ricollegarlo. La sveglia non suona all’ora im- postata Controllare l’ora della sveglia im- postata Verificare se la sveglia è attivata. Sul display deve essere visualiz- zato il simbolo e/o .161

Prima di pulire l’apparecchio estrarre sempre l’alimentatore dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e mor- bido. Evitare solventi e detergenti chimici poiché possono danneggiare la superficie e/o le scritte dell’apparecchio.

IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono pro- dotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto rici- claggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il sim- bolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai ri- fiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termi- ne del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltir- lo correttamente. In questo modo, i materiali contenuti nell’apparec- chio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambien- tale. Consegnare l’apparecchio usato a un punto di rac- colta per rottami di apparecchi elettrici o a un cen- tro di riciclaggio. Prima togliere le batterie dall’ap- parecchio e consegnarle a un centro di riciclaggio per batterie esauste. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda loca- le di smaltimento o all’amministrazione comunale.162 BATTERIE Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere smalti- te conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batte- rie e presso i punti di raccolta sono disponibili con- tenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smalti- mento o all’amministrazione comunale. In relazione alla distribuzione di batterie o alla for- nitura di apparecchi che contengono batterie, sia- mo obbligati a informarla di quanto segue: in qualità di utilizzatore finale, lei ha l’obbligo di legge di restituire le batterie usate; il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che la batteria non può essere smaltita nei rifiuti domestici.163

Apparecchiature elettriche ed elettroniche Alimentazione elettrica 12V 1A Presa: Presa per l’alimentatore Gamma di frequenza 110-173,4kHz Intensità di campo mas- sima 0,4158 A/m @0 cm Batteria tampone 1 batteria a bottone 3V CR

Dimensioni (L x A x P) ca. 180 x 105 x 151 cm Peso ca. 0,45kg Alimentatore Produttore DongGuan Toye Electronics Technology Co. Ltd. Importatore: MEDIONAG Am Zehnthof77 45307 Essen Germania Numero di registro delle im- prese: HRB 13274 Nome del modello TY12W1200100E164 Tensione di ingresso/ corrente/frequenza del- la corrente alternata di ingresso 180-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4A max. Tensione/corrente di uscita 12,0V

Potenza in uscita 12,0 W Efficienza media duran- te il funzionamento 83,60% Efficienza con carico ri- dotto (10%) 80,04% Potenza assorbita a vuoto 0,1 W Condizioni di carico rilevanti: Percentuale della corrente di uscita indicata nella tar- ghetta Condizione di carico 1 100% ± 2% Condizione di carico 2 75% ± 2% Condizione di carico 3 50% ± 2% Condizione di carico 4 25% ± 2% Condizione di carico 5 10% ± 1% Condizione di carico 6 0% (a vuoto)165

www.tuv.com Valori ambientali Temperature In funzione: 10 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +40

Umidità (senza formazione di condensa) In funzione: < 80% Non in funzione: < 90%

19. Informazioni relative al

servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desidera- to o come previsto, per prima cosa contattare il nostro ser- vizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via te- lefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00

Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’u- so possono essere scarica- te dal portale dell’assistenza www.medonservce.com. È inoltre possibile effettuare una scan- sione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal por- tale dell’assistenza utilizzando un di- spositivo portatile.168

Copyright © 2022 Ultimo aggiornamento: 11.07.2022 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la mer- ce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.169

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P66075 (MD 80082)

Categoria : Radio sveglia