CZRD517C - Climatisation PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CZRD517C PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur réversible, puissance de refroidissement 5 kW, puissance de chauffage 5.6 kW, classe énergétique A++/A+ |
|---|---|
| Type d'installation | Installation murale, système split |
| Dimensions de l'unité intérieure | Dimensions (L x H x P) : 800 x 295 x 200 mm |
| Dimensions de l'unité extérieure | Dimensions (L x H x P) : 800 x 600 x 300 mm |
| Niveau sonore | Unité intérieure : 20-40 dB(A), Unité extérieure : 50 dB(A) |
| Utilisation | Contrôle de la température, mode auto, mode éco, télécommande incluse |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre le gel, protection électrique intégrée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les systèmes de domotique |
FOIRE AUX QUESTIONS - CZRD517C PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CZRD517C - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CZRD517C de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI CZRD517C PANASONIC
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale la présence d’un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants : Ce symbole désigne une action INTERDITE. Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES. Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous : Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après : Ces appareils ne sont pas conçus pour être accessibles du grand public. Les illustrations de ce mode d’emploi sont fournies à titre d’exemple uniquement et peuvent présenter des diff érences par rapport à l’appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifi é sans préavis. Table des matières Consignes de sécurité ……………………………………………………………………… 16-17Boutons et affi chage de la télécommande ……………………………………………………… 18Initialisation ………………………………………………………………………………………… 19Guide Rapide ……………………………………………………………………………………… 20Menu rapide …………………………………………………………………………………… 21-23Menu principal ………………………………………………………………………………… 24-27Dépannage ………………………………………………………………………………………… 28Informations ………………………………………………………………………………………… 29Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Panasonic.Toute traduction dans une autre langue sera considérée comme une référence et la version anglaise prévaudra dans tous les cas.17 Français Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Cela peut entraîner un choc électrique ou une infl ammation.
- Ne pas démonter ou modifi er.
- Ne pas toucher avec des mains mouillées.
- Ne pas essuyer avec des chiff ons humides ni laver dans de l’eau. Cette application n’est pas conçue pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Confi er l’installation au fournisseur ou à l’installateur uniquement.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’infl ammation. Couper l’alimentation électrique lors de l’installation du câble CNT.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’infl ammation. N’utiliser que les pièces spécifi ées lors de l’installation du câble CNT et eff ectuer l’installation correctement en suivant les instructions.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’infl ammation. Veiller à l’installation correcte des câbles afi n qu’aucune force extérieure ne s’exerce sur eux.
- Sinon, il y a un risque de surchauff e pouvant entraîner une infl ammation. Stopper l’utilisation dès l’apparition d’un quelconque problème ou dysfonctionnement et couper l’alimentation électrique des appareils connectés.
- Sinon, il y a un risque de production de fumée, d’infl ammation, de choc électrique ou de brûlures.
- Exemples de problèmes et dysfonctionnements : - On sent une odeur de brûlé - De l’eau ou un corps étranger a pénétré à l’intérieur - Confi er immédiatement la réparation au fournisseur ou à l’installateur. ATTENTION Avant de raccorder les fi ls et les câbles, toute l’électricité statique doit être dissipée.
- Sinon, il y a un risque de dysfonctionnement. Vérifi er les exigences suivantes à l’avance :
- Le climatiseur ne doit présenter aucune anomalie, comme un changement de débit d’air. Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse être facilement déplacé en raison du fl ux d’air souffl ant directement sur lui. Les objets tombés ou déplacés peuvent occasionner des risques d’incendie, de blessures, etc.18 Boutons et affi chage de la télécommande Touches / Voyant1 Touche du menu rapide Touche RetourRevient à l’écran précédent3 Écran LCD Touche du menu principalPour le paramétrage des fonctions Touche ON/OFFMet l’unité en marche/arrêt Voyant de fonctionnementAllumé fi xe pendant le fonctionnement, clignote en cas d’alarme. Appuyez au centre Sans gant Sans stylo
Touches directionnelles en croixSélectionne un élément.Touche EntréeConfi rme le contenu sélectionné. Haut Bas GaucheDroite12:00,LunT°CONSIG.
