LIFE E75009 (MD 43487) - Radio-réveil MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE E75009 (MD 43487) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio-réveil avec affichage LED, tuner AM/FM, fonction snooze, alarme programmable. |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec boutons de réglage, possibilité de régler l'heure et les alarmes. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'appareil avec un chiffon doux, vérification des piles si l'appareil ne fonctionne pas. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni pour éviter les risques électriques. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour une utilisation sur table de nuit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE E75009 (MD 43487) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE E75009 (MD 43487) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE E75009 (MD 43487) MEDION
1. Informations concernant la présente notice
7.1. Pile de secours.............................................................. 84 7.2. Raccordement au réseau électrique .................... 85
13. En cas de dysfonctionnement ................................. 89
16. Caractéristiques techniques.................................... 92
16.1. Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d’alimentation .......................................... 94
présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, il est impératif de la re- mettre également au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertissement suivants doit être évité, afin d’em- pêcher les conséquences potentielles qui y sont décrites. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!70 Informations complémentaires concernant l’uti- lisation de l’appareil! AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution!
Énumération/information sur des événements se produisant pendant l’utilisation Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à la réception et à l’affichage de l’heure, et offre une fonction réveil par signal d’alarme. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garan- tie sera annulée:
- Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utili- sez pas d’appareils supplémentaires autres que ceux au- torisés ou livrés par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires fournis ou approuvés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corpo- rels ou matériels.
- N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.71
3. Déclaration de conformité UE
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet ap- pareil est conforme aux exigences essentielles et autres dis- positions pertinentes :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et directive sur l’écoconception 2019/1782)
- Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchar- gée à l’adresse www.medion.com/conformity.72
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou ne disposant pas de l’ex- périence ou des connaissances requises, s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té et ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa- reil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- L’éclairage LED est intégré à l’appareil. La source lumineuse de l’éclairage ne peut être remplacée que par le fabricant, par un tech- nicien SAV autorisé par ce dernier ou par une personne ayant une qualification similaire.73
DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 4.2. Lieu d’installation
- Conservez votre appareil et tous les compo- sants raccordés à l’abri de l’humidité et pro- tégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou l’endommagement de l’appareil.
- Ne placez aucune flamme nue (p. ex. une bou- gie allumée) sur ou à proximité de l’appareil: risque d’incendie.
- N’utilisez pas votre appareil en plein air, où des influences extérieures, telles que la pluie, la neige, etc. risqueraient de l’endommager.
- N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimenta- tion à des gouttes d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des réci- pients remplis de liquide (vases ou produits74 similaires). Tout liquide s’infiltrant dans l’ap- pareil peut porter atteinte à la sécurité élec- trique.
- Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces orifices (sur- chauffe, risque d’incendie)!
- Posez les câbles de manière à éviter que des personnes marchent dessus ou trébuchent.
- Veillez à conserver des écarts suffisants en cas d’installation à l’intérieur d’un élément mural. Maintenez un écart minimum de 10cm tout autour de l’appareil afin d’assurer une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe. 4.3. Réparation
- Adressez-vous au SAV, lorsque: – le cordon de l’adaptateur secteur a fondu ou est endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – l’appareil ne fonctionne pas correctement, – l’appareil est tombé par terre ou le boîtier est endommagé.
- Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.75
- Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés. 4.4. Conditions ambiantes
- N’utilisez l’appareil que dans les conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de tempéra- ture ou d’humidité, il est possible que de l’humidité par condensation se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, atten- dez que celui-ci soit à température am- biante avant de le mettre en service.76 4.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d’électrocution! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même lorsque l’appareil est éteint. Pour couper votre appareil de l’alimen- tation en courant et le mettre totale- ment hors tension, débranchez l’adap- tateur secteur de la prise de courant.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de typeF facilement accessible et si- tuée à proximité du lieu d’installation de l’ap- pareil. DANGER! Risque d’électrocution! L’appareil contient des pièces conduc- trices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’inté- rieur de l’appareil par les fentes et ori- fices!77
- Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endommager.
- Conservez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fréquence et magnétiques (téléviseurs, haut- parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter tout dysfonctionnement et toute perte de données. 4.6. Adaptateur secteur
- Utilisez uniquement l’adaptateur secteur four- ni.
