LENCO DIR261 - Radio

DIR261 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIR261 LENCO au format PDF.

📄 264 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO DIR261 - page 130
Caractéristiques Techniques Radio numérique DAB+/FM, écran LCD rétroéclairé, tuner PLL
Connectivité Entrée AUX, port USB, compatibilité Bluetooth
Alimentation Alimentation secteur ou batterie rechargeable
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Utilisation Facilité d'utilisation avec des boutons de commande intuitifs
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau
Informations Générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DIR261 LENCO

Comment régler l'heure sur la LENCO DIR261 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Heure'. Utilisez les boutons de navigation pour ajuster l'heure et appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Pourquoi ma LENCO DIR261 ne capte-t-elle pas les stations radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée et orientée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Si le problème persiste, essayez de faire une recherche automatique des stations.
Comment connecter ma LENCO DIR261 au Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Wi-Fi', puis activez le Wi-Fi. Choisissez votre réseau parmi la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Que faire si l'écran de ma LENCO DIR261 reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir après avoir essayé d'allumer l'appareil, réinitialisez-le en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment mettre à jour le logiciel de la LENCO DIR261 ?
Connectez votre LENCO DIR261 à Internet, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Mise à jour du système', puis suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Est-ce que la LENCO DIR261 peut lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, la LENCO DIR261 peut lire des fichiers audio à partir d'une clé USB. Branchez la clé USB dans le port USB et sélectionnez 'USB' dans le menu source pour accéder à vos fichiers.
Comment réinitialiser ma LENCO DIR261 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Réglages', choisissez 'Réinitialiser', puis sélectionnez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix et attendez que le processus se termine.
Pourquoi le son de ma LENCO DIR261 est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous qu'aucun mode d'économie d'énergie n'est activé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
La LENCO DIR261 prend-elle en charge le Bluetooth ?
Oui, la LENCO DIR261 prend en charge le Bluetooth. Pour l'utiliser, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez la LENCO DIR261 en mode de couplage.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIR261 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIR261 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI DIR261 LENCO

Radio Internet DAB+/FM avec lecteur CD et Bluetooth

ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil

sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.

2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de

chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans

ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.

6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes

de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.

7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de

vapeur ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet

contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est

utilisé dans une pièce humide et chaude, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement. Laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant sa mise sous tension.

10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises

avant de quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque

signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.

12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons

13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni

d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un

dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le

cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.

16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur

l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.

17. L’étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l’appareil.131

18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de

déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil.

19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts

occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire

lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte

auditive temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. ⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. ⚫ Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. ⚫ Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.

28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

⚫ « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. ⚫ La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. ⚫ Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :

⚫ Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent.132 ⚫ Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION

  • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
  • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.
  • Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.133 Accessoires : Mode d’emploi Adaptateur secteur

2. Récepteur de télécommande

11. Molette Arrêter/OK/Coupler/Naviguer

6. Bouton Retour/Précédent

7. Bouton Présélection

15. Antenne télescopique

17. Prise d’entrée Aux

18. Prise d’entrée CC (12 V/2,5 A)

12. Paramètres de l’égaliseur

2. COUPER/ACTIVER le son des

3. Menu - menu principal et infos

14. Touche de navigation vers la gauche

4. Préréglage- stations enregistrées, favoris,

15. OK Confirmer la sélection.

5. Recherche-recherche DAB/FM

16. Touche de navigation vers la droite

6. Touche d’éjection

17. Touche de navigation vers le bas

7. Revenir en arrière d’un morceau

18. V- Retour/Baisser le volume

9. Aller à la piste suivante

20. 0.....9 Accès aux favoris/à la mémoire ;

saisie de lettres et de nombres

10. Bouton Arrêter/Lire

Insertion des piles de la télécommande :

Enfoncez le repère « open » du couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser vers le bas.

Insérez deux (2) piles AAA dans le compartiment à piles (vérifiez la polarité correcte).136

Remettez le couvercle du compartiment à piles

Précautions relatives aux piles : Prenez les précautions suivantes :

Utilisez les types de piles spécifiées dans ce manuel.

Veillez à respecter la polarité correcte lors de l’insertion de la pile, tel qu’indiqué dans le compartiment à piles. Une pile mal insérée peut endommager l’appareil.

N’essayez pas de recharger des piles à usage unique. (Suivez les instructions du fabricant de la pile.)

Ne jetez pas les piles au feu, car elles pourraient exploser.

Nettoyez les contacts des piles de l’appareil avant de remplacer les piles vides.

Première utilisation

1. Branchez l’adaptateur dans la prise murale, l’affichage apparaîtra comme illustré ci-dessous.

2. Patientez environ 20 secondes, les éléments suivants s’affichent. Tournez le bouton

NAVIGUER de l’appareil dans le sens antihoraire ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance « YES (OUI) », puis appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour continuer.137

3. Les éléments suivants s’affichent. Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur

les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance le format de l’heure souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour continuer.

4. La page de mise à jour de la date et de l’heure s’affichera comme ci-dessous.138

Auto update mise à jour automatique Update from DAB Mettre à jour à partir de DAB Update from FM Mettre à jour à partir de FM Update from Network Mettre à jour à partir du réseau No update Aucune mise à jour

Explication des options : Mettre à jour à partir de DAB : L’heure et la date seront synchronisées à partir d’un signal DAB Mettre à jour à partir de FM : L’heure et la date seront synchronisées à partir d’un signal FM Mettre à jour à partir du réseau : L’heure sera synchronisée à partir du signal Internet/réseau. Aucune mise à jour : L’heure et la date doivent être réglées manuellement Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance votre sélection et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection

ACTIVÉ OFF DÉSACTIVÉ139 Si vous avez sélectionné « No update » (Aucune mise à jour) : Réglez l’heure et la date manuellement.

Le numéro correspond au jour clignote, tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour régler le jour souhaité, puis appuyez sur le bouton « OK » de l’appareil ou de la télécommande pour confirmer. Le nombre relatif au mois commence à clignoter. Utilisez la procédure de réglage du jour pour définir l’année et l’heure. Continuez à la prochaine page de configuration.

5. La page de réglage du réseau s’affiche de la manière suivante. Tournez le bouton NAVIGUER

de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner « YES (OUI) » ou « NO (NON) ». Appuyez sur le bouton « OK » de l’appareil ou de la télécommande pour continuer.

