DIR261 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIR261 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Radio numérique DAB+/FM, écran LCD rétroéclairé, tuner PLL |
|---|---|
| Connectivité | Entrée AUX, port USB, compatibilité Bluetooth |
| Alimentation | Alimentation secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des boutons de commande intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DIR261 LENCO
Questions des utilisateurs sur DIR261 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIR261 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIR261 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DIR261 LENCO
Radio Internet DAB+/FM avec lecteur CD et Bluetooth
L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
GARDEZ ces instructions à l'esprit :
- Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
- Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C.
- Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
- Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l'appareil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
- Mise en garde ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
- Ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d'une piscine.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
- N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce humide et chaude, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l'appareil et affecter son fonctionnement. Laissez l'appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l'appareil doit être sec avant sa mise sous tension.
- Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
- Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
- Tenez l'appareil à l'abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
- Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
- Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
- N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
- Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez pas un câble d'extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
- L'étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l'appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou d'un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil.
- Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- N'ouvrez jamais cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
- Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
- Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.
- Si l'appareil est livré avec un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur :
- En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation CA et confiez l'entretien à un personnel qualifié.
- Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le câble d'alimentation.
- Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
- Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
- Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
- Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
- Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
- N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagée
- Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement :
- « N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.
- La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
- Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
- Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
- Mise en garde relative à l'utilisation des piles :
- Risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
- Pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude.
- Le remplacement d'une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L'introduction d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
- L'exposition d'une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L'exposition d'une pile à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.
Installation
- Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
- Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuées.
Ces instructions s'appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur.
Accessoires :
Mode d'emploi

- Conducteur
- Récepteur de télécommande
- Passages CD
- Molette Volume/Veille/Mode
- Bouton menu
- Bouton Retour/Précédent
- Bouton Présélection
- Bouton Recherche/Lecture/Pause
- Bouton d'éjection de CD
- Bouton Suivant
- Molette Arrêter/OK/Coupler/Naviguer
- Écran LCD (TFT 2,8")
- Conducteur

text_image
14 15 16 17 18 Aux DC In 12V 19- Tube d'inverseur
- Sortie casque
- Prise d'entrée CC (12 V/2,5 A)
- Antenne télescopique
- Prise d'entrée Aux
- Tube d'inverseur

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Prog 0 Rep. Lenco- Bouton veille
- Couper/activer le son des haut-parleurs
- Menu - menu principal et infos
- Préréglage - stations enregistrées, favoris, etc.
- Recherche DAB/FM
- Touche d'éjection
- Revenir en arrière d'un morceau
- Lecture/pause
- ▶ Aller à la piste suivante
- Bouton Arrêter/Lire
- Bouton Mode
- Paramètres de l'égaliseur
- Bouton curseur haut
- Touche de navigation vers la gauche
- OK Confirmer la sélection.
- Touche de navigation vers la droite
- Touche de navigation vers le bas
- V- Retour/Baisser le volume
- V+ Augmenter le volume
- 0.....9 Accès aux favoris/à la mémoire ; saisie de lettres et de nombres
- Prog pour CD
- Rep. pour CD
Insertion des piles de la télécommande :
- Enfoncez le repère « open » du couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas.
- Insérez deux (2) piles AAA dans le compartiment à piles (vérifiez la polarité correcte).
- Remettez le couvercle du compartiment à piles

Prenez les précautions suivantes :
- Utilisez les types de piles spécifiés dans ce manuel.
- Veillez à respecter la polarité correcte lors de l'insertion de la pile, tel qu'indiqué dans le compartiment à piles. Une pile mal insérée peut endommager l'appareil.
- N'essayez pas de recharger des piles à usage unique. (Suivez les instructions du fabricant de la pile.)
- Ne jetez pas les piles au feu, car elles pourraient exploser.
- Nettoyez les contacts des piles de l'appareil avant de remplacer les piles vides.
Première utilisation
- Branchez l'adaptateur dans la prise murale, l'affichage apparaîtra comme illustré ci-dessous.
- Patientez environ 20 secondes, les éléments suivants s'affichent. Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil dans le sens antihoraire ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance.
« YES (OUI) », puis appuyez sur le bouton OK de l'appareil ou de la télécommande pour continuer.

- Les éléments suivants s'affichent. Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance le format de l'heure souhaitée

text_image
Date/Time 12/24 hour format 12 24| EN | FR |
| Date/Time | Date/heure |
| 12/24 hour format | Format 12/24 heures |
- La page de mise à jour de la date et de l'heure s'affichera comme ci-dessous.

| EN | FR |
| Auto update | mise à jour automatique |
| Update from DAB | Mettre à jour à partir de DAB |
| Update from FM | Mettre à jour à partir de FM |
| Update from Network | Mettre à jour à partir du réseau |
| No update | Aucune mise à jour |
Explication des options :
Mettre à jour à partir de DAB : L'heure et la date seront synchronisées à partir d'un signal DAB
Mettre à jour à partir de FM : L'heure et la date seront synchronisées à partir d'un signal FM Mettre à jour à partir du réseau : L'heure sera synchronisée à partir du signal Internet/réseau.
Aucune mise à jour : L'heure et la date doivent être réglées manuellement
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance votre sélection et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection

| EN | FR |
| Set timezone | Réglage du fuseau horaire |
| UTC + 00:00: Dublin, Landon | GMT + 00:00 : Dublin, Londres |
| UTC + 00:30: | GMT + 00:30 : |
| UTC+ 01:00: Madrid, Ams | GMT + 01:00 : Madrid, Amsterdam |
| UTC+ 01:30: | GMT + 01:30 : |
| UTC + 02:00: Athens, Cario | GMT + 02:00 : Athènes, Caire |
| Daylight savings | Réglage de l’heure d’été |
| Daylight savings | Réglage de l’heure d’été |
| ON | ACTIVÉ |
| OFF | DÉSACTIVÉ |
Si vous avez sélectionné « No update » (Aucune mise à jour) :
Réglez l'heure et la date manuellement.
| Set Time/Date |
| 0 1 -0 1 -2 0 1 70 0:0 0 |
| EN | FR |
| Set Time/Date | Réglage de l'heure/date |
Le numéro correspond au jour clignote, tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour régler le jour souhaité, puis appuyez sur le bouton « OK » de l'appareil ou de la télécommande pour confirmer. Le nombre relatif au mois commence à clignoter. Utilisez la procédure de réglage du jour pour définir l'année et l'heure. Continuez à la prochaine page de configuration.
- La page de réglage du réseau s'affiche de la manière suivante. Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner « YES (OUI) » ou « NO (NON) ».
Appuyez sur le bouton « OK » de l'appareil ou de la télécommande pour continuer.
| EN | FR |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Keep network connected? | Maintenir la connexion réseau ? |
| YES | OUI |
| NO | NON |
- Les éléments suivants s'affichent. Dans la page SSID, choisissez l'un des réseaux sans fil dans la liste ou l'un des réseaux avec le préfixe [WPS]...
| Network settings |
| Nework wizardScanning.- |
| SSID |
| ABC123XYZ 123[WPS]123[WPS]456[Rescan][Wired][Manual config] |
| EN | FR |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Network wizard Scanning.- | Recherche de l’assistant réseau.- |
| SSID | SSID |
| ABC123 | ABC123 |
| XYZ 123 | XYZ 123 |
| [WPS] 123 | [WPS] 123 |
| [WPS] 456 | [WPS] 456 |
| [Rescan] | [Nouvelle recherche] |
| [Wired] | [à fil] |
| [Manual config] | [config. manuelle] |
Si, par exemple, le réseau sans fil ABC123 est sélectionné, la page Clé s'affiche.
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance le caractère nécessaire, appuyez sur le bouton « OK » de l'appareil ou de la télécommande. Pour passer au caractère suivant, répétez ce qui précède pour compléter votre mot de passe Wi-Fi.
BKSP = effacer le dernier caractère saisi
OK = confirmer le mot de passe
CANCEL = annuler la saisie du mot de passe

