LIFE E75009 (MD 43487) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E75009 (MD 43487) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, tuner AM/FM, fonction snooze, alarme programmable. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec boutons de réglage, possibilité de régler l'heure et les alarmes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, vérification des piles si l'appareil ne fonctionne pas. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni pour éviter les risques électriques. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation sur table de nuit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E75009 (MD 43487) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E75009 (MD 43487) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
Notice d'utilisation
- Informations concernant la presente notice d'utilisation 69
1.1.Explication des symboles 69
- Utilisation conforme
- Déclaration de conformité UE 71 ES
- Consignes de sécurité 72
4.1. Sécurité de fonctionnement 72
4.2. Lieu d'installation
4.3. Réparation 74
4.4. Conditions ambiantes 7
4.5. Alimentation électrique 76
4.6. Adaptateur secteur 77
4.7. Piles 77
4.8. Surface de recharge sans fil Qi 80
- Contenu de la livraison 81
- Vue d'ensemble de l'appareil 82
6.1. Vue de face 82
6.2. Vue de dessousVue arrriere 83
- Installation de l'appareil 84
7.1.Pile de secours. 84
7.2.Raccordement au reseau electrique 85
- Variation de la luminosité 85
-
Éclairage de nuit 85
-
Affichage de la tempéature 85
-
Recharge du smartphone 86
-
Reglage de l'heure/de la date 86
12.1. Réglage de l'alarme 87
12.2. Activation/désactivation de l'alarme 88
12.3. Arrêt/repetition de l'alarme 89
- En cas de dysfonctionnement 89
- Nettoyage 90
- Recyclage 91
- Caracteristiques techniques 92
16.1. Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d'alimentation 94
- Informations relatives au SAV 96
- Mentions legales 98
1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez dire attentivement les consignes de sécurité
et la notice d'utilisation dans son intégralité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des averissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, il est impératif de la rémettre également au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empecher les conséquences potentielles qui y sont décrites.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'ordinateil!

AVENTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Énumération/information sur des événements se produit pendant l'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet apparéil sert à la réception et à l'affichage de l'heure, et offre une fonction réveil par signal d'alarme.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage隱私 et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilise pas d'appareils supplémentaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou approvés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambantes extrêmes.
3. Déclaration de conformité UE
Par la presente, la société MEDION AG déclare que cet apparéil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE (et directive sur l'écoconception 2019/1782)
- Directive RoHS 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE intégrale peut être télécharge à l'adresse www.medion.com/conformity.
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men-tales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas etre réalisés par des enfants sans surveillance.
-
L'éclairage LED est intégré à l'appareil. La source lumineuse de l'éclairage ne peut être remplaçée que par le fabricant, par un technician SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualification similaire.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballageprésent un risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'utilisation non conforme!
Conserve les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.
4.2.Lieud'installation
- Conservez votre appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et protégéz-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dysfonctions ou l'endommagement de l' appariel.
- Ne placez aucune flamme neue (p. ex. une bougie allumée) sur ou à proximité de l'appareil : risque d'incendie.
- N'utilisez pas votre apparéil en plein air, où des influences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l'endommager.
- N'exposez pas l'appareil et le bloc d'alimentation à des gouttes d'eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l'appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d'alimentation des recipients replis de liquide (vases ou produits
similaires). Tout liquide s'infiltrant dans l'appareil peut porter atteinte à la sécurité électrique.
- Les fentes et orifices de l'appareil servent à sa ventilation. Ne recouvre pas ces orifices (surchauffe, risque d'incendie)!
- Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent.
Veillez à conserver des écarts suffisants en cas d'installation à l'intérieur d'un élément mural. Maintenez un écart minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin d'assurer une aération suffisante. - Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exemple de vibrations afin d'eviter que l'appareil ne tombe.
4.3. Réparation
-
Adressez-vous au SAV, lorsque :
-
le cordon de l'adaptateur secteur a fondu ou est endommagé,
- du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
- l'appareil ne fonctionne pas correctement,
-
l'appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé.
-
Confiez la réparation de l'appareil uniquement à un personnel qualifié.
-
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés.
4.4. Conditions ambientes
- N'utilisez l'appareil que dans les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques.

DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de tempéra-ture ou d'humidité, il est possible que de l'humidité par condensation se forme dans l'appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
Avec le transport de l'appareil, attendez que celui-ci soit a température ambiente avant de lemettre en service.
4.5. Alimentation électrique

DANGER!
Risque d'électrocution!
Certaines pieces de l'appareil restent sous tension même lorsque l'appareil est eteint.
Pour couper votre apparéil de l'alimentation en courant et leMETRE totalement hors tension, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de type F facilement accessible et situee à proximite du lieu d'installation de l'applereil.

DANGER!
Risque d'électrocution!
L'appareil contient des pieces conduc trices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci presentent un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil et n'introduisezaucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et orifices!
- Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endommager.
- Conservez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d'interférences haute fréquence et magnétiques (teléviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d'évier tout dysfonctionnement et toute perte de données.
4.6. Adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
- Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cable de raccordement est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplace par un bloc d'alimentation neuf du même type.
Utilisez l'adaptateur secteur uniquement dans des pieces sèches, en interieur.
4.7. Files
Cet apparéil intègre une pile bouton de secours pour le maintain en cas de panne de courant. Veuillez respecter les consignes suivantes :
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N'avalez enaucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brû-lure chimique.

AVENTISSEMENT!
Risque de brûlure!
Si une pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles ont eté avalées ou introduites dans une quel-conque partie du corps, consultez immediatement un médecin.
- Si le compartment est pile ne ferme pas correctement, n'utilisez plus l'appareil et conservez-le hors de portée des enfants.
- Avant d'insérer les piles, contrôlez l'état de propreté des bornes de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
- Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la bonne polarité (+/-).
- Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme de la pile! Remplacez les piles par des piles de même type ou similaire uniquement.
-
N'essayez jamais de recharger des piles. Il y a risque d'explosion!
-
N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive ( comme le soleil, le feu, etc.)
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc pas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu et ne les démon-tez pas.
- Retirez immédiatement les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides. Il existe un risque élevé de fuite.
- Évitez tout contact du liquide des piles avec la peu, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acid des piles, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez un médecin sans tarder.
- Retirez la pile de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
4.8. Surface de recharge sans fi I Qi

AVIS!
Risque de dommage!
Les cartes dotées de bandes magnétiques, telles que les cartes bancaires, les cartes téléphoniques, les cartes d'embarquement, peuvent subir des dommages dans le champ magnétique de la surface de recharge sans fil Qi.
Ne placez par conséquentaucun objet étranger, susceptible de compor ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, àproximéde la surface de recharge.

AVIS!
Il existe un risque de surchauffe de l'appareil mobile en présence d'objets tiers entre l'appareil et la surface de recharge.
Ne placez par conséquentaucun objet étranger, susceptible de comporter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, entre la surface de recharge et l'appareil mobile.
- Rechargez uniquement des appareils compatibles avec la norme Qi (5 V, 5 W max.)
5. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier l'intégrality de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat. Le produit que vous avez acheté comprend :
- Réveil
- 1 pile de type CR2032
Adaptateur secteur - Notice d'utilisation et carte de garantie

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballageprésent un risque de suffocation en cas d'ingestion ou d'utilisation non conforme!
Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue de face

1) Surface de recharge sans fil pour smartphones
2) Status LED pour surface de recharge
3) - Attenuation de la luminosité de l'écran; désactivation du rétroéclairage de l'écran
4) Attenuation de la luminosité de nuit, désactivation du rétroéclairage de nuit
5) Éclairage de nuit (des deux côtés)
6) Contacts pour la répetition de l'alarme
6.2. Vue de dessous/vue arrêté

7) DC12 V/1 A - Connecteur de l'adaptateur réseau
8) M - Commutation entre le mode d'affichage de l'heure et le mode alarmé
9) S - Réglage de l'heure/de l'alarme; confirmation des réglages
10) A- Activation/désactivation de l'alarme; augmentation de la valeur configurée
11) V - Activation/désactivation de l'alarme; configuration de l'unité de température (°C/°F), diminution de la valeur configurée
12) Compartiment de la pile de secours pour le maintainé de l'heure en cas de panne de courant
13) Emplacement de la plaque signaletique
7. Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Dans ce cas, placez l'appareil sur une surface adaptée.
7.1. Pile de secours
Pour que l'heure continue à tourner en arrière-plan et que tous les réglages soient conservés lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, vous pouvez insérer une pile de type CR 2032 dans l'appareil. Le compartment à pile se trouve sur le dessous de l'appareil.
Tournez la vis du couvercle du compartment à pile dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis et enlevez le couvercle.
- Insérez la pile dans le compartment de manière à ce que le pôle plus (+) imprimé sur la pile soit visible. Tenez aussi compte du marquage dans le compartment à pile.
- Remettez ensuite le couvercle du département à piles en place avec les ergots dans les supports.
Tournez à présent la vis du couvercle du compartment à pile dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'un tournevis de taille adaptée pour refermer le couvercle.