FLAP AUTO AUTO MODE AUTO19 Français Initialisation Veuillez initier la télécommande en sélectionnant la langue de fonctionnement et régler la date et l’heure en conséquence avant de confi gurer les préférences du menu de fonctionnement. Lors de la première mise sous tension, la télécommande affi che automatiquement l’écran de réglage par défaut. Il est également possible d’y accéder à partir des param. perso dans le menu principal. Clignotement12:00,LunInitialisationInitialisation en cours12:00,LunDonnées par défautParam. EEPROM12:00,LunDémar.12:00,LunLangueSélect. Conf.FRANÇAISDEUTSCHHRVATSKITÜRKÇE12:00,LunFormat HorlogeSélect. Conf. 24H am/pm12:00,LunDate & HeureAAAA/MM/JJ H: Min12 : 00 pm/ 01 / 01Sélect. Conf. 12:00,LunRégler unité de t°Sélect. Conf.
12:00,LunMode chaudSélect. Conf.Autor.Désact.12:00,LunDémar. Choix de la langue Patientez pendant l’initialisation de l’écran.Une fois l’initialisation terminée, l’écran normal s’affi che.Appuyez sur n’importe quel bouton pour affi cher l’écran de réglage de la langue. Faites défi ler l’écran à l’aide de et pour choisir la langue souhaitée. Appuyez sur pour confi rmer la sélection. Réglage de l’horloge
Sélectionnez à l’aide de ou la manière d’affi cher l’heure, tel que le format 24 h (par ex.15:00 or 3:00). Appuyez sur pour confi rmer la sélection.
Utilisez et pour sélectionner l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. (Sélectionnez et déplacez avec et appuyez sur pour confi rmer.) Une fois l’heure réglée, l’heure et la date apparaîtront à l’écran même si la télécommande est mise en ARRÊT. Réglage de l’unité de la température
Faites défi ler l’écran à l’aide de et pour choisir l’unité. Sélectionnement du mode de chaleur
Faites défi ler l’écran à l’aide de et pour choisir la activer ou désactiver.20 Guide Rapide
Appuyez sur pour mettre le fonctionnement en marche/arrêt. Appuyez sur pour sélectionner l’un des modes, la température de consigne, la vitesse du ventilateur ou la section de balancement de l’air. Utilisez ou pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur pour confi rmer la sélection.Section du modeLe paramètre par défaut du mode est Auto.AUTO HEAT COOL DRYFANFonctionnement autonome.Pour accéder au nanoe™ autonome alors que le fonctionnement est à l’arrêt, appuyez sur (Menu rapide) et sélectionnez (nanoe™).Remarque :La température de consigne est désactivée et non affi chée.Section du réglage de la températurePlage de sélection : 16,0 °C ~ 30,0 °C / 60 °F ~ 86 °F.Section de vitesse du ventilateur• Quand FAN AUTO est sélectionné, la vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement en fonction du mode d’opération.• Sélectionnez la vitesse du ventilateur la plus basse pour un fonctionnement avec peu de bruit. AUTO Section de volet (balayage d'air)• Ne réglez pas le volet manuellement.Balayage d’air haut/bas(Montage mural) (Console au plancher)*non applicableBalayage d’air gauche/droiteRemarque :• Non applicable pour une console au plancher.• Pour changer la direction du fl ux d’air horizontal pour une console au plancher, déplacez la soupape verticale manuellement avant de démarrer l’opération. Fonctionnement de base 12:00,LunT°CONSIG.
Utilisez pour sélectionner le menu rapide.
Appuyez sur pour activer/désactiver le mode sélectionné. Pour retourner à l’écran principal, pressez ou . Sélectionnez chaque réglage et confi rmez-le suivant les instructions affi chées au bas de l’écran. (Ces icônes se réfèrent à chaque touche de sélection). Menu rapide nanoe™ Puissant Silence Prog. hebdo Réinit. contrôle fi ltre Diminution de l’intensité des LED Verrouillage télécommande Réinitialisation
Sélectionnez cette icône pour faire fonctionner le mode nanoe™. Appuyez sur
pour confi rmer votre sélection. Lorsque le mode nanoe™ est sélectionné, une icône apparaît en haut à gauche de l’écran principal.
- Voir « Boutons et affi chage de la télécommande »
- nanoe™ est éteinte• nanoe™ est allumée Puissant
Sélectionnez cette icône pour faire fonctionner le mode Puissant. Appuyez sur
pour confi rmer votre sélection. Lorsque le mode Puissant est sélectionné, une icône apparaît en haut à gauche de l’écran principal.
