HA 70 - Prothèse auditive BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA 70 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Prothèse auditive BEURER HA 70, amplification jusqu'à 30 dB, fréquence de 1000 à 4000 Hz, technologie numérique. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour les personnes souffrant de pertes auditives légères à modérées, facile à mettre en place et à ajuster. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement des piles tous les 7 à 14 jours selon l'utilisation. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes, tenir hors de portée des enfants. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique, accessoires inclus : piles, étui de transport. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HA 70 BEURER
Questions des utilisateurs sur HA 70 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Prothèse auditive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA 70 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA 70 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI HA 70 BEURER
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.
Nos vous remercions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notre société est réputée pour l'excellence de ses produits et les contrôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvrent les domaines de la chaleur, du poids, de la pression sanguine, de la glycémie sanguine, de la température corporelle, du pouls, de la thérapie douce, de la beauté, des massages et de l'amélioration de l'air.
Sincères salutations,
Votre équipe Beurer
Sommaire
1. Contenu. 45 2. Symboles utilisés 45 3. Consignes d'avertissement et de mise en garde 47 4. Utilisation conforme aux recommandations. 51 5. Description de l'appareil. 52
6. Mise en service. 53 7. Utilisation 54 8. Nettoyage et entretien 59 9. Accessoires et pièces de rechange 60 10. Que faire en cas de problèmes ? 61 11. Élimination 64 12. Caractéristiques techniques 64
1. Contenu
Vérifiez si l'emballage carton extérieur du kit est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent aucun dommage visible et que la totalité de l'emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l'utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
1 aide auditive numérique HA 80 (avec tube sonore pour l'oreille gauche ou droite) 4 embouts auriculaires (de taille et de style différents) 1 batterie interchangeable 1 brosse de nettoyage 1 capsule déshydratante 1 boîte de rangement avec fonction de recharge 1 mode d'emploi

Familiarisation avec l'ordinateur
L'aide auditive permet de renforcer les capacités auditives chez l'Homme. Elle amplifie les sons, puis les transfère à l'oreille. L'aide auditive ne peut ni prévenir ni atténuer les troubles auditifs organiques.
Elle vous offre de nombreuses possibilités d'application. Que vous vouliez regarder un film, discuter avec des amis ou tout simplement écouter les bruits de la nature dans la forêt, l'aide auditive vous aide à entendre les sons plus clairement.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d'emploi, sur l'emballage et sur la plaque signalétique de l'appareil :
| AVERTISSEMENT | Ce symbole vous averit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. |
| ATTENTION | Ce symbole vous averit des évventuels dommages au niveau de l'appareil. |
| Remarque | Ce symbole indique des informations importantes. |
| SN | Respecter les consignes du mode d'emploi. |
| Numéro de série | Numéro de série |
| Appareil de type B | Appareil de type B |
| Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipe-ments ELECTriques et électroniques | Élimination conformément à la directive europeenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipe-ments ELECTriques et électroniques |
| Signe CE0483 | Signe CE Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. |
| Fabricant | Fabricant |
| Storage/Transport | Température et taux d'humidité de stockage et de transport ad-missibles |
| Operating Y/N | Température et taux d'humidité d'utilisation admissibles |
| 21 PAP | Éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement. |
| IP 21 | Protection contre les corps solides, diamètre 12,5 mm ou plus, et contre les chutes de gouttes d'eau |
| Utilisable jusqu'à |