text_image
Key: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9. _ -@ , abc d e f g h i j k l m n o p q r s BKSP OK CANCEL| EN | FR |
| Key: | Touche : |
| BKSP | RETOUR |
| OK | OK |
| CANCEL | ANNULER |
Après avoir saisi le mot de passe correct, sélectionnez OK à l'écran et appuyez sur la touche « OK » de la télécommande pour continuer. Les pages suivantes s'affichent de la manière suivante.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe WI-FI.

| EN | FR |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Please wait Connecting._ | Veuillez patienter, Connexion en cours._ |
| Connected | Connecté |
| Setup wizard | Assistant de configuration |
| Setup wizard completed | Assistant de configuration terminé |
| Press OK to exit | Appuyez sur OK pour quitter |
Lorsque l'assistant de configuration s'arrête, appuyez sur le bouton NAVIGUER ou sur le bouton OK de la télécommande pour quitter.
Dans la page SSID, si par exemple le réseau [WPS]123 est sélectionné, la page Menu WPS apparaît.
REMARQUE : pour utiliser la fonction WPS, vous aurez besoin d'un routeur WI-FI compatible WPS !
Si « Push Button » (Bouton-poussoir) est sélectionné, la page suivante apparaît. Appuyez sur le bouton de connexion WPS de votre routeur, puis appuyez sur le bouton OK de l'appareil ou de la télécommande.
| EN | FR |
| WPS Setup | Configuration WPS |
| Push WPS button at the other end | Appuyez sur le bouton WPS à l’autre extrémité |
| Press SELECT to continue | Appuyez sur SELECT pour continuer |
Si « PIN » est sélectionné, l'appareil génère un numéro de code à 8 chiffres que vous devez saisir dans votre menu de configuration de routeur/point d'accès sans fil. (consultez le manuel de votre routeur si vous avez besoin d'aide)
| EN | FR |
| WPS Setup | Configuration WPS |
| Enter PIN XXXXXXXX at the other end | Saisissez le code PIN XXXXXXXX à l’autre extrémité |
| Press SELECT to continue | Appuyez sur SELECT pour continuer |
Si « Skip WPS » (Sauter WPS) est sélectionné, la page suivante apparaît. Saisissez le mot de passe de votre réseau WI-FI

text_image
Key: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9. _ -@ , abc d e f g h i j k l m n o p q r s BKSP OK CANCEL| EN | FR |
| Key: | Touche : |
| BKSP | RETOUR |
| OK | OK |
| CANCEL | ANNULER |
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance le caractère nécessaire, appuyez sur le bouton « OK » de l'appareil ou de la télécommande pour passer au caractère suivant et répétez ce qui précède pour compléter votre mot de passe Wi-Fi.
BKSP = effacer le dernier caractère saisi
OK = confirmer le mot de passe
CANCEL = annuler la saisie du mot de passe
Après avoir saisi le mot de passe correct, sélectionnez OK à l'écran et appuyez sur la touche « OK » de la télécommande pour continuer.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe WI-FI.
Menu principal
Une fois l'installation terminée, l'appareil passe au menu principal. La page suivante apparaît. Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour parcourir les éléments de la liste du menu principal.

flowchart
graph TD
A["Main menu"] --> B["Internet radio"]
A --> C["Podcasts"]
A --> D["DAB"]
A --> E["FM"]
A --> F["CD"]
G["Main menu"] --> H["CD"]
G --> I["USB"]
G --> J["Bluetooth"]
G --> K["AUX in"]
G --> L["Sleep"]
| EN | FR |
| Main menu | Menu principal |
| Internet radio | Radio Internet |
| Podcasts | Podcasts |
| DAB | DAB |
| FM | FM |
| CD | CD |
| Main menu | Menu principal |
| CD | CD |
| USB | USB |
| Bluetooth | Bluetooth |
| AUX in | Entrée auxiliaire |
| Sleep | Veille |
| Main menu | Menu principal |
| Alarm | Alarme |
| System settings | Réglages système |
RADIO internet
Sélectionnez Radio Internet dans le menu principal ou appuyez sur « mode » sur la télécommande jusqu'à ce que la radio Internet soit sélectionnée.
La radio Internet DIR-260/DIR-261 de Lenco peut retransmettre des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet haut débit. Quand vous sélectionnez le mode radio Internet, la radio contacte le portail de la radio Internet de votre fournisseur de solution afin d'obtenir une liste des stations, organisées dans différentes catégories comme Musique locale ou Musique populaire. Une fois une station sélectionnée, la radio s'y connecte directement.
Les commandes habituelles de l'appareil pour régler le volume sonore, désactiver le son, lire/arrêter et les présélections sont disponibles.
Remarque : Le menu de la liste des stations est fourni par le portail de la radio Internet. Par conséquent, il ne sera accessible que lorsque la radio est connectée à Internet. Les listes des stations et les sous-menus changent périodiquement.
La liste des stations est organisée dans diverses catégories et fonctions de recherche :
| Internet radio | |
| UK | > |
| History | > |
| Search | > |
| Location | > |
| Popular | > |
| EN | FR |
| Internet radio | Radio Internet |
| UK | UK |
| History | Historique |
| Search | Recherche |
| Location | Lieu |
| Popular | Populaire |
Cette entrée offre un sous-menu qui permet de rechercher des stations par diverses catégories, par exemple stations locales, stations de la BBC, genres ou stations d'une ville spécifique. Choisissez la catégorie souhaitée et une nouvelle liste de sous-catégories s'affiche, ou (s'il n'y a pas d'autres sous-catégories) les stations disponibles dans la catégorie choisie s'affichent.
Historique
Au redémarrage du mode radio Internet, la dernière station écoutée est sélectionnée. Pour sélectionner une autre station récemment utilisée, sélectionnez Menu > Station list > History (Menu > Liste des stations > Historique), puis l'une des stations répertoriées. Les dernières stations écoutées sont en début de liste.
Recherche
Vous pouvez également rechercher des stations parmi les diffusions Internet avec des mots-clés particuliers dans leur titre. Pour effectuer la recherche, sélectionnez « Menu > Station list > Search » (Menu > Liste des stations > Recherche). Saisissez un mot-clé en sélectionnant les caractères les uns après les autres, puis appuyez sur « OK ». Les écrans de saisie de la recherche ont un fonctionnement identique à l'écran de saisie de la phrase de passe Wi-Fi.

