FCP240 - Machine à café Farberware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCP240 Farberware au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café électrique |
| Capacité | 12 tasses |
| Puissance | 900 watts |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités | Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un simple bouton marche/arrêt |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | Environ 2 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCP240 Farberware
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCP240 - Farberware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCP240 de la marque Farberware.
MODE D'EMPLOI FCP240 Farberware
del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. NEED HELP?For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.TWO-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not exceed the purchase price of product.For how long?• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.What will we do to help you?• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.How do you get service?• Save your receipt as proof of date of sale.• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• Damage from commercial use• Damage from misuse, abuse or neglect• Products that have been modified in any way• Products used or serviced outside the country of purchase• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.BESOIN D’AIDE?Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.GARANTIE LIMITÉE DOS AÑOS (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Spectrum Brands, Inc. se limite au prix d’achat du produit.Quelle est la durée?• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.Quelle aide offrons nous?• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• Des dommages dus à une utilisation commerciale.• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.• Des produits qui ont été modifiés.• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Couvrir Gérer † 2. Cover/Cubierta/Couvercle (Part#/Pieza #/pièce n° FCP240-01) † 3. Spreader/Esparcidor/Diffuseur (Part#/Pieza #/pièce n° FCP240-02) † 4. Basket/Filtro de Café/Panier Model/Modelo/Modèle FCP240 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-03) Model/Modelo/Modèle FCP280 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP280-03) Model/Modelo/Modèle FCP412 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP412-03)
5. Spring/Muelle/Ressort
† 6. Pump Tube/Tubo de bombeo/Tige Model/Modelo/Modèle FCP240 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-04) Model/Modelo/Modèle FCP280 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP280-04) Model/Modelo/Modèle FCP412 (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP412-04) † 7. 3-Conductor Power Cord/3-Cable de conexión eléctrica/Cordon d’alimentation à 3 conducteurs (Part#/ Pieza #/pièce n° FCP240-05)
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❍ Lire toutes les directives. ❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❍ Afin d’éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❍ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. ❍ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer. ❍ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. ❍ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. ❍ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❍ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ❍ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud. ❍ Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « off » (arrêt) et retirer la fiche de la prise. ❍ Garder le couvercle sur la carafe lorsque l’appareil est utilisé. ❍ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❍ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. ❍ Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil. ❍ Des brûlures peuvent de produire si le couvercle est retiré pendant les cycles d’infusion. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.FICHE DE MISE À LA TERREAux fins de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre qui ne s’insère que dans une prise à trois fentes. Ne pas tenter de déjouer ce dispositif de sécurité. La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre peut causer des chocs électriques. En cas de doutes sur la mise à la terre adéquate de la prise, consulter un électricien qualifié.CORDON D’ALIMENTATIONa) Un cordon d’alimentation court (ou amovible) est fourni pour éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.b) Des cordons d’alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés avec prudence.c) Si vous utilisez un cordon d’alimentation amovible long ou une rallonge :1) le calibre indiqué du cordon électrique amovible ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil;2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; le cordon électrique long doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher.Remarque : Si le cordon est endommagé, le faire remplacer par un technicien qualifié ou, en Amérique latine, par un centre de service autorisé. Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.POUR COMMENCER• Retirer tous les matériaux en plastique et en papier de la boîte.• Retirer et conserver le guide d’utilisation et d’entretien.• Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.1. Bien nettoyer le percolateur avant de l’utiliser pour la première fois en suivant les directives contenues dans la section « Entretien et nettoyage ». 2. Enlever le couvercle, le panier, le diffuseur et la tige. Utiliser de l’eau froide du robinet pour remplir le percolateur. Remplir selon les indicateurs de niveau d’eau situés à l’intérieur du percolateur en fonction du nombre de tasses à préparer.Remarque : La partie inférieure du ressort de la tige correspond à la capacité maximale du percolateur.3. Mouiller le panier à café pour éviter que les fines particules de café ne le traversent. Placer le panier sur la tige. Ajouter la quantité désirée de café moulu ordinaire ou pour percolateur.• 1 tasse de café infusé = 150 ml (5 onces liquides)• 1 mesure de café ordinaire = 30 ml (2 cuillères à table rases)4. Placer la tige avec le panier à l’intérieur du percolateur de sorte que le bas de la tige soit inséré dans la cavité centrale. Placer le diffuseur sur le dessus du panier et rabattre le couvercle sur le percolateur. Brancher le cordon en toute sécurité au percolateur, et introduire la fiche dans une prise de courant c.a. standard de 120 volts. L’infusion du café commence au bout de quelques secondes et se poursuit à raison d’une tasse à la minute. 5. Dès que l’infusion est terminée, la percolation s’arrête. Le percolateur passera automatiquement en mode de « RÉCHAUD AUTOMATIQUE » (KEEP WARM) afin de préserver le goût frais du café qui reste chaud et prêt à servir. Pour obtenir le meilleur goût possible, enlever le panier à café, le diffuseur et la tige dès que l’infusion est terminée.RETIRER LES PIÈCES SOIGNEUSEMENT : LE PERCOLATEUR ET LES PIÈCES SERONT CHAUDS!Remarque : Le mode de « RÉCHAUD AUTOMATIQUE » continue à fonctionner jusqu’à ce que vous débranchiez le percolateur. Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.• Après chaque utilisation : S’assurer de débrancher d’abord le percolateur de la prise de courant, puis retirer le cordon de l’appareil. Laisser le percolateur refroidir. Retirer soigneusement le panier à café , le diffuseur et la tige – il est possible que des grains et des particules de café soient encore chauds.• Laver le percolateur avec de l’eau et un détergent. • NE JAMAIS IMMERGER LA BASE DU PERCOLATEUR.• Le couvercle, le panier, le diffuseur et la tige (avec le ressort) peuvent être lavés dans le lave-vaisselle. • NE JAMAIS LAVER LE PERCOLATEUR DANS LE LAVE-VAISSELLE.• Bien rincer toutes les pièces et les essuyer. Ranger l’appareil en laissant le couvercle ouvert.• S’assurer que la rondelle est desserrée au bas de la tige.• Si des grains de café se logent dans cette partie, les enlever en faisant couler de l’eau dessus ou en se servant d’un cure-dent.• Après utilisation répétée: Nettoyer toute accumulation de taches d’huile et de café qui peut causer un goût amer avec une nourriture et des boissons tache remover disponibles dans les épiceries et le matériel.© 2015 Spectrum Brands, Inc. T22-5001832 12157-01 E/S/FMade and Printed in People’s Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China Fabriqué e Imprimé en République populaire de Chine Sello del Distribuidor:Fecha de compra:Modelo:¿NECESITA AYUDA?Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?• Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por dos años a partir de la fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía?Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.Requisitos para hacer válida la garantíaPara reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.¿Donde hago válida la garantía?Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario nal. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.Copyrights and Trademarks of Farberware Licensing Company, LLC, including FARBERWARE™ and FARBERWARE
Notice Facile