MEDION P66024 (MD 44100) - Radio

P66024 (MD 44100) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P66024 (MD 44100) MEDION au format PDF.

📄 326 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION P66024 (MD 44100) - page 60
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences prises en charge FM, AM
Alimentation Secteur / Piles
Connectivité Entrée AUX, Port USB
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, Minuterie
Dimensions Dimensions compactes adaptées à un usage domestique
Poids Léger, facile à transporter
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas démonter
Garantie Vérifier les conditions de garantie lors de l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - P66024 (MD 44100) MEDION

Comment régler la fréquence de la radio MEDION P66024 ?
Utilisez le bouton de réglage de fréquence pour changer la station. Tournez-le vers la droite ou vers la gauche jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Que faire si la radio ne capte pas de stations ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est à l'écart des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Comment ajuster le volume de la radio MEDION P66024 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Si l'appareil fonctionne sur piles, assurez-vous qu'elles sont correctement insérées et non déchargées.
Comment réinitialiser la radio MEDION P66024 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le, attendez quelques secondes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes temporaires.
Puis-je écouter la radio MEDION P66024 avec des écouteurs ?
Oui, vous pouvez brancher des écouteurs dans la prise dédiée pour écouter la radio en privé.
Comment savoir si la batterie de secours est faible ?
Un indicateur de batterie faible s'affiche généralement sur l'écran lorsque la batterie est presque vide. Remplacez les piles dès que vous voyez cet indicateur.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement positionnée et que l'appareil n'est pas trop proche d'autres appareils électroniques. Vous pouvez également ajuster les réglages de tonalité si disponibles.
La radio ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que la radio est en mode appairage. Assurez-vous également que la radio est à portée de votre appareil.
Comment régler l'alarme sur la radio MEDION P66024 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver les instructions spécifiques à la configuration de l'alarme. Généralement, il faut accéder au menu des réglages de l'alarme à l'aide des boutons dédiés.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P66024 (MD 44100) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P66024 (MD 44100) de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI P66024 (MD 44100) MEDION

1. Informations concernant la présente notice d’utilisation ...................... 61

8.1. Insertion des piles dans la télécommande ................................................76

10.1. Propriétés réseau nécessaires .........................................................................77

15. Écoute de la radio

25. Commande avec l’application MEDION LifeStream 2 ............................. 99

31. Contrats de licence pour utilisateurs finaux .......................................... 108

31.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet ............................ 108 31.2. Informations sur les marques déposées et licences ............................ 109

1. Informations concernant la présente notice

d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utili- sation dans son intégralité avant la mise en marche de l’appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à portée de main. Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l’appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire. 1.1. Explication des symboles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’avertisse- ment suivants doit être évité afin d’empêcher les conséquences potentielles évo- quées. DANGER! Danger de mort imminente! AVERTISSEMENT! Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles! ATTENTION! Risque de blessures légères et/ou moyennement graves! AVIS! Respectez les consignes afin d’éviter tout dommage matériel! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil! Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation! 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6144100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 61 09.10.2020 11:11:2309.10.2020 11:11:2362 Étant donné la gamme de fréquences de 5GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! AVERTISSEMENT! Danger dû à un volume élevé! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre «Information rela- tive à la conformité»). Classe de protectionII Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d’un appareil électrique envelop- pé d’isolant de la classe de protection II peut former partiellement ou entièrement l’isolation supplémentaire ou renforcée. Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur. Symbole de courant continu

Énumération/Information sur des événements se produisant en cours d’utilisation Action à exécuter

2. Utilisation conforme

Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Avec cet appareil, vous pouvez en outre lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ou des CD, via Bluetooth®, ainsi que des signaux radio FM/DAB.

  • L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée:
  • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appareils supplémentaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires li- vrés ou autorisés par nos soins.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sé- curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- tériels.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des zones potentiellement ex- plosives. Il s’agit, par exemple, de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (p.ex. poussière de farine ou de bois).
  • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
  • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter: – humidité d’air élevée ou exposition à la pluie, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6344100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 63 09.10.2020 11:11:2409.10.2020 11:11:2464

3. Consignes de sécurité

3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.

  • Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Conservez l’appareil et les accessoires hors de portée des en- fants. DANGER! Risque de suffocation! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme! Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. 3.2. Lieu d’installation
  • Maintenez votre appareil et tous les composants raccordés à l’abri de l’humidité, de la poussière, de la chaleur, du rayon- nement direct du soleil et des flammes nues (bougies ou pro- duits similaires). Le non-respect de ces consignes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou l’endommagement de l’écran.
  • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des projec- tions d’eau ou des éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de celui-ci ou du bloc d’alimentation des réci- pients remplis de liquide (vases ou produits similaires). Tout li- quide s’infiltrant dans l’appareil peut porter atteinte à la sécu- rité électrique.
  • Les fentes et orifices de l’appareil servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces orifices (surchauffe, risque d’incendie)!
  • Posez les câbles de manière à ce que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus.
  • Veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace dans l’élément mural. Respectez une distance minimale de 10cm tout autour de l’appareil afin d’assurer une aération suffisante.
  • Placez et faites fonctionner tous les composants sur une sur- face stable, plane et exempte de vibrations pour éviter toute chute de l’appareil. 3.3. Réparation
  • Adressez-vous au SAV, lorsque: – le cordon d’alimentation est grillé ou endommagé, – du liquide s’est infiltré dans l’appareil, – l’appareil ne fonctionne pas correctement, – l’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
  • Confiez la réparation de l’appareil uniquement à un personnel qualifié.
  • Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclu- sivement à nos partenaires de service agréés. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6544100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 65 09.10.2020 11:11:2409.10.2020 11:11:2466 3.4. Valeurs ambiantes
  • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER! Risque d’électrocution! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. Après le transport de l’appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante avant de le mettre en marche. 3.5. Alimentation électrique DANGER! Risque d’électrocution! Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est éteint, certaines pièces de l’appareil restent sous tension. Pour couper l’alimentation électrique de l’appareil ou le mettre intégralement hors tension, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de type F de 230V~50Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6644100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 66 09.10.2020 11:11:2409.10.2020 11:11:2467
  • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER! Risque d’électrocution! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et orifices!
  • Ne posez aucun objet sur les câbles au risque de les endom- mager.
  • Conservez au minimum un mètre de distance par rapport aux sources d’interférences haute fréquence et magnétiques (té- léviseurs, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) afin d’évi- ter tout dysfonctionnement et toute perte de données. 3.6. Lecteur de CD Le lecteur de CD est un produit laser de catégo- rie1. L’appareil est doté d’un système de sécuri- té qui empêche la sortie de rayons laser dange- reux lors d’une utilisation normale. Pour prévenir toute lésion oculaire, ne manipulez ou n’endom- magez jamais le système de sécurité de l’appareil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6744100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 67 09.10.2020 11:11:2409.10.2020 11:11:2468

4.1. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes:

  • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! La télécommande fournie est livrée avec des piles. Une pile avalée peut causer de graves brûlures internes dans les 2heures qui suivent pouvant entraîner la mort. En cas de suspicion d’ingestion de piles ou de pé- nétration dans n’importe quelle partie du corps, de- mandez immédiatement une aide médicale.
  • N’utilisez plus la télécommande si le compartiment à piles ne peut plus être refermé correctement et rangez-la alors dans un endroit hors de portée des enfants.
  • Avant d’insérer les piles, contrôlez l’état de propreté des bornes de l’appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
  • Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N’uti- lisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.
  • Veillez à bien respecter la polarité (+/–) lors de l’insertion des piles.
  • Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non conforme des piles! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.
  • N’essayez jamais de recharger les piles. Vous vous exposeriez à un risque d’explosion!
  • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6844100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 68 09.10.2020 11:11:2509.10.2020 11:11:2569
  • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez pas l’appareil à des sources de chaleur extrême.
  • Ne court-circuitez pas les piles.
  • Ne jetez pas les piles au feu.
  • Si une pile coule, retirez-la immédiatement de l’appareil. Net- toyez les bornes avant d’insérer une nouvelle pile. Il existe un risque de brûlure dû à l’acide des piles!
  • Veillez à toujours retirer les piles vides de l’appareil.
  • Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.

