MODUS 360RT (Fujifilm) - Lampe Hähnel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MODUS 360RT (Fujifilm) Hähnel au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec Fujifilm, puissance de 360 Ws, temps de recyclage rapide, mode TTL, mode manuel, mode multi-flash. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie de portrait et de produit, peut être utilisé en studio ou en extérieur avec un diffuseur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier les connexions électriques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Poids léger, dimensions compactes, batterie rechargeable, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MODUS 360RT (Fujifilm) Hähnel
Questions des utilisateurs sur MODUS 360RT (Fujifilm) Hähnel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MODUS 360RT (Fujifilm) - Hähnel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MODUS 360RT (Fujifilm) de la marque Hähnel.
MODE D'EMPLOI MODUS 360RT (Fujifilm) Hähnel
- Un groupe est en mode manuel lorsque <M> s’affiche près du groupe
Avant-propos Merci d’avoir acheté le Modus 360RT.
- Avant de commencer à filmer, lisez ce manuel
- En lisant ce manuel, référez-vous également au manuel d’utilisation de l’appareil photo. Conventions & hypothèses
- Le manuel est basé sur l’hypothèse selon laquelle tous les appareils, y compris l’appareil photo, sont allumés
- Le numéro de page de référence est indiqué par le symbole (page **)
Le symbole de mise en garde indique un avertissement à éviter les problèmes de prise de vue
Le symbole Remarque fournit des informations supplémentairesFR
- Mesure de précaution - Avertissements et mises en garde 4
- Modus 360RT - Contenu de la boîte 10
- Kit sans fil - Contenu de la boîte
- Batterie et chargeur
- Fixer à un appareil photo
- FEC (Correction d’exposition au flash)
- HSS (Synchronisation haute vitesse)
- Synchronisation du second rideau
- Réglage de l’unité secondaire optique O1
- Réglage de l’unité secondaire optique O2
4 Photographie sans fil : Commande (2.4GHz)
- Réglage de l’unité maître 18
- Réglage de l’unité esclave
- Sur le dessus de l’appareil photo (sans fil)
- Flash de l’unité maître
- DCM (correspondance de canaux numériques)
- Maître - Viper Mini ou Modus 360RT
- Modus 360RT - réinitialisation
- TTL intelligent - Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique
- M: Prise de vue avec flash sans fil avec flash manuel
- MULTI: Prise de vue avec flash sans fil avec flash stroboscopique 23FR
5 Photographie sans fil: (2.4GHz) utiliser le transmetteur Viper Mini• DCM (Compatibilité des canaux numériques) 24• Réglage du mode groupe Viper Mini
- Réglage de la commande de puissance de groupe pour le manuel et le TTL FEC 24• Mode multi 2
- Panneau de capture de lumière
- Zoom - Réglage de la portée du flash et utilisation du panneau large
- C.Fn – Réglage de fonctions personnalisées
- Fonctions de protection
- Résolution des problèmes
- Mise à jour du microprogramme
Avertissements: Le non-respect des instructions ci-dessous pourrait entraînerdes pertes en vies humaines ou des blessures graves.Pour éviter les incendies, la chaleur excessive, les fuites deproduits chimiques, les explosions et les chocs électriques,respectez les garanties ci-dessous:• N’insérez pas d’objets métalliques étrangers dans les contacts électriques du produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.• N’utilisez pas de batteries, de sources d’énergie ou d’accessoires non spécifiés dans le manuel d‘utilisation. N’utilisez pas de batteries déformées ou modifiées, ou le produit s’il est endommagé.• Ne pas court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les batteries. N’appliquez pas de chaleur ou de la soudure sur les batteries.• N’entreposez pas les batteries avec des objets métalliques. N’exposez pas les batteries au feu ou à l’eau. N’exposez pas lesFR
batteries à un choc violent ou à un choc mécanique continu
- Ne placez pas les batteries dans un microonde, sur une cuisinière ou dans un récipient à haute pression
- N’utilisez pas le produit dans des endroits où il y a du gaz inflammable
- Ne dirigez pas le flash vers toute personne conduisant une voiture ou vers un autre véhicule
- Ne pas démonter ni modifier l’appareil. Les pièces internes à haute tension pourraient causer des chocs électriques Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se brise et les pièces internes sont exposées, ne pas toucher pas les pièces exposées. Il existe une possibilité de choc électrique
- N’entreposez pas le produit dans des endroits poussiéreux ou humides ou dans un endroit avec beaucoup de fumée huileuse. N’entreposez pas la batterie sur le chargeur
- Gardez les batteries et autres accessoires hors de portée des enfants et des bébés
- Ne laissez pas tomber le produit ou la batterie dans du feu ou dans de l’eau
- N’exposez pas le produit ou la batterie à une température excessive (inférieure à 0° C ou supérieure à 40 °C) ou à FR 600RT Modus 600RT 43 une forte lumière du jour
- La température de la batterie en charge ou en cours d’utilisation ne doit jamais être supérieure à 60ºC / 140ºF. En cas de température plus élevée, arrêtez d’utiliser et arrêtez immédiatement la charge
- N’utilisez pas du diluant à peinture, du benzène ou d’autres solvants organiques pour nettoyer le produit Mise en garde:
- Le non-respect des instructions ci-dessous pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.
- Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, retirez les batteries avant de le ranger.
- Avant de vous débarrasser d’une batterie, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif. Le contact avec d’autres objets métalliques ou des batteries pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Se débarrasser de la batterie conformément aux règlementations appropriées.
- Ne rangez pas ou ne laissez pas le produit ou la batterie dans un coffre ou sur le tableau de bord d’un véhicule ou en plein soleil ou à une température intérieure élevée, car une surchauffe pourrait provoquer des brûlures en cas de fuite, d’incendie ou d’explosion
- Ne déclenchez pas le flash avec la tête du flash (unité d’émission de lumière) en contact avec un corps humain ou tout autre objet pouvant causer des risques de brûlures et d’incendie.