text_image
Searching for: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . _ - @ , a b c d e f g h i j k l m n o p q r s BK SP OK CANCEL| EN | FR |
| Searching for: | Rechercher : |
| BKSP | RETOUR |
| OK | OK |
| CANCEL | ANNULER |
Sélectionnez une station de diffusion dans la liste.

text_image
Stations 011.FM 90s Country > 011.FM Classic Country > 011.FM Today's Country > ON Country on Radio > 1.FM - Absolute Countr...>| EN | FR |
| Stations | Stations |
| 0.11.FM 90s Country | 0.11.FM 90s Country |
| 0.11.FM Classic Country | 0.11.FM Classic Country |
| 0.11.FM Today’s Country | 0.11.FM Today’s Country |
| ON Country on Radio | ON Country on Radio |
| 1.FM - Absolute Country... | 1.FM - Absolute Country... |
Lieu
Pour sélectionner une station de diffusion Internet d'un emplacement particulier, sélectionnez « Menu > Station list > Location > » (Menu > Liste des stations > Emplacement >). Sélectionnez un continent dans le menu et une liste des pays disponibles s'affiche. Sélectionnez un pays et les stations radio Internet disponibles s'affichent. Choisissez une station radio dans la liste pour vous syntoniser sur cette station.
Cette entrée offre une liste des stations Internet les plus populaires dans le monde entier.
Découverte
Cette entrée vous permet de sélectionner une liste des stations définies par leur origine (pays), leur genre (style de musique) ou leur langue. Parcourez les options de catégorie : après sélection, un écran vous confirmera la catégorie que vous avez choisie et le nombre de stations dans cette catégorie. Pour afficher la liste, sélectionnez l'option indiquant le nombre de stations disponibles.
Informations sur la station en cours
Au cours de la diffusion, l'écran affiche son nom et une description. Si les informations sur la piste et l'artiste sont disponibles, elles seront également affichées. Pour afficher d'autres informations, appuyez sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d'informations s'affiche. Les détails suivants s'afficheront tour à tour :
- Slogan (par défaut, le cas échéant)
- Langue/Emplacement
- Codec et taux d'étalonnage
- Tampon de lecture
- Date du jour
Cette radio peut retransmettre des podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet haut débit. Quand vous sélectionnez le mode podcast, la radio contacte le portail du fournisseur de solution afin d'obtenir une liste des podcasts disponibles. Une fois un podcast sélectionné, la radio se connecte directement à la source de ce podcast. Pour activer le mode podcast, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que « Podcasts » s'affiche, ou sélectionnez « Menu > Main Menu > Podcasts » (Menu > Menu principal > Podcasts). Les commandes locales habituelles pour régler le volume sonore, désactiver le son, lire/suspendre et accéder aux présélections sont disponibles.
Remarque : le menu des podcasts est fourni par le portail des podcasts. Par conséquent, il ne sera accessible que lorsque la radio est connectée à Internet. Les listes de podcasts et les sous-menus changent de manière périodique.
UK - Recherche
- Populaire
- Lieu
- Découverte
Présente un sous-menu pour rechercher des podcasts en utilisant une variété de catégories, par exemple, comédie de la semaine, livres et auteurs, populaire, etc. Choisissez votre catégorie préférée et soit une autre liste de sous-catégories s'affiche, soit (s'il n'y a pas d'autres sous-catégories) les podcasts disponibles pour la catégorie choisie s'affichent.
Recherche
Vous pouvez également rechercher des podcasts avec des mots-clés particuliers dans leur titre. Pour effectuer la recherche, sélectionnez
« Menu > Podcasts List > Search » (Menu > Liste de podcasts > Recherche). Saisissez un mot-clé en sélectionnant les caractères les uns après les autres, puis appuyez sur « OK ». Les écrans de saisie de la recherche ont un fonctionnement identique à l'écran de saisie de la phrase de passe Wi-Fi.

text_image
Searching for: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 , _ - @ , a b c d e f g h i j k l m n o p q r s BK SP OK CANCEL| EN | FR |
| Searching for: | Rechercher : |
| BKSP | RETOUR |
| OK | OK |
| CANCEL | ANNULER |
Sélectionnez une station de diffusion dans la liste.
Lieu
Pour sélectionner un podcast d'un emplacement particulier, sélectionnez « Menu > Podcast list > Location > » (Menu > Liste des podcasts > Emplacement >). Sélectionnez un continent dans le menu et une liste des pays disponibles s'affiche. Sélectionnez un pays et les podcasts disponibles s'affichent. Choisissez un podcast dans la liste pour vous syntoniser sur ce podcast.
Cette entrée offre une liste des podcasts les plus populaires dans le monde entier.
Découverte
Cette entrée vous permet de sélectionner une liste de podcasts définis par leur origine (pays), leur genre (style de musique) ou leur langue. Parcourez les options de catégorie : après sélection, un écran vous confirme la catégorie que vous avez choisie et le nombre de podcasts dans cette catégorie. Pour afficher la liste, sélectionnez l'option indiquant le nombre de podcasts disponibles.
Enregistrement et préréglage d'une station de radio internet :
Pendant la lecture, appuyez sur la touche « Préréglage » de l'appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station en cours comme favorite.
La page suivante apparaît :

