MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Radio sveglia

LIFE E75009 (MD 43487) - Radio sveglia MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE E75009 (MD 43487) MEDION in formato PDF.

📄 192 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - page 132
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sveglia radio digitale con ricarica wireless Qi
Marca Medion
Modello LIFE E75009 (MD 43487)
Dimensioni (L x A x P) Circa 15,6 x 8,0 x 10,7 cm
Peso Circa 398 g
Alimentazione principale Adattatore di rete 12 V / 1 A (incluso)
Batteria di riserva 1 batteria a bottone CR2032 (3 V)
Funzioni principali Visualizzazione ora e data, doppia sveglia, snooze regolabile (5-30 min), illuminazione notturna, visualizzazione temperatura, ricarica wireless Qi
Ricarica wireless Qi, potenza max 5 W (5 V / 1 A)
Display Schermo LED con 3 livelli di luminosità e opzione di spegnimento
Sveglia 2 sveglie indipendenti con segnale acustico
Ripetizione (snooze) Sì, durata regolabile (5, 10, 15, 20, 25 o 30 min)
Illuminazione notturna Sì, commutabile e regolabile
Visualizzazione temperatura Sì, in °C o °F
Consumo elettrico (adattatore) Efficienza media 83,44%, consumo a vuoto 0,078 W
Classe di protezione II
Contenuto della confezione Sveglia, adattatore di rete, batteria CR2032, manuale d'uso, scheda di garanzia
Condizioni d'uso Interno asciutto, temperatura 10°C-35°C, umidità <80%
Pulizia Panno morbido e asciutto, non utilizzare solventi
Sicurezza Non aprire l'alloggiamento, utilizzare solo l'adattatore fornito, tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini
Riparabilità Assistenza Medion: 02 43 16 60 30, www.medion.com/fr/service/

Domande frequenti - LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

Come impostare l'ora e la data?
Premere il tasto S sotto l'apparecchio per entrare nel menu di impostazione. Le ore lampeggiano: regolare con A o V, confermare con S. Ripetere per minuti, anno, mese, giorno.
Come impostare la sveglia?
Premere il tasto M per selezionare la sveglia 1 o 2 (simbolo campana). Premere S per entrare nel menu di impostazione, quindi regolare ore e minuti con A/V e confermare con S. Impostare quindi la durata dello snooze (5-30 min) e confermare.
Come attivare/disattivare la sveglia?
In modalità visualizzazione ora, premere M per selezionare la sveglia. Premere A o V per attivare (icona campana) o disattivare. È anche possibile premere a lungo (1,5 s) sulla parte superiore dell'apparecchio per alternare tra le modalità.
Come utilizzare il caricabatterie wireless Qi?
Posiziona semplicemente il tuo smartphone compatibile Qi sulla superficie di ricarica (parte superiore dell'apparecchio). La ricarica si avvia automaticamente. La potenza massima è di 5 V / 1 A. Le custodie spesse possono interferire con la ricarica.
Cosa fare se l'apparecchio non funziona?
Scollegare l'adattatore di rete, attendere alcuni secondi, quindi ricollegarlo. Se il problema persiste, controllare la batteria di riserva o contattare l'assistenza Medion.
Come sostituire la batteria di riserva?
Capovolgere l'apparecchio, svitare il coperchio del vano batteria (cacciavite), inserire una batteria CR2032 rispettando la polarità (+ verso l'alto), quindi richiudere il coperchio.
Come regolare la luminosità dello schermo?
Premere più volte il tasto 3 (sul lato anteriore) per scorrere i 3 livelli di luminosità o spegnere la retroilluminazione.
Come utilizzare l'illuminazione notturna?
Premere più volte il tasto O (sul lato anteriore) per accendere, attenuare o spegnere l'illuminazione notturna situata sui lati dell'apparecchio.
Come cambiare l'unità di temperatura (°C/°F)?
Premere il tasto V sotto l'apparecchio per passare da °C a °F. La temperatura ambiente viene visualizzata in modo permanente.
Come fermare la sveglia che suona?
Puoi premere sulla parte superiore dell'apparecchio per attivare lo snooze (ripetizione dopo la durata impostata), o premere un tasto qualsiasi sotto l'apparecchio per disattivare completamente la sveglia.