Network settings Réglages du réseau Keep network connected? Maintenir la connexion réseau ? YES OUI

6. Les éléments suivants s’affichent. Dans la page SSID, choisissez l’un des réseaux sans fil dans

la liste ou l’un des réseaux avec le préfixe [WPS]…140

Si, par exemple, le réseau sans fil ABC123 est sélectionné, la page Clé s’affiche. Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour mettre en surbrillance le caractère nécessaire, appuyez sur le bouton « OK » de l’appareil ou de la télécommande. Pour passer au caractère suivant, répétez ce qui précède pour compléter votre mot de passe Wi-Fi. BKSP = effacer le dernier caractère saisi OK = confirmer le mot de passe CANCEL = annuler la saisie du mot de passe141

Après avoir saisi le mot de passe correct, sélectionnez OK à l’écran et appuyez sur la touche « OK » de la télécommande pour continuer. Les pages suivantes s’affichent de la manière suivante. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe WI-FI.

Network settings Réglages du réseau Please wait Connecting._ Veuillez patienter, Connexion en cours._ Connected Connecté Setup wizard Assistant de configuration Setup wizard completed Assistant de configuration terminé Press OK to exit Appuyez sur OK pour quitter

Lorsque l’assistant de configuration s’arrête, appuyez sur le bouton NAVIGUER ou sur le bouton OK de la télécommande pour quitter Dans la page SSID, si par exemple le réseau [WPS]123 est sélectionné, la page Menu WPS apparaît. REMARQUE : pour utiliser la fonction WPS, vous aurez besoin d’un routeur WI-FI compatible WPS !142

Si « Push Button » (Bouton-poussoir ) est sélectionné, la page suivante apparaît. Appuyez sur le bouton de connexion WPS de votre routeur, puis appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande.

WPS Setup Configuration WPS Push WPS button at the other end Appuyez sur le bouton WPS à l’autre extrémité Press SELECT to continue Appuyez sur SELECT pour continuer

Si « PIN » est sélectionné, l’appareil génère un numéro de code à 8 chiffres que vous devez saisir dans votre menu de configuration de routeur/point d’accès sans fil. (consultez le manuel de votre routeur si vous avez besoin d’aide)143

WPS Setup Configuration WPS Enter PIN XXXXXXXX at the other end Saisissez le code PIN XXXXXXXX à l’autre extrémité Press SELECT to continue Appuyez sur SELECT pour continuer

Si « Skip WPS » (Sauter WPS) est sélectionné, la page suivante apparaît. Saisissez le mot de passe de votre réseau WI-FI

Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour pour mettre en surbrillance le caractère nécessaire, appuyez sur le bouton « OK » de l’appareil ou de la télécommande pour passer au caractère suivant et répétez ce qui précède pour compléter votre mot de passe Wi-Fi. BKSP = effacer le dernier caractère saisi OK = confirmer le mot de passe CANCEL = annuler la saisie du mot de passe Après avoir saisi le mot de passe correct, sélectionnez OK à l’écran et appuyez sur la touche « OK » de la télécommande pour continuer. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser les touches numériques de la télécommande pour entrer le mot de passe WI-FI.144 Menu principal Une fois l’installation terminée, l’appareil passe au menu principal. La page suivante apparaît. Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour parcourir les éléments de la liste du menu principal.

RADIO INTERNET Sélectionnez Radio Internet dans le menu principal ou appuyez sur « mode » sur la télécommande jusqu’à ce que la radio Internet soit sélectionnée.145 La radio Internet DIR-260/DIR-261 de Lenco peut retransmettre des milliers de stations de radio et de podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet haut débit. Quand vous sélectionnez le mode radio Internet, la radio contacte le portail de la radio Internet de votre fournisseur de solution afin d’obtenir une liste des stations, organisées dans différentes catégories comme Musique locale ou Musique populaire. Une fois une station sélectionnée, la radio s’y connecte directement. Les commandes habituelles de l’appareil pour régler le volume sonore, désactiver le son, lire/arrêter et les présélections sont disponibles. Remarque : Le menu de la liste des stations est fourni par le portail de la radio Internet. Par conséquent, il ne sera accessible que lorsque la radio est connectée à Internet. Les listes des stations et les sous-menus changent périodiquement. La liste des stations est organisée dans diverses catégories et fonctions de recherche :

R-U (il peut s’agir d’un autre pays. Dépend du pays dans lequel vous utilisez cet appareil) Cette entrée offre un sous-menu qui permet de rechercher des stations par diverses catégories, par exemple stations locales, stations de la BBC, genres ou stations d’une ville spécifique. Choisissez la catégorie souhaitée et une nouvelle liste de sous-catégories s’affiche, ou (s’il n’y a pas d’autres sous-catégories) les stations disponibles dans la catégorie choisie s’affichent.

Historique Au redémarrage du mode radio Internet, la dernière station écoutée est sélectionnée. Pour sélectionner une autre station récemment utilisée, sélectionnez Menu > Station list > History (Menu > Liste des stations > Historique), puis l’une des stations répertoriées. Les dernières stations écoutées sont en début de liste.146 Recherche Vous pouvez également rechercher des stations parmi les diffusions Internet avec des mots-clés particuliers dans leur titre. Pour effectuer la recherche, sélectionnez « Menu > Station list > Search » (Menu > Liste des stations > Recherche). Saisissez un mot-clé en sélectionnant les caractères les uns après les autres, puis appuyez sur « OK ». Les écrans de saisie de la recherche ont un fonctionnement identique à l’écran de saisie de la phrase de passe Wi-Fi.

Sélectionnez une station de diffusion dans la liste.