text_image
Save to Preset 1. [Not set] 2. [Not set] 3. [Not set] 4. [Not set] 5. [Not set]| EN | FR |
| Save to Preset | Enregistrer dans les présélections |
| 1. [Not set] | 1. [Non défini] |
| 2. [Not set] | 2. [Non défini] |
| 3. [Not set] | 3. [Non défini] |
| 4. [Not set] | 4. [Non défini] |
| 5. [Not set] | 5. [Non défini] |
Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ de la télécommande et sélectionnez l'emplacement de votre choix, puis appuyez sur la touche « OK » de l'appareil/de la télécommande pour confirmer l'enregistrement de la station sur le préréglage sélectionné.
Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu'à 10 stations préréglées.
Vous les trouverez dans la liste My Added Stations (Mes stations ajoutées).
Retrouver un préréglage sauvegardé
Appuyez sur le bouton « PRESET » de l'appareil ou de la télécommande pour rappeler une station stockée, tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour rappeler une station en mémoire. Appuyez sur « OK » et écoutez la station sélectionnée.
Informations sur la station :
Appuyez plusieurs fois sur la touche « INFO » de la télécommande pour vérifier les informations sur les stations disponibles.
Appuyez sur la touche pour suspendre et appuyez de nouveau dessus pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche MENU de l'appareil ou de la télécommande pour revenir au menu radio Internet.
Explication des symboles sur la page de lecture :
| EN | FR |
| This symbol indicates one station stored. | Ce symbole indique une station mémorisée. |
| This symbol indicates wired connection. | Ce symbole indique une connexion câblée. |
| This symbol indicates wireless connection. | Ce symbole indique une connexion sans fil. |
Mode radio DAB
Le mode radio DAB permet de recevoir les stations radio numériques DAB/DAB+ et d'afficher des informations concernant la station, le flux de données et la piste en cours de lecture. Pour activer le mode DAB, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que « DAB Radio » (Radio DAB) s'affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > DAB » (Menu > Menu principal > DAB). Le menu du mode radio DAB offre les options suivantes :
- Liste des stations
- Recherche ● Recherche manuelle
- Éliminer non valide DRC
- Ordre des stations
- Réglages système
- Menu principal
Liste des stations
La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide, la radio effectue automatiquement un balayage complet des stations disponibles. Vous pourrez également avoir besoin d'effectuer une recherche manuelle pour mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons suivantes :
- Les stations changent de manière périodique.
- Si la réception n'est pas bonne au moment de la première recherche (par exemple l'antenne n'était pas relevée), il peut en résulter une liste de stations disponibles vide ou incomplète.
- Si la réception de certaines stations est insuffisante (incompréhensible), vous voudrez peut-être répertorier seulement les stations dont le signal est fort.
Un point d'interrogation précédant une station dans une liste indique que cette station n'est actuellement pas disponible. Quelle que soit la cause de la perte du signal, cela peut être seulement temporaire. Les stations qui ont peu de chance d’être à nouveau disponibles (par exemple, vous êtes hors de portée de diffusion d’une station) peuvent être supprimées de la liste des stations.
Recherche de stations
Pour démarrer manuellement un balayage, sélectionnez « Menu > Scan » (Menu > Recherche). Une fois la recherche terminée, la radio affiche une liste des stations disponibles. L'option de menu de syntonisation manuelle permet à l'utilisateur de sélectionner une station particulière et d'afficher la puissance du signal de cette station.
Suppression de stations de la liste
Pour supprimer des stations répertoriées, mais non disponibles, sélectionnez « Menu > Prune invalid » (Menu > Éliminer non valide).
Sélection de stations
Pour écouter ou changer de station, sélectionnez « Menu > Station List » (Menu > Liste des stations), puis appuyez sur le bouton OK. Tournez le bouton pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Les stations précédées d'un point d'interrogation « ? » ne sont pas disponibles. Après sélection, la station est lancée et l'écran affiche les informations de « playing » (lecture) concernant la station, le titre en cours ou l'émission diffusée par la station. Dans le cas contraire, appuyez sur les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour passer à la station suivante ou précédente dans la liste des stations. Des stations préréglées peuvent être mémorisées et rappelées comme décrit dans le paragraphe 4.5 « Présélections ».
Informations sur la station en cours
Lors de l'écoute, l'écran affiche le nom de l'émission et les informations DLS (segment d'étiquette dynamique) diffusées par la station qui fournit ainsi des informations en temps réel, telles que le nom du programme, le titre de la musique et des informations de contact. Les émissions stéréo sont indiquées avec une icône en haut de l'écran. Pour afficher d'autres informations, appuyez sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d'informations s'affiche tour à tour : message DLS, type de programme, nom de l'ensemble/fréquence, puissance du signal/taux d'erreur, débit binaire/codec/canaux, date du jour et informations de diffusion « DL Plus » (le cas échéant).
Diaporama
Quand un diaporama est disponible (en fonction du signal diffusé), les images s'affichent sur le côté gauche de l'écran. Pour faire défiler les différentes options d'affichage (miniatures, diapositives avec message DLS et diapositives en plein écran), appuyez sur le bouton.
Compression de plage dynamique (DRC)
Certaines stations DAB offrent une compression de plage dynamique (DRC). Cette fonction permet aux stations radio de compressor la plage dynamique du flux audio de sortie, de manière à ce que le volume des sons faibles soit augmenté et le volume des sons forts soit réduit. Cette fonctionnalité est très utile si vous écoutez de la musique avec une grande plage dynamique dans un environnement bruyant (par exemple, de la musique classique alors que vous cuisinez). Pour modifier les paramètres DRC de la radio, sélectionnez « Menu > DRC » puis une option parmi « DRC High » (DRC élevé), « DRC Low » (DRC faible) ou « DRC Off » (DRC désactivé).
Remarque : le paramètre DRC de la radio n'a aucun effet si les données DRC ne sont pas disponibles dans la diffusion.
Ordre des stations
Vous pouvez trier la liste des stations DAB soit par ordre alphanumérique, par ensemble ou par état valide. L'option « Ensemble » répertorie les groupes de stations diffusées simultanément sur un même ensemble, par exemple BBC or South Wales local. L'option « valide » répertorie d'abord les stations valides dans l'ordre alphanumérique, puis les stations hors antenne. Pour modifier l'ordre des stations, sélectionnez « Menu > Station order > » (Menu > Ordre des stations >) puis « Alphanumeric » (Alphanumérique), « Ensemble » ou « Valid » (Valide).
Mémorisation ou préréglage de la station :
Lorsqu'une station est en cours, appuyez sur la touche 'PRESET' de l'appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
L'écran suivant apparaît.
| Save to Preset |
| 1. [Not set] |
| 2. [Not set] |
| 3. [Not set] |
| 4. [Not set] |
| 5. [Not set] |
| EN | FR |
| Save to Preset | Enregistrer dans les présélections |
| 1. [Not set] | 1. [Non défini] |
| 2. [Not set] | 2. [Non défini] |
| 3. [Not set] | 3. [Non défini] |
| 4. [Not set] | 4. [Non défini] |
| 5. [Not set] | 5. [Non défini] |
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner la position de la présélection/de mise en mémoire, puis appuyez sur le bouton OK de l'appareil ou de la télécommande pour confirmer.
Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu'à 10 stations.
La réception radio DAB+ est différente de la réception radio FM.
- En mode FM, vous pouvez souvent encore recevoir une station faible, mais probablement avec des crépitements ou des grésillements.
- La réception DAB+ fonctionne numériquement, par conséquent si le signal n'est pas fort, vous n'entendrez rien. Il n'y a pas de sifflement ou de crépitement comme en mode FM. Cela n'est pas dû à la radio, mais au fait que le signal DAB+ n'est pas assez fort à cet endroit.
- La règle pour le mode DAB+ est : pas de réception ou réception faible = pas de son.
Que pouvez-vous faire si vous n'avez pas de réception DAB+ directe ?
- Positionnez toujours l'antenne en position verticale en premier.
- Ne placez pas la radio trop près des sources potentielles d'interférence telles que les chargeurs de batterie, les machines rotatives, les ordinateurs, les grandes surfaces métalliques, etc.
- Déplacez la radio de quelques mètres.
- Allumez la radio et activez une recherche complète dans le menu DAB+
- Sur l'affichage de la radio, vous verrez la progression de la recherche ainsi que le nombre de stations trouvées à l'emplacement actuel de la radio.
Important
- Avec la réception DAB+, il peut y avoir une très grande différence de niveau de réception entre un emplacement donné et « quelques mètres » plus loin. En présence d'un signal local DAB+ faible, déplacez la radio pour trouver un signal plus fort.
- Si vous déplacez la radio à un autre endroit, effectuez à nouveau une recherche complète. Cela vous montrera quelles stations DAB+ peuvent y être reçues.
Mode radio FM
Le mode FM permet de recevoir des stations radio analogiques sur la bande FM et d'afficher des informations RDS (Radio Data System) sur la station et les émissions (si disponibles). Pour activer le mode radio FM, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que « FM Radio » (Radio FM) s'affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > FM » (Menu > Menu principal > FM). Le menu du mode radio FM offre les options suivantes :
- Paramètres de recherche
- Réglages audio
- Réglages système
- Menu principal
Sélection de stations
Pour trouver une station, appuyez sur « OK ». La fréquence se met à défiler à l'écran durant le balayage des stations radio de la bande FM. Dans le cas contraire, vous pouvez effectuer le balayage vers le haut ou vers le bas en appuyant de manière prolongée sur les touches de navigation vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez également procéder manuellement en appuyant brièvement sur les touches de navigation.
Remarque : le balayage peut être configuré pour ne rechercher que les stations radio avec un signal puissant. Des stations préréglées peuvent être mémorisées et retrouvées tel que décrit dans le paragraphe « Présélections ».
Informations sur la station en cours
Lors de l'écoute d'une station FM, l'écran affiche l'un des ensembles d'informations suivants :
- Si des informations RDS sont disponibles, le nom du service (c.-à-d. nom de la station) s'affiche par défaut. Vous pouvez faire défiler les autres informations RDS en appuyant sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d'informations s'affiche tour à tour : RDS radio text (texte radio RDS), RDS programme type (type de programme RDS), frequency and today's date (fréquence et date du jour.)
- Si aucune information RDS n'est disponible, la fréquence de la station actuellement syntonisée s'affiche.
Paramètres de recherche
Par défaut, le balayage des stations radio FM s'arrête sur une station disponible. Il peut en résulter un rapport signal-sur-bruit pauvre (sifflement) pour les stations faibles. Pour modifier les paramètres de recherche afin d'interrompre le balayage sur une station avec un signal puissant, sélectionnez « Menu > Scan setting > Strong stations only ? > Yes » (Menu > Paramètres de recherche > Stations puissantes uniquement ? > Oui).
Réglages audio
Par défaut, toutes les stations sont reproduites en stéréo. Il peut en résulter un rapport signal/bruit faible (sifflement) pour les stations faibles. Pour écouter les stations faibles en mono, sélectionnez Menu > Audio setting > FM weak reception (Menu > Paramètres audio > Réception FM faible) : Listen in mono only > Yes. (Écouter en mono uniquement > Oui.)
Retrouver les stations :
Une fois la présélection terminée, appuyez sur le bouton MÉMOIRE ou sur le bouton Preset pour rappeler la station en mémoire, puis sur le bouton OK de l'appareil ou de la télécommande pour écouter la station sélectionnée.
Lorsque Scan (balayage) est sélectionné, l'appareil recherche automatiquement la station suivante disponible.
Lorsque l'option Manual tune (Recherche manuelle) est sélectionnée, une liste de certaines fréquences est disponible, sélectionnez-en une et écoutez-la.
Lorsque « Prune invalid » (élaguer les stations invalides) est sélectionné, toutes les stations invalides de la liste sont supprimées.

