LIFE E75009 (MD 43487) - Radio sveglia MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE E75009 (MD 43487) MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio sveglia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE E75009 (MD 43487) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE E75009 (MD 43487) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per
3. Informazioni sulla conformità EU .........................135
5. Contenuto della confezione ..................................145
12.1. Impostazione della sveglia ....................................151 12.2. Attivazione/disattivazione della sveglia ...........151 12.3. Spegnimento della sveglia/ripetizione della132 sveglia ...........................................................................152
16.1. Simboli sulla targhetta e sull’alimentatore ......157
17. Informazioni relative al servizio di assistenza .....159
1. Informazioni relative alle
presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profitto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamen- te e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istru- zioni per l’uso. Osservare le avvertenze riportate sul prodot- to e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di moderata o lieve en- tità!134 Ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto! AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica!
Punto elenco/Informazione relativa a eventi che si possono verificare durante l’utilizzo Istruzioni da seguire135
Il prodotto viene usato come radio, come orologio e come sveglia mediante un allarme. Il prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della ga- ranzia:
- non modificare il dispositivo senza la nostra approvazio- ne e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istru- zioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
- Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme.
3. Informazioni sulla conformità
Con la presente MEDION AG dichiara che il presente appa- recchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposizio- ni rilevanti:
- Direttiva RE 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/ CE (e regolamento Ecodesign 2019/1782)
- Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE completa può essere scari- cata alla pagina www.medion.com/conformity.136
4. Indicazioni di sicurezza
4.1. Utilizzo sicuro
- Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini a partire da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e conoscenze, a condizione che vengano sor- vegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del di- spositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
- I bambini non devono giocare con il dispositi- vo. I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione da effettuarsi a cura dell’u- tilizzatore senza essere sorvegliati.
- Il LED d’illuminazione è integrato in modo fis- so. La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita soltanto dal produttore, da un tecnico del servizio assistenza incarica- to dal produttore o da personale tecnico qua- lificato.137
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di pla- stica, fuori dalla portata dei bambini. 4.2. Luogo di posizionamento
- Posizionare il dispositivo e tutti i componen- ti a esso collegati in un luogo protetto dall’u- midità ed evitare di esporlo a polvere, calore e raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare malfunzio- namenti o danni al dispositivo.
- Non collocare fiamme libere, come ad esem- pio candele accese, sopra il dispositivo o nelle immediate vicinanze, in quanto rappresenta- no un pericolo di incendio.
- Non utilizzare il dispositivo all’aperto, in quan- to agenti esterni come pioggia, neve, ecc. po- trebbero danneggiarlo.
- Evitare che il dispositivo e l’alimentatore sia- no esposti a spruzzi o gocce d’acqua e non ap- poggiare contenitori pieni di liquido (vasi o138 simili) sopra o accanto al dispositivo e all’ali- mentatore. L’infiltrazione di liquidi può pregiu- dicare la sicurezza elettrica.
- Le fessure e le aperture del dispositivo servo- no per l’aerazione. Non coprire tali aperture (rischio di surriscaldamento e incendio)!
- Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi.
- Mantenere una distanza sufficiente dalle pa- reti degli armadi. Mantenere uno spazio mini- mo di 10cm intorno al dispositivo per garanti- re un’aerazione sufficiente.
- Collocare e utilizzare tutti i componenti su una base stabile, piana e non soggetta a vibrazioni per evitare che il dispositivo possa cadere. 4.3. Riparazione
- Rivolgersi al centro di assistenza se: – il cavo dell’alimentatore è bruciacchiato o danneggiato – è penetrato del liquido nel dispositivo – il dispositivo non funziona correttamente – il dispositivo è caduto o l’involucro è dan- neggiato.
- Affidare la riparazione del dispositivo esclusi- vamente a personale specializzato.139
- Nel caso sia necessaria una riparazione, rivol- gersi esclusivamente ai nostri partner di assi- stenza autorizzati. 4.4. Condizioni ambientali
- Utilizzare il dispositivo solo nelle condizioni ambientali specificate nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli variazioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del di- spositivo può causare un cortocircuito. Dopo avere trasportato il dispositivo, aspettare che abbia raggiunto la tem- peratura ambiente prima di metterlo in funzione.140 4.5. Alimentazione elettrica PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Alcuni componenti del dispositivo sono sotto tensione anche quando il dispositi- vo è spento. Per interrompere l’alimentazione elet- trica del dispositivo o per metterlo to- talmente fuori tensione, staccare la spina dell’alimentatore dalla presa elettrica.