- Ne dirigez pas le flash près des yeux. Placez l’unité du flash au moins à 1 m du visage. Il pourrait blesser ou endommager les yeux. L’utilisation du flash indirect pour réduire l’intensité de la lumière est également recommandée.FR
01. Panneau de capture de lumière
02. Panneau large intégré
05. Capteur de commande optique
07. Compartiment batterie
08. Pack batterie Li-ion HLX-MD2
11. Verrouillage rapide
12. Bouton de sélection du mode
Bouton de sélection de synchronisation
Groupe bouton de sélection
15. 01/02 Bouton de sélection en
Bouton marche / arrêt
Bouton de test / indicateur de flash prêt
Bouton de fonction person- nalisé (appui long)
Réinitialisation et ouverture des boutons de canal (double appui long 13 et 14)
Sur les photos de la caméra
- Mode manuel : Zoom automatique : Indicateur de niveau de batterie Distance de focalisation : Déclencheur optique standard : Preflash déclencheur optique :Flash automatique TTL intelligent : Flash Manuel Niveau de correction d’exposition au flash Puissance de sortie du flash manuel : Synchronisation haute vitesse Nomenclature - Panneau de commandeFR
- Unité esclave fréquence de clignotement Mode flash : Maître : Esclave Nombre de clignotements : Stroboscopic flash Puissance de sortie du flash Gr: Groupe Gr: Groupe : Mode sans fil 2,4 GHz : Mode sans fil 2,4 GHz Prise de vue avec commande radio
- Unité maître Nomenclature - Transmetteur Viper TTL Mini
- Mode multiple Groupe Groupe (A) Groupe A (B) Groupe B (C) Groupe C (1) Test - bouton (2) Activé /Désactivé - interrupteur (3) SEL - choisir le bouton (4) Verrouillage de roue (5) Écran ACL (6) Verrouillage rapide (7) Micro USB – Mise à jour du microprogramme Nomenclature - Ecran LCD Viper Mini : TTL : Mode flash manuel : Synchronisation haute-vitesse Puissance de sortie du flash Puissance de sortie du flash : Fréquence de clignotement Niveau de correction de l’exposition au flash : Nombre de clignotements
- Le transmetteur Viper Mini est inclus dans le kit sans fil Modus 360RT et vendu séparément.FR
Que contient le Modus 600RT? Que contient le kit sans fil Modus 360RT? Batterie et chargeur 1. Modus 360RT Speedlight2. Mini support3. Pack de batterie Li-ion4. Chargeur de batterie1. Modus 360RT Speedlight2. Mini support3. Pack de batterie Li-ion4. Chargeur de batterie5. Câble Micro USBLe Modus 360RTutilise une batterie au lithium-ion HLX-MD2 et doit être chargé avant utilisation.• Utilisez uniquement le chargeur MD2 pour charger la batterie.• Retirez la batterie du chargeur lorsque la charge est terminée et débranchez le chargeur du secteur Une batterie complètement chargée offrira environ 400 flashs à pleine puissance et encore plus lorsque le niveau de puissance est réduit. La composition et la construction du pack de batterie MD2 offrent un temps de rafraîchissement très fiable et rapide pour le speedlight.
- Comment ranger la batterie Lorsque la batterie n’est pas utilisée, retirez-la du chargeur ou duspeedlight et rangez-la dans un endroit frais et sec. Exposez la batterieà une température plus élevée peut raccourcir la durée de vie de labatterie. Rangez la batterie presque vide (une barre dans l’indicateurde niveau de batterie) lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longuepériode de temps. Pour une durée de vie optimale de la batterie,utilisez-la régulièrement et, si elle n’est pas utilisée pendant plus de6 mois, chargez complètement la batterie et utilisez-la avec le Modus600RT jusqu’à ce que le niveau de la batterie dépasse 1 barre avantde la ranger.
- Durée de vie de la batterie La durée de vie d’une batterie rechargeable est limitée. La capacitédiminue progressivement avec l’utilisation et l’âge du pack de batterie.Remplacez le pack de batterie lorsque le temps de cycle du flash5. Câble Micro USB6. Boîtier de protection7. Manuel d’utilisation
devient plus long ou le nombre de flashs diminue sensiblement. La durée de vie de la batterie peut varier considérablement en fonction de la façon dont elle est rangée, des conditions de fonctionnement et de l’exposition à des conditions environnementales inadéquates. Mise en garde
- Ne pas court-circuiter la batterie
- Ne pas laisser pas la batterie dans de l’eau ou du feu
- Ne pas laisser tomber ou démonter ou soumettre les batteries à un impact fort ou à un choc mécanique continu
- Arrêtez d’utiliser la batterie si elle présente des signes d’endommagement ou de gonflement dans le boîtier et jeter la batterie conformément à la règlementation locale appropriée
- Comment charger la batterie La batterie HLX-MD2 doit être chargée avant utilisation. Utilisez le chargeur MD2 fourni pour charger la batterie. Connectez le chargeur MD2 à un adaptateur USB (min 5V 2 Amp) avec le cable Micro USB fourni. Pour commencer la charge, insérer la batterie HLXMD2 dans le chargeur MD2, la barre de LED rouge commence à s’allumer, indiquant que la batterie est en cours de chargement La barre de LED verte indique une charge complète. Retirez la batterie du chargeur une fois complètement chargé.
- Montage et retrait de la batterie
1. Pour monter la batterie,poussez le
couvercle du compartiment de la batterie vers le bas et ouvrez-le.
2. Selon le signe triangulaire sur le
pack de batterie, insérez-la dans le compartiment.
- Indication du niveau de la batterie Check the battery level indication on the LCD panel to see the remaining battery level. Fixer à un appareil photo Gestion de l’alimentation Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour allumer ou éteindre le flash.
