Playtive IAN 359779 - Jouet éducatif

IAN 359779 - Jouet éducatif Playtive - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 359779 Playtive au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Playtive IAN 359779 - page 11
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 359779 Playtive

Comment assembler le Playtive IAN 359779 ?
Veuillez vous référer au manuel d'instructions inclus dans l'emballage. Assurez-vous de suivre chaque étape et de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Quels matériaux sont utilisés dans la fabrication du Playtive IAN 359779 ?
Le Playtive IAN 359779 est fabriqué à partir de matériaux sûrs et durables, mais les détails spécifiques peuvent être trouvés sur l'étiquette du produit ou dans le manuel d'instructions.
Comment nettoyer le Playtive IAN 359779 ?
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon humide et un savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le Playtive IAN 359779 est-il adapté aux enfants de tous âges ?
Ce produit est généralement recommandé pour les enfants à partir de 3 ans. Veuillez vérifier l'étiquette pour les recommandations d'âge spécifiques.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si une pièce est manquante, veuillez contacter le service client du fabricant avec les détails de votre produit et une description de la pièce manquante pour obtenir de l'aide.
Quelle est la garantie du Playtive IAN 359779 ?
La garantie peut varier selon le détaillant. Veuillez consulter votre reçu ou le site web du fabricant pour plus d'informations sur la garantie spécifique.
Comment puis-je retourner le Playtive IAN 359779 si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez suivre la politique de retour du détaillant où vous l'avez acheté, qui devrait inclure des instructions sur la façon de procéder.
Le Playtive IAN 359779 nécessite-t-il des piles ?
Cela dépend du modèle spécifique. Veuillez consulter le manuel d'instructions pour savoir si des piles sont nécessaires et le type de piles à utiliser.
Comment puis-je contacter le service client pour le Playtive IAN 359779 ?
Vous pouvez contacter le service client via le site web du fabricant, où vous trouverez les informations de contact, y compris le numéro de téléphone et l'adresse e-mail.

Téléchargez la notice de votre Jouet éducatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 359779 - Playtive et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 359779 de la marque Playtive.

MODE D'EMPLOI IAN 359779 Playtive

Symbole de tension continue Date de fabrication (mois/année) : 07/2021 Delta-Sport Handelskontor GmbH déclare par la présente que cet article répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes : 2009/48/CE – Directive relative à la sécurité des jouets 2014/30/UE – Directive européenne CEM 2011/65/UE – Directive RoHS Utilisation conforme à sa destination Cet article est un jouet pour enfants à partir de 3 ans destiné à un usage privé. Consignes de sécurité

  • Attention. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffement. Petits éléments.
  • Les enfants ne peuvent jouer avec l’article que sous la surveillance d’adultes.
  • Attention. Les matériaux d’emballage et de fixation ne font pas partie du jouet et doivent toujours être retirés pour des raisons de sécurité avant de donner l’article aux enfants pour jouer.
  • Utilisez exclusivement de l’eau du robinet pour la citerne d’eau et aucun autre liquide.
  • Laisser sécher complètement la citerne d’eau après chaque utilisation.
  • Cet article contient de petits aimants. Les aimants avalés peuvent causer de graves blessures ! Si un aimant est avalé, consultez immédiatement un médecin. L’article est fabriqué avec le plus grand soin. Toutefois, si des dommages devaient survenir, retirez immédiatement l’article aux enfants et jetez-le.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que l’article n’est pas endommagé ou usé. L’article ne doit être utilisé qu’en parfait état !
  • Utilisez uniquement le type de pile : LR03. Avertissements concernant les piles !
  • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’article n’est pas utilisé sur une longue période.
  • N’utilisez pas ensemble des piles de marque et de type différents, des piles neuves et usées ou des piles de capacité différente, celles-ci risquant de fuir et de causer des dommages.
  • Respectez la polarité (+/–) lors de la mise en place.
  • Remplacez toutes les piles en même temps et mettez les piles usées au rebut conformément aux prescriptions.
  • Avertissement ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres moyens, ni être démontées, jetées au feu ou court-cir- cuitées.
  • Conservez toujours les piles hors de portée des enfants.
  • N’utilisez pas de piles rechargeables !
  • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés. FR/BE12
  • Nettoyez les contacts des piles et de l’ap- pareil en cas de besoin et avant la mise en place.
  • N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (par ex. radiateurs ou rayonnement direct du soleil). Il existe sinon un risque d’écoulement plus important.
  • Les piles peuvent être mortelles en cas d’in- gestion. Conservez de ce fait les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une pile, il faut consulter immédiatement un médecin. Danger !
  • Soyez extrêmement prudent en présence d’une pile endommagée ou qui a coulé et jetez-la immédiatement selon la législation en vigueur. Pour cela, portez des gants.
  • Si vous entrez en contact avec l’acide de la pile, lavez la zone concernée à l’eau et au savon. Si l’acide de la pile entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez immédiatement un traitement médical !
  • Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Insertion de la pile (fig. A) ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Mettez la pile en place avant la première utilisa- tion de l’article. Procédez comme suit :

1. À l’aide d’un tournevis approprié (non com-

pris dans l’étendue de la livraison), desserrez la vis (1a) du couvercle du compartiment à piles (1b) située sur le dessus de la locomo- tive (1).

