HW80B14979S8 - Machine à laver HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW80B14979S8 HAIER au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver pose libre |
| Marque | Haier |
| Modèle | HW80B14979S8 |
| Capacité nominale | 8 kg |
| Dimensions (H x L x P) | 850 x 460 x 595 mm |
| Poids net | 72 kg |
| Tension d'alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Courant nominal | 10 A |
| Puissance maximale | 2000 W |
| Pression d'eau | 0,03-1 MPa |
| Classe énergétique | A+++ |
| Consommation d'énergie annuelle | 119 kWh/an |
| Consommation d'eau annuelle | 8360 L/an |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min |
| Nombre de programmes | 14 |
| Programmes principaux | Coton, Synthétique, Mixte, Laine, Soie, Rapide, Eco 40-60, etc. |
| Fonctions | Fin différée, i-time, Température, Essorage, Rinçage+, Vapeur, Traitement des taches |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage du panneau) |
| Niveau sonore (lavage/essorage) | 54 / 69 dB(A) |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre de pompe, du tiroir à lessive et du tambour |
| Installation | Retirer les boulons de transport, régler les pieds, raccorder eau et vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - HW80B14979S8 HAIER
Questions des utilisateurs sur HW80B14979S8 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW80B14979S8 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW80B14979S8 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HW80B14979S8 HAIER
Manuel d'utilisation du lave-linge
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit approprié afin de toujours vous y référer pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de déménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utilisateur puisse maîtriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.



Attention - règles importantes de sécurité
Généralités et conseils
Informations sur l'environnement
Mise au rebut

Contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mettre les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne mettez pas au rebut les appareils marqués de ce symbole avec les ordures ménagères. Veuillez déposer l'appareil dans votre usine de recyclage locale ou prendre contact avec votre bureau municipal.
Risque de blessure ou d'asphyxie !
Débranchez l'appareil de toute alimentation principale. Coupez les câbles primaires et mettez-les au rebut. Enlevez le verrou de la porte pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.
Avertissement!
Afin d'éviter un risque dû à la remise à zéro intempestive du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté à travers un dispositif de commutation externe, comme un temporisateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par les services publics.
Sommaire
1-Consignes de sécurité....4 2-Description du produit....7 3-Panneau de commande....8 4-Programmes....12 5-Consommation....13 6-Utilisation quotidienne....14 7-Lavage écologique....19 8-Entretien et nettoyage....20 9-Dépannage....23 10-Installation....27 11-Informations techniques....31 12-Service clientèle....33

Avant la première utilisation
▶Vérifiez qu'il n'existe aucun dommage lié au transport. ▶Retirez tous les boulons de transport. ▶Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. ▶Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd.
Utilisation quotidienne
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs. Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ils sont en permanence surveillés. ▶Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ▶Ne laissez pas un enfant ou un animal domestique s'approcher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. ▶Tenez les produits de lavage hors de la portée des enfants. ▶Remontez les fermetures éclair, recousez les éléments mal fixés et faites attention aux petits articles pour éviter que le linge ne s'emmêle. Si nécessaire, utilisez un sac ou un filet approprié. Évitez de toucher ou d'utiliser l'appareil pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ou humides. - Évitez de couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après utilisation, pour laisser l'humidité s'évaporer. - Évitez de déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou d'humidité sur l'appareil. - Évitez d'utiliser ou de conserver du détergent inflammable ou des agents de nettoyage à sec à proximité de l'appareil. - Évitez d'utiliser un pulvérisateur inflammable à proximité de l'appareil. ▶Évitez de laver des vêtements traités avec des solvants dans l'appareil sans les avoir préalablement séchés à l'air.

Utilisation quotidienne
Évitez de retirer ou d'insérer la fiche en présence de gaz inflammables. - Évitez de laver des matériaux en caoutchouc ou en éponge à des températures élevées. ▶ Évitez de laver tout linge sali par la farine. - Évitez d'ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ▶ Évitez de toucher la porte pendant le lavage, car elle est chaude. ▶ Évitez d'ouvrir la porte si l'eau est visible à travers le hublot. - Évitez d'ouvrir la porte en la forçant. Elle est équipée d'un système de verrouillage et s'ouvre quelques instants après la fin du cycle de lavage. ▶ Arrêtez l'appareil après chaque programme de lavage et avant d'entreprendre tout entretien, et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pour économiser l'énergie et pour des raisons de sécurité. ▶ Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil.
Entretien et nettoyage
▶Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du nettoyage et de l'entretien. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprendre tout entretien. ▶Gardez la partie inférieure du hublot propre et ouvrez la porte et le tiroir à lessive lorsque l'appareil est en marche. N'utilisez pas un pulvérisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil. ▶Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées uniquement afin d'éviter tout risque. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Choisissez un emplacement qui permet d'ouvrir complètement la porte. N'installez jamais l'appareil à l'extérieur dans un endroit humide, ou dans un lieu qui serait sujet à des fuites d'eau, comme en dessous ou à proximité d'un bloc-évier. En cas de fuite d'eau, coupez l'alimentation électrique et laissez le lave-linge sécher naturellement.

Installation
Installez ou utilisez l'appareil uniquement dans des endroits où la température est supérieure à 5 °C. - Évitez de placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou d'un meuble. N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières, chauffe-eau). ▶Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un électricien. ▶N'utilisez pas des adaptateurs multiprises et des rallonges. ▶Assurez-vous d'utiliser uniquement l'ensemble de cordon électrique et de tuyau d'arrivée d'eau livré. ▶Assurez-vous que le cordon d'alimentation et la prise ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés, veuillez les faire remplacer par un électricien. ▶Pour l'alimentation électrique, utilisez une prise avec mise à la terre différente, facilement accessible après l'installation. Mettez à la terre cet appareil. Uniquement pour le Royaume-Uni: Le câble d'alimentation de l'appareil comprend une fiche dotée de 3 fils (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Après l'installation de l'appareil, la prise doit être accessible. ▶Assurez-vous que les joints et raccords du flexible d'arrivée d'eau sont serrés et qu'il n'y a pas de fuite.
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu pour le linge lavable au lave-linge uniquement. Suivez à chaque fois les instructions fournies sur l'étiquette de chaque vêtement. Il est également conçu exclusivement pour un usage domestique à l'intérieur de la maison. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Aucune modification ou altération de cet appareil n'est autorisée. L'utilisation inappropriée vous expose à des risques et à la perte de tous les droits de garantie et de responsabilité.