5. Confi guration requise

Configuration de base pour services DLNA ou radio Internet: – Connexion Internet large bande (p. ex. DSL) – Wi-Fi ou routeur raccordé par câble Pour la lecture depuis des archives musicales stockées sur un ordinateur: – p. ex. à partir de Windows Media Player11 – Windows®10, Windows®8/Microsoft® Windows®7 (UPnP activé) Commande de la radio Internet en tout confort via smartphone/tablette tactile: – Smartphone/tablette avec Wi-Fi 802.11 a/b/g/n – Plateforme Android™ version4 ou supérieure – À partir d’iOS® 5.0 ou ultérieure – Application MEDION® LifeStream 2 disponible gratuitement installée 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 6944100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 69 09.10.2020 11:11:2509.10.2020 11:11:2570

6. Contenu de la livraison

DANGER! Risque de suffocation! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants. Retirez le produit de l’emballage et enlevez tous les autres matériaux d’embal- lage. Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incom- plète dans les 14jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend:

  • 1système micro audio

7. Vue d’ensemble de l’appareil

2) Capteur infrarouge pour la télécommande

3) – Mise en marche/veille de l’appareil

4) – Sélection du mode de fonctionnement

5) – Appui bref: affichage de la station ou du titre en cours de diffusion.

Appui long: ouverture/fermeture du menu; retour au menu supérieur

6) – Mémorisation des stations; affichage des stations mémorisées

7) VOL–/+ – Réglage du volume; lorsque le menu est ouvert: tourner pour

naviguer dans le menu, appuyer pour confirmer la sélection du menu

8) – Démarrer/arrêter la lecture

9) – Titre précédent

15) ~ AC IN – Prise pour cordon d’alimentation

16) 0/1– Interrupteur d’alimentation

17) – Port casque jack stéréo 3,5mm

18) LINE IN L/R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA)

19) AUX – Port pour périphérique externe (connecteur jack)

20) USB – Port pour support de stockage USB

21) LAN – Prise réseau RJ45

24) EQ – Sélection du mode Égaliseur

– Mise en sourdine 26) – Mémorisation des stations; affichage des stations mémorisées

27) P-MODE – Sélection du mode de lecture

28) – Arrêt de la lecture

BACK – Retour au menu

29) – Démarrage/arrêt de la lecture

SELECT – Confirmation dans le menu PAIR – Démarrage du mode d’appairage Bluetooth Mémorisation automatique des stations 30)

– Baisse/hausse du volume

33) SNOOZE – Répétition du réveil

SLEEP – Appel du mode Sommeil

34) – Retour rapide/passage au titre précédent/ bouton de sélection de sta-

tions de radio– – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de sta- tions de radio – Navigation vers le haut/bas dans le menu 35) – Ouverture/fermeture du menu

36) FOLDER-/+ – Sélection du dossier (CD, fonctionnement USB)

37) – Sélection du mode de fonctionnement

38) INFO –Affichage d’informations sur la station de radio ou le titre

39) – Mise en marche/veille de l’appareil

Avant d’effectuer les connexions, débranchez la fiche d’alimentation. Fonctionnement en mode LAN: Branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45. Fonctionnement de la radio FM: Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- male. Fonctionnement de la radio UKW/DAB: Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- male. Raccordement au ré- seau électrique: Raccordez la fiche d’alimentation de l’appareil au port ~AC IN de l’adaptateur secteur et la fiche d’ali- mentation secteur à une prise de courant. AUX: Branchez un câble jack stéréo de 3,5mm sur la prise AUX pour transmettre le son stéréo de l’appareil à d’autres appareils audio. LINE IN: Branchez un câble RCA sur la prise LINE IN pour restituer le son stéréo d’autres appareils audio sur la radio Internet. Prise casque: Branchez ici le connecteur jack stéréo 3,5mm d’un casque pour écouter la radio Internet par ce casque. Port USB Branchez ici un périphérique de stockage USB pour restituer les fichiers audio de ce périphérique. Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 7544100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 75 09.10.2020 11:11:3009.10.2020 11:11:3076 8.1. Insertion des piles dans la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télé- commande. Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5V dans le comparti- ment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du compartiment à piles). Refermez le compartiment à piles. AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Remplacement uniquement par des piles de même type ou de type équivalent. Si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps, les piles peuvent couler et l’endommager! Sortez donc les piles de la télécommande si vous n’utilisez pas l’appareil pen- dant une période prolongée. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 7644100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 76 09.10.2020 11:11:3009.10.2020 11:11:3077

9. Navigation dans les menus

Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil. Appuyez sur la touche pour afficher le menu principal pour le mode corres- pondant. Naviguez dans les menus, soit en tournant le bouton rotatif –/+ de l’appareil, soit avec les touches de navigation de la télécommande. Confirmez votre sélection dans le menu en appuyant sur le bouton rotatif –/+ ou sur la touche SELECT de la télécommande. Appuyez sur la touche pour revenir un niveau en arrière dans le menu.

10. Confi guration pour la radio Internet

Lors de la connexion à Internet, la radio se connecte au service pour stations de ra- dio Internet. Cela vous permet de capter plus de 15000stations de radio dans le monde entier. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500stations dans une liste de favoris. Vous pouvez connecter la radio à Internet via un point d’accès avec l’ordinateur:

  • Sans fil en mode Wi-Fi: l’antenne Wi-Fi de la radio capte les signaux de votre rou- teur DSL.
  • Avec un câble via le port LAN RJ45 de la radio en «mode LAN», à condition qu’un réseau Ethernet soit disponible. Il n’est pas nécessaire d’allumer l’ordinateur pour capter la radio. La liste des stations de votre radio Internet est mise gratuitement à votre disposition et actualisée en permanence. Si une station de radio n’est pas disponible, cela peut être dû à diffé- rentes causes de la part de l’opérateur de la station de radio. Il ne s’agit donc pas d’un défaut de l’appareil. En raison des nombreuses demandes, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter immédiatement sur des stations de radio Internet. Es- sayez de vous connecter à nouveau au service Internet ultérieurement. 10.1. Propriétés réseau nécessaires Pour que l’appareil puisse fonctionner comme radio Wi-Fi, le réseau doit posséder les propriétés suivantes:
  • Le routeur utilisé pour le réseau doit présenter une fonction de serveur DHCP, afin de pouvoir attribuer automatiquement une adresse IP à l’appareil sur le ré- seau.
  • Si vous utilisez déjà un routeur ainsi configuré, vous pouvez intégrer immédiate- ment la radio Internet dans le réseau. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 7744100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 77 09.10.2020 11:11:3009.10.2020 11:11:3078

11. Confi guration du réseau

Deux configurations réseau sont possibles pour la radio Internet: en mode Wi-Fi (sans fil) ou en mode LAN (avec câble Ethernet).

  • Si la connexion Internet doit être établie avec un câble Ethernet, choisissez le type de connexion KABEL dans l’assistant de connexion. Vous pouvez modifier tous les réglages manuellement dans les préférences système ultérieurement.
  • Si vous disposez d’un réseau 802.11 a/b/g/n sans fil, vous pouvez connecter la radio Internet via Wi-Fi à Internet: Lors de la première mise en service, vous devez sélectionner un point d’accès (PA) et entrer la clé réseau si nécessaire. Par la suite, la radio utilisera automati- quement ce point d’accès. Si la radio ne trouve plus le point d’accès, elle vous en informe. 11.1. Ouverture de l’interface de la radio Internet Lorsque vous entrez l’adresse IP de la radio Internet dans votre navigateur, l’interface Web de la radio Internet s’affiche.
  • Vous trouverez l’adresse IP actuelle dans SYSTEMEINSTELLUNGEN/INTER- NETEINST./EINSTELLUNGEN ANZEIGEN.
  • Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par défaut, le nom de la radio est [MEDION]+[adresse MAC]).