Sélectionnez « YES » (OUI) pour supprimer toutes les stations non valides, sélectionnez « NO » (NON) pour annuler.
Lorsque DRC est sélectionné, réglez-le sur DRC high (DRC élevé), DRC low (DRC faible) ou DRC off (DRC désactivé).
Il existe 3 niveaux de compression :
DRC désactivé - aucune compression. Ceci est le réglage par défaut.
DRC faible - compression moyenne.
DRC élevé - compression maximale.
Lorsque l'ordre des stations est sélectionné, réglez-le sur Alphanumérique, Ensemble ou Valide.
REMARQUE : Si la réception est faible, déroulez ou déployez l'antenne télescopique, ou déplacez l'appareil pour obtenir une meilleure réception.
Mode FM :
Dans le menu principal, si FM est sélectionné, la page suivante apparaît.

Explication des symboles :

| EN | FR |
| This symbol indicates one station stored. | Ce symbole indique une station mémorisée. |
| This symbol indicates the logo. | Ce symbole indique le logo. |
| This symbol indicates the audio type. | Ce symbole indique le type d’audio. |
| This symbol indicates the signal strength. | Ce symbole indique la puissance du signal. |
| This symbol indicates wired connection. | Ce symbole indique une connexion câblée. |
| This symbol indicates wireless connection. | Ce symbole indique une connexion sans fil. |
Recherche automatique :
Méthode 1 : Appuyez sur le bouton scan de l'appareil pour effectuer une recherche automatique;
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton scan de la télécommande pour effectuer une recherche automatique;
Méthode 3 : Maintenez enfoncé le bouton ou de l'appareil et de la
télécommande pour effectuer une recherche en avant ou en arrière ; lorsqu'une station est trouvée, la recherche s'arrête et la lecture commence.
Mémorisation ou préréglage de la station :
Lorsqu'une station est détectée, appuyez sur la touche « Préréglage » de l'appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée, la page suivante apparaît.

text_image
Save to Preset 1. 92.00MHz 2. [Not set] 3. [Not set] 4. [Not set] 5. [Not set]| EN | FR |
| Save to Preset | Enregistrer dans les présélections |
| 1. 92.00MHz | 1. 92,00 MHz |
| 2. [Not set] | 2. [Non défini] |
| 3. [Not set] | 3. [Non défini] |
| 4. [Not set] | 4. [Non défini] |
| 5. [Not set] | 5. [Non défini] |
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner la position de présélection/mise en mémoire, appuyez sur le bouton NAVIGUER puis sur le bouton OK pour confirmer la mise en mémoire/présélection. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu'à 10 stations.
Retrouver les stations :
Une fois la présélection terminée, appuyez sur le bouton Preset pour rappeler la station en mémoire, puis sur le bouton OK de l'appareil ou de la télécommande pour écouter la station sélectionnée.
Menu FM :

Si le paramètre Scan (recherche) est sélectionné, la page suivante s'affiche, tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour régler YES (OUI) ou NO (NON).

