FT200 - Machine à effet Antari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FT200 Antari au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à effet à base de fumée, idéale pour les spectacles et événements. |
|---|---|
| Type de fluide utilisé | Fluide à fumée Antari, spécialement conçu pour un fonctionnement optimal. |
| Capacité du réservoir | Réservoir de 2,5 litres pour une utilisation prolongée. |
| Temps de préchauffage | Environ 8 minutes pour un fonctionnement optimal. |
| Débit de fumée | Jusqu'à 600 m³/min pour une diffusion rapide. |
| Contrôle | Contrôle à distance via télécommande ou DMX. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile. |
| Poids | Environ 5 kg, léger et portable. |
| Utilisation | Idéale pour les concerts, théâtres, événements en plein air. |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés. |
| Sécurité | Utiliser dans des espaces bien ventilés, éviter le contact direct avec les yeux. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité du fluide avant utilisation, garantie constructeur incluse. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FT200 Antari
Questions des utilisateurs sur FT200 Antari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FT200 - Antari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FT200 de la marque Antari.
MODE D'EMPLOI FT200 Antari
Only use Antari FLP water-based liquid for the FT-200 Fire Training Fog Machine. The machine is tested and calibrated with this liquid to get the best output performance. Warranty will be void if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction. Service and Maintenance ․ Do not allow the machine to become contaminated. ․ Remove dust from air vents with air compressor, vacuum or a soft brush. ․ Only use a damp cloth to clean the casing. ․ Before storing run distilled water through the system to help avoid condensing the pump or heater. ․ It is recommended to run the machine on a monthly basis in order to achieve best performance and output condition. ․ Excessive dust, liquid and dirt built up will degrade performance and cause overheating. Breaker Reset Disconnect AC power before resetting the breaker. Only replace fuse with same type and rating. Step 1: Disconnect AC power. Step 2: Flip breaker to ON position. Step 3: Turn on machine for testing. Breaker 120V = 13.5A 250V 230V = 7A 250V11 Technical Specifications Input voltage US 120V EU 230V UK 240V JP 100V Breaker 120V = 13.5A 250V 230V = 7A 250V Heater 1600W Warm-up time 7.5 min. (approx.) Max. operating time 8 min. at 100% output Fluid tank capacity 2.4 L Fluid consumption 270 ml/min Compatible fluid Antari FLP water-based fluid Control option DMX 512, Manual, Timer, W-2 Wireless remote , Z-3 Remote (optional) DMX channels 1 channel Power connection Neutrik Powercon TRUE1 DMX data connection 5-pin XLR Dimension L 301 x W 194 x H 414 mm Dry weight 16 kg12 Mode d'emploi - Français Notices de Sécurité En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre générateur à fumée Antari. Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari. ․ Protéger de l'humidité. ․ Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. ․ Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pas correcte. ․ Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la machine. ․ L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité. En cas de projection de liquide, débranchez l'appareil du secteur et nettoyez avec un chiffon humide. Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez le immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le réutiliser. ․ A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais essayer de reparer le produit parce quet détruire la machine. ․ L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher sans surveillance.13 ․ Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil. ․ Ne jamais mélanger des liquides enflammables gazeuz ou huileux avec le liquide à fumée. ․ Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux enflammables. ․ Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLP ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements. ․ Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari. ․ Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer ou transporter l’appareil. ․ Ne jamais avaler le liquide à fumée. Stocker avec prudence. Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement. Déballage & Inspection Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur Antari. Contenu de la livraison : 1 x FT-200 Machine à Fumée 1 x W-2 Contrôleur sans fil 1 x Câble d'alimentation 1 x Mode d'Emploi14 Dimensions du Produit
Descriptif du Produit Mise en Service Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre tout autour. Etape 2 : Remplissez le réservoir avec un liquide approprié. 301 mm 414 mm 194 mm Récepteur sans fil Connecteur DMX XLR 5 pôles Connecteur PowerCON étanche Connecteur télécommande sans fil Régulateurs rotatif Timer / Volume Disjoncteur15 Etape 3 : Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant avec terre. Veuillez voire l'affichage du type pour chercher l'information sur l'alimentation. Reliez l’appareil à la terre afin d’éviter tout risque de choc électrique. Etape 4 : Allumez la machine, elle passe en préchauffage. Le temps de chauffage prend environ 7.5 minutes. Une fois que la machine est prête à fonctionner, l’affichage va indiquer "Ready to Fog". Après, la émission de fumée est possible. Etape 5 : Pour activer le débit de fumée, appuyez sur le bouton VOLUME. Etapte 6: Mettre la machine hors de service avec le bouton VOLUME et en débranchez-le du secteur. Opération Panneau de contrôle Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée. Opération – mode Timer Régulateur Action Description À gauche Appuyez une fois Pour activer le mode Timer À droite Appuyez deux fois Pour inactiver le mode Timer16 À droite Tournez Pour ajuster le volume de fumée
Opération – mode Continu Régulateur Action Description À droite Appuyez une fois Pour activer le mode Continu À droite Appuyez deux fois Pour inactiver le mode Continu À droite Tournez Pour ajuster le volume de fumée
Réglage Régulateur Action Description À gauche Appuyez 3 secondes Pour activer le menu À gauche Tournez Pour naviguer dans le menu À gauche Appuyez Appuyez une fois pour appeler À gauche Tournez Pour ajuster la valeur désirée À droite Appuyez Pour quitter le menu
Réglage de menu Réglage de l'intervalle entre 5 et 300 secondes.