- Si le boîtier de l’adaptateur secteur ou le câble de raccordement est endommagé, l’adapta- teur secteur doit être éliminé et remplacé par un bloc d’alimentation neuf du même type.
- Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches, en intérieur. 4.7. Piles Cet appareil intègre une pile bouton de secours pour le maintien de l’heure en cas de panne de courant. Veuillez respecter les consignes sui- vantes:
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brû- lure chimique.78 AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Si une pile bouton est avalée, elle peut causer dans les 2heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou introduites dans une quel- conque partie du corps, consultez im- médiatement un médecin.
- Si le compartiment à pile ne ferme pas cor- rectement, n’utilisez plus l’appareil et conser- vez-le hors de portée des enfants.
- Avant d’insérer les piles, contrôlez l’état de propreté des bornes de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
- Lorsque vous insérez les piles, veillez à respec- ter la bonne polarité (+/–).
- Il existe un risque d’explosion en cas de rem- placement non conforme de la pile! Rempla- cez les piles par des piles de même type ou si- milaire uniquement.
- N’essayez jamais de recharger des piles. Il y a risque d’explosion!79
- N’exposez jamais les piles à une source de cha- leur excessive (comme le soleil, le feu, etc.)
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu et ne les démon- tez pas.
- Retirez immédiatement les piles de l’appareil lorsqu’elles sont vides. Il existe un risque éle- vé de fuite.
- Évitez tout contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez immé- diatement et abondamment à l’eau claire les zones touchées et consultez un médecin sans tarder.
- Retirez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.80 4.8. Surface de recharge sans fi l Qi AVIS! Risque de dommage! Les cartes dotées de bandes magné- tiques, telles que les cartes bancaires, les cartes téléphoniques, les cartes d’embar- quement, peuvent subir des dommages dans le champ magnétique de la surface de recharge sans fil Qi. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, à proximité de la surface de recharge. AVIS! Risque de surchauffe! Il existe un risque de surchauffe de l’ap- pareil mobile en présence d’objets tiers entre l’appareil et la surface de recharge. Ne placez par conséquent aucun ob- jet étranger, susceptible de compor- ter des éléments métalliques, ou des cartes dotées de bandes magnétiques ou autres, entre la surface de recharge et l’appareil mobile.81
- Rechargez uniquement des appareils compa- tibles avec la norme Qi (5V, 5W max.)
5. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend:
- Notice d’utilisation et carte de garantie DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants.82
6. Vue d’ensemble de l’appareil
1) Surface de recharge sans fil pour smartphones
2) Status LED pour surface de recharge
– Atténuation de la luminosité de l’écran; désactivation du rétroéclairage de l’écran
– Atténuation de la luminosité de nuit, désactiva- tion du rétroéclairage de nuit
5) Éclairage de nuit (des deux côtés)
6) Contacts pour la répétition de l’alarme83
6.2. Vue de dessous/vue arrière
7) DC12 V/1 A – Connecteur de l’adaptateur ré-
M – Commutation entre le mode d’affichage de l’heure et le mode alarme
S – Réglage de l’heure/de l’alarme; confirmation des réglages 10)
12) Compartiment de la pile de secours pour le maintien
de l’heure en cas de panne de courant
13) Emplacement de la plaque signalétique84
7. Installation de l’appareil
- Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le ver- nis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l’appareil. Dans ce cas, placez l’appareil sur une surface adaptée. 7.1. Pile de secours Pour que l’heure continue à tourner en arrière-plan et que tous les réglages soient conservés lorsque vous débranchez l’appareil du réseau électrique, vous pouvez insérer une pile de type CR 2032 dans l’appareil. Le compartiment à pile se trouve sur le dessous de l’appareil. Tournez la vis du couvercle du compartiment à pile dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis et enlevez le couvercle. Insérez la pile dans le compartiment de manière à ce que le pôle plus (+) imprimé sur la pile soit visible. Tenez aus- si compte du marquage dans le compartiment à pile. Remettez ensuite le couvercle du compartiment à piles en place avec les ergots dans les supports. Tournez à présent la vis du couvercle du compartiment à pile dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’un tournevis de taille adaptée pour refermer le couvercle. Enlevez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.85
7.2. Raccordement au réseau électrique Raccordez maintenant l’adaptateur secteur. Branchez pour cela la fiche du cordon d’alimentation dans la prise DC12V/1A et l’adaptateur secteur four- ni dans une prise de terre de type F facilement accessible à tout moment.