- Voir « Boutons et affi chage de la télécommande »
- Puissant est désactivé• Puissant est activé : Pour atteindre rapidement la température souhaitée Remarque : Le mode Puissant s’arrête automatiquement au bout de 20 minutes. Le mode Puissant est désactivé dans les cas suivants :
- lorsque la vitesse du ventilateur est modifi ée,
- lorsque le mode Silencieux est activé.
Non disponible lorsque l'option Duty rotation est activée.
DéfinirSélect.22 Menu rapide Silence
Sélectionnez cette icône pour un fonctionnement silencieux. Le mode Silencieux réduit le bruit du fl ux d’air. Appuyez sur
pour confi rmer votre sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, une icône apparaît en haut à gauche de l’écran principal.
- Voir « Boutons et affi chage de la télécommande »
Silence est désactivé
Silence est activé Remarque : Le mode Silencieux est désactivé lorsque la vitesse du ventilateur est modifi ée ou le mode Puissant est activé. Prog. hebdo
Sélectionnez cette icône pour eff acer (annuler) ou modifi er le Prog. hebdo prédéfi ni. Appuyez sur
pour confi rmer votre sélection. Lorsque le mode Prog. hebdo est sélectionné, une icône apparaît en haut à gauche de l’’écran principal.
- Voir « Boutons et affi chage de la télécommande »
La minuterie est désactivée.
L’horloge est réglé. Après le délai de 1 sec. Oui NonVoulez-vous modi er le menuprogramme hebdomadaire ? Sélectionnez « Oui ».
Si vous sélectionnez « Non », l’affi chage retournera à l’écran menu rapide. Programmation horlogeCopie horloge
Programmation horloge : Sélectionnez Programmation horloge pour modifi er le Prog. hebdo.
Copie horloge : Sélectionnez pour copier un réglage de minuteur. Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam [Exemple d’une programmation horloge] Sélectionnez le(s) jour(s) que vous souhaitez modifi er à l’aide des boutons . Dim
Sélectionnez le programme « 1 » ~ « 6 ».
Réglez l’heure et minutes de l’horloge.
Sélectionnez ON/OFF de l’horloge.
Sélectionnez le mode de fonctionnement.
Régler la température. Les 6 prog. ne sont pas réglésVoulez-vous les modi er ?Oui Non Si tous les 6 programmes ne sont pas défi nis en un jour, cet écran s’affi chera. Remarque : Si toutes les entrées sont réinitialisées par défaut, cela peut être dû au fait que le paramètre « Mode chaud » est désactivé.
Non disponible lorsque l'option
est activée.23 Français Réinit. contrôle fi ltre
Le mode Réinit. contrôle fi ltre est désactivé par défaut. s’affi che en haut à gauche de la télécommande lorsque le climatiseur est exploité en fonctionnement accumulé de l’unité et qu’un nettoyage du fi ltre est nécessaire.
Il est recommandé de nettoyer le fi ltre à air toutes les 6 semaines.
Après le nettoyage du fi ltre à air, appuyez sur le menu rapide pour réinitialiser. Diminution de l’intensité des LED
Sélectionnez cette icône pour réduire ou rétablir la luminosité des indicateurs de l’appareil. Verrouillage télécommande Sélectionnez cette icône pour verrouiller la télécommande. Appuyez sur
pour confi rmer votre sélection. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode a été accepté). Oui NonVoulez-vous verrouillerla télécommande? Sélectionnez « Oui ». (L’écran principal sera verrouillé).
- Si « Non » est sélectionné, l’affi chage retournera à l’écran du menu rapide. Pour déverrouiller la télécommande Appuyez sur n’importe quelle touche. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode a été accepté). Appuyez sur ou pour faire défi ler et choisir les chiff res. Appuyez sur ou pour passer au chiff re adjacent. Appuyez sur pour confi rmer le code à quatre chiff res. (si ce numéro est correct, l’écran se déverrouillera). Pour réinitialiser un mot de passe oublié Appuyez sur , et pendant 5 secondes. (L’écran ci-dessous s’affi chera lorsque le mode a été accepté). 12:00,LunInit. mot de passeConf.Demande Appuyez sur
12:00,LunInit. mot de passeConf.DemandeCode initialisé à 0000 et télécommandedéverrouillée Le mot de passe sera réinitialisé après 3 secondes. L’écran principal sera déverrouillé. Réinitialisation AC
Sélectionnez cette icône pour réinitialiser le climatiseur et l’éteindre. RC Reset Sélectionnez cette icône pour réinitialiser la télécommande et eff ectuer une nouvelle initialisation.
