MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Radio reloj

LIFE E75009 (MD 43487) - Radio reloj MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIFE E75009 (MD 43487) MEDION en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Radio reloj despertador numérico con carga inalámbrica Qi
Marca Medion
Modelo LIFE E75009 (MD 43487)
Dimensiones (L x A x P) Aproximadamente 15,6 x 8,0 x 10,7 cm
Peso Aproximadamente 398 g
Alimentación principal Adaptador de corriente 12 V / 1 A (incluido)
Batería de respaldo 1 batería de botón CR2032 (3 V)
Funciones principales Visualización de hora y fecha, doble alarma, repetición ajustable (5 a 30 min), luz nocturna, visualización de temperatura, carga inalámbrica Qi
Carga inalámbrica Qi, potencia máx. 5 W (5 V / 1 A)
Pantalla Pantalla LED con 3 niveles de brillo y opción de apagado
Alarma 2 alarmas independientes con señal sonora
Repetición (snooze) Sí, duración ajustable (5, 10, 15, 20, 25 o 30 min)
Luz nocturna Sí, conmutable y regulable
Visualización de temperatura Sí, en °C o °F
Consumo eléctrico (adaptador) Eficiencia media 83,44 %, consumo en vacío 0,078 W
Clase de protección II
Contenido del paquete Despertador, adaptador de corriente, batería CR2032, instrucciones de uso, tarjeta de garantía
Condiciones de uso Interior seco, temperatura 10 °C a 35 °C, humedad < 80 %
Limpieza Paño suave y seco, no usar disolventes
Seguridad No abrir la carcasa, usar solo el adaptador incluido, mantener las pilas fuera del alcance de los niños
Reparabilidad SAT Medion : 02 43 16 60 30, www.medion.com/fr/service/

Preguntas frecuentes - LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

¿Cómo ajustar la hora y la fecha?
Presione la tecla S debajo del dispositivo para entrar al menú de ajuste. Las horas parpadean: ajuste con A o V, confirme con S. Repita para minutos, año, mes, día.
¿Cómo ajustar la alarma?
Presione la tecla M para seleccionar la alarma 1 o 2 (símbolo de campana). Presione S para entrar al menú de ajuste, luego ajuste horas y minutos con A/V y confirme con S. Ajuste luego la duración del snooze (5-30 min) y confirme.
¿Cómo activar/desactivar la alarma?
En modo de visualización de hora, presione M para seleccionar la alarma. Presione A o V para activar (icono de campana) o desactivar. También puede presionar prolongadamente (1,5 s) en la parte superior del dispositivo para alternar entre los modos.
¿Cómo usar el cargador inalámbrico Qi?
Simplemente coloque su smartphone compatible Qi sobre la superficie de carga (parte superior del dispositivo). La carga comienza automáticamente. La potencia máxima es de 5 V / 1 A. Las fundas gruesas pueden interferir con la carga.
¿Qué hacer si el dispositivo no funciona?
Desconecte el adaptador de corriente, espere unos segundos, luego vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, verifique la batería de respaldo o contacte al SAT Medion.
¿Cómo reemplazar la batería de respaldo?
Voltee el dispositivo, desatornille la tapa del compartimiento de la batería (destornillador), inserte una batería CR2032 respetando la polaridad (+ hacia arriba), luego cierre la tapa.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla?
Presione varias veces la tecla 3 (en la parte frontal) para recorrer los 3 niveles de brillo o apagar la retroiluminación.
¿Cómo usar la luz nocturna?
Presione varias veces la tecla O (en la parte frontal) para encender, atenuar o apagar la luz nocturna ubicada en los costados del dispositivo.
¿Cómo cambiar la unidad de temperatura (°C/°F)?
Presione la tecla V debajo del dispositivo para alternar entre °C y °F. La temperatura ambiente se muestra permanentemente.
¿Cómo detener la alarma que suena?
Puede presionar la parte superior del dispositivo para activar el snooze (repetición después de la duración ajustada), o presionar cualquier tecla debajo del dispositivo para desactivar completamente la alarma.