Enlevez la pile de l'appareil si vous ne l'utilise paspendant un certain temps.
7.2. Raccordement au réseau électrique
Raccordez maintainant l'adaptateur secteur.
- Branche pour cela la fiche du cordon d'alimentation dans la prise DC12V/1A et l'adaptateur secteur fourni dans une prise de terre de type F facilement accessible à tout moment.
8. Variation de la luminosité
La luminosité de l'écran peut être réglée selon trois niveaux d'intensité ou le rétroéclairage peut être totalement désactivé.
La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les niveaux d'intensité possibles.
9. Éclairage de nuit

Cet éclairage permet de s'orienter la nuit mais n'est enaucun cas prevu pour éclairer une piece.
Appuyez de manière repétée sur la touche pour activer l'éclairage de nuit, pour l'atténuer ou pour le désactiver.
10. Affi chage de la température
La température ambiente actuelle est affichée sur l'écran.
Pour sélectionner l'unité d'affichage de la température, degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), appuyez sur la touche V au-dessous de l'appareil.
11. Recharge du smartphone
Le dessus de l'appareil comporte une surface de recharge sans fil, par induction, pour smartphone.
Posez simplement le smartphone sur la surface de recharge. La recharge de l'appareil mobile démarre instantanément. Veillez à bien positionner le smartphone sur la surface de recharge afin de garantir une recharge optimale.

La capacité de charge maximale se situe aux alentours de 5 V/1 A.
La présence de coques ou autres dispositifs de protection peut entraver la recharge du smartphone.
12. Réglage de l'heure/de la date
Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent au-dessous de l'ordinateil.
Appuyez sur la touch pour acceder au menu de réglage de l'heure. Les heures clignotent.
Réglez l'heure à l'aide de la toucha ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touch. Les minutes clignotent.
Réglez les minutes à l'aide de la touche ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touchS. L'année clignote.
Réglez l'année à l'aide de la touchA ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touch. Le mois clignote.
Réglez le mois à l'aide de la touchA ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touch. Le jour clignote.
Réglez le jour à l'aide de la touché ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touchS. L'heure et la date sont régles.
12.1. Réglage de l'alarme
Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent au-dessous de l'appareil. Vous pouvez configurer deux alarmes.
Appuyez sur la touchM une ou deux fois pour afficher l'alarme 1 ou 2 à l'écran. La sélection est indiquée par le symbole de cloche.
Appuyez sur la touchS pour acceder au menu de réglage de l'alarme. Les heures clignotent.
Réglez l'heure à l'aide de la touchA ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touchS. Les minutes clignotent.
Réglez les minutes à l'aide de la touch ou V.
- Confirmez le réglage à l'aide de la touchS. L'affichage des minutes écoulées entre deux répétitions de l'alarme clignote.
- Sélectionnez la durée souhaitée entre deux répetitions à l'aide de la touche ±b ou ±b (5, 10, 15, 20, 25 ou 30 minutes).
Confirmez le réglage à l'aide de la touchS.
L'alarme est activée.
12.2. Activation/désactivation de l'alarme
En mode d'affichage de l'heure, appuyez sur la touche M une ou deux fois pour selectionner l'alarme 1 ou 2 à l'écran. La selection est indiquée par le symbole de cloche.
Appuyez sur la touchA ou V pour activer ou désactiver l'alarme. Le symbole suivant est affiché à l'écran :

- alarme désactivée

- alarme activée
Le réglage effectué, appuyez une nouvelle fois sur la touche M pour revenir à l'affichage de l'heure.