2. Retirez le couvercle du compartiment à

piles (1b) et insérez soigneusement une pile (2) dans le compartiment à piles (1c). La pile doit se situer entièrement dans le loge- ment de piles. Remarque : prêtez attention au pôle positif/ négatif de la pile et veillez à une insertion correcte. Revissez bien le couvercle du compartiment à piles (1b) sur le dessus. Remplacement de la pile ATTENTION ! Tenez compte des instruc- tions suivantes afin d’éviter toute dété- rioration mécanique et électrique. Si la pile ne fonctionne plus, remplacez-la comme décrit pour la mise en place. Retirez la pile placée dans l’article avant d’insérer la nouvelle pile. Remarque : avant de remplacer la pile, vous devez éteindre l’article. Activation et désactivation de la locomotive (fig. B) Appuyez sur le bouton (1d) pour activer la marche avant. Appuyez à nouveau sur le bouton (1d) pour stopper la locomotive (1). Utilisation (fig. C) Pour utiliser la citerne d’eau, procédez comme suit :

1. Retirez la citerne d’eau du wagon.

2. Ouvrez la citerne d’eau et remplissez-la de

25 ml de liquide maximum. Remarque : ne versez que de l’eau du robinet dans la citerne d’eau. Veillez à ce que le bou- chon assure une fermeture étanche de la citerne d’eau.

3. Refermez la citerne d’eau et placez-la sur le

wagon. Remarque : glissez la citerne d’eau dans le wagon, en commençant par le bouchon. Fonction de rotation du wagon Lorsque le train avance, les rouages du wagon sont mis en mouvement et la fonction de rotation est activée. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec, propre, sans piles et à une température ambiante. Videz comp- lètement la citerne d’eau après avoir joué et nettoyez-la si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. FR/BE13FR/BE Essuyez uniquement avec un chiffon de nettoya- ge à sec. IMPORTANT ! Ne lavez jamais avec des produ- its de nettoyage agressifs. Mise au rebut Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas votre article avec les ordures ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès des autorités compétentes de votre localité. Les piles/batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et à ses amendements. Retournez les piles/batteries et/ou l’article à travers les possibilités de collecte offertes. Les matériaux d’emballage comme les sacs plastique ne doivent pas tomber entre les mains des enfants. Gardez le matériel d’emballage hors de la portée des enfants. Dommages environnementaux dus à l’élimination inappropriée des piles/ batteries ! Les piles/batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises à un traitement spécial des déchets. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries usagées à un point de collecte municipal. Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément. Jetez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. Notez le marquage des matériaux d’emballage lors du tri des déchets. Ceux-ci sont marqués par les abrévia- tions (a) et les chiffres (b) avec la signification suivante : 1 - 7 : plastique/20 - 22 : papier et carton/80 - 98: matériaux composites. L’article et les matériaux d’emballage sont recyclables. Éliminez-les séparément pour une meilleure ges- tion des déchets. Le logo Triman ne s’applique qu’à la France. Vous pouvez vous renseigner auprès des autorités locales ou municipales pour savoir comment vous débarrasser de l’article mis au rebut. Indications concernant la garantie et le service après- vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp- ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes. La garantie ne vaut que pour les défauts de maté- riaux et de fabrication. La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs, les batteries ou les pièces fabriquées en verre. Les réclamations au titre de cette garantie sont exclues si l’article a été utilisé de manière abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usage ou du champ d’application prévu ou si les instructions de la notice d’utilisation n’ont pas été respectées, à moins que le client final ne prouve que l´article présentait un défaut de matériau ou de fabrication n´étant pas dû à l’une des conditions mentionnées ci-dessus. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de garantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’abord contacter le service d’assistance téléphonique ci-dessous ou nous contacter par courrier électronique. Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie.14 Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immo- bilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- lon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 359779_2101 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE15 Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende ge- bruiksaanwijzing zorgvuldig door. Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het aangegeven doel. Bewaar deze ge- bruiksaanwijzing goed. Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand anders geeft. Leveringsomvang 1 x locomotief 2 x wagon 1 x batterij (1,5 V LR03, AAA) 1 x gebruiksaanwijzing Technische gegevens Inhoud watertank: ca. 25 ml Stroomvoorziening batterij:
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Playtive

Modèle : IAN 359779

Catégorie : Jouet éducatif