Preguntas de los usuarios sobre LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE E75009 (MD 43487) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE E75009 (MD 43487) de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO LIFE E75009 (MD 43487) MEDION

Manual de instructaciones

  1. Informacion acerca de este manual de instrucciones 101

1.1. Explicacion de los symbolos 101

  1. Uso conforme a lo previsto 103
  2. Informacion de conformidad UE 104
  3. Indicaciones de seguridad 104

4.1. Seguridad operativa 104
4.2. Lugar de colocacion 105
4.3. Reparación 107
4.4. Condiciones ambientales 108
4.5. Alimentación electrica 108
4.6.Adaptador de red 109
4.7. Pilas 110
4.8. Superficie deargaQI 112

  1. Volumen de suministro 113
  2. Vista general del aparato 114

6.1. Vista delantera 114
6.2. Vista desde abajo/vista trasera 115

  1. Colocacion del aparato 116

7.1. Pila de seguridad 116
7.2. Conexión a la red electrica 117

  1. Dimmer (regulador de atenuacion) 117
  2. Luz nocturna 11

  3. Indicación de temperatura 117

  4. Carga del smartphone 118
  5. Ajuste de la hora/fecha 118

12.1. Ajuste de la alarma 119
12.2. Activación/desactivación de la alarma 120
12.3. Parada del sonido de alarma/repeticion de la

DE

EN

FR

ES

alarma 120

  1. En caso de fallos 121
  2. Limpieza 122
  3. Eliminación 122
  4. Datos技术和… 123

16.1. Simbolos que aparecen en la plac decharacteristicasy en la fuente de alimentacion 125

  1. Informaciones de asistencia技术水平 127
  2. Aviso legal 129

1. Información acerca de este manual de instructaciones

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Información acerca de este manual de instructaciones - 1

Muchas gratias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.

Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las

indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cui-ta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instructuciones.

Mantenga siempre a mano el manual de instructcciones. En caso de que vend a transfiera el aparato, no olvideentar también estemanualde instructaciones, ya que constituya una parte esencial del producto.

1.1. Explicación de los@simbolos

Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientesvinculos de advertencia,deberte vegetarse el peligro descripto en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el本身就是.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Explicación de los@simbolos - 1

iPELIGRO!

;Advertencia de peligro de muerte inminente!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - iPELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

;Advertencia de possible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - iADVERTENCIA! - 1

iATENCION!

;Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - iATENCION! - 1

Información más detallada para el uso del aparato!

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - iATENCION! - 2

iADVERTENCIA!

jAdvertencia de peligro por descarga electrica!

Instrucción operativa que deben executarse

2. Uso conforme a lo previsto

El aparato sirve para estar la hora y como descentador mediate un sonido de alarma.

Este aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines commerciales/industriales.

Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:

  • No realice ninguna modificacion en el aparato sin vuestra autorizacion, ni utilizes ningún equipo complementario que no haya sido suministrado o autorizzato por vuestra parte.
  • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contenido en este manual de instrucciones, especially las indicaciones de seguridad. Cualquier除外 que difiería del especialido en el presentemanual se considerará indebtedo y pueda provocar daños materiales y personales.
  • No utilise el equipo en conditiones ambientales extremas.

3. Información de conformidad UE

MEDION AG declares que este aparato se incluye en conformidad con los requisitos basics y las cuales disponeciones pertinentes:

  • Directa sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Comunicación 2014/53/UE
  • Directa sobre el Diseño Ecologico 2009/125/CE (Direc-tiva sobre diseño ecologico 2019/1782)
  • Directiva sobre la Restrición de Sustancias Peligrosas 2011/65/UE

La declaración de conformidad UE completa puede descargarse en www.medion.com/conformity.

4. Indicaciones de seguridad

4.1. Seguidad operativa

  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean superfisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprehindo los peligros resultantes.

  • Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser executados por niños sin supervisión.

  • El LED de iluminación está montado de forma fija. La fuente de luz de esta lámpara solo puede sustituirla el fabricante, un的技术ico de asistencia encargado por esteultimate o bien una persona con una@cualificacionsimilar.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Seguidad operativa - 1

iPELIGRO!