- Utilisé sur l’appareil photo ou en tant que flash principal, il s’éteindra automatiquement après une certaine période (environ 90 secondes) d’inactivité, lorsque l’appareil photo est en mode veille. Si vous Indication de niveau de batterie 2 barres - pleine 1 barre Aucune barre Aucune barre “Clignotant” Status Pleine Un peu de pouvoir résiduel Batterie faible, rechargez-la Le niveau de la batterie sera utilisé immédiatement. Veuillez recharger la batterie le plus tôt possible.
1. Connectez le flash à l’appareil
photo. Glissez le pied pour montage flashs dans le sabot flash de l’appareil photo jusqu’au bout..
2. Sécuriser le flash. Faites
pivoter la bague de verrouillage vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Détacher le flash:
a) Appuyez sur le bouton de déverrouillage. b) Tournez l’anneau de blocage vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit desserré. c) Faites glisser le flash hors de la griffe de l’appareil photo.FR
Mode Flash - Flash automatique TTL intelligent En mode TTL intelligent, l’appareil photo et le flash fonctionnent ensemble pour calculer l’exposition adequate pour le sujet et l’arrière- plan. Dans ce mode, plusieurs fonctions TTL sont disponibles: FEC, HSS, deuxième synchronisation de rideau, flash de modélisation. Ceux- ci peuvent être contrôlés avec le Modus 360RT ou avec l’écran de menu de l’appareil photo. Appuyez sur la touche < MODE > Sélection du mode Bouton pour accéder au mode TTL intelligent. L’écran ACL afficheraTTL intelligent.
- Appuyez à mi-course sur le bouton déclencheur de l’appareil photo la mise au point.
- Lorsque le bouton de l’obturateur est complètement enfoncé, le flash déclenchera un pré-flash que l’appareil photo utilisera pour calculer la puissance adéquate de sortie du flash avant que la photo ne soit prise. appuyez à mi-course sur le déclencheur de l’appareil photo ou sur n’importe quel bouton de flash, le flash se réveillera.
- Lorsqu’il est utilisé comme flash esclave, il entrera en mode veille après env. 60 minutes. Appuyez sur n’importe quel bouton flash pour réactiver le flash.
- Il est recommandé de désactiver la fonction d’extinction automatique lorsque le flash est utilisé avec l’appareil photo. (Voir C.Fn-ST page 28) Mode Flash TTL / M / Multi
Ce flash dispose de trois modes de flash: TTL intelligent, Manuel (M), et MULTI (Stroboscopique). Si le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur complètement automatique, certains modes peuvent ne pas être disponibles.
- Appuyez sur < MODE > Le bouton de sélection du mode et trois modes flash s’affichent sur l’écran ACL un par un à chaque fois que l’on appuie.FR
- < > FEC: Correction d’exposition au flash Avec la fonction FEC, vous pouvez régler le niveau calculé de -3 à +3 en 1 / 3 arrêts. Il est important dans des situations où un réglage minimal du système TTL est nécessaire en fonction de l’environnement d’éclairage. < > High-Speed Sync Sur l’appareil photo, le menu de réglage des fonctions du flash réglez <SYNC> sur Auto FP <HSS> L’icône HSS < > est activée sur l’écran Modus 360RT. < > Synchronisation du second rideau Sur l’appareil photo, le menu de réglage des fonctions du flash réglez <SYNC> sur Deuxième rideau. L’icône de synchronisation du second rideau < > est activée sur l’écran Modus 360RT. Pour revenir à la synchronisation normale au premier rideau, sélectionnez le premier rideau dans la section <SYNC> du menu de réglages de la fonction de flash. Réglage: 1 Appuyez sur le bouton <SET> et le niveau de correction d’exposition au flash seront sélectionnées sur l’écran ACL.2 Réglez le niveau de correction d’exposition au flash.• Tournez le cadrant de sélection pour régler la valeur.• “0.3” signifie 1/3 de pas, “0.7”signifie 2/3 de pas.• Pour annuler la correction d’exposition au flash, réglez la valeur sur “+0”.3 Appuyez de nouveau sur la touche < SET> pour confirmer le réglage.• Avec la synchronisation à haute vitesse, plus la vitesse d’obturation est rapide, plus la plage effective est courte.• Essayez d’éviter d’utiliser le flash synchro haute vitesse pour prolonger la durée de vie du tube flash.• La protection contre la surchauffe peut être activée après 15 clignotements consécutifs à haute vitesse.• Lorsque la synchronisation sur le second rideau est activée, elle ne sera pas affichée sur le flash modus 360RT. Voir LCD de la caméra.• Le mode flash multiple ne peut pas être réglé en mode synchro haute vitesse.• L’écran ACL affichera «Hi» (clignotant pendant 3 secondes) lorsque la puissance du flash est au maximum. Si la photo est sous-exposée, ajustez les paramètres de l’appareil photo en conséquence.• L’écran LCD affiche «Lo» (clignotant pendant 3 secondes) lorsque la puissance du flash est au minimum. Si la photo est surexposée, ajustez les paramètres de l’appareil photo en conséquence.FR
Mode flash - Flash manuel La sortie du flash est réglable à partir d’une puissance maximale de 1 / 1 à 1 / 128ème puissance en 1 / 3ème d’incréments d’arrêt. Pour obtenirune exposition adéquate au au flash, utilisez un flash-mètre manuel pour déterminer la sortie du flash souhaitée.
- Plage de puissance de sortie du flash Le tableau suivant permet de voir plus facilement comment l’arrêt changeen fonction de f / arrêt lorsque vous augmentez ou diminuez la sortiedu flash. Par exemple, lorsque vous diminuez la sortie du flash : 1 / 2, 1 / 2-0.3, ou 1 / 2-0.7, ou augmentez la sortie du flash : 1 / 2, 1 / 2 + 0.3, 1 / 2 + 0.7, 1 / 1.