Domande degli utenti su LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE E75009 (MD 43487) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE E75009 (MD 43487) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

Istruzioni per l'uso

Handleiding

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - 1

Weckstation mit kabelloser Ladefunktion Alarm clock with wireless charging function Station de réveil avec fonction de charge sans fil Despertador con funciona de energia inalámbrica Sveglia con funzione di ricarica wireless Wekkerstation met draadloze oplaadfunctie

MEDION® LIFE® E75009 (MD 43487)

Inhaltsverzeichnis

DE

4.8. Superfici e dearga QI

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Superfici e dearga QI - 1

iAVISO!

Pelicro de daños!

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per

I'uso. 133

1.1. Spiegazione dei symboli 133

2. Utilizzo conforme 135

3. Informazioni sulla conformità EU 135

4. Indicazioni di sicurezza 136

4.1. Utilizzo sicuro
4.2. Luogo di posizionamento 137
4.3. Riparazione 138
4.4. Condizioni ambientali 139
4.5. Alimentazione elettrica 140
4.6. Alimentatore 141
4.7. Battery 141
4.8. Superficie di ricarica QI 144

5. Contenuto della confezione 145

6. Panorama del dispositivo 146

6.1. Vista anteriore 146
6.2. Vista dal basso/Vista posteriori 147

7. Posizionamento del dispositivo 148

7.1. Battery tampone 148
7.2. Collegamento alla rete elettrica 149

8. Dimmer 149

9. Luce notturna 14

10. Indicatore della temperature 149

11. Ricarica dello smartphone 150

12. Impostazione ora/data 150

12.1. Impostazione della sveglia 151
12.2. Attivazione/disattivazione della sveglia 151
12.3. Spegnimento della sveglia/ripetizione della

sveglia 152

  1. In caso di problemi 153
  2. Pulizia 154
  3. Smaltimento 154
  4. Dati tecnici 155

16.1. Simboli sulla targhetta e sull'alimentatore ....157

  1. Informazioni relative al servizio di assistenza ....159
  2. Note legally 160

1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto.

Prima di utilizzato il prodotto, leggere attendamen-

te e interamente leindicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avventenze riportate sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Essere sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consignate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei symboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguntis simboli di avventenza è necessario evitare il pericoloindicato per prevenir le possibili consequencescritte.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possible pericolo letale e/o pericolo di lesionsi gravi irreversibili!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Possibili lesions di moderata o lieve entità!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - ATTENZIONE! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del prodotto!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - ATTENZIONE! - 2

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa electtrica!

Punto elenco/Informazione relativa a eventi che si possono verificare durante l'utilizzo

Istruzioni da seguire

2. Utilizzo conforme

Il prodotto viene usato come radio, come orologio e come sveglia mediante un allarme.

Il prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

  • non modificare il disposativoswana la nostra approvazione e non utilizzato alcun altro disposativo ausiliario nonapprovato o non fornito da loro.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
  • Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasi altri utilizzo è considerato non conforme e più provocare danni alle persono o alle cose.
  • Non utilizzato il disposativo in condizioni ambientali estreme.

3. Informazioni sulla conformità EU

Con la presente MEDION AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizione rilevanti:

  • Direttiva RE 2014/53/UE
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatible 2009/125/CE (e regolamento Ecodesign 2019/1782)
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE

La dichiarazione di conformità UE completa più essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.

4. Indicazioni di sicurezza

4.1. Utilizzo sicuro

  • Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini a partire da un'età di 8 anni eanche da persone con disponà fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro del dispositivo e che comprehendano i pericoli che ne derivano.

  • I bambini non devono giocare con il dispositivo. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione da effettuarsi a cura dell'utilizzatorerawnassessere sorvegliati.

  • Il LED d'illuminazione è integrato in modo fisso. La sorgente luminosa di但这a lampada può essere sostituita soltanto dal produttore, da un technique del servizio assistenza incarico dal produttore o da personale technique qualificato.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Utilizzo sicuro - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improperio con segmente rischio di soffocamento!

  • Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.

4.2. Luogo di posizionamento

  • Posizione are il dispositivo e tutti i componenti aesso collegati in un luogo protetto dall'umidità ed evitare di esporlo a polvere, calore e raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste significazioni cui provocare malfunzionamenti o danni al dispositivo.
  • Non collocare fiamme libero, come ad esempio candele accese, sopra il disposativo o nelle immediate vicinanze, in quanto rappresentano un pericolo di incendio.
  • Non utilizzato il disposativo all'aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo.
  • Evitare che il dispositivo e l'alimentatore siano esposti a spruzzi o gocce d'acqua e non appoggiare contentitori pieni di liquido (vasi o

simili) sopra o accanto al dispositivo e all'alimentatore. L'infiltrazione di liquidi cui pregiudicare la sicurezza elettrica.

