SILVERLINE 633630 - Meuleuse pneumatique

633630 - Meuleuse pneumatique SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 633630 SILVERLINE au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 633630 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse pneumatique mini
Marque Silverline
Modèle 633630
Poids 0,7 kg
Alimentation Air comprimé
Pression de service 6,2 bar (90 psi)
Consommation d'air 56,6 L/min (2 p³/min)
Vitesse à vide 54 000 min⁻¹
Taille de la pince de serrage 1/8"
Arrivée d'air 1/4" BSP avec deux raccords rapides mâles (EN-6 et EQ-4)
Niveau de pression acoustique 79 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 90 dB(A)
Incertitude sonore 3 dB
Vibrations pondérées < 2,5 m/s²
Incertitude vibrations 1,5 m/s²
Fonctions principales Meulage de précision, ponçage, polissage, usinage de métal, plastique, bois
Accessoires inclus Meuleuse, pince de serrage, clés pour pince, raccord rapide, graisseur de ligne, tuyau d'air, pierres d'affûtage, bouteille d'huile
Sécurité Porter protections auditives, oculaires, respiratoires, casque, gants ; lire le manuel avant utilisation
Entretien et nettoyage Nettoyage avec brosse souple ou chiffon sec ; lubrification quotidienne avec huile pour outils pneumatiques
Pièces détachées et réparabilité Contacter Silverline ou revendeur agréé ; commande en ligne sur toolsparesonline.com
Informations générales Garantie 3 ans (enregistrement dans les 30 jours sur silverlinetools.com) ; recyclage via déchetterie
Utilisation prévue Usage domestique uniquement, non professionnel
Matériaux compatibles Métal, plastique, bois
Raccordement Utiliser des raccords rapides ; ne pas dépasser la pression maximale

FOIRE AUX QUESTIONS - 633630 SILVERLINE

Quelle est la pression d'air recommandée pour la meuleuse pneumatique Silverline 633630 ?
La pression de service recommandée est de 6,2 bar (90 psi). Ne dépassez jamais cette pression pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement.
Comment installer un accessoire sur la meuleuse ?
Débranchez d'abord l'alimentation en air. Insérez la tige de l'accessoire dans la pince de serrage, serrez à la main, puis utilisez les deux clés fournies pour serrer fermement. Vérifiez en tirant sur l'accessoire.
Comment lubrifier l'outil pneumatique ?
Si un graisseur de ligne n'est pas installé, versez 3 à 4 gouttes d'huile pour outils pneumatiques dans l'admission d'air quotidiennement. N'utilisez jamais d'huile moteur classique.
Que faire si la meuleuse fonctionne lentement ?
Vérifiez la pression d'air (elle doit être de 6,2 bar). La saleté peut obstruer le mécanisme : appliquez la procédure d'entretien quotidien ou utilisez l'appareil par courtes impulsions pour éliminer les blocages.
Comment nettoyer la meuleuse pneumatique ?
Débranchez l'alimentation en air et dépressurisez. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec. Ne plongez pas l'outil dans l'eau ou des solvants.
Quels types d'accessoires sont compatibles avec cette meuleuse ?
Sont compatibles : pierres d'affûtage sur tige, râpes rotatives, tampons de conditionnement de surface, outils de ponçage et polissage. Utilisez uniquement des accessoires dont la vitesse maximale est ≥ 54 000 min⁻¹ et avec une tige de diamètre 1/8".
Quelle est la durée de garantie et comment l'activer ?
La garantie est de 3 ans. Pour l'activer, enregistrez le produit sur silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat. Conservez la preuve d'achat.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour la meuleuse Silverline 633630 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur toolsparesonline.com ou chez votre revendeur Silverline.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre lors de l'utilisation ?
Portez toujours des protections auditives, oculaires, respiratoires, un casque et des gants. Ne dirigez jamais l'air comprimé vers vous ou autrui. Débranchez l'alimentation lors des changements d'accessoires.
Puis-je utiliser un autre gaz que l'air comprimé ?
Non. N'utilisez jamais d'oxygène pur ou de gaz combustible. L'appareil est conçu uniquement pour l'air comprimé. L'utilisation d'autres gaz créerait un risque d'incendie ou d'explosion.