8. Variation de la luminosité
La luminosité de l’écran peut être réglée selon trois niveaux d’intensité ou le rétroéclairage peut être totalement désac- tivé. La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les niveaux d’intensité pos- sibles.
9. Éclairage de nuit
Cet éclairage permet de s’orienter la nuit mais n’est en aucun cas prévu pour éclairer une pièce. Appuyez de manière répétée sur la touche pour acti- ver l’éclairage de nuit, pour l’atténuer ou pour le désac- tiver.
10. Affi chage de la température
La température ambiante actuelle est affichée sur l’écran. Pour sélectionner l’unité d’affichage de la température, degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), appuyez sur la touche V au-dessous de l’appareil.86
11. Recharge du smartphone
Le dessus de l’appareil comporte une surface de recharge sans fil, par induction, pour smartphone. Posez simplement le smartphone sur la surface de re- charge. La recharge de l’appareil mobile démarre instan- tanément. Veillez à bien positionner le smartphone sur la surface de recharge afin de garantir une recharge op- timale. La capacité de charge maximale se situe aux alen- tours de 5V/1A. La présence de coques ou autres dispositifs de pro- tection peut entraver la recharge du smartphone.
12. Réglage de l’heure/de la date
Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent au-dessous de l’appareil. Appuyez sur la touche S pour accéder au menu de ré- glage de l’heure. Les heures clignotent. Réglez l’heure à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. Les minutes clignotent. Réglez les minutes à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. L’année cli- gnote. Réglez l’année à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. Le mois cli- gnote. Réglez le mois à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. Le jour cli- gnote.87
Réglez le jour à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche
L’heure et la date sont réglées. 12.1. Réglage de l’alarme Toutes les touches nécessaires aux réglages se trouvent au-dessous de l’appareil. Vous pouvez configurer deux alarmes. Appuyez sur la touche M une ou deux fois pour afficher l’alarme1 ou 2 à l’écran. La sélection est indiquée par le symbole de cloche. Appuyez sur la touche S pour accéder au menu de ré- glage de l’alarme. Les heures clignotent. Réglez l’heure à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. Les minutes clignotent. Réglez les minutes à l’aide de la touche
ou V. Confirmez le réglage à l’aide de la touche S. L’affichage des minutes écoulées entre deux répétitions de l’alarme clignote. Sélectionnez la durée souhaitée entre deux répétitions à l’aide de la touche
ou V (5, 10, 15, 20, 25 ou 30mi- nutes). Confirmez le réglage à l’aide de la touche
L’alarme est activée.88 12.2. Activation/désactivation de l’alarme En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur la touche M une ou deux fois pour sélectionner l’alarme1 ou 2 à l’écran. La sélection est indiquée par le symbole de clo- che. Appuyez sur la touche
ou V pour activer ou désacti- ver l’alarme. Le symbole suivant est affiché à l’écran: – alarme désactivée – alarme activée Le réglage effectué, appuyez une nouvelle fois sur la touche M pour revenir à l’affichage de l’heure. Vous pouvez alternativement commuter entre les modes Alarme1, Alarme2, Alarmes1 et 2, Aucune alarme en appuyant autant de fois que nécessaire de manière prolongée (1,5s) sur le dessus de l’ap- pareil.89
12.3. Arrêt/répétition de l’alarme Vous pouvez arrêter l’alarme de deux façons:
1) Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le dessus de
l’appareil pour arrêter temporairement l’alarme et la répéter ultérieurement. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le dessus de l’appareil pour arrêter l’alarme suivante. Vous pouvez régler vous-même le temps écoulé entre deux répétitions de l’alarme, voir «12.1. Ré- glage de l’alarme» en page 87.
2) Appuyez sur une touche quelconque au-dessous de
l’appareil pour désactiver totalement l’alarme.