ON Country on Radio ON Country on Radio 1.FM - Absolute Country… 1.FM - Absolute Country…147 Lieu Pour sélectionner une station de diffusion Internet d’un emplacement particulier, sélectionnez « Menu > Station list > Location > » (Menu > Liste des stations > Emplacement >). Sélectionnez un continent dans le menu et une liste des pays disponibles s’affiche. Sélectionnez un pays et les stations radio Internet disponibles s’affichent. Choisissez une station radio dans la liste pour vous syntoniser sur cette station. Populaire Cette entrée offre une liste des stations Internet les plus populaires dans le monde entier. Découverte Cette entrée vous permet de sélectionner une liste des stations définies par leur origine (pays), leur genre (style de musique) ou leur langue. Parcourez les options de catégorie : après sélection, un écran vous confirmera la catégorie que vous avez choisie et le nombre de stations dans cette catégorie. Pour afficher la liste, sélectionnez l’option indiquant le nombre de stations disponibles. Informations sur la station en cours Au cours de la diffusion, l’écran affiche son nom et une description. Si les informations sur la piste et l’artiste sont disponibles, elles seront également affichées. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d’informations s’affiche. Les détails suivants s’afficheront tour à tour : ⚫ Slogan (par défaut, le cas échéant) ⚫ Langue/Emplacement ⚫ Codec et taux d’étalonnage ⚫ Tampon de lecture ⚫ Date du jour Podcasts Cette radio peut retransmettre des podcasts du monde entier grâce à une connexion Internet haut débit. Quand vous sélectionnez le mode podcast, la radio contacte le portail du fournisseur de solution afin d’obtenir une liste des podcasts disponibles. Une fois un podcast sélectionné, la radio se connecte directement à la source de ce podcast. Pour activer le mode podcast, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à ce que « Podcasts » s’affiche, ou sélectionnez « Menu > Main Menu > Podcasts » (Menu > Menu principal > Podcasts). Les commandes locales habituelles pour régler le volume sonore, désactiver le son, lire/suspendre et accéder aux présélections sont disponibles. Remarque : le menu des podcasts est fourni par le portail de podcasts. Par conséquent, il ne sera accessible que lorsque la radio est connectée à Internet. Les listes de podcasts et les sous-menus changent de manière périodique. ⚫ UK ⚫ Recherche148 ⚫ Populaire ⚫ Lieu ⚫ Découverte R-U (il peut s’agir d’un autre pays. Dépend du pays dans lequel vous utilisez cet appareil) Présente un sous-menu pour rechercher des podcasts en utilisant une variété de catégories, par exemple, comédie de la semaine, livres et auteurs, populaire, etc. Choisissez votre catégorie préférée et soit une autre liste de sous-catégories s’affiche, soit (s’il n’y a pas d’autres sous-catégories) les podcasts disponibles pour la catégorie choisie s’affichent. Recherche Vous pouvez également rechercher des podcasts avec des mots-clés particuliers dans leur titre. Pour effectuer la recherche, sélectionnez « Menu > Podcasts List > Search » (Menu > Liste de podcasts > Recherche). Saisissez un mot-clé en sélectionnant les caractères les uns après les autres, puis appuyez sur « OK ». Les écrans de saisie de la recherche ont un fonctionnement identique à l’écran de saisie de la phrase de passe Wi-Fi.

Sélectionnez une station de diffusion dans la liste. Lieu Pour sélectionner un podcast d’un emplacement particulier, sélectionnez « Menu > Podcast list > Location > » (Menu > Liste des podcasts > Emplacement >). Sélectionnez un continent dans le menu et une liste des pays disponibles s’affiche. Sélectionnez un pays et les podcasts disponibles s’affichent. Choisissez un podcast dans la liste pour vous syntoniser sur ce podcast.149 Populaire Cette entrée offre une liste des podcasts les plus populaires dans le monde entier. Découverte Cette entrée vous permet de sélectionner une liste de podcasts définis par leur origine (pays), leur genre (style de musique) ou leur langue. Parcourez les options de catégorie : après sélection, un écran vous confirme la catégorie que vous avez choisie et le nombre de podcasts dans cette catégorie. Pour afficher la liste, sélectionnez l’option indiquant le nombre de podcasts disponibles. Enregistrement d’une station en tant que favorite Enregistrement at préréglage d’une station de radio Internet : Pendant la lecture, appuyez sur la touche « Preset » de l’appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée pour mémoriser la station en cours comme favorite. La page suivante apparaît :

Save to Preset Enregistrer dans les présélections

Appuyez sur les touches ou de la télécommande et sélectionnez l’emplacement de votre choix, puis appuyez sur la touche « OK » de l’appareil/de la télécommande pour confirmer l’enregistrement de la station sur le préréglage sélectionné. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu’à 10 stations préréglées. Vous les trouverez dans la liste My Added Stations (Mes stations ajoutées).150 Retrouver un préréglage sauvegardé Appuyez sur le bouton « PRESET » de l’appareil ou de la télécommande pour rappeler une station stockée, tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou utilisez les touches de navigation de la télécommande pour rappeler une station en mémoire. Appuyez sur « OK » et écoutez la station sélectionnée. Informations sur la station : Appuyez plusieurs fois sur la touche « INFO » de la télécommande pour vérifier les informations sur les stations disponibles. Appuyez sur la touche pour suspendre et appuyez de nouveau dessus pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche MENU de l’appareil ou de la télécommande pour revenir au menu radio Internet. Explication des symboles sur la page de lecture :

This symbol indicates one station stored. Ce symbole indique une station mémorisée. This symbol indicates wired connection. Ce symbole indique une connexion câblée. This symbol indicates wireless connection. Ce symbole indique une connexion sans fil.