Remarque :
En raison des modifications techniques et des divers modèles, les illustrations des chapitres suivants peuvent être différentes de votre modèle.
2.1 Description de l'appareil
Partie avant (Fig. 2-1) : Côté arrière (Fig. 2-2) :

text_image
① ② ③ ④ 2-1 ⑤ ⑥ ⑦1 Tiroir à lessive/adoucissant
5 Porte du lave-linge
2 Plan de travail
Volet d'entretien
3 Sélecteur de programme
7 Pieds ajustables
4 Panneau

text_image
1 2 3 4 5 6 7 2-2 T1 R7 R8 R9 R10 T3 R3 R4 I1 T4 R1 R2 I21 Barre de fer (l1-l2) (HW100/120-...) 2 Boulons de transport (T1-T4) 3 Renforcement de la paroi arrière (HW100/120-...) 4 Cordon d'alimentation 5 Tuyau de vidange 6 Vanne d'arrivée d'eau 7 Vis de renforcement de la paroi arrière (R1-R10) (HW100/120-...)
2.2 Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig. 2-3):
Flexible d'arrivée d'eau

6 Bouchons obturateurs
Pads de réduction de bruit Carte de garantie
Manuel d'utilisation

text_image
3-1 Haier Direct motion 5 6 Taches Sechage i:Refresh 80:88 Find difference Temp. Ringsage - Estorage 4 3 2 11 Bouton « Marche/Arrêt »
3 Écran
5 Boutons de fonction
2 Sélecteur de programme
4 Tiroir à lessive/adoucissant
6 Bouton « Départ/Pause »

Remarque : signal sonore
Le signal sonore retentit dans les cas suivants :
▶ lorsque vous appuyez sur un bouton ; ▶ à la fin d'un programme ; ▶ lorsque vous tournez le sélecteur de programme ;
Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin : voir la section UTILISATION QUOTIDIENNE (voir P18 6.13).
3-2
3.1 Bouton « marche/arrêt
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-2) pour mettre l'appareil en marche. L'écran s'allume et le voyant du bouton « Départ/Pause » clignote. Appuyez-le à nouveau pendant environ 2 secondes pour éteindre l'appareil. Si aucun élément du panneau ou aucun programme n'est activé au bout d'un moment, l'appareil s'éteint automatiquement.
3.2 Sélecteur de programme
Vous pouvez sélectionner l'un des 14 programmes en tournant le bouton (Fig. 3-3). La LED correspondante s'allume et les paramètres par défaut s'affichent.
3.3 Écran
L'écran (Fig. 3-4) affiche les informations suivantes :
Durée du lavage ▶ Fin différée Codes d'erreur et informations sur l'entretien ▶ Boutons de fonction et bouton « Départ/Pause »
3.4 Tiroir à lessive
Ouvrez le tiroir. Il contient les compartiments suivants (Fig. 3-5) :
1 : Compartiment à détergent en poudre ou en liquide 2 : Volet de sélection du détergent, le soulever pour le détergent en poudre, le garder baissé pour le détergent liquide. 3 : Compartiment pour désinfectant. 4 : Compartiment pour adoucissant. 5 : Languette de verrouillage, appuyez dessus pour retirer le tiroir. Consulter le manuel du détergent (voir P12). La recommandation sur le type de détergents est appropriée pour les différentes températures de lavage, veuillez vous référer au manuel du détergent (voir P12).
3.5 Boutons de fonctions
Les boutons de fonctions (Fig. 3-6) activent des options supplémentaires du programme sélectionné avant son démarrage. Les indicateurs correspondants s'affichent à l'écran.
Toutes les fonctions se désactivent lorsque vous éteignez l'appareil ou lorsque vous configurez un nouveau programme.
Si un bouton dispose de plusieurs options, vous pouvez sélectionner l'option souhaitée en appuyant de manière séquentielle sur le bouton.
En appuyant sur les boutons, lorsqu'il est en lumière terne, la fonction est désélectionnée ; lorsqu'il est en lumière vive, la fonction est sélectionnée.

text_image
1 2 3 4 5 3-5
text_image
3-6 Tachos Sérchage 3.5.1 L-R Refresh 3.5.2 3.5.3 00:00 Fin d'inkice Temp. Ringage + Essorage XII 3.5.7 3.5.6 3.5.5 3.5.4
Pour garantir des résultats optimaux dans chaque programme, Haier a défini avec précision les paramètres par défaut. En l'absence d'indications particulières, nous vous recommandons d'utiliser les paramètres par défaut.
3.5.1- Bouton de fonction « fin différée
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-7) pour démarrer le programme avec une fin différée. Vous pouvez repousser la fin du programme par incrément de 30 minutes, de 0,5 à 24 h (ajouter du temps à la durée du programme initial). Par exemple, si l'écran affiche « 6 : 30 », le cycle du programme s'achève dans 6 heures.
et 30 minutes. Touchez le bouton « Départ/Pause » pour activer le délai de fin différée. Il ne s'applique pas au programme « Essorage »,
« Refresh » et Eco 40-60.

3-7

Marque : détergent liquide
Si vous utilisez un détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la fin différée.

3.5.2- Bouton de fonction « i-time
Cette fonction (Fig. 3.-8) permet d'intensifi er les différents temps de lavage. Tous les programmes ne peuvent sélectionner cette fonction. Voir P12 pour les programmes qui peuvent sélectionner cette fonction.
3.5.3- Bouton de fonction « temp.
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3.-9) pour changer la température de lavage du programme. Si aucune valeur ne s'illumine, l'eau ne sera pas chauffée.
3.5.4 Bouton de fonction « essorage
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3.-10) pour changer ou désélectionner la fonction d'essorage. Si aucune valeur ne s'illumine, l'affichage (« 📄 ») indique que le linge ne sera pas essoré.
3.5.5 Bouton « rinçage +
Touchez ce bouton (Fig. 3-11) pour rincer le linge plus intensément avec de l'eau douce. Cette fonction est recommandée pour les personnes à la peau sensible. Vous pouvez sélectionner un à trois cycles en appuyant sur le bouton plusieurs fois. Ils s'affichent sur l'écran avec l'extension P+1/P+2/P+3.
3.5.6 Bouton « vapeur
Touchez ce bouton (Fig. 3-12) pour sélectionner le programme de vapeur. Pour les programmes avec la fonction vapeur, l'indicateur est vert et l'indicateur au milieu du bouton est allumé. Vous pouvez sélectionner si vous avez besoin de cette fonction lorsque les programmes « Coton, Synthétique, Mixte, Soin du bébé » sont utilisés. L'icône de lavage à la vapeur s'allume lorsque vous utilisez la fonction de lavage à la vapeur.
3.5.7 Bouton « traitement des taches
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-13) pour choisir des options particulières pour les taches. Les symboles sont expliqués dans le tableau suivant :
Herbe
Vin
Jus
Sang
Tache de boue
Lait
3.6 Bouton « démarrer/pause
Appuyez sur ce bouton (Fig. 3-14) pour démarrer ou arrêter le programme actuellement affiché. Le voyant LED au-dessus du bouton s'allume pendant le réglage, l'exécution ou l'interruption soudaine du programme.