Pelicro de asfixia!

Las láminas de embalaje peuventtragarse outilizarse de forma inadecuada yprovocarpeligrodeasfixia!

  • Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.

4.2. Lugar de colocación

  • Mantenga su aparato y todos los componentes connectados alejados de la humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa. El incumplimiento de estasindicaciones peut provocar averías o daños en el aparato.
  • No coloqueURTCA del aparato ni le acerque fuentes de fuego abiertas, como velas encendidas, ya que existe peligro de incendio.
  • No utilise el aparato al aire libre, puesto que influencias externas, como lluvia, nieve, etc., podrán dararlo.
  • No exponga el aparato ni la fuente de aliment

tación a gotas de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de liquido (como jarrones o similares) sobre o+junto al aparato y la fuente de alimentación. La penetración de liquido podrá difermar la seguridad electrica.

  • Las ranuras y los orificios del aparato sirven para fines de ventilación. ;No cubra这些东西 orificios (sobrecalentimiento, peligro de incendio)!
  • Tienda los cables de forma que nadie能把 pisarlos ni tropezar con ellos.
  • Procure que las distancias hasta las paredes del armario Sean suficientemente grandes. Mantenga una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilacion sufiente.
  • Para evaporar cualquier caía del aparato, coloque y opere todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones.

4.3. Reparación

  • Dirijase al serviceo de atencion al cliente en los siguientes casos:

  • el cable del adaptor de red está fundido o dañado,

  • ha penetrado liquido en el aparato,
  • el aparato no funciona correctamente,
  • el aparato se ha caido o la carcasa está dañana.

  • Encargue la reparación de su aparato únicamente a personalístico综合素质.

  • En caso de que seanecessaryrealizaruna reparacion,dirijaseexclusivamenteanuestrosocios del serviceo的技术ico autorizados.

4.4. Condiciones ambientales

  • Utilice el aparato exclusivamente en las condi- ciones ambientales indicadas en los datos tec-nicos.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Condiciones ambientales - 1

iPELIGRO!

;Peligro de descarga electrica!

En caso de grandes variaciones de temperatura o humedad, puede formarse humedad bajo el aparato por condensacion y esta pueda provocar un cortocircuito electrico.

  • Después de transporte el aparato, espere hasta que este tengá la temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionaimiento.

4.5. Alimentación electrica

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Alimentación electrica - 1

iPELIGRO!

;Peligro de descarga electrica!

Incluso con el aparato apagado, todas piezas del mesmo siguen bajo tensión.

Para interruprir la alimentacion electrica a su aparato o bien para desconectarlo Completely de la tension,desenchufe el adaptorador de red de la toma de corriente.

  • Utilice el aparato solo en una toma de corriente con puesta a tierra de fácil acces y cercana.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - ;Peligro de descarga electrica! - 1

iPELIGRO!

Peligro de descarga electrica!

En el interior del aparato hay piezas conductoras de corriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario,这些东西 cause una descarga electrica o un incendio.

Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos de ningún tipo en el interior del aparato por sus ranuras y aperturas.

  • No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrán danarse.
  • Guarde una distancia de un metro como minimo frente a fuentes de interferencias de alta Frequencia y magnéticas (television, cajas de alvoces, Telefono móvil, etc.) paraatar problemas de funciona y perdida de datos.

4.6. Adaptador de red

  • Utilice exclusivamente el adaptor de red suministrado.
  • Si la carcasa del adaptor de red o el cable de connexion está danados, deben eliminarse el adaptor de red y sustituirse por uno nuevo del本身就是 tipo.

  • El adaptor de red solo puede usarse en interiores secos.

4.7. Pilas

Este aparato funciona con una pila de botón que impide que la hora se borre en caso de corte de corriente. Observe al respecto las siguientes indicaciones:

  • Mantenga a los niños alejados de las pilas新品as y usadas. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras químicas.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Pilas - 1

iADVERTENCIA!

Pelicro de quemaduras!