Non disponible lorsque l'option
est activée.24 Pour affi cher le <Menu principal> : Pour sélectionner le contenu : Pour confi rmer le contenu sélectionné : Pressez sur pour retourner à l’écran principal
Non disponible lorsque l'option
Cette fonction sera masquée lorsque l'unité est allumée.
Le « Mode chaud » est masqué lorsque le « Prog. hebdo » est activé et qu'il existe des entrées avec le mode chauff age. Menu principal Sélectionnez des menus et défi nissez des réglages en fonction du système disponible à la maison.
- Après l’installation initiale, vous pouvez manuellement ajuster les réglages.
- Le réglage initial reste actif jusqu’à sa modifi cation par l’utilisateur.
- La télécommande peut être utilisée pour confi gurer plusieurs types d’installations.
- Le système peut fonctionner anormalement s’il est mal réglé. Veuillez consulter un revendeur agréé. Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 1 Param. fonction 1,1 Type modèle *1 / *2 Pour sélectionner le type de modèle. Fixation murale 12:00,LunType modèleSélect.Conf.Fixation muraleConsole sol 1,2 Mode chaud *1 / *2 / *3 Pour activer ou désactiver le mode chauff age. Autor. Autor.Désact. 1,3 Mode ventilateur *1 / *2 Pour activer ou désactiver le mode Ventilateur. Autor. Autor.Désact. 1,4 Gauche/droite *1 / *2 Pour activer ou désactiver l’oscillation gauche/droite. Autor. Autor.Désact. 1,5 nanoe™ *1 / *2 Pour activer ou désactiver le mode nanoe™. Autor. Autor.Désact.12:00,LunMenu principalSélect.Conf.Param. fonctionCtrl systèmeParam. PersoContact maintenance25 Français
Non disponible lorsque l'option
Cette fonction sera masquée lorsque l'unité est allumée. Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 1,6 Puissant *1 / *2 Pour activer ou désactiver le mode puissant. Autor. Autor. Désact. 1,7 Silence *1 / *2 Pour activer ou désactiver le mode silencieux. Autor. Autor. Désact. 1,8 Vérif. fi ltre
Pour activer ou désactiver le contrôle du fi ltre. Désact. Autor. Désact. 1,9 WLAN
Pour appliquer les paramètres de WLAN dans l’application téléphonique Panasonic Comfort Cloud.
Réglage facile (WPS) Réglage avancé (AP) Enregistrement du dispositif Puissance du WLAN Initialisation du WLAN Réinitialisation de l’apprentissage 12:00,Lun WLAN Sélect.Conf.WLAN ON/OFF(WPS) (AP) Enreg. appareil Demande 1,10 Duty rotation (Modèle sélectionné uniquement) En Duty Rotation (rotation de la charge), la climatisation est gérée par une unité de fonctionnement et une unité de secours qui tourne entre deux unités après que l'intervalle de rotation se soit écoulé.
- Uniquement applicable si 2 unités intérieures sont connectées par le biais d’une pièce optionnelle, référence CZ-RCC5 ou équivalent. 1,10,1 Rotation ON/OFF Pour activer ou désactiver la rotation. OFF 12:00,LunDuty rotationSélect.Conf.Rotation ON/OFFIntervalle rotation Etat 1,10,2 Intervalle rotation Pour défi nir l’intervalle de rotation. Plage d’intervalles : 1h ~ 23h 12h 12:00,Lun Intervalle rotation Intervalle rotation Plage: (1h~23h) Etape: ±1h Sélect. Conf.
1,10,3 Etat Pour visualiser l’état de rotation de l’unité. Sélectionner et récupérer 12:00,Lun Etat Comm. unité princ. : Comm. unité sec. : Stt opér. unité pr. : Stt opér. unité sec. : Page 2 Fermer26
Non disponible lorsque l'option
est activée. Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage 1,11 Diagnostique
Pour activer les opérations dans l’interrupteur AUTO
ARRÊT AUTOMATIQUE) de l’unité intérieure. Sélectionner et récupérer Demande 2 Ctrl système Pour eff ectuer un diagnostic de panne. Si le code d’erreur correspond à l’erreur rencontrée, vous entendrez un bip sonore. Sélectionner et récupérer 12:00,LunCtrl systèmePas de mémoire d’échec H00 3 Param. Perso 3,1 Sonorité desTouches Pour activer ou désactiver le son de fonctionnement. Autor. Autor.Désact. 3,2 Contraste LCD Pour défi nir le contraste de l’écran.