- Optical O1- Déclenchement optique sans fil standard Retirez le Modus360RT de la griffe flash de l’appareil photo. Réglez-le en mode manuel et appuyez sur la touche <GR> pour activer O1. Avec cette fonction, le flash se déclenche de manière optique et se déclenche de manière synchrone lorsqu’un second flash principal se déclenche. Le deuxième flash principal est généralement également en mode manuel et se trouve sur le sabot de l’appareil photo. Le flash dans O1 et le flash principal doivent avoir un chemin optique dégagé entre eux. Cela aide à créer plusieurs effets d’éclairage. 1. Appuyez sur le bouton < MODE > pour que < > s’affiche.2. Tournez le cadrant de sélection pour choisir une valeur de sortie de flash souhaitée.• En mode synchro haute vitesse, la portée du flash réglable est de 1/16 à 1/1. 1/1 1/2 1/4 1/1-0.3 1/2-0.3 ------1/1-0.7 1/2-0.7 1/2+0.7 1/4+0.7 ------1/2+0.3 1/4+0.3
- Le déclenchement optique O1 et O2 est uniquement disponible en mode flash manuel M.• Appuyez sur la touche <SYNC> pour activer le “ HSS” en mode O1 / O2.
- Optical O2 - Déclenchement optique sans fil préflash Retirez le Modus360RT de la griffe flash de l’appareil photo. Réglez-le en mode manuel et appuyez sur la touche <GR> pour activer O2. Avec cette fonction, le flash se déclenche de manière optique et se déclenche de manière synchrone lorsqu’un second flash principal se déclenche. Le second flash principal est généralement en mode TTL et se trouve sur le sabot de l’appareil photo. Le flash éteint de l’appareil photo en mode O2 et le flash principal doivent être séparés par un chemin optique. Cela aide à créer plusieurs effets d’éclairage.FR
Mode flash: MULTI (Flash stroboscopique) Avec un flash stroboscopique, une série de flashs rapides est déclenchée. Il peut être utilisé pour capturer plusieurs images d’un sujet en mouvement en une seule photo. Vous pouvez régler la fréquence de déclenchement (nombre de flashs par seconde exprimé en Hz), le nombre de flashs et la puissance de sortie du flash. 1 Appuyez sur le bouton <MODE> pour que <MULTI> s’affiche. 2 Tournez la cadrant de sélection pour choisir la puissance de flash souhaitée. 3 Réglez la fréquence et la quantité de flash.
- Appuyez sur la touche <SET> pour sélectionner la fréquence du flash. Tournez la molette pour définir la valeur.
- Appuyez à nouveau sur la touche <SET> pour sélectionner les durées de flash. Tournez la molette pour régler la quantité.
- Appuyez sur <SET> pour verrouiller la sélection.
- Calculer la vitesse de l’obturateur Lorsque le flash stroboscopique est déclenché, l’obturateur reste ouvert jusqu’à ce que le déclenchement s’arrête. Utilisez la formule cidessous pour calculer la vitesse d’obturation et réglez-la sur l’appareil photo.
- Nombre de flashs / fréquence du flash = vitesse de l’obturateur Par exemple, si le nombre de flashs est de 10 et la fréquence de déclenchement est de 5 Hz, la vitesse d’obturation doit être d’au moins 2 secondes.
- Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, n’utilisez pas le flash stroboscopique plus de 10 fois consécutives
- Après 10 fois, accordez un temps de repos d’au moins 15 minutes au speedlight. Si vous essayez d’utiliser le flash stroboscopique plus de 10 fois de consécutives, le déclenchement peut s’arrêter automatiquement pour protéger la tête du flash. Si cela se produit, accordez un temps de repose au moins 15 minutes de repos au speedligh.
- Le flash stroboscopique est le plus efficace avec un sujet très réfléchissant contre un fond sombre.
- L’utilisation d’un trépied et d’une télécommande est recommandée.
- Une sortie flash de 1/1 et 1/2 ne peut pas être réglée pour un flash stroboscopique.
- Le flash stroboscopique peut être utilisé avec “buLb”.FR
Vous pouvez facilement créer divers effets d’éclairage en utilisant la fonction de contrôle sans fil de 2,4 GHz. Le système est conçu de manière à ce que les paramètres du «maître» associé à l’appareil photo soient automatiquement appliqués au flash esclave sans fil. Jusqu’à trois groupes d’esclaves peuvent fonctionner en mode TTL / M / Multi ou OFF.
- Flashs stroboscopiques maximaux:
- Si le mode de prise de vue de l’appareil photo est réglé sur entièrement automatique, certains modes ne seront pas disponibles.• Dans ce manuel, “unité principale” fait référence à un flash de l’appareil photo et “unité esclave” à une télécommande flash de l’appareil photo, contrôlée sans fil par l’unité principale.• Le «Modus 360RT» en tant qu ‘«unité maître» peut contrôler «des unités esclaves» sans fil. Les «unités esclaves» peuvent être des flashes «Modus 360RT» ou «Modus 600RT». Ou d’autres flashes équipés de «récepteurs Viper TTL» ou «Captur».• Le “Modus 360RT” en tant qu ‘”unité esclave” peut être contrôlé sans fil par une “unité maître”. Une “unité maître” peut être l’un des suivants: flash “Modus 360RT” ou “Modus 600RT”. “Viper TTL” ou un émetteur “Viper Mini”. “Captur émetteur” ou “Module Pro” ou “Module Timer”.• Le «maître» peut contrôler plusieurs unités esclaves dans le même groupe ou dans des groupes séparés. Sortie du Flash Hz 1 2 3 4 5 6-7 8-9 1/4 6 3 2 2 2 2 2 1/8 14 14 6 4 3 3 3 1/16 30 30 30 20 10 8 5 1/32 60 60 60 50 50 40 12 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 90 90 90 90 90 90 80 Photographie sans fil: Commande (2.4GHz)
Paramètres sans fil Vous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour la prise de vue flash normale, assurez-vous de régler le paramètre sans fil sur OFF. ON OFFFlash sans filflash normalFR
- Réglage de l’unité principale
- Réglage de l’unité esclave
- Sur le réglage de la caméra
- Groupe “maître” - Réglage du mode
- Appuyez sur le bouton < > pendant 2 secondes pour que
icône sans fil> clignote.