- Utilizzare il dispositivo solo collegandolo a una presa con messa a terra, vicina e facilmen- te accessibile. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocir- cuito accidentale delle parti sotto tensio- ne può causare scosse elettriche o un in- cendio. Non aprire mai l’involucro del disposi- tivo e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture!141
- Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
- Per evitare malfunzionamenti o la perdita di dati, mantenere almeno un metro di distan- za da fonti di disturbo ad alta frequenza e ma- gnetiche (televisore, diffusori acustici, telefono cellulare ecc.). 4.6. Alimentatore
- Utilizzare esclusivamente l’alimentatore in do- tazione.
- Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di col- legamento sono danneggiati, l’alimentatore deve essere smaltito e sostituito mediante un nuovo alimentatore dello stesso tipo.
- L’alimentatore deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti. 4.7. Batterie Questo dispositivo è alimentato con una batteria a bottone per memorizzare l’ora in caso di man- canza di corrente. Osservare le indicazioni se- guenti:
- Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica.142 AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Se una batteria a bottone viene ingerita può provocare nel giro di 2ore serie ustio- ni chimiche interne che possono condur- re anche alla morte. Se si pensa che le batterie possano es- sere state ingerite o trovarsi in una qualsiasi parte del corpo, rivolgersi im- mediatamente a un medico.
- Non utilizzare più il dispositivo se l’alloggia- mento della batteria non si chiude in modo si- curo e tenerlo lontano dalla portata dei bam- bini.
- Verificare prima dell’introduzione della batte- ria, se i contatti nel dispositivo e sulla batteria sono puliti, e pulirli se necessario.
- Nel collocare la batteria nell’alloggiamento fare attenzione alla polarità corretta (+/–).
- In caso di sostituzione impropria della batte- ria esiste il pericolo di esplosione! Sostituire la batteria soltanto con un’altra dello stesso tipo o equivalente.
- Non cercare mai di ricaricare le batterie. Peri- colo di esplosione!143
- Non esporre mai le batterie a un calore ecces- sivo (ad esempio irraggiamento solare diretto, fuoco o simili).
- Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. L’esposizione a calore diretto può danneggiare le batterie. Non esporre il dispo- sitivo a fonti di calore eccessive.
- Non cortocircuitare le batterie.
- Non gettare le batterie nel fuoco e non smon- tarle.
- Rimuovere subito le batterie scariche dal di- spositivo. Elevato pericolo di fuoriuscita di aci- do.
- Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto sciacquare subito abbondantemente le parti interessate con sola acqua e rivolgersi subito a un medico.
- Se non si utilizza il dispositivo per lungo tem- po, togliere le batterie.144 4.8. Superfi cie di ricarica QI AVVISO! Pericolo di danni! Le schede con bande magnetiche nonché le carte di credito, le schede telefoniche, i libretti di risparmio o le carte di imbarco si possono danneggiare per via del campo magnetico della superficie di ricarica. Non posizionare materiali estranei, come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o si- mili, in prossimità della superficie di ri- carica. AVVISO! Pericolo di surriscaldamento! Pericolo di surriscaldamento del disposi- tivo mobile, se ci sono materiali estranei tra il dispositivo stesso e la superficie di ri- carica. Non posizionare materiali estranei, come componenti in metallo, calamite o schede con bande magnetiche o si- mili, tra il dispositivo mobile e la super- ficie di ricarica.145
- Utilizzare esclusivamente dispositivi idonei da ricaricare che supportano lo standard QI (5V, 5W max.).
5. Contenuto della confezione
Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventua- le incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:
- Radiosveglia con carica wireless
- 1 batteria tipo CR2032
- Istruzioni per l’uso e tagliando di garanzia PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad esempio le pellicole o i sacchetti di pla- stica, fuori dalla portata dei bambini.146
1) Superficie di ricarica per la ricarica wireless di uno
– Regolazione intensità del display; spegnimento illuminazione del display
– Regolazione intensità/spegnimento della luce notturna
5) Luce notturna (su entrambi i lati)
6) Contatti per la funzione snooze147
6.2. Vista dal basso/Vista posteriore
M – Passaggio dalla modalità orologio alla modali- tà sveglia
S – Impostazione dell’ora/della sveglia; Conferma delle impostazioni 10)
– Attivazione/disattivazione della sveglia; aumento del valore di impostazione 11) V – Attivazione/disattivazione della sveglia; modifica dell’unità di temperatura (°C/°F), riduzione del valore di impostazione
12) Alloggiamento della batteria per memorizzare l’ora
in caso di mancanza di corrente
13) Posizione della targhetta148
7. Posizionamento del
- Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabi- le. Alcune vernici aggressive per mobili possono danneg- giare i piedini in gomma del dispositivo. Eventualmente posizionare il dispositivo su una base adeguata. 7.1. Batteria tampone Affinché l’orologio continui a funzionare sullo sfondo e tut- te le impostazioni restino invariate, se il dispositivo viene scollegato dalla rete, è possibile inserire una batteria di tipo CR2032. L’alloggiamento della batteria si trova sul lato infe- riore del dispositivo. Svitare, girando in senso antiorario, la vite del coperchio dell’alloggiamento della batteria con l’aiuto di un caccia- vite e rimuovere il coperchio. Inserire la batteria nell’alloggiamento in modo tale che sia visibile il polo positivo (+) contrassegnato sulla batte- ria. Rispettare anche la scritta impressa sull’alloggiamen- to della batteria. Inserire quindi il coperchio dell’alloggiamento con le lin- guette nei rispettivi supporti. Poi riavvitare, girando in senso orario, la vite del coper- chio dell’alloggiamento della batteria con l’aiuto di un cacciavite adatto. Rimuovere la batteria dal dispositivo, se non lo si utilizza per un periodo lungo.149
7.2. Collegamento alla rete elettrica Procedere al collegamento dell’alimentatore. Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa DC12V/1A e l’alimentatore in dotazione in una pre- sa di corrente con messa a di terra installata a regola d’arte e sempre facilmente accessibile.