En caso de ingestión, en el plazo de 2 horas esta pila de botón puede provocar quemaduras internas serias que podrieran provocar la muerte.

Si suspecha que se han ingeredo pilas o que estas se han introducido en cualesquier othera parte del cuerpo, acuda inmediamente al medico.

  • No siga utiliser el aparato si el compi-timiento de las pilas no cierra bien y manténgallo alejado de los niños.
  • Antes de colocar la pila, compruebe si los contactos en el aparato y en la pila está limpios y, dato el caso, limpielos.

  • Al insertar la pila, preste atencion a la polaridad (+ / - )

  • iEn caso de un cambio inadequado de la pila existe peligro de explosión! Sustituya la pila solo con另一边 pila del本身就是 tipo o un tiposimilar.
  • Nunca intente recargar las pilas. ;ExistePEGro de explosión!
  • Nunca exponga las pilas a un sobrecalentamento excessivo (como luz solar, fuego o similares).
  • Almacene las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso directo puede darar las pilas. Porridge, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas.
  • No cortocircuite las pilas.
  • No arroje las pilas al fuego ni las despiece.
  • Retire inmediamente las pilas vacías del aparato. Existe un elevado peligro de derrame.
  • Evite el contacto del liquido de las pilas con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto, lave con abundante agua limpia la zona afectada y acuda inmediamente a un medico.
  • En caso de que no utilizes el aparato durante un periodo prolongado, extraiga la pila.

Las tarjetas con bandas magnéticas, como las tarjetas decreto, las tarjetas de téléphone, las cartillas de ahora o las tarjetas de embarque, poder danarse con el Campo magnétique de la superficie de carga.

No coloque objetos extraños, como piezas de metal, imanes o tarjetas con bandas magnéticas, cerca de la superficie dearga.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Pelicro de quemaduras! - 1

iAVISO!

Existeeligible de que eldispositivo mo-vil se sobrecaliente si hay objetos extra-ños entre eldispositivo y la superficie decarga.

No coloque objetos extraños, como piezas de metal, imanes o tarjetas con bandas magnéticas, entre el dispositivo móvil y la superficie de carga.

  • Cargue solo dispositivos adecuados que sean compatibles con el estándar QI (5 V, 5 W max.).

5. Volumen de suministro

Compruebe que el suministro está Completely y, si no fuera este el caso, avisenos dentro de un plazo de 14 días después de la compra. Con el aparato que ha adquirido recibiría:

  • descentador
  • 1 pila tipo CR2032
  • adaptor de red
  • manual de instrucciones y tarjeta de garantía

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Volumen de suministro - 1

iPELIGRO!

Pelicro de asfixia!

Las láminas de embalaje peuventtragarse outilizarse de forma inadecuada yprovocarpeligrodeasfixia!

  • Mantenga el material de embalaje (láminas, bolsas de plástico, etc.) fuera del alcance de los niños.

6. Vista general del aparato

6.1. Vista delantera

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Vista delantera - 1

1) Superficie de energia para la energia inalámbrica de un smartphone
2) Status LED para la superficie de carga
3) : reducir el brillo de la pantalla; apagar la iluminacion de la pantalla
4) : reducir el brillo de la luz nocturna; apagar la luz nocturna
5) Luz nocturna (a ámbos lados)
6) Contactos para la función de repetition de alarma

6.2. Vista desde abajo/vista trasera

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Vista desde abajo/vista trasera - 1

7) DC12V/1A: connexion para el adaptor de red
8) M: Cambiar entre modo de hora y modo de alarma
9) S:ajustar hora/alarma; confirmar ajustes
10) A:activar/desactivaralarma; augmentarel valor deajuste
11) V: activar/desactivar alarma; cambiar unidad de temperatura (°C/°F), disminuir el valor de ajuste
12) Compartimento de la pila para conservar la hora en caso de corte de corriente
13) Posición de la placá de característica

7. Colocacion del aparato

  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y firme.

Algunas pinturas de muebles agresivasmight darar las patas del goma del aparato. En caso necessario, coloque el aparato sobre una base.