- Tournez le <Select Dial> jusqu’à ce que < icône> apparaisse sur l’écran LCD.
- Appuyez sur la touche < SET >
- Appuyez sur le bouton <
pendant 2 secondes pour que
icône sans fil> clignote.
- Tournez le <Select Dial> jusqu’à ce que < icône> apparaisse sur l’écran LCD.
- Appuyez sur la touche < SET >
- Appuyez sur le bouton < > pendant 2 secondes pour que < icône sans fil> clignote
- ournez le <Select Dial> jusqu’à ce que < icône sans fil > apparaisse sur l’écran LCD.
- Appuyez sur la touche < SET >
) Dans “ “l’unité principale” appuyez sur la touche <GR> pour sélectionner les groupes: A, B, C. Les groupes A, B et C sont destinés aux unités esclaves hors caméra. Le maître ou le flash de l’appareil photo est dans le groupe M. Appuyez maintenant sur la touche < MODE > pour sélectionner le “Flash Mode” (mode OFF/TTL/M) pour ce groupe particulier. Répétez cette opération pour tous les groupes jusqu’à la disposition d’éclairage souhaitée.FR
2) Appuyez sur le bouton <MODE>
pendant 2 secondes pour passer au flash multiple sans fil (flash stroboscopique). Mode groupe.
3) Tous les groupes passent en mode
4) Appuyez sur le bouton <MODE>
pendant 2 secondes pour quitter le mode Multi. Voir page 16 pour plus de détails sur la définition des valeurs multiples. En mode Multi, pour activer / désactiver les groupes, appuyez sur la touche <Gr> pour activer / désactiver le groupe.
1. Appuyez sur le bouton < test >
et maintenez-le enfoncé pendant que vous allumez l’unité <
- L’unité «maître» fait partie du groupe «M»
- Les réglages sélectionnés sur l’unité «maître» seront automatiquement définis sans fil dans les unités «esclaves» correspondantes.
- Vous pouvez affecter plusieurs unités “esclaves” au même groupe. Ils auront tous les mêmes paramètres.
- Tous les quatre groupes, M/ A / B / C, peuvent avoir leurs modes définis indépendamment. Régler le DCM (Correspondance des canaux numériques) Lors de leur expédition, les modèles Modus 360RT et Viper Mini sont réglés sur un «canal ouvert» à 2,4 GHz et peuvent être utilisés immédiatement. Pour éviter toute interférence avec d’autres systèmes de flash, nous vous recommandons d’utiliser vos appareils DCM (Digital Channel Match) sur un canal «fermé». DCM vous permet également d’intégrer d’autres unités différentes, telles que les gammes Modus 360RT et Captur, à votre configuration.
2. Si vous n’utilisez pas une Viper
Mini en tant qu’unité maître, utilisez un Modus 360RT en tant qu’unité maître.
- Maintenez enfoncé le bouton <MODE> tout en mettant l’unité < icon button > en marche.
- L’écran LCD rouge s’allumera et indiquera <
- Pour DCM un Modus360RT comme “Esclave”
- L’unité “Master” doit être allumée en permanence et afficher <Co di ng> / <MASTER> pendant que tous les “Esclave sont appariés DCM Une fois que toutes les unités esclaves sont compatibles DCM, redémarrez le maître et tous les esclaves en mettant hors / sous tension
- Une fois que tous les appareils sont compatibles avec DCM, ils mémoriseront l’ID unique même si l’alimentation est coupée. Par conséquent, vous devez seulement DCM votre réglage une fois.
- Vous pouvez associer tous les périphériques sans fil hahnel partageant le même système d’adaptation DCM (Modus 600RT, Modus 360RT, émetteur et récepteur Viper TTL, émetteur Viper Mini, émetteur et récepteur Captur, Captur Module Pro, minuteur Captur).
- Si vous ajoutez plus de speedlights ou des unités Viper TTL à votre gamme, vous devez effectuer à nouveau la compatibilité DCM pour toutes vos unités.
3. Pour DCM un Modus360RT en tant
- Appuyez sur la touche < ZOOM > et maintenez-la enfoncée pendant que vous allumez l’appareil en appuyant sur la touche < icon>.
- L’écran LCD rouge s’allumera et indiquera <
- Si l’icône < > clignote, cela signifie qu’elle ne parvient pas à détecter une unité principale aussi.
4. Des Modus 360RT supplémentaires
peuvent être associés de la même manière en tant qu’appareils esclaves à ce maître. N’éteignez pas l’unité principale tant que toutes les unités esclaves ne sont pas compatibles.FR
- Pour réinitialiser < > le Modus 360RT aux paramètres d’usine, appuyez simultanément sur les touches <ZOOM> et <SYNC> pendant plus de 2 secondes.
- Lorsque le Modus 600RT est réinitialisé, le DCM est également réinitialisé dans le canal ouvert et le DCM précédent est perdu. 1 Réglage de l’unité principale
- Fixez un Modus 360RT à l’appareil photo et réglez-le comme unité maître (Page 18)
- Vérifiez que chaque groupe M / A / B / C est réglé en mode TTL indépendamment 2 Réglage de l’unité esclave
- Définissez le deuxième Modus 360RT comme unité “ ” sans fil. (Page 18)
- Définissez l’unité esclave sur <Groupe> A. 3 Position de l’appareil photo et du speedlight
- Placez l’appareil photo avec l’unité maître fixée et le Modus esclave dans la plage radio.