Il display ha tre livelli di luminosità e un livello con il quale disattivare l’illuminazione. A radio spenta, premere una o più volte il tasto , per commutare tra i livelli di luminosità.
Questa luce funge soltanto da luce di orientamen- to, non per illuminare la stanza. Premere ripetutamente il tasto , per accendere la luce notturna, regolarne l’intensità o spegnerla.
10. Indicatore della temperatura
La temperatura ambiente attuale viene visualizzata sul di- splay a destra. È possibile scegliere l’unità tra Celsius (°C) e Fahrenheit (°F) premendo il tasto V sul lato inferiore del dispositivo.150
11. Ricarica dello smartphone
Una superficie di ricarica per smartphone sul lato superiore del dispositivo consente la ricarica senza fili/induttiva. Posizionare lo smartphone sulla superficie di ricarica. La ricarica inizia immediatamente. Assicurarsi che lo smar- tphone sia posizionato correttamente per garantire una ricarica affidabile. La capacità massima di ricarica è pari a 5V/1A. La funzione di ricarica potrebbe essere compro- messa da un’eventuale cover per smartphone o ac- cessori simili.
12. Impostazione ora/data
Tutti i tasti di comando per questa impostazione si trovano sul lato inferiore del dispositivo. Premere il tasto S per accedere alla modalità di imposta- zione dell’ora. Le ore lampeggiano. Selezionare l’ora desiderata con
o V. Confermare con S. I minuti lampeggiano. Selezionare i minuti desiderati con
o V. Confermare con S. L’anno lampeggia. Selezionare l’anno desiderato con
o V. Confermare con S. Il mese lampeggia. Selezionare il mese desiderato con
o V. Confermare con S. Il giorno lampeggia. Selezionare il giorno desiderato con
o V. Infine confermare con
L’ora e la data sono impostate.151
12.1. Impostazione della sveglia Tutti i tasti di comando per questa impostazione si trovano sul lato inferiore del dispositivo. È possibile impostare due sveglie. Premere una o due volte il tasto M per selezionare la Sveglia 1 o la Sveglia 2 sul display. Quest’ultima viene in- dicata con il simbolo di una campana. Premere S per accedere alla modalità di impostazione della sveglia. Le ore lampeggiano. Selezionare l’ora desiderata con
o V. Confermare con S. I minuti lampeggiano. Selezionare i minuti desiderati con
o V. Confermare con S. La posizione dei minuti per la durata di ripetizione della sveglia lampeggia. Selezionare con
o V la durata desiderata per la ripeti- zione della sveglia (5, 10, 15, 20, 25, 30 minuti). Infine confermare con
La sveglia è impostata. 12.2. Attivazione/disattivazione della sveglia In modalità ora, premere una o due volte il tasto M per selezionare la Sveglia 1 o la Sveglia 2 sul display. Quest’ultima viene indicata con il simbolo di una cam- pana. Premere
o V per attivare o disattivare la sveglia. Sul display viene visualizzato il seguente simbolo: – Sveglia disattivata – Sveglia attivata152 Al termine dell’impostazione, tornare in modalità ora con il tasto
In alternativa, è possibile tenere premuto ripetuta- mente per 1,5 secondi il lato superiore del dispositi- vo per attivare la Modalità Sveglia 1, Sveglia 2, Sve- glia 1 & 2 o disattivare tutte le sveglie in loop. 12.3. Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia Ci sono due possibilità per disattivare la sveglia:
1) Quando la sveglia suona, premere sul lato superio-
re del dispositivo per attivare la ripetizione della sve- glia. Per interrompere la ripetizione della sveglia, premere nuovamente sul lato superiore del dispositivo. È possibile impostare da soli la durata della ripeti- zione della sveglia, vedere “12.1. Impostazione della sveglia” a pagina 151.