  • Le fissure e le aperture del dispositivo servono per l'airazione. Non copire tali aperture (rischio di surriscaldamento e incendio)!
  • Posizione are i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi.
  • Mantenere una distance sufficiente delle pa-reti degli armadi. Mantenere uno spazio minimo di 10 cm intorno al dispositivo per garantire un'aerazione sufficiente.
  • Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile, pianà e non soggetta a vibrazioni per evitare che il disposativo possa cadere.

4.3. Riparazione

Rivolgersi al centro di assistenza se:

  • il cavo dell'alimentatore è bruciacchiato o danneggiato
  • è penetrato del liquido nel disposativo
  • il dispositivo non funziona correttamente
  • il disposativo è caduto o l'involucro è daneggiato.

  • Affidare la riparazione del dispositivo escludamente a personale specializzato.

  • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.

4.4. Condizioni ambientali

  • Utilizzare il disposativo solo nelle condizioni ambientali specificate nei dati tecnici.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Condizioni ambientali - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell'umidità dell'aria, la formazione di condensa all'interno del dispositivo può essere un cortocircuito.

  • Dopo ave trasportato il dispositorio, aspettare che abbia raggiunto la temperature ambiente prima di metterlo in funzione.

4.5. Alimentazione elettrica

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Alimentazione elettrica - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Alcuni componenti del dispositivo sono molto tensione although when the dispositivo è spento.

Per interrompere l'alimentazione elettrica del dispositivo o per metterlo totalmente fuori tensione, staccare la spina dell'alimentatore alla presa elettrica.

  • Utilizzare il disposativo solo collegandolo a una presa con messa a terra, vicina e lavorente accessibile.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Pericolo di scossa elettrica! - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

All'interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle parti sotto tensione più causare scosse elettriche o un incendio.

Non après mai l'involucro del dispositivo e non introdurvi oggetti atraverso le fessure e le aperture!

  • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
  • Per evitare malfunzionamenti o la perdita di dati, Maintainere almeno un metro di distanza da fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, diffusori acustici, Telefono cellulare ecc.).

4.6. Alimentatore

  • Utilizzare esclusivamente l'alimentatore in do-tazione.
  • Se l'involucro dell'alimentatore o il cavo di collegamento sono danneggiati, l'alimentatore deve essere smaltito e sostituito mediante un nuovo alimentatore dello stesso tipo.
  • L'alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti.

4.7. Batterie

Questo dispositivo è alimentato con una batteria a bottone per memorizzare l'ora in caso di mancanza di corrente. Osservare leindicazioni seguenti:

  • Tenere le batterie nuove e usate lontano alla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Batterie - 1

AVVERTENZA! Pericolo diustione chimica!

Se una batteria a bottone viene ingerita\ può provocare nel giro di 2 ore serie ustioni chimiche interne che possono condurre\ anche alla morte.

Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.

  • Non utilizzato più il disposativo se l'alloggia-mento della batteria non si chiude in modo sicuro e tenerlo lontano alla portata dei bambini.
  • Verificare prima dell'introduzione della batteria, se i contatti nel disposativo e sulla batteria sono puliti, e pulirli se necessario.
  • Nel collocare la batteria nell'alloggiamento fare attenzione alla polarità corretta (+/-).
  • In caso di sostituzione impropriaria della batteria esiste il pericolo di esplosion! Sostituire la batteria soltanto con un'altra dello stesso tipo o equivalente.
    Non cercare mai di ricaricare le batterie. Pericolodi esplosione!

  • Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio irraggiamento solare diretto, fuoco o similì).

  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. L'esposizione a calore diretto cui danneggiare le batterie. Non esporre il dispositivo a fonti di calore excessive.
  • Non cortocircuitare le batterie.
  • Non gettare le batterie nel fuoco e non smontarle.
  • Rimuovere subito le batterie scariche dal dispositivo. Elevato pericolo di fuoriuscita di acido.
  • Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto sciacquare subito abbondamente le parti interessate con sola acqua e rivolgersi subito a un medico.
  • Se non si utilizza il disposativo per lungo tempo, togliere le batterie.