Mode radio DAB Le mode radio DAB permet de recevoir les stations radio numériques DAB/DAB+ et d’afficher des informations concernant la station, le flux de données et la piste en cours de lecture. Pour activer le mode DAB, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à ce que « DAB Radio » (Radio DAB) s’affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > DAB » (Menu > Menu principal > DAB). Le menu du mode radio DAB offre les options suivantes : ⚫ Liste des stations ⚫ Rech ⚫ Recherche manuelle ⚫ Éliminer non valide ⚫ DRC ⚫ Ordre des stations ⚫ Réglages système151 ⚫ Menu principal Liste des Stations La première fois que vous sélectionnez le mode radio DAB, ou si la liste des stations est vide, la radio effectue automatiquement un balayage complet des stations disponibles. Vous pourrez également avoir besoin d’effectuer une recherche manuelle pour mettre à jour la liste des stations pour l’une des raisons suivantes : ⚫ Les stations changent de manière périodique. ⚫ Si la réception n’est pas bonne au moment de la première recherche (par exemple l’antenne n’était pas relevée), il peut en résulter une liste de stations disponibles vide ou incomplète. ⚫ Si la réception de certaines stations est insuffisante (incompréhensible), vous voudrez peut-être répertorier seulement les stations dont le signal est fort. Un point d’interrogation précédant une station dans une liste indique que cette station n’est actuellement pas disponible. Quelle que soit la cause de la perte du signal, cela peut être seulement temporaire. Les stations qui ont peu de chance d’être à nouveau disponibles (par exemple, vous êtes hors de portée de diffusion d’une station) peuvent être supprimées de la liste des stations. Recherche de stations Pour démarrer manuellement un balayage, sélectionnez « Menu > Scan » (Menu > Recherche). Une fois la recherche terminée, la radio affiche une liste des stations disponibles. L’option de menu de syntonisation manuelle permet à l’utilisateur de sélectionner une station particulière et d’afficher la puissance du signal de cette station. Suppression de stations de la liste Pour supprimer des stations répertoriées, mais non disponibles, sélectionnez « Menu > Prune invalid » (Menu > Éliminer non valide). Sélection de stations Pour écouter ou changer de station, sélectionnez « Menu > Station List » (Menu > Liste des stations), puis appuyez sur le bouton OK. Tournez le bouton pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Les stations précédées d’un point d’interrogation « ? » ne sont pas disponibles. Après sélection, la station est lancée et l’écran affiche les informations de « playing » (lecture) concernant la station, le titre en cours ou l’émission diffusée par la station. Dans le cas contraire, appuyez sur les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour passer à la station suivante ou précédente dans la liste des stations. Des stations préréglées peuvent être mémorisées et rappelées comme décrit dans le paragraphe 4.5 « Présélections ».152 Informations sur la station en cours Lors de l’écoute, l’écran affiche le nom de l’émission et les informations DLS (segment d’étiquette dynamique) diffusées par la station qui fournit ainsi des informations en temps réel, telles que le nom du programme, le titre de la musique et des informations de contact. Les émissions stéréo sont indiquées avec une icône en haut de l’écran. Pour afficher d’autres informations, appuyez sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d’informations s’affiche tour à tour : message DLS, type de programme, nom de l’ensemble/fréquence, puissance du signal/taux d’erreur, débit binaire/codec/canaux, date du jour et informations de diffusion « DL Plus » (le cas échéant). Diaporama Quand un diaporama est disponible (en fonction du signal diffusé), les images s’affichent sur le côté gauche de l’écran. Pour faire défiler les différentes options d’affichage (miniatures, diapositives avec message DLS et diapositives en plein écran), appuyez sur le bouton. Réglages Compression de plage dynamique (DRC) Certaines stations DAB offrent une compression de plage dynamique (DRC). Cette fonction permet aux stations radio de compresser la plage dynamique du flux audio de sortie, de manière à ce que le volume des sons faibles soit augmenté et le volume des sons forts soit réduit. Cette fonctionnalité est très utile si vous écoutez de la musique avec une grande plage dynamique dans un environnement bruyant (par exemple, de la musique classique alors que vous cuisinez). Pour modifier les paramètres DRC de la radio, sélectionnez « Menu > DRC » puis une option parmi « DRC High » (DRC élevé), « DRC low » (DRC faible) ou « DRC off » (DRC désactivé). Remarque : le paramètre DRC de la radio n’a aucun effet si les données DRC ne sont pas disponibles dans la diffusion. Ordre des stations Vous pouvez trier la liste des stations DAB soit par ordre alphanumérique, par ensemble ou par état valide. L’option « Ensemble » répertorie les groupes de stations diffusées simultanément sur un même ensemble, par exemple BBC or South Wales local. L’option « valide » répertorie d’abord les stations valides dans l’ordre alphanumérique, puis les stations hors antenne. Pour modifier l’ordre des stations, sélectionnez « Menu > Station order > » (Menu > Ordre des stations >) puis « Alphanumeric » (Alphanumérique), « Ensemble » ou « Valid » (Valide). Mémorisation ou préréglage de la station : Lorsqu’une station est en cours, appuyez sur la touche ‘PRESET’ de l’appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée. L’écran suivant apparaît.153

Save to Preset Enregistrer dans les présélections

Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner la position de la présélection/de mise en mémoire, puis appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour confirmer. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu’à 10 stations. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA RÉCEPTION DAB+ La réception radio DAB+ est différente de la réception radio FM.

  • En mode FM, vous pouvez souvent encore recevoir une station faible, mais probablement avec des crépitements ou des grésillements.
  • La réception DAB + fonctionne numériquement par conséquent si le signal n’est pas fort, vous n’entendrez rien. Il n’y a pas de sifflement ou de crépitement comme en mode FM. Cela n’est pas dû à la radio, mais au fait que le signal DAB+ n’est pas assez fort à cet endroit.
  • La règle pour le mode DAB + est : pas de réception ou réception faible = pas de son. Que pouvez-vous faire si vous n’avez pas de réception DAB+ directe ?
  • Positionnez toujours l’antenne en position verticale en premier.
  • Ne placez pas la radio trop près des sources potentielles d’interférence telles que les chargeurs de batterie, les machines rotatives, les ordinateurs, les grandes surfaces métalliques, etc.
  • Déplacez la radio de quelques mètres.
  • Allumez la radio et activez une recherche complète dans le menu DAB+
  • Sur l’affichage de la radio, vous verrez la progression de la recherche ainsi que le nombre de stations trouvées à l’emplacement actuel de la radio. Important154
  • Avec la réception DAB+, il peut y avoir une très grande différence de niveau de réception entre un emplacement donné et « quelques mètres » plus loin. En présence d’un signal local DAB+ faible, déplacez la radio pour trouver un signal plus fort.
  • Si vous déplacez la radio à un autre endroit, effectuez à nouveau une recherche complète. Cela vous montrera quelles stations DAB+ peuvent y être reçues.

