TRITEST pro - équipements de mesure BENNING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRITEST pro BENNING au format PDF.
| Type de produit | Indicateur d'ordre de phases (testeur de rotation de champ) |
| Marque | BENNING |
| Modèle | TRITEST pro |
| Plage de tension nominale | 400 V à 500 V AC |
| Plage de fréquence nominale | 50 Hz / 60 Hz |
| Catégorie de mesure | CAT III 300 V par rapport à la terre |
| Consommation de courant | I_s < 3,5 mA (à 500 V) |
| Alimentation | 3 piles 1,5 V type AA (LR06) |
| Poids | Environ 250 g |
| Température de service | -15 °C à +55 °C |
| Température de stockage | -15 °C à +55 °C |
| Humidité relative de l'air | 20 % à 80 % |
| Indice de protection | IP 40 (protection contre les corps solides >1 mm, pas de protection contre l'eau) |
| Normes | DIN EN 61010-1, -031, IEC 61010-1, -31, DIN EN 61557-1, -7, IEC 61557-1, -7, DIN EN 62471 |
| Affichage | LEDs rouges pour L1, L2, L3 et ordre de phases (sens anti-horaire), LED verte pour ordre de phases (sens horaire) |
| Lampe de poche intégrée | LED haute performance, commandée par bouton-poussoir |
| Pinces d'essai | 3 pointes d'essai (L1 brun, L2 noir, L3 gris) et pince crocodile |
| Fonction de test d'ordre de phases | Indique champ magnétique rotatif droite (horaire) ou gauche (anti-horaire) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'extérieur avec un chiffon sec ; en cas de dépôts près des piles, nettoyer également avec un chiffon sec ; retirer les piles en cas de stockage prolongé |
| Remplacement des piles | Ouvrir le compartiment à piles à l'aide d'un tournevis, remplacer par 3 piles AA en respectant la polarité |
| Sécurité | Ne pas toucher les électrodes d'essai dénudées ; vérifier le bon fonctionnement avant et après usage ; utiliser uniquement dans la plage de tension spécifiée ; ne pas regarder directement le rayon LED ; les aimants peuvent affecter les stimulateurs cardiaques |
| Accessoires fournis | Pointes d'essai, pince crocodile, capuchons protecteurs CAT III |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRITEST pro BENNING
Questions des utilisateurs sur TRITEST pro BENNING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRITEST pro - BENNING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRITEST pro de la marque BENNING.
MODE D'EMPLOI TRITEST pro BENNING
Mode d'emploi tritest® pro
Avant d'utiliser l'indicateur d'ordre de phases TRITEST® pro :
Lisez le mode d'emploi et tenez impérativement compte des consignes de sécurité !
Table des matières
- Consignes de sécurité
- Description de l'appareil
- Contrôle de fonctionnement
- Test d'ordre de phases
- Lampe de poche LED
- Remplacement des piles
- Caractéristiques techniques
- Entretien général
- Protection de l'environnement
1. Consignes de sécurité :