12. Mise sous tension

Raccordez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni à la prise ~AC IN de l’appareil.

13. Première mise en service

Lors de la première mise en service, la sélection de la langue s’affiche en premier. Sélectionnez la langue du menu de la radio Internet et confirmez votre choix avec la touche SELECT de la télécommande. Une remarque concernant la politique de confidentialité s’affiche alors. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour accepter la politique de confi- dentialité. L’assistant d’installation démarre ensuite. Répondez à la question EINRICHTUNGSASS. JETZT AUSFÜHREN? par JA pour démarrer l’assistant d’installation. Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s’afficher puis appuyez sur SELECT pour confirmer votre choix. L’assistant d’installation s’affiche (dans la langue précédemment sélectionnée): Si vous sélectionnez NEIN, vous pouvez indiquer dans la fenêtre sui- vante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 7844100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 78 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3179

13.1. Réglage de l’heure et de la date Sélectionnez si l’heure doit être affichée au format 12 ou 24heures. Sélectionnez si l’heure doit être réglée automatiquement via la réception FM (UPDATE ÜBER FM), la réception DAB (UPDATE ÜBER DAB) ou automati- quement via le réseau (UPDATE ÜBER NETZWERK). Réglez le mode 12h ou 24h pour le format d’affichage de l’heure. Activez ou désactivez ensuite le réglage automatique de l’heure d’été/d’hiver avec EIN ou AUS. Si vous avez sélectionné l’option UPDATE ÜBER NETZWERK définis- sez votre fuseau horaire dans la fenêtre suivante. Si vous avez sélectionné la dernière option (KEIN UPDATE), réglez l’heure ma- nuellement comme suit: Le chiffre correspondant au jour clignote. Appuyez sur pour régler le jour, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant au mois clignote. Appuyez sur pour régler le mois, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant à l’année clignote. Appuyez sur pour régler l’année, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux heures clignote. Appuyez sur pour régler l’heure, puis sur SELECT pour confirmer. Le chiffre correspondant aux minutes clignote. Appuyez sur pour régler les minutes, puis sur SELECT pour confirmer. 13.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit être maintenue lorsque l’appareil est en mode veille ou dans des modes de fonctionnement qui n’utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, FM-Radio), ce qui accroît la consommation électrique en mode veille, sélectionnez le réglage JA. Si vous confirmez le réglage en sélectionnant JA, les fonctions Internet et ré- seau sont plus rapidement disponibles après la mise sous tension de l’appareil. Si vous sélectionnez le réglage NEIN, la connexion réseau est rétablie à partir du mode veille, lorsque la radio Internet est allumée. 13.3. Sélection de la région Wi-Fi Sélectionnez la région dans laquelle vous utilisez la radio Internet. L’appareil démarre ensuite la recherche des réseaux Wi-Fi (points d’accès) dispo- nibles. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 7944100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 79 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3180 13.4. Connexion à un réseau Les réseaux trouvés s’affichent dans une liste accompagnés de leur nom (SSID). Les points d’accès Wi-Fi qui permettent d’établir une connexion via WPS s’affichent avec [WPS]. Vous voyez en dessous les options suivantes: NEUER SUCHLAUF: démarrer une nouvelle recherche KABEL: rechercher les réseaux via Ethernet MANUELLE KONFIG: entrer manuellement les données de connexion

13.4.1. Connexion via Wi-Fi :

Sélectionnez le point d’accès Wi-Fi auquel la radio Internet doit être connectée et appuyez sur le bouton rotatif pour confirmer. En cas de point d’accès Wi-Fi non chiffré (ouvert), la radio Internet établit automati- quement la connexion. Pour la connexion à un réseau chiffré, reportez-vous aux sections suivantes. 13.5. Connexion Wi-Fi via WPS Une fois qu’un réseau Wi-Fi permettant une connexion via WPS a été sélectionné, le menu WPS s’affiche. Si vous ne souhaitez pas établir de connexion via WPS, sélec- tionnez l’option WPS ÜBERSPRINGEN.

Sélectionnez l’option TASTE DRÜCKEN pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l’aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur SELECT. Vous pouvez également accéder à la fonction WPS à tout moment

maintenant la touche INFO enfoncée. Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur.

  • L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la connexion a réussi.
  • L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de radio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le ré- seau.
  • L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. 1 En mode radio Internet, vous pouvez uniquement utiliser la fonction WPS via l’assistant d’installa- tion! 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8044100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 80 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3181

Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option PIN EINGEBEN. Lorsque vous y êtes invité, saisissez le code PIN indiqué sur l’écran de la radio In- ternet sur l’interface Web du routeur et confirmez votre saisie en appuyant sur SE- LECT. Tenez également compte de la notice d’utilisation du routeur le cas échéant. L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message correspondant vous si- gnale que la connexion a réussi. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. 13.6. Saisie de la clé de réseau Si vous avez sauté le menu WPS, vous devez saisir la clé de réseau. Saisissez la clé de réseau pour le point d’accès Wi-Fi à l’aide des touches alpha- numériques de la télécommande.

Vous pouvez aussi saisir la clé de réseau à l’aide du bouton rotatif de l’appareil: Sélectionnez pour cela un caractère avec le bouton rotatif et appuyez sur SE- LECT pour confirmer. Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez sur SE- LECT. Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option CANCEL et appuyez sur SE- LECT. Une fois que vous avez saisi la clé de réseau, sélectionnez l’option SELECT et confirmez avec la touche SELECT. L’appareil enregistre cette clé. Vous n’aurez ainsi plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la connexion a réussi. Appuyez sur SELECT pour confirmer. L’appareil peut maintenant lire des médias via le réseau ou capter des stations de ra- dio Internet, à condition qu’une connexion Internet soit établie via le réseau. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8144100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 81 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3182 13.7. Utilisation de la radio Wi-Fi comme client multimédia Votre radio Wi-Fi prend en charge le protocole UPnP Universal Plug-and-Play. Si un logiciel UPnP est installé, vous pouvez transférer sans fil des fichiers audio depuis votre PC sur votre radio Wi-Fi. La radio Internet peut intégrer les données en tant que Digital Media Renderer (DMR). Vous pouvez ainsi lire sur la radio Internet des fichiers musicaux stockés sur votre ordinateur et régler également le volume depuis votre ordinateur. 13.8. Connexion entre la radio Internet et le serveur multimédia Vous pouvez connecter votre radio Internet à un serveur multimédia. Accédez à l’option de menu MUSIKABSPIELER dans le menu principal (ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez l’option MUSIKABSPIELER à l’aide du bouton rotatif (7)). La radio lance la recherche des contenus multimédia disponibles sur le réseau. Si le serveur multimédia est trouvé, son nom est affiché au bout de quelques secondes, p. ex.: Mon serveur Nas Si vous voulez connecter le serveur multimédia installé à la radio, confirmez avec SELECT. Les fichiers et dossiers musicaux du serveur multimédia s’affichent. Vous pouvez alors sélectionner et écouter ces fichiers musicaux. Vous devez éventuellement confirmer et autoriser la connexion sur votre PC.

14. Écoute de la radio Internet

Pour écouter une radio Internet, sélectionnez l’option INTERNET RADIO dans le menu principal et confirmez la sélection en appuyant sur la touche SELECT ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée INTERNET RADIO à l’aide du bouton rotatif (7). Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options: ZULETZT ANGEHÖRT: accès à la dernière station de radio écoutée SENDERLISTE: accès aux services de radio Internet disponibles sur le serveur Internet. 14.1. Sélection de services radio Sélectionnez l’option Senderliste pour pouvoir choisir les services suivants: 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8244100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 82 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3183

Dans MEINE FAVORITEN, vous pouvez afficher les stations ajoutées dans les fa- voris.