Mode radio FM Le mode FM permet de recevoir des stations radio analogiques sur la bande FM et d’afficher des informations RDS (Radio Data System) sur la station et les émissions (si disponibles). Pour activer le mode radio FM, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à ce que « FM Radio » (Radio FM) s’affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > FM » (Menu > Menu principal > FM). Le menu du mode radio FM offre les options suivantes : ⚫ Paramètres de recherche ⚫ Réglages audio ⚫ Réglages système ⚫ Menu principal Sélection de stations Pour trouver une station, appuyez sur « OK ». La fréquence se met à défiler à l’écran durant le balayage des stations radio de la bande FM. Dans le cas contraire, vous pouvez effectuer le balayage vers le haut ou vers les bas en appuyant de manière prolongée sur les touches de navigation vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez également procéder manuellement en appuyant brièvement sur les touches de navigation. Remarque : le balayage peut être configuré pour ne rechercher que les stations radio avec un signal puissant. Des stations préréglées peuvent être mémorisées et retrouvées tel que décrit dans le paragraphe « Présélections ». Informations sur la station en cours Lors de l’écoute d’une station FM, l’écran affiche l’un des ensembles d’informations suivants : ⚫ Si des informations RDS sont disponibles, le nom du service (c.-à-d. nom de la station) s’affiche par défaut. Vous pouvez faire défiler les autres informations RDS en appuyant sur la touche « Info ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche « Info », un autre ensemble d’informations s’affiche tour à tour : RDS radio text (texte radio RDS), RDS programme type (type de programme RDS), frequency and today’s date (fréquence et date du jour.) ⚫ Si aucune information RDS n’est disponible, la fréquence de la station actuellement syntonisée s’affiche.155

Réglages Paramètres de recherche Par défaut, le balayage des stations radio FM s’arrête sur une station disponible. Il peut en résulter un rapport signal-sur-bruit pauvre (sifflement) pour les stations faibles. Pour modifier les paramètres de recherche afin d’interrompre le balayage sur une station avec un signal puissant, sélectionnez « Menu > Scan setting > Strong stations only ? > Yes » (Menu > Paramètres de recherche > Stations puissantes uniquement ? > Oui). Réglages audio Par défaut, toutes les stations sont reproduites en stéréo. Il peut en résulter un rapport signal/bruit faible (sifflement) pour les stations faibles. Pour écouter les stations faibles en mono, sélectionnez Menu > Audio setting > FM weak reception (Menu > Paramètres audio > Réception FM faible) : Listen in mono only > Yes. (Écouter en mono uniquement > Oui.) Retrouver les stations : Une fois la présélection terminée, appuyez sur le bouton MÉMOIRE ou sur le bouton Preset pour rappeler la station en mémoire, puis sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour écouter la station sélectionnée. Lorsque Scan (balayage) est sélectionné, l’appareil recherche automatiquement la station suivante disponible. Lorsque l’option Manual tune (Recherche manuelle) est sélectionnée, une liste de certaines fréquences est disponible, sélectionnez-en une et écoutez-la. Lorsque « Prune invalid » (élaguer les stations invalides) est sélectionné, toutes les stations invalides de la liste sont supprimées.

Sélectionnez « YES » (OUI) pour supprimer toutes les stations non valides, sélectionnez « NO » (NON) pour annuler.156 Lorsque DRC est sélectionné, réglez-le sur DRC high (DRC élevé), DRC low (DRC faible) ou DRC off (DRC désactivé). Il existe 3 niveaux de compression : DRC désactivé - aucune compression. Ceci est le réglage par défaut. DRC faible - compression moyenne. DRC élevé - compression maximale. Lorsque l’ordre des stations est sélectionné, réglez-le sur Alphanumérique, Ensemble ou Valide. REMARQUE : Si la réception est faible, déroulez ou déployez l’antenne télescopique, ou déplacez l’appareil pour obtenir une meilleure réception. Mode FM : Dans le menu principal, si FM est sélectionné, la page suivante apparaît.

This symbol indicates one station stored. Ce symbole indique une station mémorisée. This symbol indicates the logo. Ce symbole indique le logo. This symbol indicates the audio type. Ce symbole indique le type d’audio. This symbol indicates the signal strength. Ce symbole indique la puissance du signal. This symbol indicates wired connection. Ce symbole indique une connexion câblée.157 This symbol indicates wireless connection. Ce symbole indique une connexion sans fil.

Recherche automatique : Méthode 1 : Appuyez sur le bouton scan de l’appareil pour effectuer une recherche automatique ; Méthode 2 : Appuyez sur le bouton scan de la télécommande pour effectuer une recherche automatique ; Méthode 3 : Maintenez enfoncé le bouton ou de l’appareil et de la télécommande pour effectuer une recherche en avant ou e arrière ; lorsqu’une station est trouvée, la recherche s’arrête et la lecture commence. Mémorisation ou préréglage de la station : Lorsqu’une station est détectée, appuyez sur la touche « Preset » de l’appareil ou de la télécommande et maintenez-la enfoncée, la page suivante apparaît.

Save to Preset Enregistrer dans les présélections

Tournez le bouton NAVIGUER DE l’appareil ou appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour sélectionner la position de présélection/mise en mémoire, appuyez sur le bouton NAVIGUER puis sur le bouton OK pour confirmer la mise en mémoire/présélection. Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser jusqu’à 10 stations. Retrouver les stations : Une fois la présélection terminée, appuyez sur le bouton Preset pour rappeler la station en mémoire, puis sur le bouton OK de l’appareil ou de la télécommande pour écouter la station sélectionnée.

Si le paramètre Scan (recherche) est sélectionné, la page suivante s’affiche, tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour régler YES (OUI) ou NO (NON).

Si le paramètre Audio (audio) est sélectionné, la page suivante s’affiche, tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur les touches de navigation de la télécommande pour régler YES (OUI) ou NO (NON).

FR159 FM weak reception Réception FM faible Listen in Mono only? Écouter en mono uniquement ? YES OUI

REMARQUE : Si la réception est faible, déployez l’antenne télescopique, ou déplacez l’appareil pour obtenir une meilleure réception. Mode Aux In : Le mode d’entrée auxiliaire permet de lire la musique à partir d’une source externe telle qu’un lecteur MP3. Pour lire les fichiers audio avec le mode Aux in

1. Pour éviter un volume soudainement élevé, baissez le volume sur la radio et sur

l’appareil audio source, s’il est réglable.