Avertissement
- Faites impérativement tester votre audition par un médecin ou un audioprothésiste qualifié avant d'utiliser l'aide auditive. Le réglage de l'aide auditive doit impérativement être effectué par un expert qualifié, comme un ORL, un audioprothésiste ou un employé qualifié d'un centre auditif.
- Consultez votre médecin avant d'utiliser l'aide auditive si vous souffrez actuellement ou si vous avez souffert de douleurs aux oreilles.
- N'utilisez PAS l'aide auditive si vous souffrez d'une inflammation ou d'une infection des oreilles.
- N'utilise PAS l'aide auditive si vous avez une otite moyenne ou si vous souffrez d'une inflammation du conduit auditif.
- Si vous ressentez une douleur ou une gène lors du port de l'aide auditive, cessez de l'utiliser et contactez votre médecin.
- Si vous remarquez une inflammation de l'oreille, une irritation cutanée ou un excès de cérumen (cire de l'oreille) lors du port de l'aide auditive, cessez l'utilisation et contactez votre médecin.
- Cessez d'utiliser l'aide auditive et consultez un médecin si :
- une éruption cutanée ou de l'eczéma apparait sur les zones de la peau en contact avec l'aide auditive. (L'aide auditive est conçue dans un matériel au génie pour la peau. Dans de rares cas, ce matériel peut entraîner des réactions allergiques, qui peuvent se manifester sous la forme d'eczéma.)
- L'utilisation de l'aide auditive provoque un écoulement dans l'oreille ou rend le traitement de l'oreille nécessaire.
- les capacités auditives diminuent considérablement et soudainement.
- Si une partie de l'aide auditive reste coincée dans l'oreille, consultez immédiatement un médecin. N'essayez pas de l'extraire vous-même.
- Réglez d'abord le volume à un niveau faible, puis augmentez-le progressivement lorsque vous vous habituez à l'aide auditive.
- Ne réglez PAS le volume à un niveau trop élevé, car cela peut, à long terme, endommager encore plus l'audition.
- Ne prêtez PAS votre aide auditive à une autre personne et n'utilisez pas non plus l'aide auditive de quelqu'un d'autre. Vous vous exposeriez à un risque de dommages et d'infections auditives.
- Ne laissez PAS d'autres personnes utiliser votre aide auditive. L'utilisation d'aides auditives conçues pour une autre personne peut entraîner une perte auditive.
- L'aide auditive n'est PAS prévue pour être utilisée par de jeunes enfants de moins de 36 mois.
- Le diagnostic des problèmes d'audition est particulièrement compliqué chez les enfants. Les enfants ne doivent utiliser une aide auditive qu'après un examen approfondi effectué par un ORL.
- éviter tout risque de blessure et d'ingestion.
- Cet appareil n'est PAS conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacité voir de cette dernière des recommandations sur la manière d'utiliser l'appareil. Surveillance des enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
- N'utilisez PAS l'aide auditive dans des environnements explosifs ou dangereux.
- N'utilisez PAS l'appareil dans des environnements enrichis en oxygène et pendant une longue durée.
- Dans les cas suivants, contacter le fabricant :
- si vous avez besoin d'aide pour la mise en place, l'utilisation ou l'entretien de l'aide auditive : ou
- si, pendant son fonctionnement, l'appareil se comporte de façon inattendue ou si vous remarquez divers incidents.
- En cas de doute, n'utilise PAS d'aides auditives endommagées et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
- Éteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou présente des défauts de fonctionnement.
- N'essayez en aucun cas d'ouvrir vous-même l'aide auditive et/ou de la réparer. Seul le service client ou un opérateur autorisé peut procéder à une réparation. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
Remarques relatives aux batteries :
- Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin. Risque d'ingestion! Les enfants en bas âge pourraient avaler des batteries et s'étouffer. Veuillez donc conserver les batteries hors de portée des enfants en bas âge.
- Si une batterie a fui, enfilez des gants de protection et nettoyez l'appareil.
- Protégez les batteries d'une chaleur excessive. Risque d'explosion ! Ne jetez pas les batteries au feu.
- En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, retirez les batteries de l'appareil.
- Ne démontez, n'ouvrez ou ne cassez pas les batteries.
- N'utilisez que le chargeur indiqué dans le mode d'emploi.
- Les batteries doivent être chargées correctement avant utilisation. Pour charger l'appareil, respectez toujours les instructions du fabricant ou les informations contenues dans ce mode d'emploi.
- Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie (voir chapitre 6).
- Rechargez la batterie complètement au moins 4 fois par an pour atteindre une durée de vie maximale de la batterie.