3-14
3.7 Sécurité enfants
Pour choisir un programme et ensuite démarrer, appuyez sur les boutons « Essorage » et « Départ/Pause » (Fig. 3-15) pendant 3 secondes simultanément pour empêcher les éléments du panneau de s'activer ou d'afficher le panneau 🎯. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les deux boutons. Le voyant lumineux de sécurité enfants s'allume lorsque la sécurité enfants est activée. Cette fonctionnalité est en option lorsque la machine est en marche. L'écran affiche cloci - (Fig. 3-16) si vous appuyez sur le bouton lorsque la sécurité enfants est activée. Aucun changement ne s'opère.

| Programme | Chargemax.1)en kg | Températureen °C2) | Type de tissu | Vitesse de rota-tionprédéfi-nie en tr/min | Fonction | |||||||||
| HW80-B14979 | HW100-B14979 | HW120-B14979 | plage sélecti-onnable | Réréglage | i-time | Vapeur | Rinçage+ | Fin diff érée | Traitement des taches | |||||
| 8 | 10 | 12 * à 90 | 40 | ● | ○ | ○ | Coton | 1400 | ● | ● | ● | ● | ||
| 4 | 5 | 6 | * à 60 | 40 | ● | ○ | ○ | Tissu synthétique ou mélangé | 1200 | / | ● | ● | ● | |
| 4 | 5 | 6 | * à 40 | 30 | ● | ○ | / Couette | 800 | ● | / | ● | ● | / | |
| 2 | 2,5 | 3 | * à 40 | * | ● | ○ | / | Tissu en laine ou à teneur en laine lavable en machine | 800 | ● | / | ● | ● | |
| 2 | 2,5 | 3 | * à 30 | 30 | ● | ○ | / Linge délicat et soie | 600 | / | / | ● | ● | / | |
| 4 | 5 | 6 | * à 40 | 30 | ● | ○ | ○ | Coton | 1000 | ● | / | ● | ● | |
| 1 | 1 | 1 | / | / | / | / | / | Coton/Synthétique | 0 | / | / | / | / | |
| 4 | 5 | 6 | * à 90 | 40 | ● | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | ● | ● | ● | ● | |
| 4 | 5 | 6 | * à 60 | 30 | ● | ○ | ○ | Mélange de linge en coton et synthétique légèrement sale | 1000 | ● | ● | ● | ● | |
| 1 | 1 | 1 | * à 40 | * | ● | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | ● | / | ● | ● | |
| 4 | 5 | 6 | * à 40 | 40 | ● | ○ | ○ | Coton/Synthétique | 1000 | / | / | ● | ● | |
| 8 | 10 | 12 | / | / | / | / | / | tous les tissus | 1000 | / | / | / | / | |
| 8 | 10 | 12 * à 20 | 20 | ● | ○ | ○ | Coton | 1000 | ● | / | ● | ● | ||
| ECO40-60 | 8 | 10 | 12 | / | / | ● | ○ | ○ | / | 1400 | / | / | / | / |
L'eau n'est pas chauffée.
1) Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières.
2) Réduisez la quantité de détergent parce que la durée du programme est courte.
3) N'utilisez pas de réaction chimique avec le détergent
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
Les valeurs de consommation indiquées ici peuvent varier en fonction des conditions locales.
| Programme | Tempéra-ture en °C | Charge max.en kg | Énergieen kWh | Eauen L | Durée du lavageen h : min | Effi cacité d'esso-rageen % |
HW120 / 100 / 80
| 40°C 6/5/4 0,65/0,55/0,50 42/42/32 4:08/4:16/4:23 B | ||||||
| Eco 40-60 * | 60°C 6/5/4 0,78/0,58/0,53 42/42/32 04:38/04:20/04:25 B | |||||
| 60°C | 12/10/8 | 0,76/0,58/0,54 | 58/56/46 04:38/04:20/04:25 B | |||
* Programme standard pour l'étiquetage énergétique conforme à la norme 2010/30 UE : « Eco 40-60 » « 60 °C/40 °C » avec réglage de la vitesse d'« Essorage max. ». (Sélectionnez Eco 40 60, touchez souvent le bouton de vitesse pendant 5 secondes. Après que la fonction de la température s'est affichée, sélectionnez la température et la vitesse maximale.)
Les programmes standard coton 60 °C et 40 °C conviennent au nettoyage normal du linge en coton sale. Ils sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour le nettoyage du linge en coton. La température de l'eau utilisée peut varier en fonction du cycle de température indiqué.

Marque : pesée automatique
L'appareil est équipé d'une option de détection de la charge. Lorsque la charge est faible, l'énergie, l'eau et le temps de lavage sont réduits de manière automatique dans certains programmes.
6-Utilisation quotidienne

text_image
6-1 6-26.1 Alimentation
Raccordez le lave-linge à une alimentation (220 V à 240 V~/50 Hz; Fig. 6-1). Veuillez également vous référer à la section INSTALLATION.
6.2. Raccordement à l'approvisionnement d'eau
Avant le raccordement, assurez-vous de la propreté et de la clarté du dispositif d'arrivée d'eau.
▶ Ouvrez le robinet (Fig. 6-2).