2. Branchez la source audio externe à la prise d’entrée auxiliaire (Aux In) stéréo de 3,5 mm.

MP3 Player Lecteur MP3 Mobile Phone Téléphone mobile Connect to the Phones; AUX Out; Line Out Jack of the external devices (Such like MP3 Player; cell phones; iPod/iPad … etc) Connectez aux téléphones ; Sortie AUX ; prise de sortie de ligne des périphériques externes (tels que lecteur MP3, téléphones portables, iPod/iPad, etc.) AUX in Entrée auxiliaire

3. Pour activer le mode d’entrée auxiliaire, appuyez sur la touche « Mode » pour faire

défiler les modes d’écoute jusqu’à ce que « Aux in » (Entrée auxiliaire) s’affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > Aux In » (Menu > Menu principal > Entrée auxiliaire).

4. Réglez le volume du DIR-260/DIR-261 (et, si nécessaire, de la source audio externe) selon

les besoins. Pendant la lecture, utilisez les commandes de votre appareil externe. Mode CD : Dans le menu principal, si CD est sélectionné, la page suivante apparaît.

Appuyez sur le bouton éjecter de l’appareil ou de la télécommande pour ouvrir la porte du compartiment de CD. Insérez un disque CD dans le compartiment CD. Fonctionnement LECTURE/PAUSE : Appuyez sur le bouton OK de l’appareil ou le bouton de la télécommande pour démarrer la lecture. Appuyez sur la touche Enter de l’appareil ou sur la touche de la télécommande pour suspendre la lecture. Appuyez sur la touche de l’appareil ou de la télécommande pour arrêter la lecture. Appuyez sur ou de l’appareil pour passer à la piste précédente ou suivante jusqu’à la piste souhaitée. Appuyez sur la touche ou de la télécommande pour passer à la piste précédente ou suivante jusqu’à la piste souhaitée.

PROGRAMMATION DES PISTES

En mode CD/MP3, appuyez sur la touche prog de la télécommande pour démarrer la fonction mémoire. Sur disque CD : « P01 » s’affiche pendant que « T00 » clignote, appuyez sur ou pour sélectionner le morceau que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur la touche Prog de la télécommande pour confirmer. Répétez cette opération pour mémoriser 20 pistes.161 REPEAT 1 Pour répéter la piste (morceau) en cours. « REPEAT » (RÉPÉTER) s’affiche. REPEAT ALL Pour répéter toutes les pistes (CD complet). « REPEAT ALL » (RÉPÉTER TOUT) s’affiche. REPEAT FOLDER (dans le disque MP3) Pour répéter tout le dossier. « REPEAT FOLDER » (RÉPÉTER LE DOSSIER) s’affiche. RANDOM Pour mélanger toutes les pistes et les lire dans un ordre aléatoire. « RANDOM » (ALÉATOIRE) s’affichera. INTRO Pour lire les 10 premières secondes de chaque piste.

Le mode Bluetooth permet de coupler des appareils Bluetooth avec la radio, de diffuser de la musique et d’afficher des informations sur la piste écoutée. Pour activer le mode audio Bluetooth, appuyez sur la touche « Mode » pour faire défiler les modes d’écoute jusqu’à ce que « Bluetooth Audio » (Audio Bluetooth) s’affiche, ou bien sélectionnez « Menu > Main Menu > Bluetooth » (Menu > Menu principal > Bluetooth). Le menu de l’audio Bluetooth offre les options suivantes : ⚫ Configuration Bluetooth ⚫ Afficher les détails ⚫ Réglages système ⚫ Menu principal Pour coupler un appareil Bluetooth à la radio En mode Bluetooth, appuyez sur « Menu > Setup Bluetooth » (Menu > Configuration Bluetooth) sur la radio et celle-ci devient visible. L’écran affiche le nom Bluetooth de la radio (Lenco DIR-260/DIR-261). Sur votre appareil intelligent Bluetooth, assurez-vous que Bluetooth est activé et recherchez l’appareil en sélectionnant la radio dans la liste des appareils Bluetooth disponibles. Pour passer à un autre appareil Bluetooth couplé En mode Bluetooth, suivez le chemin « Menu > View details > Paired Device List » (Menu > Afficher les détails > Liste d’périphériques couplés » sur la radio, puis sélectionnez l’appareil de votre choix dans la liste.162 Commande à partir de la radio En mode Bluetooth, vous pouvez suspendre, lire, passer à la piste suivante et retourner à la piste précédente (dans la liste de lecture sur le périphérique Bluetooth de contrôle) à l’aide des boutons de la radio. Détails sur la connexion Bluetooth En mode Bluetooth, pour obtenir des informations sur le statut actuel de la connexion Bluetooth et les périphériques Bluetooth couplés, sélectionnez « Menu > View details » (Menu > Afficher les détails). Le menu offre les options suivantes : Bluetooth Info (Informations Bluetooth) – Informations sur le statut actuel et la version de la connexion Bluetooth sur la radio Connected Device (Périphérique connecté) – Détails sur le périphérique actuellement connecté Paired Device List (Liste des périphériques couplés) – Liste des dix derniers périphériques qui ont été couplés à la radio REMARQUE : « Ce produit a une fonction de réception Bluetooth, vous ne pouvez pas l’utiliser pour transmettre de la musique Bluetooth : cela signifie que vous pouvez recevoir sans fil un signal sonore Bluetooth d’une source externe comme un smartphone. » Appuyez sur le bouton pour lire/mettre en pause. Appuyez sur le bouton ou de l’appareil, ou sur le bouton ou de la télécommande pour sauter un morceau en arrière/avant Appuyez sur la touche ou et maintenez-la enfoncée pour avancer ou reculer rapidement. Pour déconnecter un périphérique Bluetooth connecté : Appuyez sur le bouton [OK] et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le message « Bluetooth Discoverable » (Bluetooth détectable) s’affiche à l’écran. Fonction de mise en veille : Dans le menu principal, si Sleep (Veille) est sélectionné, la page suivante apparaît.

Set sleep time Régler le minuteur de mise en veille Sleep OFF Veille désactivée163

~ Tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour régler 15, 30, 45, 60 MIN. Une fois le réglage terminé, le temps restant s’affiche à l’écran. ~ L’icône de temps de mise en veille apparaît sur la colonne inférieure de l’écran tel qu’illustré ci-dessous.

Set sleep time Régler le minuteur de mise en veille 8 MINIS 8 MINIS Auxiliary lnput Entrée auxiliaire Audio ln Entrée audio AUX AUX Today’s Date: Date du jour :

Fonction d’alarme : Dans le menu principal, si Alarms (Alarme) est sélectionné, la page suivante apparaît.