12:00,LunContraste LCDSélect.Conf.Bas Elevé 3,3 Luminosité Pour défi nir la durée du rétro-éclairage de l’écran. 1 min 12:00,LunLuminositéSélect.Conf. OFF 15 secs1 min5 mins10 mins 3,4 Intensité luminosité Pour défi nir la luminosité du rétro- éclairage de l’écran.
12:00,LunIntensité luminositéSélect.Conf.Assombrir Eclaircir 3,5 Format Horloge Pour défi nir le type d’affi chage de l’horloge. 24H 12:00,LunFormat HorlogeSélect. Conf. 24H am/pm 3,6 Date & Heure Pour défi nir la date et l’heure en cours. AAAA / MM / JJ / H / Min 12:00,LunDate & HeureAAAA/MM/JJ H: Min12 : 00 pmSélect. Conf./ 01 / 01
Menu principal27 Français 3,7 Régler unité de t° Pour défi nir l’unité de température.
12:00,Lun Régler unité de t° Sélect. Conf.
3,8 Régler décimales t° Pour défi nir l’unité décimale de la température. Autor. Autor. Désact. 3,9 Langue Défi nit la langue d’affi chage de l’écran supérieur.
Pour le grec, le bulgare, le mandarin, le malais, l’indonésien, le thaï et le vietnamien, veuillez vous référer à la version anglaise
Déverrouillage code Permet de choisir un mot de passe à 4 chiff res pour le déverrouillage de la télécommande.
4,1 Contact 1 / Contact 2 Permet de consulter un numéro de contact prédéfi ni de l’installateur. Sélectionner et récupérer 12:00,Lun Contact maintenance Contact 1 Contact 2 Éditer : Bryan Adams : 08812345678 Nom 5 Confi g. zone client
5,1 Num. personnalisé Confi guration personnalisée prédéfi nie. Plage : 1~15
- Un mauvais réglage peut aff ecter le fonctionnement du système. Veuillez consulter un revendeur agréé. Description de gammes de numéros personnalisés 1 : Numéro du récepteur de la télécommande 2 : Réglage du niveau de sensibilité au rayonnement solaire 3 : Température de consigne du mode Cool & Dry [Bas] 4 : Température de consigne du mode Cool & Dry [Elevé] 5 : Température de consigne du mode chauff age [Bas] 6 : Température de consigne du mode chauff age [Elevé] 7 : Nettoyage du fi ltre 8 : nanoe / nanoe-G par défaut ON 9 : Surveillance du capteur de poussière et LED 10 : Redémarrage automatique 11 : Réglage du niveau de sensibilité du capteur de poussière 12 : Température de consigne du mode Auto [Bas] 13 : Température de consigne du mode Auto [Elevé] 14 : Emplacement d’installation de l’unité intérieure 15 : Mémorisation du statut Eco 12:00,Lun Con g. zone client Num. personnalisé Plage: (1~15) Etape: ±1 Sélect. Conf.
Menu Réglage par défaut Options de réglage / Affi chage
Non disponible lorsque l'option
est activée.28 Dépannage Numéro d’erreur (Veuillez consulter le mode d’emploi du climatiseur) Pour récupérer un code d'erreur, allez à « Ctrl système » et appuyez sur le bouton ou jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore. Lorsque l’écran affi che un code d’erreur tel qu’indiqué ci-dessous, contactez le numéro enregistré sur la télécommande ou l’installateur agréé le plus proche. Les touches sont désactivées. 12:00,LunT°CONSIG.
PANAUTOAUTOMODEAUTO H11 Communication anormale intérieure/extérieure29 Français Informations Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles/batteries et des appareils électriques et électroniques usagés Apposés sur les produits proprement dits ou leur emballage et/ou fi gurant dans la documentation qui les accompagne, ces pictogrammes indiquent que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afi n de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne et certains autres pays européens Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Déclaration relative à la compatibilité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie qu’un équipement particulier ne souffrira pas d’interférences. Si cet équipement entraîne des interférences préjudiciables à la réception des émissions radio ou de télévision, identifiables en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de résoudre ce problème au moyen d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- en orientant l’antenne réceptrice différemment ou en la changeant de place ;
- en augmentant la distance séparant l’équipement du récepteur ;
- en connectant l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur ;
- en obtenant de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement de la FCC : Pour assurer une conformité continue, il convient de suivre les instructions d’installation ci-jointes. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Avis d’Industry Canada
Notice Facile