Dans REGION, vous pouvez afficher toutes les stations assignées à la région (ici: DEUTSCHLAND) dans laquelle la radio s’est connectée à Internet.

Sélectionnez SENDER pour sélectionner les stations de radio Internet selon les cri- tères suivants. LÄNDER: sélection des stations par pays GENRE: sélection des stations selon le genre SENDER SUCHEN: recherche de stations par nom POPULÄRE SENDER: sélection de station parmi une liste de stations popu- laires. NEUE SENDER: sélection de stations dans une liste des stations les plus ré- centes Sélectionnez une station sur la base des critères de recherche ci-dessus et ap- puyez sur SELECT.

Sélectionnez des PODCASTS sur la base des critères suivants: MEINE FAVORITEN: sélectionnez ici les podcasts enregistrés dans les favoris. COVID-19: vous trouverez ici des podcasts concernant le coronavirus. LÄNDER: sélectionnez ici une région dans une liste et confirmez avec SELECT. Sélectionnez ensuite un podcast et confirmez avec SELECT. GENRE: sélectionnez ici un genre dans une liste et confirmez avec SELECT. Sé- lectionnez ensuite un podcast et confirmez avec SELECT. SUCHEN PODCASTS: recherche de podcasts par nom 14.2. Connexion à une station de radio Internet/un podcast Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s’affichent à l’écran:

  • Autres informations sur la station
  • Affichage de la mémoire tampon
  • Numéro de l’emplacement mémoire
  • Wi-Fi activé 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8344100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 83 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3184 Appuyez plusieurs fois sur la touche Info de la télécommande pour afficher plus d’informations:
  • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et la fréquence d’échantillonnage
  • Mémoire tampon de lecture
  • Date du jour La radio s’est connectée au serveur Internet et capte les stations de radio Internet. Si un message d’erreur s’affiche, c’est que la radio ne parvient pas à trou- ver le serveur Internet.

14.2.1. Mémorisation des stations de radio Internet

Vous pouvez mémoriser des stations de radio Internet sous des empla- cements mémoire. La radio Internet dispose de 40emplacements mé- moire. Lorsqu’une station a été mémorisée sous un emplacement mémoire, ce dernier apparaît à l’écran pendant l’écoute. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse à l’écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec SELECT. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT pour écouter la station.

15. Écoute de la radio DAB

Pour écouter une radio DAB, sélectionnez l’option DAB RADIO dans le menu principal et confirmez la sélection en appuyant sur la touche SELECT ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez l’entrée DAB RADIO à l’aide du bou- ton rotatif (7). Les informations suivantes s’affichent à l’écran:

  • Réception stéréo DAB
  • Puissance de réception WLAN
  • Puissance de réception DAB
  • Nom de la station 15.1. Réglage des stations de radio Sélectionnez une station de radio dans la liste des stations en tournant le bou- ton rotatif (7). Appuyez sur SELECT pour écouter la station de radio. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8444100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 84 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3185

15.2. Mémorisation de stations de radio La radio DAB dispose de 40emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse à l’écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec SELECT. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT pour écouter la station. 15.3. Menu principal en mode Radio DAB Maintenez la touche de l’appareil enfoncée pour afficher le menu du mode Radio DAB.

15.3.1. Liste des stations

Dans SENDERLISTE, vous pouvez afficher la liste des stations

Sélectionnez l’option VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF pour démarrer immé- diatement la recherche d’une station. La progression de la recherche s’affiche dans une barre. Une fois la recherche terminée, la liste des stations s’affiche.

15.3.3. Réglage manuel

Dans MANUELL EINSTELLEN, les canaux 5A à 13F s’affichent à l’écran avec les fréquences correspondantes. Sélectionnez un canal et confirmez avec SELECT.

15.3.4. Nettoyage de la liste des stations

Sélectionnez BEREINIGUNG UNGÜLTIG et répondez à la question qui s’af- fiche par JA, afin de supprimer les stations qui ne sont plus disponibles dans la liste de stations.

15.3.5. Dynamic Range Control

Dans DRC, vous pouvez réduire les différences entre les sons faibles et forts.

15.3.6. Ordre de tri des stations

Dans SENDERREIHENFOLGE, vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les stations doivent être listées:

  • ALPHANUMERISCH Les stations sont triées par ordre alphabétique et numérique. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8544100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 85 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3186
  • ENSEMBLE Les stations sont triées en fonction de leur appartenance à un ensemble DAB.
  • GÜLTIG Les stations sont triées en fonction de l’intensité du signal à laquelle elles sont diffusées.

16. Écoute de la radio FM

Pour écouter une radio FM, sélectionnez l’option FM RADIO dans le menu principal et confirmez la sélection en appuyant sur la touche SELECT ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez l’entrée FM RADIO à l’aide du bouton rotatif (7). L’écran de la radio FM s’affiche:

  • Nom de la station (en cas de réception RDS)/affichage de la fréquence
  • Intensité du signal FM
  • Fréquence, information PTY, date, texte radio (appuyez sur la touche INFO) 16.1. Réglage des stations de radio Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche ou de l’appareil ou de la télécommande pour régler la fréquence de la radio. Maintenez la touche ou de l’appareil ou de la télécommande enfon- cée pour démarrer une recherche automatique. La recherche automatique dé- marre en avant ou en arrière selon la touche sur laquelle vous avez appuyé. 16.2. Mémorisation de stations de radio Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la liste des emplacements mé- moire apparaisse à l’écran. Sélectionnez un emplacement mémoire de 1 à 40 et confirmez avec SELECT. La station de radio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche et sélectionnez la station dans la liste. Appuyez sur SELECT pour écouter la station. 16.3. Menu principal en mode Radio FM Maintenez la touche de l’appareil enfoncée pour afficher le menu du mode Radio FM. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8644100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 86 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3187

16.3.1. Réglage de la recherche

Dans SUCHLAUF EINSTELLUNG, répondez à la question suivante NUR STAR- KE SENDER? par

  • JA si la radio ne doit rechercher que les stations émettant un signal puissant;
  • NEIN si la radio doit aussi rechercher les stations émettant un signal faible.

16.3.2. Audio-Einstellung

Dans AUDIO EINSTELLUNG, répondez à la question suivante NUR MONO ANHÖREN? par

  • JA si la station doit être écoutée en mono. Utilisez ce réglage en cas de récep- tion faible.
  • NEIN si la station doit être écoutée en stéréo.

Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’option CD à l’aide du bouton rotatif (7). 17.1. Informations relatives aux titres (ID3) Lorsque le CD contient des informations ID3 sur les titres, celles-ci peuvent être af- fichées les unes après les autres pendant la lecture à l’aide de la fonction INFO. Le cas échéant, le titre, l’artiste et le nom de l’album s’affichent à l’écran. 17.2. Insertion/éjection d’un disque Veuillez conserver environ 15cm d’espace devant l’appareil pour permettre l’éjec- tion du CD. Appuyez sur la touche de l’appareil ou de la télécommande pour ouvrir le compartiment à CD. L’écran affiche OPEN. Insérez le CD, face imprimée vers le haut, dans le compartiment CD. Appuyez à nouveau sur la touche de l’appareil pour fermer le lecteur CD. L’écran affiche LADEVORGANG. L’écran affiche le nombre de titres et la durée totale du CD. La lecture du premier titre commence ensuite automatiquement. En l’absence de disque ou lorsque le disque n’est pas lisible, KEINE CD s’affiche à l’écran. Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche . L’écran affiche OPEN. 17.3. Démarrage/arrêt de la lecture Appuyez sur la touche SELECT/ de la télécommande ou sur la touche de l’appareil pour démarrer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, ap- puyez de nouveau sur cette touche. Appuyez à nouveau sur la touche pour poursuivre la lecture. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8744100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 87 09.10.2020 11:11:3109.10.2020 11:11:3188 17.4. Sélection de titres, retour/avance rapides Appuyez sur la touche pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nou- veau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche pour passer directement au titre suivant. Maintenez la touche enfoncée pour un retour rapide à l’intérieur d’un titre et pour une avance rapide. 17.5. Sélection d’un dossier Pour la lecture de fichiers MP3, ceux-ci peuvent être enregistrés dans différents dos- siers pour une meilleure vue d’ensemble. Pour changer de dossier avec un support de données MP3, appuyez sur la touche ou . 17.6. Programmation de l’ordre de lecture Avec la fonction de programmation, vous pouvez compiler votre propre liste de lec- ture en ne sélectionnant que certains titres. Vous pouvez déterminer vous-même l’ordre dans lequel les titres sont lus. Procédez comme suit: Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche . L’emplacement de programmation P01 et le titre T001 clignotent à l’écran. Sélectionnez maintenant un titre à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche et enregistrez d’autres titres de la même manière. Démarrez ensuite la lecture programmée en appuyant sur la touche SELECT/