Si Alarm 1 (Alarme 1) est sélectionné, la page suivante apparaît.164

Alarm 1 Alarme 1 Enable: Off Activer : Dés Time: [00:00] Heure : [00:00] Mode: Internet radio Mode : Radio Internet Preset: Last listened Présélection : Dernière station écoutée Volume: 12 Volume : 12 Save Enregistrer

Sélectionnez « Enable » (Activer) pour le régler sur off, Daily, Once, Weekends or Weekdays (Activé, Quotidien, Une fois, Week-end ou Jours de la semaine). Sélectionnez « Time » (Heure), le chiffre de l’heure clignote, tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour régler l’heure souhaitée, appuyez sur le bouton NAVIGUER ou sur le bouton OK pour confirmer ; les chiffres des minutes clignotent, réglez les minutes souhaitées de la même manière. Sélectionnez « Mode » pour régler le mode d’alarme sur Buzz, Internet radio, DAB or FM (Buzz, radio Internet, DAB ou FM). Sélectionnez « Preset » (Préréglages) pour régler la sonnerie d’alarme de la dernière station écoutée ou de la station mémorisée sur la page de la radio Internet, DAB ou FM. Sélectionnez « Volume », tournez le bouton NAVIGUER de l’appareil ou appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour régler le volume souhaité. Sélectionnez « Save » (Enregistrer) après tous les réglages, l’icône d’alarme apparaîtra dans la colonne inférieure de l’écran. Procédez de manière identique pour régler l’alarme 2. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche de mode de l’appareil ou appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la sonnerie d’alarme.165

Alarm OFF Alarme désactivée

Pour annuler complètement l’alarme, entrez les paramètres de l’alarme et réglez-la sur OFF (Désactivé). L’icône d’alarme disparaît.

RÉGLAGES DU SYSTÈME : Une fois la configuration du menu principal terminée, entrez les paramètres du système, la page suivante apparaît.

System settings Réglages système Network Réseau Time/Date Heure/date Language Langue Factory Reset Réinitialisation aux réglages d’usine Software update Mise à jour du logiciel System settings Réglages système Software Update Mise à jour du logiciel Setup wizard Assistant de configuration Info Info Backlight Rétroéclairage Multi-room Mode multipièce

1. Dans le menu System settings (Réglages système), si Network (Réseau) est sélectionné,

l’écran suivant apparaît.166

Network settings Réglages du réseau Network wizard Assistant réseau PBC Wlan setup Configuration PBC WLAN View settings Visualisation des réglages Wlan region Région du réseau local sans fil (WLAN) Manual settings Réglages manuels Network settings Réglages du réseau Wlan region Région du réseau local sans fil (WLAN) Manual settings Réglages manuels NetRemote PIN Setup Configuration à distance du PIN réseau Network profile Profil réseau Keep network connected Maintenir la connexion réseau

Lorsque Network wizard (Assistant réseau) est sélectionné, l’appareil recherche les réseaux sans fil disponibles. Après la recherche, la liste des noms de réseaux sans fil s’affiche, sélectionnez-en un et essayez de vous connecter. Reportez-vous à la page 6.

Network settings Réglages du réseau Network wizard Assistant réseau Scanning/ Recherche en cours/

Lorsque PBC Wlan est sélectionné, l’appareil recherche les réseaux sans fil disponibles. Reportez-vous à la page 6. En sélectionnant View settings (Visualisation des réglages), vous pouvez vérifier les167 paramètres « Active connection »(Connexion active), « MAC address » (Adresse MAC), « Wlan region » (Région du réseau local sans fil (WLAN)), « DHCP », « SSID », « IP address » (Adresse IP), « Subnet mask » (Masque de sous-réseau), « Gateway address » (Adresse de passerelle), « Primary DNS » (DNS primaire) et « Secondary DNS » (DNS secondaire). Lorsque la région Wlan est sélectionnée, reportez-vous à la page 6.

2. Dans le menu System settings (Réglages système), si Time/Date (Heure/date) est sélectionné,

l’écran suivant apparaît.

Time/Date Heure/date Set Time/Date Réglage de l’heure/date Auto update mise à jour automatique Set format Réglage du format Set timezone Réglage du fuseau horaire Daylight savings Réglage de l’heure d’été

3. Dans le menu System settings (Réglages système), si Language (Langue) est sélectionné,

sélectionnez une langue pour définir la langue de l’interface.

4. Dans le menu System settings (Réglages système), si Factory Reset (Réinitialisation aux

réglages d’usine) est sélectionnée, réglez-la sur « YES » (OUI) pour continuer ou sur « NON » (NON) pour annuler la réinitialisation.

5. Dans le menu System settings (Paramètres système), si l’assistant de configuration est

6. Dans le menu System settings (Paramètres système), si Info (Informations) est sélectionné,

vous pouvez cocher « SW version » (version SW),« Radio ID » (Identifiant radio) et « Friendly Name » (nom convivial).

7. Dans le menu System settings (Réglages système), si Backlight (Rétroéclairage) est

sélectionné, l’écran apparaît comme sur les Images ci-jointes.168

Backlight Rétroéclairage Timeout délai d’attente On Level Niveau activé Dim Level Niveau de luminosité

Si Timeout (délai d’attente) est sélectionné, vous pouvez régler le rétroéclairage de l’écran du rétroéclairage sur On (Activé), 10 sec, 20 sec, 30 sec, 45 sec, 60 sec. 90 sec, 120 sec ou 180 sec. Si On level (Niveau activé) est sélectionné, vous pouvez régler le rétroéclairage de l’écran de niveau activé de l’alimentation sur High, Medium or Low (Haut, Moyen ou Bas). Si Dim level (Niveau de luminosité) est sélectionné, vous pouvez également régler le rétroéclairage de l’écran du niveau de veille sur High, Medium or Low (Haut, Moyen ou Bas).169 Messages d’erreur Message Description Exemple Impossible de se connecter Le mot de passe saisi est correct, mais le routeur a rejeté la demande Le filtrage d’adresse MAC est activé sur le routeur Erreur format Le format de fichier n’est pas reconnu – indépendant du réseau Un fichier MP3 a été reçu, mais il s’avère lors de la tentative de décodage que le flux n’a pas été codé en MP3 Erreur réseau Problème après routeur – des données incorrectes sont reçues depuis le réseau Les données obtenues depuis le serveur ne sont pas lisibles. Réseau non prêt Problème de connexion avec le routeur Le routeur est éteint Expiration du délai réseau Problème après routeur – aucune réponse n’est reçue depuis le réseau Vous écoutez une station et brusquement elle n’est plus disponible Service non disponible (DAB) Pas de réception DAB

