IAN 366944 - Musikspielzeug Playtive - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 366944 Playtive als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikspielzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 366944 - Playtive und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 366944 von der Marke Playtive.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 366944 Playtive
MUSIK- UND HÜPFMATTE
MUSIK- UND HÜPFMATTE
Gebrauchsanweisung TAPIS MUSICAL Notice d’utilisation
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanwei- sung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Lieferumfang 1 x Musik- und Hüpfmatte 3 x Batterie (1,5V LR6, AA) 1 x Gebrauchsanweisung Technische Daten Maße: ca. 130 x 48 cm (B x T) Symbol für Gleichspannung Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 07/2021 Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- kontor GmbH, dass dieser Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt: 2009/48/EU – Spielzeug-Richtlinie 2014/30/EU – EMV-Richtlinie 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab 2 Jahren für den privaten Gebrauch. Sicherheitshinweise
- Achtung. Nicht in Ohrnähe anwenden. Miss- brauch kann zu Gehörschäden führen.
- Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- senen mit dem Artikel spielen.
- Achtung. Von Feuer fernhalten.
- Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
- Verwenden Sie nur den Batterietyp: LR6. Warnhinweise Batterien!
- Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird.
- Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- Typen, -Marken, keine neuen und gebrauch- ten Batterien miteinander oder solche mit un- terschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schäden verursachen können.
- Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
- Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die alten Batterien vor- schriftsmäßig.
- Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
- Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden.
- Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und Gerätekontakte.
- Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
- Batterien können beim Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Gefahr!
- Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe. DE/AT/CH4
- Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung!
- Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- schlossen werden. Batterien einsetzen (Abb. A) ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- weisungen, um mechanische und elekt- rische Beschädigungen zu vermeiden. Setzen Sie vor der ersten Verwendung des Arti- kels (1) die beiliegenden Batterien (2) ein.
1. Lösen Sie mithilfe eines geeigneten Schrau-
bendrehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die Schraube (1a) des Batterie fachdeckels (1c) auf der Unterseite des Artikels. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sowohl die Schraube als auch die Unterlegscheibe (1b) nicht verloren gehen oder in Kinderhände geraten.
2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel und
legen Sie die Batterie vorsichtig in das Batteriefach (1d) ein. Die Batterie muss sich komplett im Batteriefach befinden. Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterie und auf das korrekte Einsetzen.
3. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel wieder
fest. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich die Unterlegscheibe stets zwischen der Schraube und dem Batteriefach befindet. Batterien auswechseln Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, wechseln Sie diese, wie beim Einsetzen beschrie- ben, aus. Entnehmen Sie vor dem Einsetzen der neuen Batterien die im Artikel liegenden Batterien. Verwendung (Abb. B) Artikel ein- und ausschalten
- Schieben Sie den Schalter (1e) auf die Positi- on ON, um den Artikel (1) einzuschalten.
- Schieben Sie den Schalter auf die Position OFF, um den Artikel auszuschalten. Hinweis: Der Artikel schaltet sich bei nach ca. zwei Minuten bei Nichtverwendung in den Sleep-Modus. Lautstärke regulieren Regulieren Sie die Lautstärke mithilfe der Feld- er (1h) und des Drehreglers (1f).
- Drehen Sie den Drehregler auf die gewünsch- te Lautstärke.
- Drücken Sie auf die Felder, um die Lautstärke zu minimieren bzw. zu erhöhen. Funktionen Auf dem Artikel befinden sich folgende Instru- mente:
- Blockflöte Beim Einschalten des Artikels ist das Klavier voreingestellt. Hinweis: Die schwarzen Klaviertasten können nicht bespielt werden. Active/Sleep
- Drücken Sie auf das Feld (1g), um den Artikel in den Active- bzw. Sleep-Modus zu versetzen. Demo
- Drücken Sie auf das Feld (1i), um den Demo- Modus zu aktivieren.
- Auf jeder Klaviertaste ist jeweils eine Melodie hinterlegt. Hinweis: Insgesamt gibt es zehn Melodien.
- Drücken Sie entweder auf eine beliebige Klaviertaste oder erneut auf das Feld (1i), um die nächste Melodie abzuspielen.
- Wählen Sie während der Wiedergabe eines der acht Instrumente aus, um die Melodie mit dem Instrument zu ergänzen. One Key One Note
- Drücken Sie auf das Feld (1j), um den One- Key-One-Note-Modus zu aktivieren.
- Drücken Sie auf beliebige Klaviertasten, um die Melodie nachzuspielen. DE/AT/CH5DE/AT/CH
- Wählen Sie ein Instrument aus, um die Melodie im gewählten Instrumentenklang nachzuspielen.
- Drücken Sie erneut auf das Feld (1j), um die nächste Melodie auszuwählen. Hinweis: Insgesamt gibt es zehn Melodien. Reset
- Drücken Sie auf das Feld (1k), um in die Grundeinstellung zurückzukehren und Aufnah- men zu löschen. Record
- Drücken Sie auf das Feld (1l), um das Bespie- len der Klaviertasten aufzunehmen. Hinweis: Die Aufnahmedauer beträgt ca. 15 Sekunden. Replay
- Drücken Sie auf das Feld (1m), um die Auf- nahme wiederzugeben.
- Drücken Sie während der Wiedergabe auf ein anderes Instrument, um die Aufnahme damit abzuspielen. Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen. WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen. Hinweise zur Entsorgung Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie ihn einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszei- ten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich- bar auf. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe- handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- len Sammelstelle ab. Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung umweltschonend. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe. Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbei- tungsfehler. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.6 Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehe- nen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbei- tungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie können nur inner- halb der Garantiefrist unter Vorlage des Origi- nalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkas- senbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Ge- währleistungsansprüche gegenüber dem jewei- ligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 366944_2101 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH7 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Package contents 1 x musical play mat 3 x battery (1.5V LR6, AA) 1 x instructions for use Technical data Dimensions: approx. 130 x 48cm (W x D) DC symbol Date of manufacture (month/year): 07/2021 Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product meets the following basic require- ments, as well as other important regulations: 2009/48/EC – Toy Safety Directive 2014/30/EU – EMC Directive 2011/65/EU – RoHS Directive UK Conformity Assessed Intended use This product is a toy for children 2 years and up, for private use. Safety information
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2021 Delta-Sport-Nr.: MH-9668/MH-9669
EinfachAnleitung