7.1. Pila de seguridad

Para que el reloj siga funciona ensegundo plano y todos los ajustes se conserven cuando el aparato se desenchufa de la red electrica,可以更好 utilizear una pila de tipo CR 2032. El compartmento de la pila se encuentra en la parte inferior del aparato.

Desatornille el tornillo de la tapa del compartmento con un destornillador adecuado y retire la tapa.
- Coloque la pila en el compartmento de tal modo que pueda verse el polo positivo (+) marcado en la pila. Observe también la inscripción en el compartmento de la pila.
Vuelva a colocar la tapa del compartmento introduciendo las pesteñas en las ranuras.
Atornille el tornillo de la tapa del compartmento con un destornillador adecuado.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Pila de seguridad - 1

Saque la pila del aparato si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.

7.2. Conexión a la red electrica

Realice la connexion del adaptor de red.

  • Paraarlo, enchufe el conector del cable de connexion en el conductor hembra DC12V/1A y el adaptor de red en una toma de corriente con puesta a tierra bien instalada y fácilmente accesible en todo momento.

8. Dimmer (regulador de atenuacion)

La pantalla tiene tres niveles de brillo y un nivel en el que se apaga la iluminacion de la misma.

  • Con la radio apagada, pulse una o varias vezes la tecla para conmutar entre los niveles de atenuacion.

9. Luz nocturna

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Luz nocturna - 1

Esta luz sirve como luz de orientacion, pero no para iluminar el espacio.

▶ Pulse repetidamente la tecla para encender la luz nocturna y para volver a apagarla.

10. Indicación de temperatura

La temperatura ambiente actual se muestra en la parte derecha de la pantalla.

Puedeonianlunidadentregadoscentigrados (^) y gradosFahrenheit (^) pulsando la teclaV en la parte inferior del aparato.

11. Carga del smartphone

En la parte superior del aparato hay una superficie de car-ga para smartphones que posibilita la carga inalámbrica/in-ductiva.

Coloque el smartphone sobre la superficie de@carga. El Proceso de carga comienza de inmediato. Asegürese de una correcta colocacion para garantizar una carga fiable.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Carga del smartphone - 1

La tension dearga maxima es de 5V / 1 A.

Es possible que la funciona de entrega se vea afectada por lafundaprotectoradel smartphone.

12. Ajuste de la hora/fecha

Todas las teclas de mando para este ajuste se.Encuentran en la parte inferior del aparato.

▶ Pulse la tecl§ para acceder al modo de ajuste de la hora. Las horas parpadean.
- Seleccion las horas deseadas con o V.
Confirme coS. Los Minutes parpadean.
- Seleccion los Minutes deseledos con o V.
Confirme coS. El ano parpadea.
- Seleccione el ano deseado con o V.
Confirme coS. El mes parpadea.
- Seleccione el mes deseado con o V.
Confirme coS. El dia parpadea.
- Seleccione el dia desrado con o V.
Confirm a continua cos

La hora y la Fecha estájustadas.

12.1. Ajuste de la alarma

Todas las teclas de mando para este ajuste se encontrar en la parte inferior del aparato. Puede ajustar dos horas para la alarma.

▶ Pulse la teclM una o dos veces para selectionar la alarma 1 o 2 en la pantalla. Esto se representa mediante el símbolo de campana.
Puls§ para acceder al modo de ajuste de la alarma. Las horas parpadean.
- Selezione las horas deseadas con o V.
Confirme coS. Los Minutes parpadean.
- Seleccion los Minutes desados con o V.
- Confirme coS. La indicación de Minutes correspondiente a la duración de la pausa antes de la repetition de la alarmaparpadea.
- Seleccion como el tiempo que desea que transcurrra antes de que se repita la alarma (5, 10, 15, 20, 25, 30 Minutes).
Confirm a continua co.

Laalarmaestáajustada.