- Modus 360 RT - Réinitialiser Prise de vue complète automatique avec flash sans fil TTL intelligent
- Prise de vue au flash automatique TTL avec une unité esclaveFR
4 Vérifiez le fonctionnement du flash
- Appuyez sur le bouton <Test icon flash> de l’unité principale.
- Les flashs “Master” et “Slave” se déclencheront. 1 Réglage de l’unité principale
- Définissez le Modus 360RT (ou Viper Mini) sur la caméra et définissez-le comme unité principale. (Page 18)
- Vérifiez que chaque groupe M / A / B / C est réglé en mode manuel indépendamment. 2 Régler la puissance de sortie du flash manuel
- Appuyez sur le bouton <GR> pour choisir le groupe.
- Tournez le cadrant de sélection pour ajuster la sortie du flash du groupe. 3 Réglage de l’unité esclave
- Définissez le deuxième Modus 360RT comme unité «esclave» sans fil. (Page 18)
- Définissez l’unité esclave sur <Group> B. 4 Position de la caméra et du flash M : Prise de vue avec flash sans fil avec flash manuel Ceci décrit la technologie sans fil à l’aide d’un flash manuel. Vous pouvez effectuer une prise de vue avec un réglage de sortie de flash différent pour chaque unité esclave (groupe de déclenchement). Réglez tous les paramètres sur l’unité maître.FR
- Position dans la portée radio, la caméra avec l’unité “Master” attachée et le second Modus “Slave”. 5 Vérifiez le fonctionnement du flash
- Appuyez sur le bouton <Test icon flash> de l’unité principale.
- Les flashs “Master” et “Slave” se déclencheront. Chaque groupe se déclenche à la puissance de sortie du ratio de clignotement définie. 1 Réglage de l’unité principale
- Placez Modus 360RT (ou Viper Mini) sur l’appareil photo et définissez-le comme unité principale. (Page 18)
- Appuyez longuement sur le bouton <MODE> pendant 2 secondes pour que <Multi> soit affiché. Appuyez longuement sur la touche <MODE> pendant 2 secondes pour quitter. 2 Réglage de la puissance / de la fréquence / de la quantité de flash
- Définissez la puissance de sortie du flash / la fréquence du flash / la durée du flash dans le groupe <M> pour tous les groupes. (voir page 16). 3 Allumer / éteindre chaque groupe
- Utilisez le bouton <GR> pour sélectionner des groupes.
- Appuyez sur <Mode> pour activer ou désactiver individuellement les groupes M, A, B ou C. MULTI : Prise de vue sans fil avec flash multi-répétitif stroboscopique Ceci décrit le sans fil utilisant le flash stroboscopique. Vous pouvez prendre des photos avec différents flashs sans fil. Définissez tous les paramètres sur l’unité “Master”. + 2 Sec.FR
L’émetteur Viper Mini est inclus dans le kit sans fil Modus 360RT et est également disponible comme accessoire. Le Viper Mini est un émetteur de 2,4 GHz léger qui permet le contrôle sans fil des flashes de visée Modus360RT hors caméra lorsqu’il est installé sur le sabot de la caméra. DCM (Digital Channel Matching)
1. DCM (Correspondance des canaux numériques) Effectuez la
compatibilité DCM (voir page 19).
2. Réglez le Modus 360RT à 2,4 GHz comme unité esclave - Groupe A
3. Appuyez sur le bouton Viper Mini <test> 01 pour confirmer que
Modus Speedlight est déclenché sans fil. Réglage du mode du groupe Viper Mini Appuyez sur les boutons A ou B ou C pour modifier le réglage MODE de chaque groupe sur <TTL>, <M> manuel & <blank> OFF. Prenez une photo de test maintenant et l’émetteur Viper Mini enverra un signal sans fil à chaque Modus 360RT. Réglage de la commande de puissance de groupe pour le manuel et le TTL FEC À partir du transmetteur Viper Mini, vous pouvez ajuster le niveau de puissance et le FEC de chaque groupe.
4. Appuyez sur le bouton de sélection <SEL> 03 et les trois icônes
<A>, <B> et <C> clignotent.
5. Appuyez sur un bouton A ou B ou C pour sélectionner le groupe
dont vous souhaitez ajuster la puissance. Maintenant, seule l’icône du groupe sélectionnée <A or B or C> clignotera.
6. Utilisez le cadrant de réglage pour régler la puissance en mode
<M> et FEC en mode TTL.