Attention ! Les aimants peuvent affecter le bon fonctionnement de stimulateurs cardiaques et de défibrillateurs implantés. En tant que porteur de tels dispositifs médicaux, maintenez une distance de protection suffisante par rapport à l'aimant.
- Lors du contrôle, ne touchez l'appareil qu'aux pointes d'essai isolées 9, 10 et 11 et ne touchez jamais les électrodes d'essai dénudées 8!
- Contrôlez toujours le bon fonctionnement de l'appareil immédiatement avant et après l'utiliser (voir paragraphe 3) ! L'appareil ne doit pas être utilisé dès lors qu'une ou plusieurs affichages ne fonctionnent plus ou dès lors que l'appareil n'est plus opérationnel !
- S'il est à supposer qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, il faut mettre l'appareil hors service.
- Évitez impérativement tout contact avec l'humidité ainsi que les condensations d'eau sur l'appareil. De même, protégez l'appareil contre les impuretés ainsi que contre l'endommagement !
- L'appareil ne doit être utilisé que dans la plage de tension nominale spécifiée et dans les installations électriques jusqu'à 500 V AC !
- L'appareil ne doit être utilisé que dans les circuits électriques de la catégorie de surtension CAT III avec des conducteurs de 300 V max. par rapport à la terre. Pour les mesures de la catégorie de mesure III, la partie conductrice protubérante d'une électrode d'essai ⑧ de la pointe d'essai ne doit pas être plus longue que 4 mm. Avant d'effectuer des mesures de la catégorie de mesure III, il faut mettre les capuchons protecteurs inclus marqués « CAT III » aux électrodes d'essai ⑧. Cette mesure sert à protéger l'utilisateur.
- Tenez compte du fait qu’il est toujours dangereux de travailler sur les composants et sur les installations sous tension. Déjà les tensions à partir de 30 V AC et 60 V DC peuvent être mortelles !
- N'utilisez jamais l'appareil si le compartiment à piles est ouvert.
- L'appareil est conçu afin d'être utilisé par des électrotechniciens en combinaison avec des procédés de travail sûrs.
- L'appareil ne doit pas être démonté !
Attention!
L'appareil est pourvu d'une lampe de poche LED à haute performance. Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfaces réfléchissantes dans le rayon LED. Les rayons LED peuvent provoquer des lésions oculaires irréversibles.
Symboles sur l'appareil :
| Symbole S | Signification |
![]() | Attention ! Tenir compte de la documentation !Ce symbole indique qu'il faut tenir compte des instructions contenues dans ce mode d'emploi afin d'éviter tout risque. |
| ~ | Tension alternative ( AC ) |
| [2326] | Terre ( tension par rapport à la terre ) |
| [5D70] | Ce symbole montre l'orientation des piles afin de les insérer en respectant la polarité correcte. |
![]() | Attention ! Rayonnement optique potentiellement dangereux !Ne regardez jamais directement dans le rayon LED ! Risque de lésions réti-niennes ! |
![]() | Attention ! Les aimants peuvent affecter le bon fonctionnement de stimulateurs cardiaques et de défibrillateurs implantés. En tant que porteur de tels dispositifs médicaux, maintenez une distance de protection suffisante par rapport à l'aimant. |
2. Description de l'appareil
① LED rouge pour le conducteur extérieur (phase) L1 ② LED rouge pour le conducteur extérieur (phase) L2 ③ LED rouge pour le conducteur extérieur (phase) L3 ④ LED rouge pour l'ordre de phases dans le sens anti-horaire ⑤ LED verte pour l'ordre de phases dans le sens horaire ⑥ Lampe de poche LED à haute performance ⑦ Bouton-poussoir ⑧ Electrodes d'essai avec capuchons protecteurs ⑨ Pointe d'essai L1 (brune), réf. : 10112582 ⑩ Pointe d'essai L2 (noire), réf. : 10112581 ⑪ Pointe d'essai L3 (grise), réf. : 10112584 ⑫ Pince crocodile, réf. : 709269 ⑬ Dispositif d'encliquetage du couvercle du compartiment à piles ⑭ Couvercle du compartiment à piles avec aimant, clip de ceinture et caractéristiques techniques
3. Contrôle de fonctionnement
- Contrôlez toujours le bon fonctionnement de l'appareil immédiatement avant et après l'utiliser !
- Contrôlez le bon fonctionnement des LED ①, ② et ③ pour l'indication des conducteurs extérieurs L1, L2 et L3 ainsi que des LED ④ et ⑤ de l'indication d'ordre de phases sur une source de tension connue comme par exemple sur une prise de courant CEE de 400 V.
- L'appareil ne doit pas être utilisé si une ou plusieurs des fonctions ne fonctionnent pas correctement !
- Il est nécessaire de remplacer les piles dès que la luminosité de la lampe de poche LED ⑥ diminue.
4. Test d'ordre de phases
- Reliez les câbles de raccordement marqués L1, L2 et L3 avec le réseau à contrôler. Pour cela, utilisez les pointes d'essai 9, 10 et 11 ou la pince crocodile 12.
- Les tensions composées sont indiquées au moyen des LED rouges 1, 2 et 3.
- En fonction du raccordement, la LED rouge ④ indiquant un champ magnétique rotatif « à gauche » ou la LED verte ⑤ indiquant un champ magnétique rotatif « à droite » est activée.
- L'échange des pointes d'essai sur deux conducteurs extérieurs doit produire un changement du champ magnétique rotatif.
- Lors de chaque essai, veillez à ce que tous les trois tensions composées soient présentes. Ce n'est qu'ainsi qu'il est possible d'analyser les résultats indiqués !
Remarque :
Le test d'ordre de phases est pleinement opérationnel même avec des piles enlevées ou déchargées.
5. Lampe de poche LED

text_image
Attention! Rayonnement optique potentiellement dangereux! Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfaces réfléchissantes dans le rayon LED ! Risque de lésions rétiniennes !- L'appareil est pourvu d'une lampe de poche LED ⑥ qui peut être mise en marche / en arrêt en appuyant sur le bouton-poussoir ⑦.
6. Remplacement des piles
- Ne mettez jamais l'appareil sous tension si le compartiment à piles est ouvert !
- Le compartiment à piles se trouve sur la face arrière de l'appareil.
- Pressez le dispositif d'encliquetage 13 légèrement vers le bas au moyen d'un tournevis et enlevez le couvercle du compartiment à piles 14 en le poussant vers le bas en même temps.
- Remplacez les piles usées par trois nouvelles piles du type AA (LR06). Veillez toujours à ce que les piles soient insérées en respectant la polarité correcte !
- Poussez le couvercle du compartiment à piles 14 sur le boîtier jusqu'à ce que le dispositif d'encliquetage 13 s'encliquette.
Remarque :
Le compartiment à piles 14 est pourvu d'un aimant et d'un clip de ceinture intégrés pour la fixation de l'appareil.
7. Caractéristiques techniques
- Normes : DIN EN 61010-1 et -031, IEC 61010-1 et -31, DIN EN 61557-1 et -7, IEC 61557-1 et -7, DIN EN 62471
- Plage de tension nominale : 400 V à 500 V~
- Catégorie de mesure : CAT III 300 V par rapport à la terre
- Plage de fréquence nominale f : 50 Hz / 60 Hz
- Consommation de courant : I_s < 3.5 mA (500 V)
- Degré de contamination : 2
- Type de protection : IP 40 (DIN VDE 0470-1 IEC/EN 60529) 4 – premier indice : protection contre l'accès aux composants dangereux et protection contre les impuretés solides d'un diamètre > 1,0 mm 0 – second indice : aucune protection contre l'eau
- Piles : trois piles 1,5 V du type AA (LR06)
- Poids : 250 g environ
- Câble de mesure avec poignées de contrôle : longueur de 1000 mm environ
- Température de service : - 15 °C à + 55 °C
- Température de stockage : - 15 °C à + 55 °C
- Humidité relative de l'air : 20 % à 80 %
8. Entretien général
Nettoyez l'extérieur du boîtier avec un chiffon propre et sec. En cas de contamination ou en cas de dépôts
À proximité de la pile ou du compartiment à piles, nettoyez-les également au moyen d'un chiffon sec. Dans le cas d'un stockage prolongé, enlevez les piles de l'appareil !
9. Protection de l'environnement

Jetez l'appareil devenu inutilisable ainsi que les piles usées aux systèmes de recyclage et de tri de déchets disponibles.