4.8. Superfici ediricaricaQI

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Superfici ediricaricaQI - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Le schede con bande magnetiche nonché le carte di credito, le schede Telefoniche, i libretti di risparmio o le carte di imbarco si possono danneggiare per via del campo magnetico della superficie di ricarica.

Non posizionare materiali estranei, come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o simili, in prossimità della superficie di ricarica.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Pericolo di danni! - 1

AVVISO!

Pericolo di surriscaldamento!

Pericolo di surriscaldamento del dispositivo mobile, se ci sono materiali estranei tra il disposativo stesso e la superficie di ricarica.

Non posizionare materiali estranei, come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o simili, tra il dispositivo mobile e la superficie di ricarica.

  • Utilizzare esclusivamente dispositivi idonei da ricaricare che supportano lo standard QI (5 V, 5 W max.).

5. Contenuto della confezione

Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione acquistata include:

  • Radiosveglia con carica wireless
  • 1 batteria tipo CR2032
    Alimentatore
  • Istruzioni per l'uso e tagliando di garanzia

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improperio con segmente rischio di soffocamento!

  • Tenere il materiale dell'imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori alla portata dei bambini.

6. Panorama del disposivo

6.1. Vista anteriore

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Vista anteriore - 1

1) Superficie di ricarica per la ricarica wireless di uno smartphone
2) Status LED per la superficie di ricarica
3) - Regolazione intensità del display; spegnimento illuminazione del display
4) - Regolazione intensità/spegnimento della lucce notturna
5) Luce notturna (su entrambi i lati)
6) Contatti per la funzione snooze

6.2. Vista dal basso/Vista posteriore

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Vista dal basso/Vista posteriore - 1

7) DC12V/1A – Presa per l'alimentatore
8) M - Passaggio alla modalità orologio alla modalità sveglia
9) S - Impostazione dell'ora/della sveglia; Conferma delle impostazioni
10) - Attivazione/disattivazione della sveglia; aumento del valore di impostazione
11) V - Attivazione/disattivazione della sveglia; modifica dell'unità di temperatura (°C/°F), riduzione del valore di impostazione
12) Alloggiamento della batteria per memorizzare l'ora in caso di mancanza di corrente
13) Posizione della targhetto

7. Posizionamento del dispositivo

  • Posizione are il dispositivo su una superficie piana e stabile. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneggiare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente posizione are il dispositivo su una base adeguata.

7.1. Batteria tampone

Affinché l'orologio continui a funzionare sullo sfondo e tutte le impostazioni restino invariate, se il disposativo viene scollegato alla rete, è possibile inseire una batteria di tipo CR 2032. L'alloggiamento della batteria si trova sul lato inferiore del disposativo.

Svitare, girando in senso antiorario, la vite del coperchio dell'alloggiamento della batteria con l'aiuto di un caccia-vite e rimuovere il coperchio.

Inserire la batteria nell'alloggiamento in modo tale che sua visibile il polo positivo (+) contrassegnato sulla batteria. Rispettareanche la scritta impressa sull'alloggiamento della batteria.

Inserire quando il coperchio dell'alloggiamento con le linguette nei rispetti supporti.

Poi riavvitare, girando in senso orario, la vite del coper-chio dell'alloggiamento della batteria con l'aiuto di un cacciavite adatto.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Batteria tampone - 1

Rimuovere la batteria dal disposativo, se non lo si utilizza per un periodo lungo.

7.2. Collegamento alla rete elettrica

Procedere al collegamento dell'alimentatore.

Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa DC12V/1A e l'alimentatore in dotazione in una presa di corrente con messa a di terra installata a regola d'arte e sempre fácilmente accessibile.

8. Dimmer

Il display ha tre livelli di luminosità e un livello con il quale disattivare l'illuminazione.

A radio spenta, premere una o più volte il tasting, per commutare tra i livelli di luminosità.

9. Luce notturna

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Luce notturna - 1

Questa luce funge soltanto da luce di orientamento, non per illuminare la stanza.

Premere ripeturamente il tasto, per accendere la luce notturna, regolarne l'intensità o spegnerla.

10. Indicatore della temperatura

La temperature ambiente attuale viene visualizzata sul display a destra.