Si le paramètre Audio (audio) est sélectionné, la page suivante s'affiche, tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour régler YES (OUI) ou NO (NON).

| EN | FR |
| FM weak reception | Réception FM faible |
| Listen in Mono only? | Écouter en mono uniquement ? |
| YES | OUI |
| NO | NON |
REMARQUE : Si la réception est faible, déployez l'antenne télescopique, ou déplacez l'appareil pour obtenir une meilleure réception.
Mode aux in :
Le mode d'entrée auxiliaire permet de lire la musique à partir d'une source externe telle qu'un lecteur MP3.
Pour lire les fichiers audio avec le mode aux in
- Pour éviter un volume soudainement élevé, baissez le volume sur la radio et sur l'appareil audio source, s'il est réglable.
- Branchez la source audio externe à la prise d'entrée auxiliaire (Aux In) stéréo de 3,5 mm.

| EN | FR |
| MP3 Player | Lecteur MP3 |
| Mobile Phone | Téléphone mobile |
| Connect to the Phones; AUX Out; Line Out Jack of the external devices (Such like MP3 Player; cell phones; iPod/iPad ... etc) | Connectez aux téléphones ; Sortie AUX ; prise de sortie de ligne des périphériques externes (tels que lecteur MP3, téléphones portables, iPod/iPad, etc.) |
| AUX in | Entrée auxiliaire |
- Pour activer le mode d'entrée auxiliaire, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que « Aux In » (Entrée auxiliaire) s'affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > Aux In » (Menu > Menu principal > Entrée auxiliaire).

text_image
Auxiliary Input 00:00 Audio In Today's Date: DD.MM.YYYY ALUX| EN | FR |
| Auxiliary Input | Entrée auxiliaire |
| Audio In | Entrée audio |
| AUX | AUX |
| Today's Date: | Date du jour : |
| DD.MM.YYYY | JJ MM AAAA |
- Réglez le volume du DIR-260/DIR-261 (et, si nécessaire, de la source audio externe) selon les besoins.
Pendant la lecture, utilisez les commandes de votre appareil externe.
Mode CD :
Dans le menu principal, si CD est sélectionné, la page suivante apparaît.

text_image
CD| EN | FR |
| CD | CD |
Appuyez sur le bouton éjecter de l'appareil ou de la télécommande pour ouvrir la porte du compartiment de CD.
Insérez un disque CD dans le compartiment CD.
Fonctionnement LECTURE/PAUSE :
Appuyez sur le bouton OK de l'appareil ou le bouton de la télécommande pour démarrer la lecture.
Appuyez sur la touche Enter de l'appareil ou sur la touche de la télécommande pour suspendre la lecture.
Appuyez sur la touche ■ de l'appareil ou de la télécommande pour arrêter la lecture.
Appuyez sur la touche de l'appareil pour passer à la piste précédente ou suivante jusqu'à la piste souhaitée.
Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour passer à la piste précédente ou suivante jusqu'à la piste souhaitée.
Programmation des PISTES
En mode CD/MP3, appuyez sur la touche PROG de la télécommande pour démarrer la fonction mémoire.
Sur disque CD : « P01 » s'affiche pendant que « T00 » clignote, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le morceau que vous souhaitez mémoriser.
Appuyez sur la touche Prog de la télécommande pour confirmer. Répétez cette opération pour mémoriser 20 pistes.
REPEAT 1 Pour répéter la piste (morceau) en cours. « REPEAT 1 » (RÉPÉTER 1) s'affiche.
REPEAT ALL Pour répéter toutes les pistes (CD complet). « REPEAT ALL » (RÉPÉTER TOUT) s'affiche.
REPEAT FOLDER (dans le disque MP3) Pour répéter tout le dossier. « REPEAT FOLDER » (RÉPÉTER LE DOSSIER) s'affiche.
RANDOM Pour mélanger toutes les pistes et les lire dans un ordre aléatoire. « RANDOM » (ALÉATOIRE) s'affichera.
INTRO Pour lire les 10 premières secondes de chaque piste.
Mode bluetooth :

| EN | FR |
| Bluetooth | Bluetooth |
Le mode Bluetooth permet de coupler des appareils Bluetooth avec la radio, de diffuser de la musique et d'afficher des informations sur la piste écoutée. Pour activer le mode audio Bluetooth, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d'écoute jusqu'à ce que « Bluetooth Audio » (Audio Bluetooth) s'affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > Bluetooth » (Menu > Menu principal > Bluetooth). Le menu de l'audio Bluetooth offre les options suivantes :
- Configuration Bluetooth
- Afficher les détails
- Réglages système
- Menu principal
Pour coupler un appareil bluetooth à la radio
En mode Bluetooth, appuyez sur « Menu > Setup Bluetooth » (Menu > Configuration Bluetooth) sur la radio et celle-ci devient visible. L'écran affiche le nom Bluetooth de la radio (Lenco DIR-260/DIR-261). Sur votre appareil intelligent Bluetooth, assurez-vous que Bluetooth est activé et recherchez l'appareil en sélectionnant la radio dans la liste des appareils Bluetooth disponibles.
Pour passer à un autre appareil bluetooth couplé
En mode Bluetooth, suivez le chemin « Menu > View details > Paired Device List » (Menu > Afficher les détails > Liste d'appareils couplés » sur la radio, puis sélectionnez l'appareil de votre choix dans la liste.
Commande à partir de la radio
En mode Bluetooth, vous pouvez suspendre, lire, passer à la piste suivante et retourner à la piste précédente (dans la liste de lecture sur le périphérique Bluetooth de contrôle) à l'aide des boutons de la radio.
Détails sur la connexion bluetooth
En mode Bluetooth, pour obtenir des informations sur le statut actuel de la connexion Bluetooth et les périphériques Bluetooth couplés, sélectionnez « Menu > Afficher les détails ». Le menu offre les options suivantes :
Bluetooth Info (Informations Bluetooth) – Informations sur le statut actuel et la version de la connexion Bluetooth sur la radio
Connected Device (Périphérique connecté) – Détails sur le périphérique actuellement connecté
Paired Device List (Liste des périphériques couplés) – Liste des dix derniers périphériques qui ont été couplés à la radio
REMARQUE : « Ce produit a une fonction de réception Bluetooth, vous ne pouvez pas l'utiliser pour transmettre de la musique Bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth d'une source externe comme un smartphone. »
Appuyez sur le bouton ▶ pour lire/mettre en pause.
Appuyez sur le bouton ▶ de l'appareil, ou sur le bouton ▶ de la télécommande pour sauter un morceau en arrière/avant
Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour avancer ou reculer rapidement.
Pour déconnecter un périphérique Bluetooth connecté : Appuyez sur le bouton [OK] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le message « Bluetooth Discoverable » (Bluetooth détectable) s'affiche à l'écran.
Fonction de mise en veille :
Dans le menu principal, si Sleep (Veille) est sélectionné, la page suivante apparaît.
| Set sleep time |
| Sleep OFF |
| EN | FR |
| Set sleep time | Régler le minuteur de mise en veille |
| Sleep OFF | Veille désactivée |
Tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ de la télécommande pour régler 15, 30, 45, 60 MIN. Une fois le réglage terminé, le temps restant s'affiche à l'écran. L'icône de temps de mise en veille apparaît sur la colonne inférieure de l'écran tel qu'illustré ci-dessous.

| EN | FR |
| Set sleep time | Régler le minuteur de mise en veille |
| 8 MINIS | 8 MINIS |
| Auxiliary Input | Entrée auxiliaire |
| Audio In | Entrée audio |
| AUX | AUX |
| Today's Date: | Date du jour : |
| DD.MM.YYYY | JJ MM AAAA |
Fonction d'alarme :
Dans le menu principal, si Alarms (Alarmes) est sélectionné, la page suivante apparaît.