Marque : Étanchéité
Avant l'utilisation, vérifiez la présence de fuites sur les joints entre le robinet et le flexible d'arrivée d'eau en ouvrant le robinet.

text_image
6-36.3 Préparation du linge
▶ Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté (Fig. 6-3). Faites attention aux consignes d'entretien des étiquettes de lavage. ▶ Séparez les vêtements blancs des vêtements de couleur. Lavez d'abord les textiles de couleur à la main pour savoir s'ils se décolorent ou s'abîment. ▶ Videz les poches (clés, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets de décoration très durs (broches). ▶ Pour l'entretien des vêtements sans ourlets, du linge délicat et les textiles finement tissés comme les rideaux, mettez-les dans un sac de lavage (le nettoyage à la main ou à sec est plus indiqué). ▶ Fermez les fermetures à glissières, les attaches et les crochets velcro et assurez-vous que les boutons sont solidement cousus. ▶ Placez les vêtements sans ourlets solides, les sous-vêtements délicats (Dessous) et les petits articles tels que les chaussettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage. Dépliez les grandes pièces de tissu telles que les draps de lit et les couvre-lits, etc. ▶ Retournez les jeans et les tissus imprimés, décorés ou aux couleurs vives ; lavez-les séparément si possible.

Les articles non textiles, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionnements ainsi qu'endommager les vêtements et l'appareil.
Tableau d'entretien
| Lavage | |||||
![]() | Lavage à 95°C maxi-mum,programme normal | ![]() | Lavage à 60°C maxi-mum,programme normal | ![]() | Lavage à 60°C maxi-mum, programme pour linge délicat ou facile d'entretien |
![]() | Lavage à 40°C maxi-mum,programme normal | ![]() | Lavage à 40°C maxi-mum, programme pour linge délicat ou facile d'entretien | ![]() | Lavage à 40°C maxi-mum, programme spécial pour le linge délicat |
![]() | Lavage à 30°C maxi-mum,programme normal | ![]() | Lavage à 30°C maxi-mum, programme pour linge délicat ou facile d'entretien | ![]() | Lavage à 30°C maxi-mum, programme pour linge délicat ou facile d'entretien |
![]() | Température maximale de lavage à la main 40°C | ![]() | Ne pas lavez | ||
| Blanchiment | |||||
![]() | Agents de blanchi-ment autorisés | ![]() | Oxygène unique-ment/non chloré | ![]() | N'utilisez pas d'agent de blanchiment |
| Séchage | |||||
![]() | Sèche-linge autorisé température normale | ![]() | Sèche-linge autorisé température basse | ![]() | Ne passez pas au sèche-linge |
![]() | Séchage sur corde Sécha | ![]() | plat | ||
| Repassage | |||||
![]() | Repassage à une température maximale de 200°C | ![]() | Repassage à une température moyenne de 150°C | ![]() | Repassage à une température basse de 110°C; sans vapeur (le repassage à la vapeur peut provoquer des dommages irréversibles) |
![]() | Ne pas repassez | ||||
| Entretien professionnel des textiles | |||||
![]() | Nettoyage à sec au tétracloréthène | ![]() | Nettoyage à sec aux hydrocarbures | ![]() | Évitez tout nettoyage à sec |
![]() | Nettoyage profession-nel par voie humide | ![]() | Nettoyage à sec uniquement | ||
Blanchiment Repassage Entretien professionnel des textiles
6.4 Chargement de l'appareil
▶ Insérez le linge, pièce par pièce
▶ Ne surchargez pas l'appareil. Notez les différentes charges maximales en fonction des programmes ! Règle générale pour la charge maximale : Gardez un espace de 15 cm environ entre la charge et la partie supérieure du tambour. ▶ Fermez bien la porte. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est pincée.

Mise en GARDE!
Les articles non textiles, desserrés ou tranchants peuvent causer des dysfonctionnements ainsi qu'endommager les vêtements et l'appareil.
6.5 Sélection du détergent
L'efficacité et la performance du lavage dépendent de la qualité du détergent utilisé. Utilisez exclusivement un détergent homologué pour le lavage en machine. Le cas échéant, utilisez des détergents spéciaux (par exemple, pour les synthétiques et les lainages.) ▶ Respectez les recommandations du fabricant du détergent. N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire.
Choisissez le détergent le mieux adapté
| Programme | Type de détergent | |||
| Universel Couleur Délicat Spécial Adoucissant | ||||
| L/PL/P -- o | ||||
| -- L/P - o | ||||
| -- LL/P o | ||||
| -- L/PL/P o | ||||
| --- L/P o | ||||
| -- L/PL/P - | ||||
| --- L o | ||||
| L/PL/P -- o | ||||
| L/PL/P -- o | ||||
| L -- o | ||||
| L/PL/P -- o | ||||
| --- - - | ||||
| L/PL/P -- o | ||||
| ECO40-60 | L/PL/P -- o | |||
L = détergent liquide ou en gel P = détergent en poudre O = facultatif -- non Si vous utilisez un détergent liquide, il n'est pas recommandé d'activer la fin différée.
Voici nos recommandations :
▶ Détergent en poudre : 20°C à 90°C (utilisation optimale : 40-60 °C) ▶ Détergent couleur : 20 °C à 60 °C (utilisation optimale : 30-60 °C) ▶ Détergent laine/vêtement délicat : 20 °C à 30 °C (= utilisation optimale :)
* Choisissez 90°C comme température de lavage uniquement pour des exigences hygiéniques particulières.
6.6 Ajout de détergent
- Faites glisser le tiroir à lessive hors de son emplacement.
- Ajoutez la quantité de détergent nécessaire dans les compartiments respectifs (Fig. 6-4).
- Repoussez doucement le tiroir.

text_image
6-4 1 2 3 4 5 6+
▶ Retirez les résidus de détergent du tiroir à lessive avant le prochain cycle de lavage. ▶ N'utilisez pas trop de détergent ou d'adoucissant. ▶ Veuillez suivre les instructions spécifiées sur l'emballage du détergent. - Ajoutez toujours le détergent avant de lancer le cycle de lavage. ▶ Diluez le détergent liquide concentré avant de l'ajouter. N'utilisez pas de détergent liquide si vous avez sélectionné la fonction « Fin différée ». - Sélectionnez avec soin les paramètres du programme en fonction des symboles d'entretien indiqués sur les étiquettes de linge et selon le tableau de programme.
6.7 Mettez l'appareil en marche.
Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l'appareil en marche (Fig. 6-5). Le voyant LED du « bouton « Départ/Pause » clignote.
6.8 Sélection d'un programme
Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, sélectionnez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge.
Tournez le bouton des programmes (Fig. 6-6) pour sélectionner le programme adéquat. Le voyant LED correspondant au programme sélectionné s'allume et les paramètres par défaut s'affichent.

text_image
6-5
Marque : suppression des odeurs
Avant la première utilisation, nous vous recommandons de lancer le programme « COTON +90 °C » +600 tr/min à vide et d'insérer une petite quantité de lessive dans le compartiment du produit de lavage (2) ou le nettoyant spécial de machine pour éliminer les résidus potentiellement gênants.
6.9 Ajout de fonctions optionnelles
Sélectionnez les options et les paramètres requis (Fig. 6-7) ; reportez-vous à la section PANNEAU DE COMMANDE.