Pour supprimer une programmation de lecture, appuyez deux fois sur la touche de la télécommande. 17.7. Répétition/lecture aléatoire Appuyez sur la touche P-MODE pour activer la lecture aléatoire ou pour faire défiler les modes de répétition. Plusieurs modes sont pris en charge: – Répéter des titres – Répéter un dossier – Tout répéter

Via Bluetooth, vous pouvez lancer la lecture sans fil de titres à partir de périphé- riques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable Bluetooth). Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’option BLUETOOTH AUDIO à l’aide du bouton rotatif (7). 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8844100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 88 09.10.2020 11:11:3209.10.2020 11:11:3289

18.1. Couplage d’appareils Bluetooth Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et pro- cédez au couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d’utilisation du périphérique en question. Le nom du système audio est «MD44100». Si une demande de mot de passe apparaît sur l’écran du périphérique externe, entrez le code «0000». Le couplage est terminé et le périphérique externe peut être utilisé sur votre sys- tème audio. La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent alors être com- mandés à partir de votre périphérique externe ou de votre système audio. Les fonc- tions disponibles dépendent de votre périphérique externe et du logiciel que vous utilisez. Pour quitter la transmission Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth du péri- phérique externe ou modifiez la source sur votre système audio. 18.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth) Pour contrôler la lecture des titres à l’aide de la télécommande du système audio, vous pouvez procéder comme suit:

  • Appuyez sur la touche

pour diminuer ou augmenter le volume.

  • La touche SELECT/ de la télécommande permet de démarrer ou d’arrêter la lecture.
  • Les touches ou permettent de passer au titre précédent ou suivant. Attention, toutes les fonctions ne sont pas disponibles avec tous les périphériques externes. Certaines fonctions peuvent en outre être affichées sur l’écran du périphé- rique externe.

19. Écoute de fi chiers audio via ordinateur/USB

Pour écouter des fichiers audio du réseau, sélectionnez dans le menu principal MUSIKPLAYER et confirmez à l’aide de la touche SELECT ou appuyez plu- sieurs fois sur la touche MODE. Pour écouter des fichiers audio du réseau avec la radio, vous devez utili- ser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 8944100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 89 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3390 Si l’appareil en mode USB (lecteur de musique) ou en mode DLNA «Bi- bliothèque multimédia» en option s’éteint en raison d’une décharge électrique, il redémarre. Le dernier mode de fonctionnement ne peut pas être réinitialisé automatiquement. Redémarrez les applications ou médias correspondants. Les derniers réglages utilisateur paramétrés pourraient ne pas être réta- blis suite à une décharge électrique, car la structure du dossier n’est pas conservée dans la mémoire. AVIS! Dommage possible de l’appareil. Le traitement inadéquat des surfaces sensibles peut en- dommager l’appareil. Pour éviter tout dommage de l’appareil, n’utilisez pas de ral- longe USB et ne raccordez pas l’appareil directement à un or- dinateur par le port USB. Le port USB est conçu uniquement pour l’utilisation de clés USB; les autres supports de stockage externes, p. ex. disques durs externes, ne peuvent pas fonctionner sur ce port USB. Pour écouter des fichiers audio à partir d’un périphérique de stockage USB, rac- cordez ce dernier au port USB. Lorsque vous raccordez un périphérique de stockage USB, l’appareil passe auto- matiquement en mode Lecture de musique et la question suivante s’affiche: USB DISK ANGESCHLOSSEN. ORDNER ÖFFNEN?. Répondez par JA pour ouvrir directement le contenu du périphérique de stoc- kage USB. Si aucun fichier audio n’est disponible, le menu principal s’affiche après la sélection de la lecture de musique: 19.1. Menu principal en mode Lecture de musique

19.1.1. Sélection de fichiers audio depuis le réseau

Sélectionnez GEMEINSAME MEDIEN pour rechercher directement des fichiers audio dans le réseau. Si un serveur multimédia a été trouvé, un menu de sélection s’affiche, dont les op- tions sont transmises par le serveur multimédia.

Sélectionnez USB-WIEDERGABE pour rechercher directement des fichiers audio sur le périphérique de stockage USB. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9044100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 90 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3391

19.1.3. Sélection d’une liste de lecture depuis le réseau

Sélectionnez PLAYLIST pour rechercher des listes de lecture dans le réseau.

Dans le menu, configurez l’option ERNEUTE WIEDERGABE sur EIN pour lire une nouvelle fois le titre sélectionné:

19.1.5. Lecture automatique

Dans le menu, configurez l’option SHUFFLE sur EIN pour lire les titres automati- quement en mode aléatoire:

19.1.6. Suppression du contenu de la liste de lecture

Sélectionnez MEINE PLAYLIST LEEREN pour supprimer tous les titres de la liste de lecture.

19.1.7. Activation de serveurs

Sous SERVER BEREINIGEN , répondez à la question de la boîte de dialogue GE- MEINSAM VERWENDETE MEDIEN BEREINIGEN - LAN-SERVER WIE- DER AKTIVIEREN par JA pour afficher les serveurs multimédia inactifs. Vous pouvez ensuite sélectionner un serveur multimédia et «l’activer» (WOL; fonction Wake on LAN) pour lire les contenus multimédia. 19.2. Écran de lecture Pendant la lecture, l’écran affiche les informations suivantes:

  • Puissance de réception WLAN
  • Lecture de médias via un serveur
  • Affichage des tags ID3 (appuyez sur INFO pour afficher d’autres informations) En cours d’écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme sur un lecteur CD normal. Formats audio pris en charge: *.mp3, *.wma, *.wav, *.flac., *.acc

20. Services de streaming

Différents services de streaming sont disponibles en fonction de la ré- gion. Les services de streaming et leur nombre peuvent changer dans le cadre des mises à jour de micrologiciels. Il n’existe aucun droit légal à l’utilisation d’un service de streaming particulier via votre radio Internet. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9144100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 91 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3392 20.1. Utilisation de services de streaming Dans le menu principal, accédez à SPOTIFY ou AMAZON MUSIC ou ap- puyez sur la touche et sélectionnez un service de streaming à l’aide du bou- ton rotatif (7). Confirmez votre sélection en appuyant sur SELECT. Afin de pouvoir utiliser les services de streaming cités ci-dessus, vous devez déjà être enregistré comme utilisateur. Connectez-vous à l’aide de vos données de connexion. Sélectionnez le titre musical souhaité et démarrez-le. Le titre est retransmis. Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture suivantes: PLAY, STOP, titre précé- dent/suivant et lecture automatique (Shuffle). 20.2. Spotify Connect Utilisez votre smartphone, tablette ou ordinateur comme télécommande pour Spotify. Connectez-vous sur spotify. com/connect pour en savoir plus. L’utilisation du logiciel Spotify fait l’objet de licences tierces disponibles à l’adresse suivante: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 20.3. Écoute de musique avec Amazon Music Vous pouvez écouter des données audio du service de musique AmazonMusic via la radio Internet. Pour ce faire, la radio Internet et l’appareil comportant l’application de la radio Internet doivent être connectés au même réseau. Activation d’Amazon Music dans l’application de la radio Internet Ouvrez l’application de la radio Internet, voir «20. Steuerung über die App» à la page 43. Appuyez sur QUELLE et sélectionnez AMAZONMUSIC. Appuyez sur DURCHSUCHEN. Connectez-vous à l’aide de votre compte Amazon. Sélection et lecture de titres musicaux Ouvrez le menu AMAZON MUSIC à partir du menu principal ou appuyez sur la touche et sélectionnez l’option AMAZON MUSIC à l’aide du bouton rotatif (7). Confirmez votre sélection en appuyant sur SELECT. Sélectionnez le titre musical souhaité et démarrez-le. Le titre musical est restitué sur les haut-parleurs de la radio Internet. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9244100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 92 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3393