Attention
- NE portez PAS l'aide auditive à proximité de champs électromagnétiques puissants ou de rayons X.
- NE portez PAS l'aide auditive dans le bain, sous la douche ou à la piscine.
- Protégez les appareils contre les chocs, l'humidité, les saletés, les fortes variations de température, l'ensoleillement direct et l'humidité de l'air élevée.
- L'été, dans une voiture fermée, la température peut devenir très élevée. Ne laissez jamais l'aide auditive dans votre voiture.
- Évitez de secouer ou de faire tomber l'appareil.
- Si l'aide auditive tombe dans l'eau, sé
- N'utilisez pas de micro-ondes, de sèche-linge, ni de sèche-cheveux pour faire sécher votre aide auditive. Cela pourrait l'endommager.
- N'utilisez PAS l'aide auditive avec un téléphone mobile. (Les ondes radio émises par les téléphones mobiles peuvent provoquer des interférences ou une atténuation du volume.)
- Ne portez PAS l'aide auditive lorsque vous appliquez des produits cosmétiques (par exemple, maquillage, laque, parfum ou crème solaire).
- Ne portez PAS l'aide auditive lors de thérapies par ondes courtes ou lors de traitements médicaux pouvant faire intervenir des champs correspondant aux fréquences radio ou magnétiques puissants.
- Manipulez les touches avec précaution. N'appuyez pas dessus trop fermement.
- N'insérez pas d'objets pointus dans les ouvertures du microphone, cela pourrait l'endommager.
- Ne touchez PAS l'aimant des aides auditives, cela pourrait endommager l'appareil.
- Ne touchez PAS à l'intérieur de l'appareil. Il contient de nombreuses pièces sensibles qui ont été ajustées avec précision. Ne piquez en aucun cas une aiguille ou un objet similaire à l'intérieur de l'aide auditive.
- Entretenez régulièrement votre aide auditive. Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne se trouve entre l'embout auriculaire et le haut-parleur, cela risquerait de créer des troubles sonores.
4. Utilisation conforme aux recommandations
N'utilisez l'aide auditive que pour renforcer les capacités auditives de personnes. L'appareil est conçu uniquement pour l'utilisation précisée dans ce mode d'emploi. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Aide auditive
1 Touche Moins 2 Touche Plus 3 Touche de sélection du programme 4 Microphone 5 Connecteur 6 Tube sonore 7 Brin de fixation 8 Embout auriculaire 9 Batterie interchangeable

Boîte de rangement avec fonction de recharge
1 Position de chargement de l'aide auditive 2 Position de chargement de la batterie interchangeable 3 Position de rangement de la capsule déshydratante 4 Prise micro USB 5 Capsule déshydratante


6. Mise en service
Retirez l'aide auditive de l'emballage et vérifiez que l'appareil et tous les accessoires sont inclus et en bon état.
Recharge de l'aide auditive avec la boîte de rangement avec fonction de recharge
Branchez l'adaptateur secteur à une prise électrique, branchez le câble micro USB fourni et raccordez-le à votre boîte de rangement avec fonction de recharge pour recharger l'appareil et les batteries.
Voyant vert clignotant :
Recharge de l'appareil et des batteries en cours.
Voyant vert fixe :
Appareil et batteries rechargeables.
La charge compte de l'appareil et des batteries dure généralement 2 heures.

Avant de mettre l'aide auditive en marche, assurez-vous que le volume est réglé au niveau le plus bas pour commencer.
Remarque :
La recharge peut être réalisée avec le couvercle ouvert ou fermé.
- À la fin de la recharge et lorsque vous ne les portez pas, les aides auditives peuvent être rangées dans la boîte de rangement avec fonction de recharge.
Ajuster l'aide auditive
- Les tubes sonores sont marqués d'un « 2B » rouge ou bleu. Le rouge correspond à l'oreille droite et le bleu à l'oreille gauche.
- Fixez l'embout auriculaire sur le tube sonore en l'insérant dans les rainures du tube jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Placez le boî nfortably sur l'oreille (pour les porteurs de lunettes, à côté de la branche).

- Tenez fermement le tube sonore et insérez doucement l'embout auriculaire dans le conduit auditif. Assurez-vous que l'embout n'est pas inséré trop profondément dans le conduit auditif. Si l'embout auriculaire ne se place pas correctement ou s'il vous gêne, essayez un autre embout.
- Posez le brin de fixation le long de votre pavillon. Cela permet un meilleur ajustement de l'embout auriculaire à l'oreille. Si le brin de fixation vous dérange, vous pouvez le couper. Il n'est pas indispensable.


Vérifiez que la taille de l'embout auriculaire est adaptée en hochant doucement la tête de haut en bas, puis de droite à gauche, tout en mastiquant. Si l'embout auriculaire glisse, c'est qu'il est trop petit. Si vous portez des lunettes, placez la branche entre votre tête et l'aide auditive.
N'insérez jamais le tube sonore dans le conduit auditif sans embout auriculaire. Assurez-vous que le tube et l'embout ne sont pas insérés trop profondément dans le conduit auditif.
Mettre en marche/éteindre l'appareil
Pour mettre en marche ou éteindre les aides auditives, maintenez la touche de sélection du programme pendant trois (3) secondes jusqu'à entendre deux bips.

Régler le volume
Touche Plus : augmenter le volume (pression brève)
Touche Moins : diminuer le volume (pression brève)

Pour entendre les leçons clairement, régalez le volume souhaité à l'aide du réglage du volume sonore.