6.10 Démarrage du programme de lavage
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » (Fig. 6-8) pour lancer le programme. Le voyant LED du bouton « Départ/Pause » cesse de clignoter, s'allume. L'appareil fonctionne selon les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous devez annuler le programme.
6.11 Interruption - annulation du programme de lavage
Pour interrompre un programme en cours, appuyez sur « Départ/Pause ». Le voyant LED au-dessus du bouton clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre l'opération.
Pour annuler un programme en cours et tous ses paramètres individuels
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour interrompre le programme en cours.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 2 secondes environ pour arrêter l'appareil.
- Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour mettre l'appareil en marche, lancez le programme d'essorage et sélectionnez « pas de vitesse » (les voyants de vitesse sont éteints) pour vidanger l'eau.
- Après avoir fermé le programme pour redémarrer l'appareil, sélectionnez un nouveau programme et lancez-le.

Verrouillage de la porte
Pour des raisons de sécurité, la porte du lave-linge est temporairement verrouillée pendant les cycles de lavage. Vous ne pouvez ouvrir la porte qu'à la fin du programme ou qu'après son annulation correcte (voir la description ci-dessus). En cas de niveau d'eau élevé, de température d'eau élevée et pendant l'essorage, il est impossible d'ouvrir la porte ; le symbole Loc I- s'affiche
- La machine s'arrête automatiquement.
- Retirez le linge le plus tôt possible pour éviter les odeurs et que le linge ne se froisse.
- Fermez l'arrivée d'eau.
- Débranchez la prise d'alimentation.
- Ouvrez la porte pour éviter toute formation d'humidité et l'apparition d'odeurs. Laissez-la ouverte lorsque vous n'utilisez pas la machine.

Mode veille / mode économiseur d'énergie
Une fois l'appareil mis en marche, il rentre en mode Veille si vous ne l'utilisez pas au bout de 2 minutes avant le lancement du programme ou à la fin de celui-ci. L'écran s'éteint pour économiser l'énergie. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour désactiver le mode Veille.
6.13 Activation ou désactivation de l'alarme
Vous pouvez désactiver le signal sonore en cas de besoin :
- Mettez l'appareil en marche.
- Sélectionnez le programme MIX.
- Appuyez simultanément sur les boutons « Fin différée » et « Temp. » pendant environ 3 secondes. « BEEP OFF » s'affiche et l'alarme se désactive.
Pour activer l'alarme, appuyez une nouvelle fois sur ces deux boutons simultanément. « BEEP ON » s'affiche.

Action respectueuse de l'environnement
Pour une meilleure utilisation de l'énergie, de l'eau, du détergent et du temps, tenez-vous en à la charge maximale recommandée. ▶ Ne surchargez pas l'appareil (à l'aide de la main, faites un dégagement en largeur au-dessus du linge). Pour le linge légèrement sale, sélectionnez le programme Lavage rapide. ▶ Mettez les doses exactes de chaque produit de lavage. Choisissez la température de lavage adéquate la plus basse - les détergents modernes nettoient efficacement en dessous de 60 °C. ▶ Optimisez les réglages par défaut uniquement pour les taches importantes. - Sélectionnez la vitesse d'essorage maximale en cas d'utilisation d'un sèche-linge domestique.
8-Entretien et nettoyage

text_image
8-1 1 28.1 Nettoyage du tiroir à lessive
Veillez toujours à ce qu'il ne reste pas de résidus de détergent.
Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive (Fig. 8-1):
- Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture pour le retirer.
- Nettoyez ensuite le tiroir avec de l'eau et remettez-le en place dans l'appareil.

Débranchez la machine pendant le nettoyage et l'entretien. ▶ Utilisez un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine (Fig. 8-2) et les composants en caoutchouc. ▶ N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.

text_image
8-3 8-48.3 Vanne et filtre d'arrivée d'eau
Pour éviter toute obstruction de l'alimentation en eau par des matières solides telles que le calcaire, nettoyez régulièrement son filtre.
Débranchez le cordon d'alimentation et fermez l'arrivée d'eau. ▶Démontez le tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière (Fig. 8-3) de l'appareil, ainsi que le robinet. ▶Rincez le filtre avec de l'eau et une brosse (Fig. 8-4). ▶Insérez le filtre et installez le tuyau d'arrivée d'eau.

8.4 Nettoyage du tambour
▶Retirez les éléments, en particulier les pièces métalliques introduites accidentellement dans le tambour (fig. 8-5), notamment les épingles, les pièces de monnaie, etc., car elles peuvent causer des taches de rouille et des dommages. ▶Utilisez un nettoyant sans chlorure pour éliminer les taches de rouille. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de l'agent de nettoyage. ▶N'utilisez pas d'objet dur ou de laine d'acier pour le nettoyage.
8.5 Périodes de non-utilisation prolongées
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période :
- Débranchez la prise électrique (fig. 8-6).
- Fermez l'arrivée d'eau (fig. 8-7).
- Ouvrez la porte pour éviter toute formation d'humidité et l'apparition d'odeurs. Laissez les portes ouvertes lorsque vous n'utilisez pas la machine.
Avant le prochain usage, vérifiez soigneusement le cordon d'alimentation, l'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Assurez-vous que tout est correctement installé et qu'il n'y a pas de fuite.
8.6 Filtre de la pompe
Nettoyez le filtre une fois par mois et inspectez le filtre de la pompe, pour vérifier par exemple si l'appareil :
▶ Ne vidange pas l'eau. ▶ N'essore pas. - Émet un bruit inhabituel quand il fonctionne.

text_image
8-6 8-7
text_image
8-8 8-9
Avertissement!
Risque de brûlure ! L'eau contenue dans le filtre de la pompe peut être très chaude ! Avant toute intervention, assurez-vous que l'eau a refroidi.
- Éteignez la machine et débranchez-la (Fig. 8-8).
- Ouvrez le volet d'entretien. Vous pouvez utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis (Fig. 8-9).
- Placez un récipient plat pour recueillir l'eau de vidange (Fig. 8-10). La quantité d'eau pourrait être plus importante que prévu!
- Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l'extrémité au-dessus du récipient (Fig. 8-10).
- Retirez le bouton d'étanchéité du tuyau de vidange (Fig. 8-10).
- Une fois la vidange terminée, fermez le tuyau de vidange (Fig. 8-11) et remettez-le dans la machine.
- Démontez et retirez le filtre de la pompe en le tournant dans le sens horaire (Fig. 8-12).
- Retirez les impuretés et la poussière (Fig. 8-13).