2) Premere un tasto qualsiasi sul lato inferiore del di-
spositivo per disattivare la sveglia.153
13. In caso di problemi
Se dovessero verificarsi problemi, innanzitutto verificare se sia possibile risolverli autonomamente. La seguente tabella può essere di aiuto. ATTENZIONE! Pericolo di ustione chimica! L’apertura del dispositivo può causare le- sioni. Non provare in nessun caso a ripara- re il dispositivo autonomamente. Nel caso sia necessaria una riparazione , ri- volgersi al nostro centro di assistenza o a un altro centro specializzato. Anomalia Cause / Rimedi possibili Nessun funziona- mento Nel caso in cui il dispositivo sia stato disturbato da un tempora- le, da una carica elettrostatica o da un altro fattore esterno, pro- cedere come segue: scollegare l’alimentatore dalla presa elettri- ca e ricollegarlo. La sveglia non suona all’ora im- postata Controllare l’ora della sveglia im- postata Verificare se la sveglia è attivata. Sul display deve essere visualiz- zato il simbolo
Prima di pulire il dispositivo estrarre sempre l’alimentatore dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto e mor- bido. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le diciture sul dispositivo.
Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da even- tuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riutilizzabili oppure possono essere riciclati. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in nessun caso insieme ai normali rifiu- ti domestici. Consegnare il dispositivo dismesso a un punto di raccolta per rottami di apparecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Prima del- lo smaltimento rimuovere le batterie e smaltirle separatamente. Batterie Le batterie usate non possono essere smalti- te nei rifiuti domestici. Le batterie devono es- sere consegnate a un punto di raccolta per pile usate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione co- munale.155
Dispositivo Tensione di alimentazione DC 12V 1A Presa: Presa per alimentatore Gamma di frequenze 110,26-146,96kHz Intensità di campo mas- sima 0,5328 A/m @0 cm Batteria tampone 1x pila a bottone DC 3V CR 2032 Dimensioni (La x A x P) ca. 15,6 x 8,0 x 10,7cm Peso circa 398 g Alimentatore Costruttore Dong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. Importatore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Gemania Numero FC: 13274 HRB Nome del modello GQ12-120100-AG156 Tensione di ingresso / cor- rente / frequenza della cor- rente alternata di ingresso AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,4A max. Tensione di uscita / cor- rente DC 12,0V
Potenza di uscita 12,0 W Efficienza media durante il funzionamento 83,44% Efficienza con carico ridot- to (10%) 76,43% Potenza assorbita a vuoto 0,078 W Condizioni di carico rilevanti: Percentuale della corrente di uscita indicata nella tar- ghetta Condizione di carico 1 100% ± 2% Condizione di carico 2 75% ± 2% Condizione di carico 3 50% ± 2% Condizione di carico 4 25% ± 2% Condizione di carico 5 10% ± 1% Condizione di carico 6 0% (a vuoto)157
Valori ambientali Temperature In funzione: 10°C ~ +35°C Non in funzione: 0°C ~ +40°C Umidità (non condensante) In funzione: < 80% Non in funzione: < 90%
16.1. Simboli sulla targhetta e sull’alimentatore Classe di protezione II I dispositivi elettrici di classeII possiedono un isolamento doppio e/o rinforzato per- manente e non hanno possibilità di allac- ciamento per un conduttore di terra. L’in- volucro di un dispositivo elettrico rivestito di materiale isolante della classe di prote- zioneII può fungere parzialmente o intera- mente da isolamento supplementare o rin- forzato. Utilizzo in ambienti chiusi I dispositivi contrassegnati da questo sim- bolo possono essere utilizzati solo in am- bienti chiusi.158 Indicazione della polarità Simbolo della polarità del collegamento a corrente continua (secondo IEC 60417). Negli apparecchi con questo contrassegno il polo positivo si trova all‘interno e il polo negativo all‘esterno. Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbo- lo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo "Informazioni sulla con- formità"). Sicurezza verificata I prodotti contrassegnati da questo simbo- lo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti. Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata Efficienza energetica livello VI I livelli di efficienza energetica sono una suddivisione standard del grado di efficien- za degli alimentatori esterni e interni. L’effi- cienza energetica indica il grado di efficien- za ed è suddivisa in vari livelli fino al livello VI (livello più efficiente).159
17. Informazioni relative al
servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desidera- to o come previsto, per prima cosa contattare il nostro ser- vizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via te- lefonicamente. Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00
Queste e altre istruzioni per l’uso pos- sono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/it/. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scan- sione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l’uso dal por- tale dell’assistenza utilizzando un di- spositivo portatile.160
Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 22.01.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la mer- ce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.161 Inhoudsopgave
ManualeFacile