Vous pouvez également rechercher le titre souhaité dans l’application et lancer la lecture sur la radio Internet

21. Lecture à partir du port AUX IN

L’entrée audio (AUX-IN) se trouve au dos de l’appareil. Raccordez la prise AUX-IN à la sortie audio d’un périphérique externe à l’aide du câble audio 3,5mm pour retransmettre les signaux audio de ce périphérique sur la radio Internet. Sélectionnez ensuite le menu AUX IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de la télécommande, puis sélectionner le mode souhaité avec les touches fléchées et confirmer à l’aide de la touche SELECT. Les signaux audio du périphérique externe sont alors restitués sur les haut- parleurs de la radio Internet.

22. Lecture à partir du port LINE IN

L’entrée audio (LINE-IN) se trouve au dos de l’appareil. Raccordez la prise LINE-IN à la sortie audio d’un périphérique externe à l’aide d’un câble audio stéréo RCA pour restituer le signal audio sur la radio Internet. Sélectionnez ensuite le menu LINE IN. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de la télécommande, puis sélectionner le mode souhaité avec les touches fléchées et confirmer à l’aide de la touche SELECT. Les signaux audio du périphérique externe sont alors restitués sur les haut- parleurs de la radio Internet.

23. Paramètres système

23.1. Réglage de l’arrêt automatique Dans SCHLUMMER, sélectionnez les réglages suivants pour l’arrêt automa- tique:

SCHLAFMODUS AUS – 15 MINUTEN – 30 MINUTEN – 45 MINUTEN –

60 MINUTEN. Si vous sélectionnez SCHLAFMODUS AUS, aucun délai d’arrêt automatique n’est défini. Vous pouvez également régler l’heure d’arrêt en appuyant à plusieurs reprises sur la touche SLEEP. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9344100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 93 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3394 23.2. Égaliseur Dans EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des formats sonores prédéfinis ou en créer de façon personnalisée. Sélectionnez l’un des formats sonores NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, KLASSIK, POP, NA- CHRICHTEN, MEIN EQ ou MEINE EQ EINSTELLUNG et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. L’effet sonore sélectionné est immédiate- ment appliqué. Le format sonore NORMAL est préréglé. Vous obtenez le meilleur son pour la lecture de la musique avec le réglage ROCK. Lorsque le casque est branché, l’effet sonore FLAT est automatique- ment appliqué. MEIN EQ Si vous avez mémorisé un format sonore personnalisé dans l’option suivante, sé- lectionnez MEIN EQ pour reprendre directement ce format sonore.

MEINE EQ EINSTELLUNG

Réglez ici votre propre format sonore pour l’option MEIN EQ. Réglez les basses, les aigus et le volume à l’aide du bouton de réglage du volume de l’appareil ou des touches de la télécommande, et appuyez sur la touche SELECT pour enregistrer les réglages. Répondez à la question suivante par JA pour mémoriser le format sonore. 23.3. Qualité du fl ux audio Pour améliorer la qualité du flux, vous pouvez effectuer les réglages nécessaires dans le menu QUALITÄT AUDIOSTREAM. Sélectionnez QUALITÄT AUDIOSTREAM et confirmez à l’aide de la touche SELECT. Réglez maintenant la qualité du streaming souhaitée (GERINGE, NORMALE OU HOHE QUALITÄT) avec le bouton de réglage du volume ou les touches de la télécommande, et confirmez à l’aide de la touche SELECT. Afin d’éviter toute panne ou tout défaut de lecture, sélectionnez l’option HOHE QUALITÄT uniquement si votre connexion Internet est rapide. 23.4. Paramètres réseau Dans NETZWERK, vous pouvez effectuer vos réglages Internet.

23.4.1. Assistant réseau

Sélectionnez NETZWERKASSISTENT pour lancer la recherche de réseaux. Saisissez ensuite la clé WEP/WPA pour connecter l’appareil au point d’accès sans fil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9444100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 94 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3395

23.4.2. Établissement d’une connexion WPS

Dans PBC WLAN SETUP, vous pouvez établir une connexion WPS: Activez la connexion WPS sur l’appareil prenant en charge le WPS et confirmez ensuite la connexion sur la radio Internet à l’aide de la touche SELECT.

23.4.3. Affichage des réglages

Sous EINSTELLUNGEN ANZEIGEN vous pouvez consulter les informations re- latives au réseau actuellement connecté ainsi que l’adresse MAC de l’appareil.

23.4.4. Sélection de la région Wi-Fi

Dans WLAN-REGION, sélectionnez la région Wi-Fi dans laquelle vous utilisez l’appareil.

23.4.5. Réglages manuels

Dans MANUELLE EINSTELLUNGEN, sélectionnez le réglage Câble (Ethernet) ou Sans fil (Wi-Fi) et activez ou désactivez la fonction DHCP avec EIN ou AUS.

23.4.6. Modification du code PIN NetRemote

Dans NETREMOTE PIN-SETUP, vous pouvez réattribuer le code à quatrechiffres saisi lors de la connexion à l’application Lifestream2 d’un smartphone ou d’une ta- blette.

23.4.7. Suppression d’un profil réseau

L’appareil mémorise les 4derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été établie. Dans NETZWERKPROFIL, sélectionnez un réseau et appuyez sur SELECT. Ré- pondez à la question suivante par JA pour supprimer le réseau de la liste. Le réseau actuellement connecté ne peut pas être supprimé.

23.4.8. Suppression des paramètres réseau

Sélectionnez JA pour supprimer complètement les paramètres réseau.

23.4.9. Maintien de la connexion réseau en mode Veille

Sélectionnez NETZWERKVERBINDUNG BEIBEHALTEN et réglez la fonc- tion sur JA si la radio Internet doit rester connectée au réseau même en mode Veille ou dans les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p.ex. AUX-IN, radio FM, ra- dio DAB). D’autres lecteurs multimédia peuvent ainsi accéder à la radio Internet et «l’activer». 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9544100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 95 09.10.2020 11:11:3309.10.2020 11:11:3396 Si la connexion au réseau ne doit pas être maintenue, réglez la fonction sur NEIN. Avec ce réglage, la fonction Wi-Fi est également désactivée avec les mo- des qui n’utilisent pas le Wi-Fi (p. ex. AUX-IN, radio FM, radio DAB). Dans ce cas, la commande via l’application MEDION LifeStream2 ne fonctionne pas. Veuillez noter que si la connexion au réseau est maintenue en mode veille (réglage JA), la radio Internet consommera plus de courant qu’in- diqué pour le mode veille dans les caractéristiques techniques. Vous trouverez les valeurs concernant la consommation étendue sur: https://www.medion.com/power_consumption/ 23.5. Réglage de l’horloge Dans ZEIT/DATUM, réglez l’heure et la date comme décrit au chapitre «Première mise en service». 23.6. Réglage du réveil Dans WECKER, vous pouvez régler deux alarmes de réveil sur votre radio Internet. Avant de régler une alarme de réveil, vous devez régler l’heure actuelle. Sélectionnez un réveil et confirmez avec SELECT. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec SELECT pour appli- quer les réglages.