text_image
Alarms Alarm 1:Off [00:00] Alarm 2:Off [00:00]| EN | FR |
| Alarms | Réveils |
| Alarm 1: Off [00:00] | Alarme 1 : Dés. [00:00] |
| Alarm 2: Off [00:00] | Alarme 2 : Dés. [00:00] |
Si Alarme 1 (Alarme 1) est sélectionné, la page suivante apparaît.

| EN | FR |
| Alarm 1 | Alarme 1 |
| Enable: Off | Activer : Dés |
| Time: [00:00] | Heure : [00:00] |
| Mode: Internet radio | Mode : Radio Internet |
| Preset: Last listened | Présélection : Dernière station écoutée |
| Volume: 12 | Volume : 12 |
| Save | Enregistrer |
Sélectionnez « Enable » (Activer) pour le régler sur off, Daily, Once, Weekends or Weekdays (Désactivé, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de la semaine).
Sélectionnez « Time » (Heure), le chiffre de l'heure clignote, tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur le bouton ◆u de la télécommande pour régler l'heure souhaitée, appuyez sur le bouton NAVIGUER ou sur le bouton OK pour confirmer; les chiffres des minutes clignotent, réglez les minutes souhaitées de la même manière.
Sélectionnez « Mode » pour régler le mode d'alarme sur Buzz, radio Internet, DAB ou FM.
Sélectionnez « Preset » (Préréglages) pour régler la sonnerie d'alarme de la dernière station écoutée ou de la station mémorisée sur la page de la radio Internet, DAB ou FM.
Sélectionnez « Volume », tournez le bouton NAVIGUER de l'appareil ou appuyez sur le bouton ◆ ou de la télécommande pour régler le volume souhaité.
Sélectionnez « Save » (Enregistrer) après tous les réglages, l'icône d'alarme apparaîtra dans la colonne inférieure de l'écran.
Procédez de manière identique pour régler l'alarme 2.
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche de mode de l'appareil ou appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la sonnerie d'alarme.

text_image
Alarm OFF| EN | FR |
| Alarm OFF | Alarme désactivée |
Pour annuler complètement l'alarme, entrez les paramètres de l'alarme et réglez-la sur OFF (Désactivé). L'icône d'alarme disparaît.
Réglages du système :
Une fois la configuration du menu principal terminée, entrez les paramètres du système, la page suivante apparaît.

text_image
System settings Network > Time/Date > Language > Factory Reset > Software update >
| EN | FR |
| System settings | Réglages système |
| Network | Réseau |
| Time/Date | Heure/date |
| Language | Langue |
| Factory Reset | Réinitialisation aux réglages d’usine |
| Software update | Mise à jour du logiciel |
| System settings | Réglages système |
| Software Update | Mise à jour du logiciel |
| Setup wizard | Assistant de configuration |
| Info | Info |
| Backlight | Rétroéclairage |
| Multi-room | Mode multipièce |
- Dans le menu System settings (Réglages système), si Network (Réseau) est sélectionné, l'écran suivant apparaît.
| Network settings | |
| Network wizardPBC Wlan setupView settingsWlan regionManual settings | > |
| EN | FR |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Network wizard | Assistant réseau |
| PBC Wlan setup | Configuration PBC WLAN |
| View settings | Visualisation des réglages |
| Wlan region | Région du réseau local sans fil (WLAN) |
| Manual settings | Réglages manuels |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Wlan region | Région du réseau local sans fil (WLAN) |
| Manual settings | Réglages manuels |
| NetRemote PIN Setup | Configuration à distance du PIN réseau |
| Network profile | Profil réseau |
| Keep network connected | Maintenir la connexion réseau |
Lorsque Network wizard (Assistant réseau) est sélectionné, l'appareil recherche les réseaux sans fil disponibles.
Après la recherche, la liste des noms de réseaux sans fil s'affiche, sélectionnez-en un et essayez de vous connecter.
Reportez-vous à la page 6.
| EN | FR |
| Network settings | Réglages du réseau |
| Network wizard | Assistant réseau |
| Scanning/ | Recherche en cours/ |
Lorsque PBC Wlan est sélectionné, l'appareil recherche les réseaux sans fil disponibles.
Reportez-vous à la page 6.
En sélectionnant View settings (Visualisation des réglages), vous pouvez vérifier les
paramètres « Active connection » (Connexion active), « MAC address » (Adresse MAC), « Wlan region » (Région du réseau local sans fil (WLAN)), « DHCP », « SSID », « IP address » (Adresse IP), « Subnet mask » (Masque de sous-réseau), « Gateway address » (Adresse de passerelle), « Primary DNS » (DNS primaire) et « Secondary DNS » (DNS secondaire). Lorsque la région Wlan est sélectionnée, reportez-vous à la page 6.
- Dans le menu System settings (Réglages système), si Time/Date (Heure/date) est sélectionné, l'écran suivant apparaît.

text_image
Time/Date Set Time/Date Auto update > Set format Set timezone > Daylight savings| EN | FR |
| Time/Date | Heure/date |
| Set Time/Date | Réglage de l'heure/date |
| Auto update | mise à jour automatique |
| Set format | Réglage du format |
| Set timezone | Réglage du fuseau horaire |
| Daylight savings | Réglage de l'heure d'été |
- Dans le menu System settings (Réglages système), si Language (Langue) est sélectionné, sélectionnez une langue pour définir la langue de l'interface.
- Dans le menu System settings (Réglages système), si Factory Reset (Réinitialisation aux réglages d'usine) est sélectionnée, réglez-la sur « YES » (OUI) pour continuer ou sur « NO » (NON) pour annuler la réinitialisation.
- Dans le menu System settings (Paramètres système), si l'assistant de configuration est sélectionné.
- Dans le menu System settings (Paramètres système), si Info (Informations) est sélectionné, vous pouvez cocher « SW version » (version SW), « Radio ID » (Identifiant radio) et « Friendly Name » (nom convivial).
- Dans le menu System settings (Réglages système), si Backlight (Rétroéclairage) est sélectionné, l'écran apparaît comme sur les images ci-jointes.