La mise à jour a échoué La mise à niveau du logiciel a échoué170 Dépannage Problème Cause Solutions Impossible de se connecter au réseau Réseau inaccessible Vérifier que le réseau fonctionne entre un ordinateur et le routeur Le routeur limite l’accès aux adresses MAC énumérées Vous pouvez obtenir l’adresse MAC DIR-260/DIR-261 via le chemin Menu > System settings > Network > View settings (Menu > Réglages système > Réseau > Visualisation des réglages) et ajouter à la liste des routeurs. Remarque : le produit a une adresse MAC distincte pour les réseaux filaires et sans fil ; seule l’adresse de l’adaptateur réseau actuel est affichée, mais l’autre adresse peut être obtenue en modifiant les deux premiers chiffres à « 00 » (sans fil) ou à « 02 » (filaire). La puissance du signal Wi-Fi est insuffisante Vérifier la distance au routeur ; déterminer si un ordinateur arrive à se connecter au réseau à cet emplacement Méthode de chiffrement inconnue Modifier la méthode de chiffrement sur le routeur. DIR-260/DIR-261 prend en charge WEP. WPA et WPA2 Configuration réseau inhabituelle Configurez le réseau manuellement via Menu > System settings > Network > Manual settings (Menu > Réglages système > Réseau > Réglages manuels). Le pare-feu bloque l’accès Vérifier que les ports suivants sont ouverts sur le routeur : ports UDP et TCP 80 et 123 ; port DNS 53. Partages de Windows : ports 135 à 139 et 445. Windows Media Player : variables – Les pare-feu non Microsoft peuvent demander la configuration du protocole UPnP. Impossible de se connecter à Internet Connexion Internet inaccessible Vérifier que la connexion Internet fonctionne pour un ordinateur connecté au même réseau Le pare-feu bloque l’accès Vérifier que les ports suivants sont ouverts : ports UDP et TCP 80 et 123 ; port DNS 53. Pour certaines stations radio Internet, il est peut-être nécessaire d’ouvrir des ports supplémentaires. Impossible d’écouter une station de radio Internet particulière La station ne diffuse pas ou est surchargée, ou la largeur de bande est insuffisante. La station diffuse en utilisant un codec inconnu. Lien obsolète. Essayer d’autres stations ; essayer de l’écouter sur un ordinateur via un site Web de radio Internet ; réessayer plus tard. Son saccadé en mode DAB+ Réglez l’inclinaison de l’antenne ou placez la radio dans un endroit171 différent avec une meilleure réception. Pas de son en mode DAB+ Déplacez la radio à un endroit où vous trouverez une réception.

UNDOK™ est l’application d’accompagnement de votre système audio Lenco DIR-260/DIR-261. Avec UNDOK, vous pouvez contrôler votre appreil audio Lenco DIR-260/DIR-261 via une connexion réseau Wi-Fi. Une version existe pour les smartphones/tablettes Android ou Apple. Téléchargez l’application depuis le magasin d’application Google Play ou App Store d’Apple. L’application UNDOK est compatible avec tous les smartphones ou tablettes iOS sous iOS 7 ou une version ultérieure. Une version Android est également disponible. Scannez le code QR ci-dessous pour la télécharger/l’installer directement à partir de Google Play/Apple Appstore

Download on the App Store Télécharger sur App Store172 Configuration de la connexion réseau. Avant de pouvoir utiliser UNDOK pour contrôler votre Lenco DIR-260/DIR-261, vous devez d’abord vous assurer que votre appareil intelligent (smartphone, tablette) et le Lenco DIR-260/DIR-261 sont connectés au même réseau WI-FI. Pour connecter vos dispositifs audio au réseau approprié, consultez leur documentation ou consultez la documentation de votre smartphone/tablette. Lorsqu’il est connecté au même réseau WI-FI, le Lenco DIR-260/DIR-261 apparaît dans la liste des dispositifs audio découverts. Sélectionnez le Lenco DIR-260/DIR-261. Vous pouvez désormais commencer à contrôler l’appareil avec votre application UNDOK.

Exemple d’écran UNDOK de l’écran des appareils173 Caractéristiques techniques Connexions CC, AUX-IN 3,5 mm, sortie casque 3,5 mm Entrée d’adaptateur 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Sortie d’adaptateur 12 V /2,5 A Sortie d’alimentation Piles de la télécommande (non fournies) 2 x 10 W en valeur efficace 2 x AAA Fréquence DAB 174,928 – 239,200 MHz Fréquence FM 87,5-108 MHz Fréquence Bluetooth : 2402 à 2480 MHz Puissance absorbée 30W max. Puissance consommée (veille) < 1 W Consommation électrique (network standby) < 2 W Température de fonctionnement 0 °C-35 ° C Position de fonctionnement Horizontal Dimensions de l’appareil Poids 380 x 218 x 145mm 3,2 KG

Adaptateur d’alimentation : (pour l’Europe uniquement) Fabricant : SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY., LTD. Numéro du modèle : GKYPS0250120EU1 Utilisez uniquement l’adaptateur CA d’origine Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi.

Informations Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD. 91440300053998927W 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R. China Référence du modèle GKYPS0250120EU1 Tension d’entrée 100-240V Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz Tension de sortie 12V Courant de sortie 2.5A Puissance de sortie 30W Rendement moyen en mode actif 86.95% Rendement à faible charge (10 %) 80% Consommation électrique sans charge 0.095W174 Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Mise au rebut de l’appareil usagé

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d’appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

DECLARATION DE CONFORMITE

Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco DIR-260/261] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://commaxx-certificates.com/doc/dir-260_doc.pdf Type RF Bande de fréquences (MHz) Puissance (dBm) Bluetooth 2402-2480

Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.176 Español DIR-260/DIR-261

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : DIR261

Catégorie : Radio