23.6.1. Activation du réveil

Sous AKTIVIERT, sélectionnez l’option de menu AUS pour désactiver le réveil. Sélectionnez TÄGLICH, EINMALIG, WOCHENENDE ou WOCHENTAGE pour activer le réveil.

23.6.2. Réglage de l’heure du réveil

Dans UHRZEIT, réglez l’heure à laquelle le réveil doit s’allumer.

23.6.3. Sélection de la sonnerie du réveil

Dans MODUS, sélectionnez la sonnerie du réveil:

  • SUMMER: réveil avec sonnerie
  • INTERNET RADIO: réveil avec radio Internet
  • DAB: réveil avec radio DAB

23.6.4. Sélection du programme radio du réveil

Dans VOREINSTELLUNG, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une sta- tion, si vous avez préalablement sélectionné l’option Réveil avec radio Internet ou Réveil avec radio FM/DAB.

23.6.5. Réglage du volume du réveil

Dans LAUTSTÄRKE, réglez le volume de la sonnerie du réveil.

23.6.6. Mémorisation des réglages

Pour enregistrer les réglages du réveil, sélectionnez l’option SPEICHERN et confirmez avec SELECT. 23.7. Réglage de la langue Dans SPRACHE, vous pouvez régler la langue des menus 23.8. Restauration des réglages par défaut de l’appareil Si la radio Internet ne réagit plus aux saisies ou en cas de problèmes avec la connexion réseau, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut de l’appareil. Si votre appareil ne réagit pas, éteignez-le avec l’interrupteur 0/1 et attendez quelques secondes avant de le rallumer. Restaurez ensuite les réglages par défaut du menu en ouvrant le menu SYSTE- MEINSTELLUNGEN -> WERKSEINSTELLUNG et en validant la demande de confirmation suivante par JA. La procédure d’installation doit être à présent relancée. Veuillez noter que tous les réglages, par exemple la clé réseau, seront perdus définitivement en cas de réinitialisation et devront être saisis à nouveau. 23.9. Mise à jour du logiciel Dans SOFTWAREUPDATE, vous pouvez rechercher les mises à jour du logiciel disponibles et les installer si nécessaire.

23.9.1. Mise à jour automatique

Dans EINSTELLUNG AUTOMATIKSUCHE, sélectionnez l’option JA pour que l’appareil procède régulièrement à la recherche automatique de mises à jour du lo- giciel.

23.9.2. Recherche de mises à jour du logiciel

Sélectionnez JETZT SUCHEN pour lancer immédiatement la recherche de mises à jour du logiciel. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9744100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 97 09.10.2020 11:11:3409.10.2020 11:11:3498 23.10. Démarrage de l’assistant d’installation Sélectionnez EINRICHTUNGSASSISTENT pour démarrer l’assistant d’installa- tion comme décrit au chapitre «Première mise en service». 23.11. Affi chage des informations du logiciel Dans INFO, la version logicielle et le numéro d’identification de la radio s’affichent. 23.12. Protection des données Une remarque concernant la politique de confidentialité est affichée dans DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN. 23.13. Réglage de la luminosité de l’écran Dans DISPLAYBELEUCHTUNG, vous pouvez régler la luminosité de l’écran: – Réduction de la luminosité de l’écran en mode veille ou en fonctionnement après une durée définie – Luminosité de l’écran Réglage du délai de réduction de la luminosité en fonctionnement Sélectionnez l’option ZEITÜBERSCHREITUNG et confirmez votre choix avec SELECT. Sélectionnez EIN, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 ou 180 se- condes et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. Luminosité de l’écran en fonctionnement Sélectionnez l’option IN BETRIEB et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité HELL, MITTEL, DUN- KEL et confirmez avec SELECT. Luminosité de l’écran en mode veille Sélectionnez l’option DIM-LEVEL et confirmez votre choix à l’aide de la touche SELECT. Sélectionnez le niveau de luminosité souhaité HELL, MITTEL ou DUNKEL et confirmez à l’aide de la touche SELECT. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9844100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 98 09.10.2020 11:11:3409.10.2020 11:11:3499

24. Réglages dans le menu principal

Dans le menu principal HAUPTMENÜ, vous pouvez afficher les modes de fonc- tionnement avec la touche :

25. Commande avec l’application MEDION

LifeStream 2 Vous pouvez commander votre radio Internet avec l’application ME- DION LifeStream 2 de votre smartphone ou tablette tactile. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, ar- rêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l’application MEDION LifeStream 2 vous permet en plus d’adapter le son individuellement. 25.1. Installation par lien direct Le code QR ci-contre permet de télécharger directement l’appli- cation MEDION LifeStream 2 du Google Play Store® ou de l’App Store d’Apple®: 25.2. Installation via Google Play ou l’App Store d’Apple Ouvrez Google Play Store® ou l’App Store d’Apple® et recherchez le mot-clé MEDION LifeStream 2

Installez l’application MEDION LifeStream 2. Suivez pour cela les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. Afin de pouvoir installer l’application MEDION LifeStream 2, une connexion Internet est nécessaire. 2 Le téléchargement de l’application présuppose un compte Google Mail™ et l’accès au Google Play™ Store ou à l’Apple® Store. Google et Android sont des marques commerciales de Google Inc. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 9944100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 99 09.10.2020 11:11:3409.10.2020 11:11:34100 25.3. Utilisation de l’application Démarrez l’application MEDION LifeStream 2. Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi. Au démarrage, l’application liste toutes les radios Internet compatibles accom- pagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi. Sélectionnez la bonne radio Internet. Vous pouvez utiliser dans l’application toutes les fonctions de la radio Internet. – Dans QUELLE, vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement. – Dans JETZT LÄUFT, l’écoute actuelle s’affiche. – Dans DURCHSUCHEN, vous pouvez rechercher des stations de radio Inter- net/podcasts. Si la fonction Wi-Fi est désactivée dans les modes n’utilisant pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM, radio DAB) – la commande via l’application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10044100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 100 09.10.2020 11:11:3409.10.2020 11:11:34101

En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Problème Cause possible Mesure La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont-elles cor- rectement insérées? Veillez à la bonne inser- tion des piles. Êtes-vous à plus de 7mètres de la radio? Rapprochez-vous de l’appareil. Le chemin entre la télé- commande et le capteur infrarouge est-il libre? Éloignez les obstacles éventuels. La télécommande pointe-t-elle vers le cap- teur? Orientez correctement la télécommande. Pas de son Le volume actuel est ré- glé sur un niveau trop bas. Augmentez le volume. La mise en sourdine est activée. Désactivez la mise en sourdine. Pour un périphérique raccordé via AUX/LINE IN ou Bluetooth: le volume du périphérique externe est trop faible. Augmentez le volume du périphérique externe. Un casque d’écoute est connecté. La reproduction sonore sur les haut-parleurs est interrompue lorsque le casque d’écoute est connecté. Débranchez le connec- teur du casque d’écoute. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10144100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 101 09.10.2020 11:11:3509.10.2020 11:11:35102 Problème Cause possible Mesure Réception radio inexis- tante ou de mauvaise qualité Les signaux émis sont trop faibles. Ajustez la fréquence de la station. Changez éventuellement la radio de place ou mo- difiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. CD non lu De la condensation s’est formée. Débranchez l’adapta- teur secteur de la prise de courant et attendez que l’appareil et le CD s’adaptent aux condi- tions ambiantes. Le format de CD n’est pas pris en charge. L’appareil est unique- ment compatible avec les formats de CD indi- qués dans les caractéris- tiques techniques. Le CD est sale ou mal in- séré. Nettoyez le CD et insé- rez-le dans la fente CD avec la face imprimée face à vous. Aucune fonction L’adaptateur secteur n’est pas bien branché dans la prise de courant. Vérifiez si l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise de courant et dans l’appa- reil. L’appareil est perturbé par un orage, une charge statique ou un autre fac- teur externe. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et rebranchez-le. Pas d’accès à la radio In- ternet Aucune connexion Wi-Fi Vérifiez le routeur Wi-Fi et/ou les connexions. Le réveil ne s’allume pas La fonction n’est pas ac- tivée Vérifiez le réglage du ré- veil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10244100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 102 09.10.2020 11:11:3509.10.2020 11:11:35103