12.2. Activación/desactivación de la alarma

En el modo de hora, pulse la tecla M una o dos veces para selectionar la alarma 1 o 2 en la pantalla. Este se representa mediante el símbolo de campana.
Puls o V para activar o desactivar la alarma. En la pantalla se muestra el siguientes símbolo:

4 :alarma desactivada

:alarmaintivada

Tras el ajuste, regrese con la tecla al modo de hora.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Activación/desactivación de la alarma - 1

Como alternatively pueda pulsar repetidamente durante 1,5segundos la parte superior del aparato para ir Cambiaro entre los modos Alarma 1 activada,Alarma 2 activada,Alarmas 1 y 2 activadas,Toalarmas desactivadas.

12.3. Parada del sonido de alarma/ repetition de la alarma

Puede detener el sonido de alarma de dos manos:

1) Cuando la alarma suena, pueda activar la repeticacion de alarma presionando la parte superior del aparato. Para cancelar la repeticacion de alarma, vuelva a presionar la parte superior del aparato.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Parada del sonido de alarma/ repetition de la alarma - 1

Puede ajustar el tiempo que deseee para la repeti-. cion de la alarma, vexe «12.1. Ajuste de la alarma" en la page 119.

2) Pulse cualesquiera de las teclas de la parte inferior del aparato para detener el sonido dealarma.

13. En caso de fallos

En caso de que se produzcan fallos, compruebe primero si pueda SOLUTIONAR usted mismo el problema. El siguientes sinióptico pueda resultarle deridge.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - En caso de fallos - 1

iATENCION! Peligro de quemaduras!

La aperture del aparato puede provocar lesiones.

En ningún caso trate de reparar usted también el aparato. Si fuera必須o reparar el aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a cualquier(other taller especializzato autorizzato.

Fallo Possible causa/medida

No funciona

En caso de que el aparato se haya averiado a causa de una tormenta, una energia estática u other factor externo,inta hacer lo.), desenhufe el adaptador de red y vuelva a enchufarlo.

La alarmanosuena a la horaajustada

Compruebe la hora de alarma ajustada.
Compruebe si la alarma está activada. En la pantalla debe mostrarse el symbolo

14. Limpieza

Antes de limpiar el aparato, desenchufe siempre primero el adaptorador de red de la toma de corriente.

Para limpiar utilise únicamente un paño seco y suave. No utilise disolventes ni produits de limpieza químicos,;puesto que podrián darar la superficie y/o las inscripiones del aparato.

15. Eliminación

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Eliminación - 1

Embalaje

El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes son materiaias primas y por ellos son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materiaias primas.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Embalaje - 1

Aparato

Bajo ningúnconcepto tire el aparato al final de su vidautila la basura domésica normal.Lleve el aparato uso a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos electricos y electrónicos. Antes deliminarlo, saque la pila y desechela por分开ado.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Aparato - 1

Pilas

Las pilas usadas no peuvent tirarse a la basura domestica normal. Estas deben ser depositadas en un punto de recogida de pilas usadas.

Para más información, dirijase a laEmpresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.

16. Datos tíncicos

Aparato
Alimentación de tension CC 12 V 1 A ——
Conexión:Conexión de adaptordo de red
Rango de Frequencia 110,36-146,96 kHz
Intensidad de campo máximo0,5328 A/m @0 cm
Pila de seguridad1 pila de botón CC 3 V CR 2032
Dimensiones (An x Al x P) aprox. 15,6 x 8,0 x 10,7 cm
Peso aprox. 398 g
Adaptador de red
FabricanteDong Guan City GangQi Electronic Co., Ltd. Importador: MEDION AG Am Zehnhof 77 45307 Essen Alemania Número del registrar mercantil: HRB 13274
Nombre del modelo GQ12-120100-AG
Tensión/corriente de entrada / fecuencia de corriente alterna de entradaCA 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A max.
Tensión/corriente de saluteCC 12,0 V — — 1 A ◆◎
Potencia de salute 12,0 W
Eficiencia media durante el funciona的目的83,44 %
Eficiencia con energia bajo (10%)76,43 %
Consumo de potencia en vacío0,078 W
Condicaciones de energia:
Porcentaje de la corriente de salute según la placá de ca-racterística
Condición de energia 1 100 % ± 2 %2 %
Condición de energia 2 75 % ± 2 %2 %
Condición de energia 3 50 % ± 2 %2 %
Condición de energia 4 25 % ± 2 %2 %
Condición de energia 5 10 % ± 1 %1 %
Condición de energia 6 0 % (en) vacíovacío
TUV SUN SCC GIRL BAN PEN FAC GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIRL GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIRL GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIRL GIRL GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR L GIR R GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR L GIRL GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR R GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR L GIR R GIR R GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR L GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR L GIR R GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR R GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR R GIR R GIR L GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIRR GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIRR GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR R GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIR R GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRr GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRr GIRr GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRr GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR r GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIRR GIRr GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR r GIR R GIR R GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR r GIR R GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR r GIR R GIR r GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIRR GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR L GIR r GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR R GIR S SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC SCC
Valores ambientales
TemperatasEn funciona: 10 °C ~ +35 °C Sin的服务: 0 °C ~ +40 °C
Humedad (sin condensacion)En funciona: < 80% Sin的服务: < 90%