8-Entretien et nettoyage

- Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe à l'eau courante (Fig. 8-14).
- Remontez-le soigneusement (Fig. 8-15).
- Fermez le volet d'entretien.

Mise en GARDE!
Le bouchon du filtre de la pompe doit être nettoyé et en bon état. Si le bouchon n'est pas bien serré, l'eau peut s'échapper. ▶ Le filtre doit être en place, sinon une fuite peut se produire.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SERVICE CLIENT.

Avertissement!
Avant de procéder à l'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. L'équipement électrique ne doit être entretenu que par des électriciens qualifiés, car des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considérables. Pour éviter tout risque, faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé uniquement par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées.
9.1 Codes d'informations
Les codes suivants s'affichent uniquement à titre d'information par rapport au cycle de lavage. Aucune action ne doit être entreprise.
| Code | Message |
| 1:25 | Le temps restant du cycle de lavage est évalué à 1 heure et 25 minutes |
| 6:30 | Le temps restant du cycle de lavage incluant la durée sélectionnée pour la fin diff é-rée est évalué à 6 heures et 30 minutes |
| AUTO | La détection automatique de la charge est activée, uniquement pour certains programmes. |
| End | Le cycle de lavage est terminé. L'appareil s'éteint automatiquement. |
| Locl- | La porte est fermée à cause du niveau d'eau ou de température élevé ou du dérou-lement de l'essorage. |
| bEEP OFF | Le bip sonore est désactivé |
| bEEP On | Le bip sonore est activé |
| cLocl- | Les clés de fonction sont fermées. Le changement de programme est invalide. |
9.2 Dépannage avec affichage de code
| Problème Cause Solution | ||
| CLR FLTR | Erreur de vidange, l'eau n'a pas été entièrement évacuée après 6 minutes. | Nettoyez le filtre de la pompe.Vérifi ez l'installation du tuyau de vidange. |
| E2 | Verrouillage erreurFermez correctement la porte. | |
| E4 | Le niveau d'eau n'a pas été atteint après 12 minutes.Le tuyau de vidange s'auto-siphonne. | Assurez-vous que le robinet est entièrement ouvert et que la pression de l'eau est normale.Vérifi ez l'installation du tuyau de vidange. |
| E8 | Erreur : Niveau de sécurité de l'eau.Contactez le service après-vente. | |
Problème Cause Solution
| F3 | • Erreur : Capteur de température. • Contactez le service après-vente. | |
| F4 | • Erreur de chauff age | • Contactez le service après-vente. |
| F7 | • Erreur du moteur • Contactez le service après-vente. | |
| FA | • Erreur du capteur de niveau d'eau. | • Contactez le service après-vente. |
| FCOouFCI ouFC2 | • Erreur de communication anor-male | • Contactez le service après-vente. |
| Unb | • Erreur : Charge déséquilibrée. • Vérifiez et équilibrez la charge de linge dans le tambour.Réduisez la charge de linge. | |
9.3 Dépannage sans affichage de code
| Problème Cause Solution | ||
| Le lave-linge ne fonctionne pas. | • Le programme n'a pas encore dé-marré.• La porte n'est pas correctement fermée.• La machine n'a pas été mise sous tension• Panne de courant.• Le Verrouillage enfant est activé. | • Vérifiez le programme et dé-marrez-le.• Fermez correctement la porte.• Mettez la machine sous ten-sion.• Vérifiez l'alimentation.• Désactivez la sécurité enfants. |
| Le lave-linge ne se remplit pas d'eau. | • Il n'y a pas d'eau.• Le tuyau d'alimentation est tordu.• Le fi ltre du tuyau d'alimentation est bouché.• La pression de l'eau est inférieure à 0,03 MPa.• La porte n'est pas correctement fermée.• Coupure d'eau. | • Vérifi ez le robinet d'eau.• Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau• Débouchez le fi ltre tuyau d'arri-vée d'eau• Vérifi ez la pression de l'eau.• Fermez correctement la porte.• Vérifiez l'arrivée d'eau. |
| La machine se vidange pendant qu'on y introduit de l'eau. | • La hauteur du tuyau de vidange est infé-rieure à 80 cm.• L'extrémité du tuyau de vidange pourrait baigner dans l'eau. | • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé.• Vérifi ez que le tuyau de vidange n'est pas plongé dans l'eau. |
| Problème de vi-dange. | • Le tuyau de vidange est obstrué.• Le fi ltre de la pompe est bouché.• L'extrémité du tuyau de vidange se trouve à une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol. | • Débouchez le tuyau de vidange.• Nettoyez le fi ltre de la pompe.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé. |
| Fortes vibrations pen-dant l'essorage. | • Certains boulons de transport n'ont pas été retirés.• L'appareil n'est pas installé sur une surface stable.• La charge de la machine n'est pas correcte. | • Retirez tous les boulons de trans-port.• Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et plane.• Vérifi ez le poids et l'équilibre de la charge. |
| Problème Cause Solution | ||
| L'opération s'arrête avant la fin du cycle de lavage. | • Coupure d'eau ou panne de cou-rant. | • Vérifiez le branchement élec-trique et l'alimentation en eau. |
| L'opération s'arrête pendant un certain temps. | • Un code d'erreur s'affiche à l'écran.• Problème lié au modèle de charge.• Le programme effectue le cycle de trempage | • Vérifiez les codes affichés.Réduisez ou ajustez la charge.• Annulez le programme et redé-marrez. |
| Une quantité excessive de mousse flotte dans le tambour et/ou le tiroir à lessive. | • Le détergent n'est pas adapté.• Quantité excessive de détergent. | • Vérifiez les recommandations en matière de lessive.• Réduisez la quantité de lessive. |
| Ajustement automatique du temps de lavage. | • La durée du programme de lavage est ajustée. | • Ce phénomène est normal et n'affecte pas le fonctionnement. |
| Échec de l'essorage. | • Mauvaise répartition du linge. | • Vérifiez la charge de la machine et la répartition du linge, puis relancez un programme d'essorage. |
| Résultat de lavage in-satisfaisant. | • Le degré de salissure ne correspond pas au programme sélectionné.• La quantité de lessive est insuffisante.• La charge maximale est dépassée.• Le linge est inégalement réparti dans le tambour. | • Sélectionnez un autre pro-gramme.• Choisissez la détergent selon le degré de salissure et les spécifi-cations du fabricant.Réduisez la charge.• Détachez le linge. |
| Il existe des résidus de lessive en poudre sur le linge. | • Des particules insolubles de dé-tergent peuvent persister sous forme de taches blanches sur le linge. | • Rincez à nouveau.• Essayez de brosser les points sur le linge sec.• Choisissez un autre détergent. |
| Le linge contient des taches grises | • Provenant des graisses telles que les huiles, les crèmes ou les onguents. | • Prétraitez le linge à l'aide d'un nettoyant spécial. |