Remarque:
- Si vous entendez de légers sifflements lors du port de l'aide auditive, vérifiez que l'embout auriculaire est correctement placé dans votre oreille. S'il ne se place pas correctement, essayez un autre embout.
- L'aide auditive ne peut pas guérir une perte auditive existante, mais elle peut améliorer l'audition et la compréhension de la parole.
- Un seul bip retentit lorsque vous augmentez ou diminuez le volume.
- En revanche, deux bips retentissent lorsque vous atteignez le volume maximum ou minimum.
Sélectionner un programme auditif
Pour modifier le programme auditif, appuyez sur la touche de sélection du programme.
Convient aux environnements silencieux, par exemple, à la maison ou au bureau.
P2: mode de réduction de bruit (2 bips):
Convient pour une utilisation en extérieur, par exemple en voiture, au supermarché ou au restaurant.

Remplacer la batterie
Pour remplacer la batterie de l'aide auditive, tenez la batterie d'une main et faites glisser de l'autre main la partie supérieure de l'aide auditive dans la direction opposée. Prenez maintenant la batterie de rechange complètement chargée et placez-la sur l'aide auditive. L'aide auditive est de nouveau prête à l'emploi.

Remplacement du tube sonore
Pour le remplacement, veuillez préparer le tube sonore de rechange. Vérifiez le bon marquage coloré au préalable (le rouge correspond à l'oreille droite et le bleu à l'oreille gauche).
- Retirez la batterie de l'appareil pour une meilleure prise en main.
- Tenez l'appareil d'une seule main et saisissez, avec l'autre main, le connecteur du tube sonore de l'appareil entre le pouce et l'index.
- Tournez le connecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et l'appareil en parallèle dans le sens inverse.
- Lorsque le connecteur est tourné d'environ, tirez le tube sonore vers le haut. Pendant ce temps, tenez bien l'appareil.
- Attrapez le nouveau tube sonore. Placez le tube sonore et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre en exerçant une légère pression sur l'appareil, jusqu'à ce que la flèche sur la face avant soit de nouveau alignée avec les touches de l'appareil.
- Vérifiez le bon positionnement du tube sonore avant de réinsérer la batterie et de remettre l'appareil en service.
Si vous rencontrez des problèmes lors du retrait du tube sonore, utilisez par exemple une pince pour saisir le connecteur.
Mettre en place la capsule déshydratante
L'appareil est fourni avec une capsule déshydratante. En portant l'aide auditive derrière l'oreille, elle entre en contact avec la peau et donc aussi avec la transpiration, par exemple. Pour entretenir l'appareil, il est donc nécessaire de le faire sécher après chaque utilisation.
Retirez la capsule déshydratante de son emballage et placez-la dans l'emplacement prévu à cet effet en exerçant une légère pression.

La capsule contient un indicateur coloré. Lorsque la puissance de séchage diminue, la couleur, initialement orange, devient blanche. Si la capsule est blanche, sa puissance de séchage est épuisée et doit être remplacée.
Pour savoir où se procurer une nouvelle capsule déshydratante, voir le chapitre « 9. Accessoires et pièces de rechange »
Remarque: Pour un séchage optimal, fermez le couvercle de la boîte de rangement avec fonction de recharge après avoir utilisé l'aide auditive.