text_image
Backlight Timeout > On Level > Dim Level >| EN | FR |
| Backlight | Rétroéclairage |
| Timeout | délai d’attente |
| On Level | Niveau activé |
| Dim Level | Niveau de luminosité |
Si Timeout (délai d'attente) est sélectionné, vous pouvez régler le rétroéclairage de l'écran du rétroéclairage sur On (Activé), 10 sec, 20 sec, 30 sec, 45 sec, 60 sec, 90 sec, 120 sec ou 180 sec.
Si On level (Niveau activé) est sélectionné, vous pouvez régler le rétroéclairage de l'écran de niveau activé sur High, Medium or Low (Haut, Moyen ou Bas).
Si Dim level (Niveau de luminosité) est sélectionné, vous pouvez également régler le rétroéclairage de l'écran du niveau de veille sur High, Medium or Low (Haut, Moyen ou Bas).
Messages d'erreur
| Message | Description | Exemple |
| Impossible de se connecter | Le mot de passe saisi est correct, mais le routeur a rejeté la demande | Le filtrage d’adresse MAC est activé sur le routeur |
| Erreur format | Le format de fichier n’est pas reconnu – indépendant du réseau | Un fichier MP3 a été reçu, mais il s’avère lors de la tentative de décodage que le flux n’a pas été codé en MP3 |
| Erreur réseau | Problème après routeur – des données incorrectes sont reçues depuis le réseau | Les données obtenues depuis le serveur ne sont pas lisibles. |
| Réseau non prêt | Problème de connexion avec le routeur | Le routeur est éteint |
| Expiration du délai réseau | Problème après routeur – aucune réponse n’est reçue depuis le réseau | Vous écoutez une station et brusquement elle n’est plus disponible |
| Service non disponible (DAB) | Pas de réception DAB | |
| La mise à jour a échoué | La mise à niveau du logiciel a échoué |
Dépannage
| Problème | Cause | Solutions |
| Impossible de se connecter au réseau | Réseau inaccessible | Vérifier que le réseau fonctionne entre un ordinateur et le routeur |
| Le routeur limite l'accès aux adresses MAC énumérées | Vous pouvez obtenir l'adresse MAC DIR-260/DIR-261 via le chemin Menu > System settings > Network > View settings (Menu > Réglages système > Réseau > Visualisation des réglages) et ajouter à la liste des routeurs.Remarque : le produit a une adresse MAC distincte pour les réseaux filaires et sans fil ; seule l'adresse de l'adaptateur réseau actuel est affichée, mais l'autre adresse peut être obtenue en modifiant les deux premiers chiffres à « 00 » (sans fil) ou à « 02 » (filaire). | |
| La puissance du signal Wi-Fi est insuffisante | Vérifier la distance au routeur ; déterminer si un ordinateur arrive à se connecter au réseau à cet emplacement | |
| Méthode de chiffrement inconnue | Modifier la méthode de chiffrement sur le routeur. DIR-260/DIR-261 prend en charge WEP. WPA et WPA2 | |
| Configuration réseau inhabituelle | Configurez le réseau manuellement via Menu > System settings > Network > Manual settings (Menu > Réglages système > Réseau > Réglages manuels). | |
| Le pare-feu bloque l'accès | Vérifier que les ports suivants sont ouverts sur le routeur : ports UDP et TCP 80 et 123 ; port DNS 53.Partages de Windows : ports 135 à 139 et 445.Windows Media Player : variables – Les pare-feu non Microsoft peuvent demander la configuration du protocole UPnP. | |
| Impossible de se connecter à Internet | Connexion Internet inaccessible | Vérifier que la connexion Internet fonctionne pour un ordinateur connecté au même réseau |
| Le pare-feu bloque l'accès | Vérifier que les ports suivants sont ouverts : ports UDP et TCP 80 et 123 ; port DNS 53.Pour certaines stations radio Internet, il est peut-être nécessaire d'ouvrir des ports supplémentaires. | |
| Impossible d'écouter une station de radio Internet particulière | La station ne diffuse pas ou est surchargée, ou la largeur de bande est insuffisante.La station diffuse en utilisant un codec inconnu. Lien obsolète. | Essayer d'autres stations ; essayer de l'écouter sur un ordinateur via un site Web de radio Internet ; réessayer plus tard. |
Son saccadé en mode DAB+
Réglez l'inclinaison de l'antenne ou placez la radio dans un endroit

UNDOK™ est l'application d'accompagnement de votre système audio Lenco DIR-260/DIR-261.
Avec UNDOK, vous pouvez contrôler votre appareil audio Lenco DIR-260/DIR-261 via une connexion réseau Wi-Fi.
Une version existe pour les smartphones/tablettes Android ou Apple. Téléchargez l'application depuis le magasin d'application Google Play ou App Store d'Apple. L'application UNDOK est compatible avec tous les smartphones ou tablettes iOS sous iOS 7 ou une version ultérieure. Une version Android est également disponible.
Scannez le code QR ci-dessous pour la télécharger/l'installer directement à partir de Google Play/Apple App Store

| EN | FR |
| ANDROID APP ON Google play | APPLICATION ANDROID SUR Google play |

Configuration de la connexion réseau.
Avant de pouvoir utiliser UNDOK pour contrôler votre Lenco DIR-260/DIR-261, vous devez d'abord vous assurer que votre appareil intelligent (smartphone, tablette) et le
Lenco DIR-260/DIR-261 sont connectés au même réseau WI-FI.
Pour connecter vos dispositifs audio au réseau approprié, consultez leur documentation ou consultez la documentation de votre smartphone/tablette.
Lorsqu'il est connecté au même réseau WI-FI, le Lenco DIR-260/DIR-261 apparaît dans la liste des dispositifs audio découverts. Sélectionnez le Lenco DIR-260/DIR-261. Vous pouvez désormais commencer à contrôler l'appareil avec votre application UNDOK.
Exemple d'écran UNDOK de l'écran des appareils

text_image
12:22 Zoek Lenco DIR-140▲ Lenco Concerto Internet radio Lenco DIR-140 Internetradio Lenco DIR-165 Internetradio Lenco DIR-260 30589092055d Internet radio Stel audiosysteem inCaractéristiques techniques
| Connexions | CC, AUX-IN 3,5 mm, sortie casque 3,5 mm |
| Entrée d'adaptateur | 100 à 240 Vca, 50/60 Hz |
| Sortie d'adaptateur | 12 V /2,5 A |
| Sortie d'alimentation | 2 x 10 W en valeur efficace |
| Piles de la télécommande (non fournies) | 2 x AAA |
| Fréquence DAB | 174,928 – 239,200 MHz |
| Fréquence FM | 87,5-108 MHz |
| Fréquence Bluetooth : | 2402 à 2480 MHz |
| Puissance absorbée | 30W max. |
| Puissance consommée (veille) | < 1 W |
| Consommation électrique (network standby) | < 2 W |
| Température de fonctionnement | 0 °C-35 °C |
| Position de fonctionnement | Horizontal |
| Dimensions de l'appareil | 380 x 218 x 145mm |
| Poids | 3,2 KG |
Adaptateur d'alimentation : (pour l'europe uniquement)
Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY., LTD.
Numéro du modèle : GKYPS0250120EU1
Utilisez uniquement l'adaptateur CA d'origine
Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi.
| Informations | Valeur et précision |
| Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse | SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD.91440300053998927W2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village,GongMing Street, Guangming, Shenzhen,Guangdong, P.R. China |
| Référence du modèle | GKYPS0250120EU1 |
| Tension d'entrée | 100-240V |
| Fréquence du CA d'entrée | 50/60Hz |
| Tension de sortie | 12V |
| Courant de sortie | 2.5A |
| Puissance de sortie | 30W |
| Rendement moyen en mode actif | 86.95% |
| Rendement à faible charge (10 %) | 80% |
| Consommation électrique sans charge | 0.095W |
Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l'appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Mise au rebut de l'appareil usagé

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l'appareil usagé, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d'appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Declaration de conformite
Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco
DIR-260/261] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.