Arque : formation de mousse
En cas de formation d'une quantité importante de mousse durant l'essorage, le moteur s'arrête et la pompe de vidange est activée pendant 90 secondes. Après 3 échecs d'élimination de la mousse, le programme s'achève sans essorage.
Si les messages d'erreur réapparaissent après les mesures prises, éteignez l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle.

text_image
9-1 A9.4 En cas de panne de courant
Le programme en cours et ses paramètres seront enregistrés.
Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, le fonctionnement reprend.
Si une panne d'alimentation interrompt un programme de lavage en cours, l'ouverture de porte se bloque mécaniquement. Pour sortir le linge, le niveau d'eau ne doit pas être visible à travers le hublot en verre de la porte - Risque de se brûler ! Le niveau d'eau doit être réduit tel qu'indiqué dans la section « Filtre de la pompe ». Ensuite, tirez le levier (A) situé en dessous du volet d'entretien (Fig. 9-1) jusqu'à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit clic. Remontez ensuite toutes les pièces.

Arque : déverrouillez la porte
Lorsque le lave-linge est dans un état sûr (en-dessous du niveau d'eau sous la fenêtre et à une certaine distance, avec la température du cylindre inférieure à 55 °C, le cylindre intérieur n'a pas tourné), il peut déverrouiller les portes pendant son fonctionnement.
10.1 Préparation
▶Retirez l'appareil de l'emballage.
Retirez tous les matériaux d'emballage, y compris la base en polystyrène et tenez-les hors de la portée des enfants. Lors de l'ouverture de l'emballage, vous pourriez voir des gouttes d'eau sur le sac en plastique et le hublot. Ce phénomène normal résulte des essais à l'eau effectués à l'usine.

Remarque : mise au rebut des emballages
Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
10.2 En OPTION : installation des pads de réduction de bruit
- En ouvrant l'emballage thermo-rétractable, vous trouverez des tampons anti-bruit qui servent à réduire le bruit. (Fig. 10-1).
- Inclinez la machine à laver sur le côté, hublot dirigé vers le haut et partie inférieure de la machine vers vous.
- Retirez les tampons anti-bruit ainsi que le film protecteur adhésif double face, collez les tampons anti-bruit sous la carrosserie du lave-linge tel qu'indiqué sur la Figure 3 (deux tampons plus longs en positions 1 et 3, deux tampons plus courts en positions 2 et 4). Remettez la machine
10.3 Démontez les boulons de transport
Les protections de transport sont conçues pour fixer les composants anti-vibration à l'intérieur de l'appareil durant le transport afin d'éviter des dommages internes. Retirez tous les éléments (I, R, S et T, fig. 10-2) avant l'utilisation.
- Retirez les 4 boulons (T1-T4) (Fig. 10-3).

text_image
1.2. 2x 2x 10-1 3. 1 2 3 4
text_image
T1 R7 R5 R9/10 S1 R5 R6 T3 R3 R4 I1 S2 T4 R1 R2 I2 10-2
text_image
T1 T2 T3 T4 10-3
text_image
10-4 S1 R5-R10 S2 R1-R4 10-5 I1 I2 10-6- Retirez les 10 vis (de R1 à R10) du renforcement arrière inférieur. Retirez les renforcements (S1 et S2) de l'appareil.*HW100/120-B...
- Retirez les 2 barres de fer l1 et l2 (Fig. 10-5). *HW100/120-B...
- Fermez les 6 trous de avec des bouchons obturateurs (Fig. 10-6).

Conservez les boulons de transport dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Chaque fois que vous souhaitez déplacer l'appareil, remontez d'abord les boulons.
10.4 Déplacement de l'appareil
Si vous souhaitez déplacer l'appareil sur une grande distance, remettez les boulons de transport retirés avant l'installation pour éviter tout dommage :

text_image
10-7 1 210.5 Alignement de l'appareil
Réglez tous les pieds (Fig. 10-7) pour obtenir un nivellement complet, afin de réduire les vibrations et le bruit pendant l'utilisation, de même que l'usure. Nous recommandons d'utiliser un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.
- Desserrez le contre-écrou (1) à l'aide d'une clé.
- Réglez la hauteur en tournant le pied (2).
- Serrez le contre-écrou (1) contre le boîtier
10.6 Raccordement de drainage
Fixez correctement le tuyau de vidange à la tuyauterie. Le tuyau doit atteindre en un point une hauteur comprise entre 80 et 100 cm au-dessus de la ligne inférieure de l'appareil. Laissez toujours le tuyau de vidange fixé au clip à l'arrière de l'appareil si possible.

Tissage
Utilisez uniquement l'ensemble de raccordement fourni pour le raccordement. ▶Ne réutilisez jamais d'ensemble de raccordement usagé ! Raccordez l'appareil uniquement à une alimentation d'eau froide. ▶Avant le raccordement, vérifiez si l'eau est propre et claire.
Les raccordements suivants sont possibles :
10.6.1 Tuyau de vidange à l'évier
▶Suspendez le tuyau de vidange au rebord d'un évier de taille adéquate, à l'aide du support en U (fig. 10-8). ▶Protégez convenablement le support en U contre tout glissement.