Attention
- Gardez toujours l'aide auditive propre.
- Manipulez toujours les appareils avec précaution et évitez qu'un corps étranger ne bousc l'embout auriculaire et le microphone. Ceci perturbe la fonction d'amplification du son.
- Après chaque utilisation, nettoyez l'aide auditive et l'embout auriculaire à l'aide d'un chiffon propre et sec. En cas de salissures plus importantes, vous pouvez également humidifier légèrement le chiffon avec de la lessive. N'utilisez pas de produit abrasif, corrosif ou contenant des solvants.
- Ne passez jamais l'aide auditive sous l'eau ; l'eau pourrait s'infiltrer à l'intérieur de l'aide auditive et l'endommager.
- La brosse de nettoyage fournie est idéale pour retirer le cérumen coincé dans l'embout auriculaire (cf. description de l'appareil).
- Après le nettoyage, laissez sécher complètement l'aide auditive. Conservez l'aide auditive dans un endroit sec, propre, dans sa boîte de rangement avec fonction de recharge avec la capsule déshydratante.
- La capsule déshydratante doit être remplacée lorsque les granulés, initialement orange, deviennent blancs (pour savoir où se procurer une nouvelle capsule déshydratante, voir le chapitre « 9. Accessoires et pièces de rechange »).
9. Accessoires et pièces de rechange
Les accessoires et pièces de rechange sont disponibles à l'adresse du service après-vente concerné, sous la référence donnée.
| Désignation Numéro d'article ou référence | |
| Cartouches déshydratantes HA 55/60/80/85 (8 pces) | €41.15 |
| Tubes acoustiques taille S 164.341 | |
| Tubes acoustiques taille L 164.342 | |
| Tubes acoustiques taille M 164.379 | |
| Embout auriculaire 8 pces 164.369 |
10. Que faire en cas de problèmes?
| Problème Causes | possibles Solution | |
| Aucun son ne se fait entendre dans l'aide au-ditive. | L'aide auditive n'est pas al-lumée. | Allumez l'aide auditive comme indiqué au chapitre 7. |
| La batterie n'est pas cor-rectement reliée à l'aide au-ditive. | Vérifiez que la batterie est correctement reliée à l'aide auditive. | |
| La batterie est vide. | Changez la batterie et chargez la batte-rie vide dans la boîte de rangement avec fonction de recharge comme indiqué au chapitre 6. | |
| Le microphone est encras-sé. | Nettoyez avec précaution les ouvertures du microphone avec la Brosse de net-toyage. | |
| L'aide auditive est endom-magée. | Contactez le service client. | |
| Le son est très faible et indis-tinct. | Le réglage du volume so-nore de l'aide auditive est trop faible. | Augmentez le volume comme indiqué au chapitre 7. |
| La batterie est presque vide. | Changez la batterie et chargez la batte-rie vide dans la boîte de rangement avec fonction de recharge comme indiqué au chapitre 6. | |
| L'embout auriculaire est encrassé. | Enlevez les grosses impuretés de l'em-bout auriculaire et de l'extrémité avant du tube avec la Brosse de nettoyage. Retirez ensuite l'embout auriculaire et nettoyez-le sous l'eau courante. | |
| Le microphone est encras-se. | Nettoyez avec précaution les ouvertures du microphone avec la Brosse de nettoyage. | |
| La batterie n'est pas cor-rectement reliée à l'aide au-ditive. | Vérifiez que la batterie est correctement reliée à l'aide auditive. | |
| Le haut-parleur intégré peut être endommagé. | Contactez le service client. | |
| L'aide auditive émet des sif-flements désa-gréables. | L'embout auriculaire de l'aide auditive ne rentre pas correctement dans l'oreille. Cela peut provoquer des sif-flements désagréables (effet larsen) et nuire au fonctionnement de l'appareil. | Essayez avec un autre embout auriculaire. Il est recommendé d'utiliser un embout auriculaire correctement positionné. En cas de doute, adressez-vous au service client. |
| Le microphone de l'aide auditive est couvert. | Assurez-vous que le microphone de l'aide auditive n'est pas recouvert par certaines parties de l'oreille ou des mèches de cheveux. Cela pourrait entraîrner des effets larsen. | |
| Le son de l'aide auditive est trop fort. | Baissez le volume de l'aide auditive comme indiqué au chapitre 7. | |
| Les LED de la station de charge ne fonctionnent pas | Il se peut que l'aide auditive ne s'insère pas correctement dans l'emplacement ou que le cable USB ne soit pas correctement relié. | Vérifiez que l'aide auditive est correctement insérée dans l'emplacement et que le cable USB est correctement relié à la boîte de rangement et à l'alimentation électrique. |
| Les contacts de charge de la boîte de rangement avec fonction de recharge sont sales. | Nettoyez soigneusement les contacts de charge à l'aide d'un chiffon sec. Réinsé-rez ensuite l'aide auditive dans son emplacement. |
11. Élimination générale
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L'élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Éliminez l'appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

relative aux appareils ELECTRIQUES et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
Élimination des batteries
- Les batteries usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d'appareils ÉLECTriques. L'élimination des batteries est une obligation légale qui vous incombe :
- Ces pictogrammes se trouvent sur les batteries à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
12. Caractéristiques techniques
Niveau de pression acoustique max. 118 dB ± 3 dB
(OSPL90) :
Amplification sonore: 43 dB ± 5 dB
Distorsion harmonique totale : ≤ 3 % @ 1 600 Hz
Plage de fréquences : 200~6 700 Hz
Bruit d'entrée: ≤32 dB
Tension:1,5V
Alimentation électrique : ≤ 3 mA

Durée de fonctionnement: ≥ 26 heures
Conditions d'utilisation : Température : -10 °C ~ +40 °C
Humidité relative de l'air: 10% ~ 90%
Pression atmosphérique : 700 ~ 1 600 hPa
Conditions de stockage et de transport: Température: -10^ +55^
Humidité relative de l'air: 10% 90%
Pression atmosphérique : 500 ~ 1 600 hPa
Le numéro de série se trouve sur l'appareil.