  • É possibile scegliere l'unità tra Celsius (°C) e Fahrenheit (°F) premendo il tasting sul dato inferiore del dispositivo.

11. Ricarica dello smartphone

Una superficie di ricarica per smartphone sul lato superiore del dispositivo consente la ricaricaenza fili/induttiva.

  • Posizione are lo smartphone sulla superficie di ricarica. La ricarica inizia immediatamente. Assicurarsi che lo smartphone sia posizionato correttamente per garantire una ricarica fidabile.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Ricarica dello smartphone - 1

La capacité massima di ricarica è pari a 5 V/1 A.

La funzione di ricarica potrebbe essere compromessa da un'eventuale cover per smartphone o ac

cessori simili.

12. Impostazione ora/data

Tutti i tasti di lavoro per questa impostazione si trovano sul lato inferiore del dispositivo.

Premere il tast§ per accedere alla modalità di impostazione dell'ora. Le ore lampeggiano.
- Selezionare l'ora desiderata com o V.
Confermare coS. I minuti lampeggiano.
Selectionare iminiti desiderati oV.
Confermare coS. L'anno lampeggia.
Selectionare I'anno desiderato con o V.
Confermare cos. Il mese lampeggia.
Selectionare il mese desiderato con o V.
Confermare coS. Il giorno lampeggia.
- Selezionare il giorno desiderato con o V.
Infine confermare coS.

L'ora e la data sono impostate.

12.1. Impostazione della sveglia

Tutti i tasti di lavoro per questa impostazione si trovano sul lato inferiore del dispositivo. è possibile impostare due svegliie.

Premere una o due volte il tastM per selezionare la Sveglia 1 o la Sveglia 2 sul display. Quest'ultima viene indicata con il symbolo di una campana.
Premer§ per accedere alla modalità di impostazione della sveglia. Le ore lampeggiano.
- Selezionare l'ora desiderata com o V.
Confermare coS. I minuti lampeggiano.
Selectionare iminiti desiderati oV.
Confermare co. La posizione dei minuti per la durata di ripetizione della sveglia lampeggia.
- Selezionare con o V la durata desiderata per la ripeti-zione della sveglia (5, 10, 15, 20, 25, 30 minuti).
Infine confermare co6.

La sveglia è impostata.

12.2. Attivazione/disattivazione della sveglia

In modalità ora, premere una o due volte il tasto M per selezionare la Sveglia 1 o la Sveglia 2 sul display. Quest'ultima viene indicata con il symbolo di una campana.
Premero o V per attivare o disattivare la sveglia. Sul display viene visualizzato il seguente symbolo:

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Attivazione/disattivazione della sveglia - 1

-Sveglia disattivata

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Attivazione/disattivazione della sveglia - 2

  • Sveglia attivata

Al termine dell'impostazione, tornare in modalità ora con il tasting M.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Attivazione/disattivazione della sveglia - 3

In alternatively, è possibile tenere premuto ripetutamente per 1,5 secondi il lato superiore del dispositivo per attivare la Modalità Sveglia 1, Sveglia 2, Sveglia 1 & 2 o disattivare tutte le sveglie in loop.

12.3. Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia

Ci sono due possibilità per disattivare la sveglia:

1) Quando la sveglia suona, premere sul lato superiore del dispositivo per attivare la ripetizione della sveglia.

Per interrompere la ripetizione della sveglia, premere nuovamente sul lato superiore del dispositivo.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia - 1

È possibile impostare da soli la durata della ripetizione della sveglia, vedere "12.1. Impostazione della sveglia" a pagina 151.

2) Premere un tasting qualsiasi sul lato inferiore del dispositivo per disattivare la sveglia.

13. In caso di problemi

Se dovessero verificarsi problemi, innanzitutto verificare se sua possibile risolverli autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - In caso di problemi - 1

ATTENZIONE!

Pericolo diustione chimica!

L'apertura del disposativo può causare les sioni.

Non provare in nessun caso a ripara-re il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un'alto centro specializzato.

Anomalia Cause / Rimedi possibili

Nessun funzionamento

  • Nel caso in cui il dispositivo sia stato disturbato da un temporale, da una carica elettrostatica o da un altre fattore esterno, procedere come segue: scollegare l'alimentatore alla presa elettrica e ricollegarlo.