7. Appuyez sur le bouton <SEL> pour verrouiller votre sélection.
Photographie sans fil: (2,4 GHz) utilisant le transmetteur Viper Mini
- L’écran LCD Viper 05 affichera *le réglage de chaque groupe
- Un groupe est désactivé si l’écran LCD affiche le groupe
- Un groupe est en mode manuel lorsque <M> s’affiche près du groupe
- Un groupe est en mode TTL lorsque <TTL> est affiché près du groupe
- Chaque groupe A , B ou C iest réglé de manière indépendante et il est
- possible d’utiliser simultanément un paramètre différent pour chaque groupe (par exemple, le groupe A peut-être dans <M>, le groupe B dans <TTL> et le groupe C désactivé)FR
- Appuyez et maintenez le bouton < Group A > pour sélectionner l’icône Multi Mode < > icon. Utilisez le bouton < SEL > et les boutons de groupe et ajustez le cadrant pour régler le nombre de flashs, la fréquence de flash et la sortie de puissance. Appuyez de nouveau sur le bouton < SEL > pour verrouiller la sélection. Autres applications
- Pour plus de détails sur le fonctionnement du Viper TTL visitez le lien www.hahnel.ie Éclairant pour l’enregistrement vidéo - lumière LED Vous pouvez utiliser la lumière LED du Modus 360RT comme source de lumière pour l’enregistrement vidéo. Il aide à créer des ombres et des lumières naturelles dans un environnement mal éclairé et à créer davantage d’effets 3D en vidéo. + 2 Sec.1 Appuyez longuement sur le bouton < SET / > pendant plus de 2 secondes pour entrer dans le “LED-Menu”.2 Maintenant, appuyez brièvement sur la touche < SET > pour allumer le voyant.3 Utilisez le cadran de sélection pour changer la puissance de la lumière de 1 à 5.4 Appuyez longuement sur la touche < SET / > pour quitter le menu “LED – Menu”. < > High-Speed Sync Sur l’appareil photo, le menu de réglage des fonctions du flash réglez <SYNC> sur Auto FP <HSS> L’icône HSS < > est activée sur l’écran Viper. < > Synchronisation du second rideau Sur l’appareil photo, le menu de réglage des fonctions du flash réglez <SYNC> sur Deuxième rideau. L’icône de synchronisation du second rideau < > est activée sur l’écran Viper. Pour revenir à la synchronisation normale au premier rideau, sélectionnez le premier rideau dans la section <SYNC> du menu de réglages de la fonction de flash.FR
Faisceau d’assistance de mise au point automatique Dans des environnements de prise de vue peu éclairés ou à faible contraste, le faisceau d’assistance de mise au point automatique s’allume automatiquement pour faciliter la mise au point automatique. Le faisceau s’allume uniquement lorsque la mise au point automatique s’allume difficilement et s’éteint dès que la mise au point automatique est réglée. Si vous souhaitez éteindre le faisceau d’assistance de mise au point automatique, réglez « AF » à « OFF » sur les réglages C.Fn. Bounce Flash En pointant la tête de flash vers un mur ou un plafond, le flash rebondit sur la surface avant d’éclairer le sujet. Cela peut adoucir les ombres derrière le sujet pour une prise de vue plus naturelle. C’est ce qu’on appelle le flash indirect. Pour régler la direction de rebond, maintenez la tête de flash et tournez-la à l’angle souhaité. Pour régler la direction de rebond, maintenez la tête de flash et tournez-la à l’angle souhaité.
- Si le mur ou le plafond est trop loin, le flash indirect pourrait être trop faible et entraîner une sous-exposition.
- Le mur ou le plafond doit être de couleur unie et blanche pour une haute réflexion. Si la surface de rebond n’est pas blanche, une dominante de couleur pourrait apparaître sur l’image.
- Vérifiez également les réglages du menu de l’appareil photo pour «Illuminateur AF» et pour «LED» dans le menu de réglage de la fonction de flash.
- Si vous trouvez que le faisceau d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas, ceci est dû au fait que l’appareil photo possède une mise au point automatique correcte.
- Le rayon d’assistance à la mise au point automatique ne peut fonctionner si l’appareil photo est paramétré sur la mise au point automatique continue (Continuous AF).
- Lorsqu’il n’est pas connecté à la caméra, le faisceau d’assistance à la mise au point automatique ne s’allume pas.
-7-90 Capture de lumière Avec le panneau de capture de lumière, vous pouvez créer un capteur dans les yeux du sujet pour ajouter de la vie à l’expression du visage.FR
ZOOM : Régler la couverture du Flash et utiliser le panneau large La couverture flash peut être réglée automatiquement ou manuellement. Utilisez le paramètre AP du menu C.Fn pour sélectionner la plage de zoom de la tête de flash souhaitée. AP DE - AUTO / 24/28/35/50/70/80 / 105mm AP ON - AUTO / 16/18/23/33/46/53 / 69mm Panneau large - AP ON - 12mm Panneau large - AP OF - 14mm
- Si vous définissez manuellement la protection flash, assurez-vous qu’elle couvre la distance focale de l’objectif afin que l’image n’ait pas
- une périphérie sombre.
1. Pointez la tête de flash vers le haut de 90 °.
2. Retirez le panneau large. Le panneau de capture de lumière s’affichera en
3. Retournez le panneau large vers l’intérieur.
- Ne poussez que le panneau large vers l’intérieur.
- Suivez les mêmes procédures que pour le flash indirect. En mode Zoom manuel, appuyez sur le bouton <ZOOM/C. Fn>.
- Tournez le cadrant de sélection pour changer la couverture flash
- Si < A > est affiché, la couverture flash sera automatiquement réglée. Utiliser le panneau large Retirez le panneau large et placez-le sur la tête du flash tel que illustré. La couverture flash sera ensuite étendue à 12mm ou 14mm.
- Le panneau de capture de lumière s’affichera en même temps. Poussez le panneau du capteur de lumière vers l’intérieur.FR
- Le bouton <ZOOM / C.FN> ne fonctionnera pas. C.Fn : Régler les fonctions personnalisées Le tableau suivant répertorie les fonctions personnalisées disponibles et indisponibles de ce flash. Fonction de protection
1. Protection contre la surchauffe
- Pour éviter de surchauffer et de détériorer la tête du flash, ne déclenchez pas plus de 30 flashs consécutifs en succession rapide à 1 / 1 de puissance maximale. Après 30 flashs consécutifs, laissez un temps de repos d’au moins 10 minutes.
- Si vous déclenchez plus de 30 flashs consécutifs, ensuite plus de flashs dans des intervalles réduits, la fonction de protection contre la surchauffe interne peut être activée et le temps de recyclage sera de plus 10 secondes. Si cela se produit, accordez un temps de repos d’environ 10 minutes, et l’unité du flash revient à la normale.