Problème Cause possible Mesure Problème de connexion au routeur. Aucun serveur DHCP n’est activé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de chiffre- ment du réseau incorrect a été saisi. Saisissez à nouveau l’al- gorithme de chiffrement du réseau. Le port RJ45 ou le mo- dule Wi-Fi est défec- tueux. Contactez le SAV Aucune adresse IP n’a été trouvée Pas de réponse du DNS (Domain Name Server) Vérifiez les réglages DNS de votre routeur. Le DNS utilisé ne recon- naît pas le nom V-Tuner. Utilisez un autre serveur DNS. La radio Internet a dé- marré normalement, mais ne peut pas rece- voir d’adresse IP Pas de serveur DHCP ac- tivé. Vérifiez les réglages du routeur. Un algorithme de chif- frement Wi-Fi incorrect a été saisi. Saisissez à nouveau l’al- gorithme de chiffrement Wi-Fi. Les interfaces réseau ne sont pas correctes. Vérifiez les interfaces.

Avant le nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endomma- ger la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10344100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 103 09.10.2020 11:11:3509.10.2020 11:11:35104

EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers. Conformément à la directive2012/19/UE, l’appareil doit être recyclé de manière réglementaire lorsqu’il arrive en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables contenus dans l’appareil seront recyclés, ce qui permet de respecter l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte de déchets élec- triques et électroniques ou dans un centre de tri. Retirez auparavant les piles et éliminez-les séparément dans un centre de collecte de piles usa- gées. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise de collecte des déchets locale ou à votre municipalité.

29. Caractéristiques techniques

Formats pris en charge CD-R, CD-RW, CD Audio, CD MP3 Bluetooth Version 5.0 Profils A2DP, AVRCP Portée jusqu’à 10mètres (sans obstacles) Bande de fréquences 2402 - 2480MHz Puissance d’émission maximale -1,39dBm Ports pour fonctions externes Antenne FM Connecteur 75Ohm, antenne filaire AUX Prise jack 3,5mm Port casque Prise jack 3,5mm LINE-IN R/L Connecteurs RCA Entrée USB Hôte USB standard (version2.0), 32Go max. et décodage MP3

Tension de sortie USB CC 5V 500mA max. Valeurs ambiantes Températures En fonctionnement: 0°C~+35°C Hors fonctionnement: 0°C~+35°C Humidité En fonctionnement: <80% Hors fonctionnement: <80% Dimensions/poids Appareil: Largeur x Hauteur x Profon- deur env. 44x14,7x26 cm Poids 5,15kg

30. Information relative à la conformité UE

Par la présente, MEDIONAG déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur:

  • Directive RE2014/53/UE
  • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE
  • Directive RoHS2011/65/UE Tous les appareils multimédia raccordés aux ports correspondants de l’appareil doivent satisfaire aux exigences de la directive basse tension. La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www. medion.com/conformity. Étant donné la plage de fréquences de 5GHz de la solution Wi-Fi intégrée, l’utilisa- tion dans les pays de l’UE (voir tableau) n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâtiments. AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SI SK TR FI SE CH UK HR AT = Autriche, BE = Belgique, CZ = République tchèque, DK = Danemark, EE = Esto- nie, FR = France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, EL = Grèce, ES = Espagne, CY = Chypre, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT = Portugal, RO = Roumanie, SI = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, UK = Royaume-Uni, HR = Croatie 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10744100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 107 09.10.2020 11:11:3509.10.2020 11:11:35108

31. Contrats de licence pour utilisateurs fi naux

31.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation. Ce document remplace toutes les versions précédentes. MEDION, les fournisseurs et les agrégateurs de contenus en ligne se réservent le droit, conformément à leur principe respectif d’amélioration continue, de modifier les produits, les services et les documentations sans préavis. MEDION décline toute responsabilité pour les pertes qui découleraient de l’utilisa- tion de ce document ou de produits connexes. La technologie de codage audio MPEG à 3couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. http://www.iis. fraunhofer.de/bf/amm/index.jspp Ce produit contient un logiciel. Vous avez le droit non exclusif et non transférable d’utili- ser ce logiciel sous forme de code objet uni- quement et dans le seul but de faire fonctionner ce produit. Les droits de propriété intellectuelle relatifs au logiciel contenu dans ce produit de- meurent la propriété de la partie contractuelle (ou du concédant respectif) qui l’a mis à disposition. Tous leurs droits respectifs sont réservés. Il vous est strictement interdit de modifier, traduire, utiliser la rétro-ingénierie, dé- compiler, désassembler ou d’utiliser tout autre moyen pour découvrir le code source du logiciel contenu dans ce produit ou de répliquer la fonctionnalité du logi- ciel dans la mesure où cette restriction n’est pas expressément interdite par la loi en vigueur. Nous ne donnons aucune garantie quant au fonctionnement ou aux performances du logiciel. Nous/nos fournisseurs/concédants déclinons toute responsabilité en- vers vous pour des dommages indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs (tels que manque à gagner) résultant de l’utilisation du logiciel contenu dans ce produit, sauf si une telle clause de non-responsabilité est interdite sur le territoire sur lequel vous avez acheté ce produit. Ces conditions s’appliquent aussi à toutes les mises à jour logicielles auxquelles vous procédez sur ce produit. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est strictement interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie en dehors de ce produit sans avoir obtenu une licence de Microsoft. Eric Young fait valoir par la présente son droit d’être reconnu comme l’auteur de cer- taines parties de la logithèque OpenSSL utilisée dans cet outil. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10844100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 108 09.10.2020 11:11:3509.10.2020 11:11:35109

UPnP™ est une marque déposée d’UPnP Implementers Corporation. 31.2. Informations sur les marques déposées et licences Google Play Store® et Android® sont des marques déposées de Google Inc. Apple®, AirPlay®, iPad®, iPhone, iPod®, iPod touch®, iTunes® sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. iPad Air®, iPad mini™ sont des marques d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. IOS® est une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée sous licence. Tous les autres noms de produits et d’entreprises mentionnés ici sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

32. Mentions légales

Copyright © 2020 Date: 09.10.2020 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Les droits d’auteur appartiennent à: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contac- tez toujours d’abord notre SAV. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 10944100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 109 09.10.2020 11:11:3609.10.2020 11:11:36110

33. Déclaration de confi dentialité

Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est respon- sable du traitement de vos données à caractère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations) et nous nous référons au contrat d’achat que nous avons conclu. Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandatés dans le cadre de la gestion de la garantie et des processus connexes (p. ex. réparations). En règle générale, nous conservons vos données per- sonnelles pendant une période de trois ans, afin de respecter vos droits de garantie légaux. Vous pouvez exercer vos droits d’information, de rectification, de suppression des données vous concernant ainsi que vos droits de limitation et d’opposition au trai- tement et à la portabilité de vos données personnelles. Toutefois, des restrictions en matière de droits d’accès et de suppression des don- nées s’appliquent en vertu des §§34 et 35 de la loi fédérale sur la protection des données (BDSG) (art.23 du RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art.77 du RGPD en liaison avec le §19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf (Allemagne), www.ldi.nrw.de. Le traitement de vos données est nécessaire dans le cadre du traitement de la ga- rantie. Sans la mise à disposition des données nécessaires, le traitement de la garan- tie n’est pas possible. 44100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 11044100 ML DirectSales Content 5006 5683 Final Rev2.indb 110 09.10.2020 11:11:3609.10.2020 11:11:36111

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : P66024 (MD 44100)

Catégorie : Radio