Réglage de la durée entre 1 et 200 secondes.
Réglage du volume de fumée entre 1 et 100 %.
Réglage du volume de fumée entre 1 et 100 %. Interval Set XXX S Duration Set XXX S Timer Output XXX % Volume Output XXX %17
Réglage de l'adresse DMX512 entre 1 et 512.
Allume / eteint la fonction sans fil.
Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions enregistrées.
Allume / Eteint le son des boutons du clavier.
Connecter / déconnecter un transmetteur sans fil.
Allume / Eteint la fonction fumée continue. Lorsque la fonction est activée, la machine peut produire de fumée continue sans réchauffer. Opération sans fil Le contrôleur sans fil W-2 compose d'un transmetteur avec quatre boutons pour activer et régler le débit de fumée et un récepteur fixé au dos l'appareil. W-2 transmetteur sans fil DMX512 Address:XXX Wireless
Wireless Detect Pair Nonstop Burst OFF18 Pour dégager la fumée, appuyez sur le bouton [A]. Pour inactiver le débit, appuyez sur le bouton [B]. Pour augmenter le volume de fumée, appuyez sur le bouton [C]. Pour réduire le volume de fumée, appuyez sur le bouton [D]. Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 10-25 mètres (avec ligne de visée). Récepteur sans fil Registrer transmetteurs Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur. 5 transmetteurs sans fil peuvent fonctionner en parallèle avec un récepteur. Pour connecter ou déconnecter un transmetteur, veuillez suivre les étapes suivantes. Etape 1 : Pour activer le menu, appuyez le bouton VOLUME pendant 3 secondes. Etape 2 : Tournez le régulateur rotatif jusqu’à ce que l'écran indique “Wireless Detect”. Etape 3 : Effectuez le réglage souhaité. Remplacer la batterie Si la portée de la télécommande diminue, les batteries sont mortes et doivent être remplacées. Enlever le couvercle sur la face arrière de la télécommande pour éloigner la batterie. On utilise une pile bouton 27A 12V. Configuration de la connexion DMX La machine possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.19
Fonctions DMX Canal 1 Valuers DMX Fonction Fumée 0 – 4 5 – 255 arrêt (aucun dégagement de fumée) Volume de 1 à 100%
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLP ou liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la puissance plus haute. Autres liquides peuvent endommager la machine. Des casses causés du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.
Nettoyage et Maintenance ․ Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée. ․ Enlevez la poussière de les orifices d'aération avec un compresseur d'air, aspirateur ou une brosse tendre. ․ Toujours nettoyer la machine avec un chiffon sec. ․ Utiliser l'eau déstillé pour purge votre machine avant de l'entreposage.20 ․ Pour une performance optimale, nous vous conseillons de faire fonctionner la machine au moins une fois par mois. ․ Poussière, liquide et boue excessive provoquer la surchauffe de l'élément de chauffage. Remplacer le disjoncteur Avant le remplacement du fusible débrancher l'appareil. Toujours remplacer un fusible par un autre de modèle identique.
Notice Facile