La sveglia non suona all'ora impostata

Controllare l'ora della sveglia impostata
Verificare se la sveglia è attivata. Sul display deve essere visualizzato il symbolo

14. Pulizia

Prima di pulire il disposativo estrarre sempre l'alimentatore alla presa di corrente.

Per la pulizia utilizzare sostanto un panno asciutto e morbido. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le diciture sul disposativo.

15. Smaltimento

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Smaltimento - 1

Imballaggio

L'imballaggio protege il disposativo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclati.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Imballaggio - 1

Dispositivo

Al terme del ciclo di vita del disposativo, non smaltirlo in nessun caso insieme ai normali rifiuti domestici. Consegnare il disposativo dismesso a un punto di raccolta per rottami di appearecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Prima dello smaltimento rimuovere le batterie e smaltirle separatamente.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Dispositivo - 1

Batterie

Le batterie usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie devono essere consignate a un punto di raccolta per pile usate.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

16. Dati tecnici

Dispositivo
Tensione di alimentazione DC 12 V 1 A- - -
Presa: Presa per alimentatore
Gamma di frequenze 110,26-146,96 kHz
Intensità diCampo mas-sima0,5328 A/m @0 cm
Batteria tampone1x pila a bottone DC 3 VCR 2032
Dimensioni (La x A x P) ca. 156 x 8,0 x 10,7 cm
Peso circa 398 g
Alimentatore
CostruttoreDong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. Importatore: MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen GemaniaNumero FC: 13274 HRB
Nome del modello GQ12-120100-AG
Tensione di ingressso / corrente / frequenza della corrente alternata di ingresssoAC 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A max.
Tensione di uscita / correnteDC 12,0 V=1 A ◆●●
Potenza di uscita 12,0 W
Efficienza media durante il funzionamento83,44%
Efficienza con carico ridotto (10%)76,43%
Potenza assorbita a vuoto 0,078 W
Condizioni di carico rilevanti:
Percentuale della corrente di uscita indica nella tar-ghetto
Condizione di carico 1 100% ± 2%
Condizione di carico 2 75% ± 2%
Condizione di carico 3 50% ± 2%
Condizione di carico 4 25% ± 2%
Condizione di carico 5 10% ± 1%
Condizione di carico 6 0% (a vuoto)
TUV SCC Biblioteca
Valori ambientali
TemperatureIn funzione: 10 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +40 °C
Umidità (non condensante)In funzione: < 80% Non in funzione: < 90%

C E

16.1. Simboli sulla targhetta e sull'alimentatore

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Simboli sulla targhetta e sull'alimentatore - 1

Classediprotezione II

I dispositiivi elettrici di classe Il possiedono un isolamento doppio e/o rinsforzato permanente e non hanno possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L'involucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiaile isolante della classe di protezione Il cui既可以 fungere parzialmente o interamente da isolamento supplementare o rinsforzato.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Classediprotezione II - 1

Utilizzo in ambienti chiusi

I dispositivi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Utilizzo in ambienti chiusi - 1

Indicazione della polarità

Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secondo IEC 60417). Negli appearecchi con questo contrassegno il polo positivo si trova all'interno e il polo negativo all'esterno.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Indicazione della polarità - 1

Marchio CE

I prodotti contrassegnati da questo simbo-olo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla conformità").

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Marchio CE - 1

Sicurezza verificata

I prodotti contrassegnati da questo simbo-olo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Sicurezza verificata - 1

Simbolo della corrente continua

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Sicurezza verificata - 2

Simbolo della corrente alternata

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Sicurezza verificata - 3

Efficienza energetica livello VI

I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficienza degli alimentatori esterni e interni. L'efficienza energetica indica il grado di efficienza ed è suddivisa in vari livelli fino al livello VI (livello più efficente).

17. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con nei.

  • In alternatively è possibile compiling il modulo di lavoro disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile ancche via te- lefonicamente.
Orari di aperture Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.00➀ 02 - 360 003 40

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medion.com/it/. Li sono disponibili ancche driver e altri software per diversi dispositivi.

È inoltre possibile effettuire una scansion del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

18. Note legally

Copyright © 2021

Ultimo aggiornamento: 22.01.2021

Tutti diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright. è vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzato scritta da parte del produttore.

II copyright appartiene al distributore:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la mercceresa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Inhoudsopgave

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE E75009 (MD 43487)

Categoria : Radio sveglia