- Lorsque la protection contre la surchauffe est active, < > s’affiche sur l’écran ACL. Nombre de flashs qui activent la protection contre la surchauffe: Signes De Fonction personnalisées
Fonction Veille automa- tique (Etre prêt) AF - assist Faisceau Rétro-éclairage Contrôle Plage de mise au point N° De Réglage
Réglages & Descriptions Activation automatique de l’arrêt Mise hors tension automatique désactiver Niveau de faisceau d’assistance Désactivation du faisceau d’assistance AF Éteint dans 10 sec. Toujours désactivé Toujours allumer Auto & 16 - 69mm Auto & 24 - 105 mm C.Fn Régler les fonctions personnalisées
1. Appuyez sur le bouton < ZOOM > pendant 2 secondes jusqu’à ce que le
2. Tournez le bouton Select pour sélectionner les fonctions personnalisées.
3. Appuyez sur la touche <SET> et le numéro de réglage clignote.
4. Tournez le cadran de sélection pour définir le numéro souhaité. Appuyez
sur la touche <SET> pour confirmer les réglages.
5. Appuyez sur le bouton <ZOOM> pour quitter.FR
Nombre de flashs qui activent la protection contre la surchauffe en mode déclenchement de synchronisation haute vitesse: Puissance De Sortie Nombre de Flashs
une panne se produit sur le système de recyclage afin que le flash ne puisse pas être déclenché. Veuillez redémarrer le flash. Si le problème persiste, envoyez ce produit à un centre de maintenance. Le système reçoit une chaleur excessive. Veuillez accorder un temps de repos de 10 minutes. La tension sur les deux sorties du flash est trop élevée. Veuillez envoyer ce produit à un centre de maintenance. Il y a eu des erreurs lors du processus de mise à niveau. Utilisez la méthode correcte de mise à jour du microprogramme. 1/1 1/2 (+0.3, +07) 1/4 (+0.3, +07) 1/8 (+0.3, +07) 1/16 (+0.3, +07) 1/32 (+0.3, +07) 1/64 (+0.3, +07) 1/128 (+0.3, +07)
2. Autres protections
- Le système fournit une protection en temps réel pour votre sécurité et celle de l’appareil. Les listes suivantes indiquent votre référence:FR
Données techniques Model MODUS 360RT
- Le flash de l’appareil photo n’est pas bien fixé à l’appareil photo. Fixez solidement le pied de fixation du flash sur l’appareil photo.
- Les contacts électriques de l’appareil photo Flash et l’appareil photo sont sales. Nettoyez les contacts.
- ’indicateur de pré-flash ne s’allume pas après une longue attente, vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est faible, < > apparaît et clignote sur l’écran ACL. Remplacez immédiatement la batterie. La puissance s’éteint seule.
- Après 90 secondes de fonctionnement inactif, l’arrêt automatique s’active si le flash est réglé comme maître. Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou appuyez sur n’importe quel bouton flash pour activer.
- Après 60 minutes (ou 30 minutes) de fonctionnement inactif, l’unité de flash entrera en mode veille si elle est réglée comme esclave. Appuyez sur n’importe quel bouton flash pour activer.FR
Le zoom automatique ne fonctionne pas.
- Le flash de l’appareil photo n’est pas bien fixé à l’appareil photo. Fixez le pied de montage du flash de l’appareil photo à l’appareil photo.
- Le panneau large est en cours d’utilisation ou partiellement retiré L’utilisation du panneau Large désactive le zoom automatique et verrouille le zoom à 14mm/ 12mm. Vérifiez que Wide Panel est complètement enfoncé dans le boîtier.
- Le zoom peut être réglé sur le zoom manuel Modifiez les paramètres de zoom du zoom sur Zoom automatique. L’exposition au flash est sous-exposée ou surexposée.
- Vous avez utilisé la synchronisation haute vitesse. Avec la synchronisation haute vitesse, la plage de flash efficace sera plus courte. Assurez-vous que le sujet se trouve dans la plage de flash efficace affichée.
- Vous avez utilisé le mode flash manuel. Réglez le mode flash sur ETTL ou modifiez la sortie flash. Les photos ont des angles sombres ou seules des parties du sujet cible sont éclairées.
- La distance focale de l’objectif est supérieure à la couverture flash. Vérifiez la couverture du flash que vous avez définie. Ce flash a une couverture comprise entre 24 et 105mm et entre 16mm et 69mm. Tirez le panneau large pour étendre la couverture du flash. Mise à jour du firmware Ce flash prend en charge la mise à niveau du micrologiciel via le port USB. Les informations mises à jour seront publiées sur notre site officiel www.hahnel.ie Vérification de la version: Maintenez le bouton <Test icon> enfoncé et activez le flash. Ensuite, la version de mise à jour du microprogramme (par exemple, la version
2.0 indiquera U-2.0) sera affichée sur l’écran LCD.
- Utilisez le câble USB fourni pour effectuer la mise à jour du firmware.
- Pour une compatibilité à jour de tous les modèles d’appareils photos, consultez le lien www.hahnel.ieFR
- Arrêtez l’appareil immédiatement si une opération anormale est détectée
- Évitez les impacts soudains et le produit doit être nettoyé régulièrement
- Il est normal que le tube du flash chauffe lorsqu’il est utilisé. Évitez les flashs consécutifs si inutiles
- L’entretien du flash doit être effectué par notre service d’entretien agréé qui peut fournir des accessoires originaux
- Ce produit, à l’exception des consommables tels que le tube flash, est pris en charge avec une garantie d’un an
- Un service non autorisé annulera la garantie
- Si le produit a mal fonctionné ou a été endommagé par de l’eau, n’utilisez pas jusqu’à ce qu’il soit réparé par un professionnel
- Les modifications apportées aux spécifications ou aux dessins peuvent ne pas être mentionnées dans ce manuel
- Ce produit est conforme à la Directive 2014 / 53 / UE sur les équipements radioélectriques.
- Pour les données de conformité, visitez lien www.hahnel.ieGB
Notice Facile