DE

EN

FR

ES

IT

NL

CE

16.1. Simbolos que aparecen en la plaza de caracteristicas y en la fuente de alimentación

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Simbolos que aparecen en la plaza de caracteristicas y en la fuente de alimentación - 1

Clase de proteccion II

Los aparatos electricos de la clase de proteccion Il son aparatos que disponible de un aislamento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexion de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato electrico aislado con material aislante de la classe de proteccion Il pueda constituir total o parcialmente el aislamento adicular o reforzado.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Clase de proteccion II - 1

Uso en interiores

Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Uso en interiores - 1
Fig. A

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Uso en interiores - 2
Fig. B

Identificacion de la polaridad

En aparatos con connectores huecos,這些vinculos identifican la polaridad del connector; hay dos variantes de la polaridad,positivo interior y negativo exterior (fig.A), o bien negativo interior y positivo exterior (fig.B).

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Identificacion de la polaridad - 1

Marcado CE

Los productos marcados con este símblo- lo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (vease el capítulo «Información de conformidad»).

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Marcado CE - 1

Seguridad probada

Los productos identificados con este símbolo cumplen los requisitos de la legislación sobre la calidad de products.

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Seguridad probada - 1

Símbolo de corriente continua

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Seguridad probada - 2

Simbolo de corriente alterna

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Seguridad probada - 3

Eficiencia energetica nivel VI

El nivel de eficiencia energetica es una subclasificacion estandar del grado de eficiencia de fuentes de alimentacion externas e internas. En este caso, la eficiencia energetica indica el grado de eficiencia y se subDIVIDE hasta el nivel VI (nivel más eficiente).

17. Informaciones de asistencia技术水平

En caso de que su aparato no funciona según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicios de atencion al cliente. Dispone dekestiros medios para ponerse en contacto con nosotros:

  • Si lo desea, también puede usar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
  • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia技术水平 bien está a su disposición a realizés de nuestra linea directa o por correjo postal.
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi: 08:30-17:30① (+34) 91 904 28 00

Dirección de asistencia技术水平

Regenersis Spain
CTDI Europe
Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid
Espana

MEDION LIFE E75009 (MD 43487) - Dirección de asistencia技术水平 - 1

Puede descargarse tanto este como muchosthers manuales de instrucciones a través del portal de service www.medion.com/es/servicio/inicio/.

Allí también encontrará controladores y otro software sobreVRTOS aparatos.

También peut escanear el número QR adjunto yregar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a工程技术 del portal de servicios.

Copyright © 2021

Version: 22.01.2021

Reservados todos los derechos.

Este manual de instrucciones está protegado porarethos de autor.

Queda prohibida la reproduccion mecánica, electrónica o de cualquier(other tipo sin la autorización por escrito del fabricante.

El copyright pertenece a la Empresa:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Alemania

Tenga en cuenta que la direccion indica arriba no es una direccion para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente.

Indice

DE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : LIFE E75009 (MD 43487)

Categoría : Radio reloj