13. En cas de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même. Aidez-vous pour cela du tableau ci-dessous. ATTENTION! Risque de brûlure! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une répara- tion s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre ate- lier spécialisé.90 Problème Cause possible/solution Aucune fonction Si le fonctionnement de l’appa- reil est perturbé par un orage, une accumulation de charge sta- tique ou un autre facteur ex- terne, procédez comme suit: dé- branchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le. Aucune alarme ne retentit à l’heure confi- gurée Vérifiez le réglage de l’alarme. Vérifiez si l’alarme est activée. Le symbole doit être affiché sur l’écran.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec unique- ment. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil.91
Emballage L’appareil est placé dans un emballage de ma- nière à le protéger contre tout dommage pen- dant le transport. Les emballages sont des ma- tières premières recyclables ou pouvant être réintégrées au cycle des matières premières. Appareil Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le je- tez en aucun cas avec les ordures ménagères. Déposez l’appareil usagé auprès d’un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou auprès d’un centre de tri. Avant d’éliminer l’appareil, retirez la pile et éliminez-la séparé- ment. Piles Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les déchets domestiques. Les piles doivent être dé- posées auprès d’un point de collecte de piles usagées. Pour plus de renseignements, adressez-vous à une entreprise de recyclage locale ou à votre municipalité.92
16. Caractéristiques techniques
Appareil Tension d’alimentation CC 12V 1A Port: Prise pour l’adaptateur sec- teur Plage de fréquences 110,26-146,96kHz Intensité de champ max- imale 0,5328A/m à0cm Pile de secours 1 pile bouton CC de 3V CR
Dimensions (l x H x P) Env. 15,6x8,0x10,7 cm Poids Env. 398 g Adaptateur secteur Fabricant Dong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. Importateur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RCS: HRB 13274 Modèle GQ12-120100-AG93
Tension/Intensité d’entrée / fréquence du courant al- ternatif en entrée CA 100-240V ~ 50/60Hz, 0,4A max. Tension/Intensité de sortie CC 12,0V
Puissance de sortie 12,0W Efficacité moyenne en fonctionnement 83,44 % Efficacité à charge faible (10%) 76,43% Consommation à charge nulle 0,078W Conditions de charge pertinentes: Pourcentage du courant de sortie selon plaque signalé- tique Condition de charge1 100% ±2% Condition de charge2 75% ±2% Condition de charge3 50% ±2% Condition de charge4 25% ±2% Condition de charge5 10% ±2% Condition de charge6 0% (charge nulle)94 Valeurs ambiantes Températures En fonctionnement: 10°C ~ +35°C Hors fonctionnement: 0°C ~ +40°C Humidité (sans condensation) En fonctionnement: <80% Hors fonctionnement: <90%
16.1. Symboles inscrits sur la plaque signalétique et le bloc d’alimentation Classe de protectionII Les appareils électriques de la classe de protectionII sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double conti- nue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique enveloppé d’isolant de la classe de protectionII peut former par- tiellement ou complètement l’isolation supplémentaire ou renforcée.95
Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont ex- clusivement destinés à une utilisation en intérieur. Repères de polarité Symbole de polarité du connecteur d‘ali- mentation en courant continu (norme CEI60417) Appareils portant ce symbole: intérieur plus, extérieur moins. Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Infor- mation relative à la conformité»). Sécurité contrôlée Les produits portant ce symbole res- pectent les exigences de la loi sur la sécuri- té des produits. Symbole de courant continu Symbole de courant alternatif96 Efficacité énergétique classe VI Le niveau d’efficacité énergétique est une classification standard du rendement des blocs d’alimentation internes et externes. L’efficacité énergétique indique le niveau de rendement. La classe VI représente le plus haut niveau d’efficacité.
17. Informations relatives au SAV
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre SAV. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous:
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez dis- cuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos colla- borateurs pour partager vos expériences et vos connais- sances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici: http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre équipe du SAV se tient également à votre disposi- tion via notre assistance téléphonique ou par courrier.97
Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven: 9h00 à 19h00
Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchar- gement sur le portail du SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour diffé- rents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la no- tice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.98
18. Mentions légales
Copyright © 2021 Date: 22.01.2021 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autori- sation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du ser- vice des retours. Contactez toujours notre SAV d’abord.99
Notice Facile