Playtive IAN 366944 - Jouet musical

IAN 366944 - Jouet musical Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 366944 Playtive au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 366944 - page 10
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 366944 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 366944 ?
Veuillez suivre les instructions incluses dans le manuel d'assemblage. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces et outils nécessaires avant de commencer.
Que faire si une pièce est manquante ?
Contactez le service client avec votre numéro de produit et une description de la pièce manquante. Ils vous aideront à obtenir la pièce nécessaire.
Le produit est endommagé, que faire ?
Si le produit est endommagé à la réception, veuillez contacter le service client immédiatement avec des photos du dommage pour un échange ou un remboursement.
Comment nettoyer le Playtive IAN 366944 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le produit.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, vous pouvez commander des pièces de rechange via notre site web ou en contactant le service client.
Le produit est sûr pour les enfants ?
Oui, le Playtive IAN 366944 est conçu conformément aux normes de sécurité pour les jouets. Veuillez toujours superviser les enfants pendant l'utilisation.
Quelle est la limite de poids pour le Playtive IAN 366944 ?
La limite de poids est généralement indiquée dans le manuel d'utilisation. Veuillez vous référer à cette section pour des informations précises.
Puis-je utiliser le Playtive IAN 366944 à l'extérieur ?
Cela dépend du type de produit. Veuillez vérifier les recommandations dans le manuel pour savoir si le produit est adapté à une utilisation en extérieur.
Où puis-je trouver des accessoires pour le Playtive IAN 366944 ?
Les accessoires peuvent être disponibles sur notre site web ou chez les détaillants autorisés. Vérifiez les options en ligne pour plus de détails.
Comment faire une réclamation sous garantie ?
Pour faire une réclamation sous garantie, veuillez contacter notre service client avec votre preuve d'achat et une description du problème.

Téléchargez la notice de votre Jouet musical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 366944 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 366944 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 366944 Playtive

  • Attention. Ne l’utilisez pas près de l’oreille. Une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages auditifs.
  • Les enfants ne peuvent jouer avec l’article que sous la surveillance d’adultes.
  • Attention. Tenir éloigné du feu.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé et ne présente pas de signes d’usure. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Utilisez uniquement le type de pile : LR6. Avertissements concernant les piles !
  • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’article n’est pas utilisé sur une longue période.
  • N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées ou des piles de capacité différente, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.
  • Respectez la polarité (+/-) lors de la mise en place.
  • Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut conformément aux prescriptions.
  • Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-cir- cuitées.
  • Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
  • N’utilisez pas de piles rechargeables !
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
  • Nettoyez les contacts des piles et de l’ap- pareil en cas de besoin et avant la mise en place.
  • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement direct du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important.
  • Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- gestion. Conservez de ce fait les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il faut consulter immédiatement un médecin. Danger !
  • Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et jetez-la immédiatement selon la législation en vigueur. Pour cela, portez des gants.11
  • Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez la zone concernée à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !
  • Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Insertion des piles (fig. A) ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Avant la première utilisation de l’article (1), insérez les piles fournies (2).

1. À l’aide d’un tournevis approprié (non com-

pris dans l’étendue de la livraison), desserrez la vis (1a) du couvercle du compartiment à piles (1c) situé sur le dessous de l’article. Remarque : assurez-vous de ne pas perdre la vis et la rondelle (1b) et qu’elles ne tombent pas entre les mains des enfants.

2. Retirez le couvercle du compartiment à piles

et insérez soigneusement la pile dans le compartiment à piles (1d). La pile doit être complètement insérée dans le compartiment à piles. Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif de la pile et veillez à une insertion correcte.

3. Revissez bien le couvercle du compartiment

à piles. Remarque : veillez à ce que la rondelle soit toujours entre la vis et le compartiment à piles. Remplacement des piles Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les comme décrit pour la mise en place. Retirez les piles placées dans l’article avant d’insérer les nouvelles piles. Utilisation (fig. B) Allumer et éteindre l’article

  • Faites glisser l’interrupteur (1e) sur la position ON pour allumer l’article (1).
  • Faites glisser l’interrupteur sur la position OFF pour éteindre l’article. Remarque : l’article passe en mode veille après env. deux minutes lorsqu’il n’est pas utilisé. Réglage du volume sonore Réglez le volume à l’aide des touches (1h) et du bouton rotatif (1f).
  • Tournez le bouton rotatif sur le volume désiré.
  • Appuyez sur les boutons pour réduire ou augmenter le volume. Fonctions L’article contient les instruments suivants :
  • flûte à bec Le piano est préréglé à l’allumage de l’article. Remarque : les touches noires n’émettent aucun son. Active/Sleep
  • Appuyez sur la touche (1g) pour passer l’article en mode actif ou en mode veille. Démo
  • Appuyez sur la touche (1i) pour activer le mode démo.
  • Une mélodie est enregistrée sur chaque touche du piano. Remarque : il y a dix mélodies en tout.
  • Appuyez sur une touche du piano ou à nou- veau sur la touche (1i) pour jouer la mélodie suivante.
  • Pendant la lecture, sélectionnez l’un des huit instruments pour qu’il accompagne la mélodie. One Key One Note
  • Appuyez sur la touche (1j) pour activer le mode One Key One Note.
  • Appuyez sur une touche du piano pour jouer la mélodie.
  • Sélectionnez un instrument pour que la mélo- die soit jouée avec le son de cet instrument.
  • Appuyez à nouveau sur la touche (1j) pour sélectionner la mélodie suivante. Remarque : il y a dix mélodies en tout. FR/BE12 Reset
  • Appuyez sur la touche (1k) pour revenir au réglage par défaut et supprimer les enregis- trements. Record
  • Appuyez sur la touche (1l) pour enregistrer le son joué par les touches du piano. Remarque : la durée d’enregistrement est d’env. 15 minutes. Replay
  • Appuyez sur la touche (1m) pour lire l’enregistrement.
  • Pendant la lecture, appuyez sur un autre instrument pour que l’enregistrement soit lu avec celui-ci. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Nettoyez l’ar- ticle uniquement avec un chiffon de nettoyage humide, puis l’essuyez. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produ- its de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plas- tique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ména

gères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mer

cure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/ batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure gestion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou muni- cipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la ga- rantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp- ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de maté- riaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. FR/BE13 Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. FR/BE14 Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 366944_2101 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE15NL/BE Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze ge- bruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Leveringsomvang 1 x muziek- en springmat 3 x batterij (1,5 V LR6, AA) 1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Afmetingen: ca. 130 x 48 cm (b x d) Symbool voor gelijkspanning Productiedatum (maand/jaar): 07/2021 Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter zake doende bepalingen: 2009/48/EG – Speelgoedrichtlijn 2014/30/EU – EMC-richtlijn 2011/65/EU – RoHS-richtlijn Beoogd gebruik Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 2 jaar oud voor particulier gebruik. Veiligheidstips
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 366944

Catégorie : Jouet musical