10.6.2 Tuyau de vidange au raccordement d'évacuation des eaux usées
▶Le diamètre interne du regard avec évent doit être de 40 mm. ▶Placez le tuyau de vidange à environ 80-100 mm des conduits d'eaux usées.

text_image
10-9▶Fixez le support en U et attachez-le solidement (Fig. 10-9).
10.6.3 Raccordement du tuyau de vidange à l'évier
▶ Le raccordement doit se situer au-dessus du siphon ▶ Un raccord à embout est habituellement fermé par un bloc (A). Retirez-le pour éviter tout dysfonctionnement (fig. 10-10).

text_image
A 10-10
Le tuyau de vidange ne doit pas être submergé par l'eau, et doit être fixé solidement et exempt de fuite. Si le tuyau de vidange est au sol, ou si la canalisation est à une hauteur de moins de 80 cm, le lave-linge se vidangera de manière continue pendant qu'il se remplira (siphonnement automatique). Le tuyau de vidange ne peut pas être rallongé. Au besoin, contactez le service après-vente.

text_image
10-1210-11 A B C10.7 Raccordement d'eau douce
Assurez-vous que les joints sont insérés.
- Raccordez le flexible d'arrivée d'eau à la pointe biseautée de l'appareil (fig. 10-11). Resserrez manuellement le joint à vis.
- L'autre extrémité est raccordée à un robinet d'eau avec un filetage de 3/4 po (Fig. 10-12).

text_image
10-1310.8 Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
▶ L'alimentation électrique, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique. ▶ La prise d'alimentation est mise à la terre et aucune fiche multiprise ou rallonge n'est utilisée. ▶ La fiche et la prise de courant correspondent parfaitement. ▶ Uniquement au Royaume-Uni : La prise pour le Royaume-Uni est conforme à la norme BS1363A.
Branchez la fiche à la prise (Fig. 10-13).
Avertissement!
Assurez-vous toujours que toutes les connexions (alimentation électrique, le tuyau d'évacuation et tuyau d'arrivée d'eau potable) sont solides, sèches et ne présentent aucune fuite! ▶ Veillez à ce que ces pièces ne soient jamais piétinées, pliées ou tordues. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant (voir la carte de garantie) afin d'éviter tout risque.
11.1 Fiche du produit conforme à la réglementation UE N° 1061/2010
| Nom du fournisseur ou de la marque du produit Haier | |
| Référence du modèle établi par le fournisseur | HW80-B14979(S)/HW100-B14979(S)/ HW120-B14979(S) |
| Capacité nominale (kg) 08/10/12 | |
| Classe d'effi cacité énergétique A+++ | |
| Consommation d'énergie annuelle (AEc en kWh/an)1) | 119 / 129 / 165 |
| Consommation d'énergie d'un programme coton 60 °C standard, en pleine charge (kWh/cycle) | 0,54 / 0,58 / 0,76 |
| Consommation d'énergie d'un programme coton 60 °C standard, en charge partielle (kWh/cycle) | 0,53 / 0,58 / 0,78 |
| Consommation d'énergie d'un programme coton 40 °C standard, en charge partielle (kWh/cycle) | 0,50 / 0,55 / 0,65 |
| Consommation électrique pondérée du mode Arrêt (W) 0,40 / 0,41 / 0,48 | |
| Consommation électrique pondérée du mode Laissé sur marche (W) | 0,48 / 0,45 / 0,50 |
| Consommation d'eau annuelle (AW en l/an)2) | 8360 / 10560 / 10750 |
| Catégorie d'effi cacité à l'essorage3) | B |
| Vitesse d'essorage maximale (tr/min)4) | 1351 |
| Teneur en humidité résiduelle (%)5) | 53 |
| Programme coton 60 °C standard5) | Eco 40-60 + 60°C8) + vitesse d'essorage maximale |
| Programme coton 40°C standard5) | Eco 40-60 + 40°C8) + vitesse d'essorage maximale |
| Durée du programme coton 60 °C en pleine charge (min) 280 / 280 / 295 | |
| Durée du programme coton 60 °C en charge partielle (min) 275 / 280 / 295 | |
| Durée du programme coton 40°C en charge partielle (min) 275 / 270 / 260 | |
| Durée du mode Laissé sur marche (T en min)6) | 3 |
| Bruit aérien (lavage/essorage) en dB(A) re 1pW7) | 54/69 |
| Type Pose Libre |
1 charge et charge partielle et les modes de consommation réduite. La consommation réelle d'énergie varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
2 . La consommation réelle d'eau varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
3) La catégorie G correspond à l'efficacité la plus faible et la catégorie A correspond à l'efficacité la plus élevée.
4) Sur la base du programme coton 60 °C standard en pleine charge et du programme coton 40 °C standard en charge partielle.
5) Le « programme coton 60 °C standard » et le « programme coton 40 °C standard » sont des programmes de lavage standards associés aux informations contenues dans l'étiquette et la fiche. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie.
6) Au cas où il existe un système de gestion de l'alimentation électrique.
7) Sur la base du programme coton 60 °C standard en pleine charge.
8) Saisissez la procédure d'essai standard européenne (sélectionnez Eco 40 60 et réglez souvent la vitesse pendant 5 secondes. Après que la fonction de la température s'est affichée, sélectionnez la température et la vitesse maximale.)
11.2 Autres données techniques
| HW80-B14979(S) / HW100-B14979(S) / HW120-B14979(S) | |
| Dimension (H x I x P en mm) | 850 x 460 x 595/ 850 x 530 x 595 / 850 x 600 x 595 |
| Tension en V 220-240 V~/50 Hz | |
| Courant en A 10 | |
| Puissance maximale en W 2000 | |
| Pression d'eau en MPa 0,03≤P ≤1 | |
| Poids net en kg 72 / 77 / 80 | |
11.3 Normes et directives

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Nous vous recommandons notre Service client Haier et l'utilisation de pièces de rechange d'origine.
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez vérifier la section DÉPANNAGE au préalable.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre vendeur local ou
rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trouverez des numéros de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour contacter notre service, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes.
Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle ____
N° de série ____
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouverez ci-jointes nos adresses en Europe :
| Adresses de Haier en Europe | |||
| Pays* Adresse postale Pays* Adresse postale | |||
| Italie | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALIE | France | Haier France SAS53 Boulevard Ornano-Pleyad 393200 Saint DenisFRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberie SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarceloneESPAGNE | Belgique-FRBelgique-NLPays-BasLuxembourg | Haier Bénélux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIQUE |
| Allemagne Autriche | Haier Allemagne GmbHKonrad-Zuse-Platz 681829 MunichALLEMAGNE | PologneRépubliqueTchèqueHongrieGrèceRoumanieRussie | Haier Pologne Sp.zo.o.Al. Jerozolimskie181B02-222 WarszawaPOLOGNE |
| Royaume-Uni | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRRoyaume-Uni | ||
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com

pie
| Category | Value | |---|---| | W100-B14979 | 100 | | HW120-B14979_FR | 100 |Modèle ____ N° de série ____



