Vous pouvez alternatively commuter entre les modes Alarme 1, Alarme 2, Alarmes 1 et 2, Aucune alarme en appuyant autant de fois que nécessaire de manière prolongée (1,5 s) sur le dessus de l'appléil.
12.3. Arrêt/repetition de l'alarme
Vous pouvez arrêter l'alarme de deux façon :
1) Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur le dessus de l'appareil pour arrêté temporairement l'alarme et la répéter ultérieurement. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le dessus de l'appareil pour arrêté l'alarme suivante.

Vous pouvez régler vous-même le temps écoulé entre deux répetitions de l'alarme, voir « 12.1. Réglage de l'alarme » en page 87.
2) Appuyez sur une touche quelconque au-dessous de l'appareil pour désactiver totallyl l'alarme.
13. En cas de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, veuilles d'abord vérifier si vous pouze résoudre le problème vous-même. Aidez-vous pour cela du tableau ci-dessous.

ATTENTION! Risque de brûlure!
L'ouverture de l'appareil peut cause des blessures.
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Cause possible/solution
Aucune fonction
Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procedez comme suit : débranchez l'adaptateur secteur et rebranchez-le.
Aucune alarmenetentitatheure configurée
Vérifiez le réglage de l'alarme.
Vérifiez si l'alarme est activée. Le symbole doit être affiché sur l'écran.
14. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impératifement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui poursaient endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
15. Recyclage

Emballage
L'appareil est placé dans un emballage de manière à le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières premières recyclables ou pouvant être réintégrées au cycle des matières premières.

Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jêtez enaucun cas avec les ordures menagères. Déposez l'appareil usageaupres d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou aupres d'un centre de tri. Avant d'éliminer l'appareil, retirez la pile et éliminez-la séparement.

Piles
Ne jetez enaucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent etre déposées aupres d'un point de collecte de piles usagées.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.
16. Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Tension d'alimentation CC 12 | V 1 A --- |
| Port: | Prise pour l'adaptateur sec- teur |
| Plage de fréquences 110,26-1 | 46,96 kHz |
| Intensité de champ max- imale | 0,5328 A/m à0 cm |
| Pile de secours | 1 pile bouton CC de 3 V CR 2032 |
| Dimensions (I x H x P) Env. 15 | 6 x 8,0 x 10,7 cm |
| Poids Env. 398 g | |
| Adaptateur secteur | |
| Fabricant | Dong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. Importateur: MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 |
| Modèle GQ12-120100-AG | |
| Tension/Intensité d'entrée / fréquence du courant al-ternatif en entrée | CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A max. |
| Tension/Intensité de sortie | CC 12,0 V——1 A ◆●● |
| Puisance de sortie 12,0 W | |
| Efficacité moyenne en fonctionnement | 83,44 % |
| Efficacité à charge faible (10%) | 76,43 % |
| Consommation à charge nulle | 0,078 W |
| Conditions de charge pertinentes : | |
| Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalé-tique | |
| Condition de charge 1 100 % | ±2 % |
| Condition de charge 2 75 % | ±2 % |
| Condition de charge 3 50 % | ±2 % |
| Condition de charge 4 25 % | ±2 % |
| Condition de charge 5 10 % | ±2 % |
| Condition de charge 6 0 % (charge nulle) | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Valeurs ambiantes | |
| Températures | En fonctionnement: 10 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement: 0 °C ~ +40 °C |
| Humidité (sans condensation) | En fonctionnement : < 80 % Hors fonctionnement : < 90 % |
C E
16.1. Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d'alimentation

Classe de protection II
Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présente pas de possibilité de branchement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Utilisation en interieur
Les apparêils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en interieur.

Repères de polarité
Symbole de polarité du connecteur d'alimentation en courant continu (norme CEI 60417)
Appareils portant ce symbole : interieur plus, extérieur moins.

Marquage CE
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union europeenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

Sécurité contrôle
Les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi sur la sécurité des produits.

Symbole de courant continu

Symbole de courant alternatif

Efficacité énergétique classe VI
Le niveau d'efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d'alimentation internes et externes. L'efficacité énergétique indique le niveau de rendement. La classe VI représenté le plus haut niveau d'efficacité.
17. Informations relatives au SAV
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici:
- Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 43 16 60 30 |
| Adresse du SAV | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |

La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV
www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour diffé-rents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
18. Mentions légales
Copyright © 2021
Date:22.01.2021
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possede les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre SAV d'abord.