Questions des utilisateurs sur 633630 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuleuse pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 633630 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 633630 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 633630 SILVERLINE

Meuleuse pneumatique mini avec accessoires

Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité avec le produit pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre appareil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 1

Port de protections auditives

Port de protections oculaires

Port de protections respiratoires

Port du casque

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 2

Port de gants

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 3

AVERTISSEMENT - Pour limiter les risques de blessures, l'utilisateur doit impérativement lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 4

Attention!

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 5

NE PAS utiliser avec des bouteilles de gaz comprimé !

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 6

Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes.

SILVERLINE 633630 - Description des symboles - 7

Protection de l'environnement

Les appareils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir de l'huile, des lubrifiants et autres produits polluants. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Abréviations pour les termes techniques

n_0 Vitesse à vide
bar Unité de pression métrique
psi Livre(s)-force par pouce carré (unité de mesure de contrainte et de pression britannique)
L/min Litre(s) par minute
p^13/min Pied(s) cube(s) par minute
° Degrés
∅ Diamètre
min^-1 Opération(s) par minute
BSP British Standard Pipe (filetage standardbritannique)
dB (A) Puissance acoustique en décibel (A pondéré)
m/s^2 Mètre(s) par seconde au carré (magnitude des vibrations)

Caractéristiques techniques

Pression de service : 6,2 bar (90 psi)

Consommation d'air : 56,6 L/min (2 p3/min)

Arrivée d'air : 1/4" BSP avec deux raccords rapides mâles (de type britannique BS-6 et de type européen EQ-4)

Vitesse à vide : 54 000 min^-1

Taille de la pince de serrage : 1/8"

Poids: 0.7 kg

Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Pression acoustique l_p2 79 dB (A)

Puissance acoustique L_out 90 dB (A)

Incertitude K 3 dB

Vibration pondérée a_h < 2,5 m/s²

Incertitude K 1,5 m/s²

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB (A) et il est nécessaire que l'utilisateur prenne des mesures de protection sonore.

Consignes de sécurité relatives aux meuleuses pneumatiques

AVERTISSEMENT : veuillez lire et comprendre les instructions de sécurité avant d'installer, d'utiliser, de réparer, d'entretenir, de nettoyer, de changer d'accessoires, ou de travailler près de cet appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour toute référence ultérieure.

AVERTISSEMENT : ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.

  • Seule une personne qualifiée et formée est autorisée à assembler, régler et utiliser cet appareil.
  • NE PAS modifier l'appareil. Une modification quelconque peut diminuer l'efficacité des dispositifs de sécurité et ainsi augmenter les risques pour l'utilisateur.
  • Conservez toujours les consignes de sécurité, pour toute référence ultérieure.
  • N'utilisez pas cet appareil s'il est endommagé.
  • Inspectez périodiquement l'appareil pour vérifier que les valeurs nominales et les marquages requis par la norme ISO 11148 (détaillés dans la description des symboles) sont lisiblement indiqués sur l'appareil. Il est de la responsabilité de l'utilisateur (et de l'employeur, le cas échéant) de contacter le fabricant pour obtenir une plaque signalétique de remplacement si nécessaire. • L'air comprimé peut entraîner des blessures graves.
  • Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air comprimé avant de changer d'accessoire, d'effectuer des réglages et/ou des réparations et lorsque vous vous éloignez d'une zone d'utilisation pour vous rendre dans une autre zone.
  • Gardez les doigts éloignés de la gâchette lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et lorsque vous passez d'une position de fonctionnement à une autre.
  • Ne dirigez jamais l'air comprimé vers vous, les autres ou les animaux.
  • Les tuyaux flexibles peuvent provoquer des blessures graves. Vérifiez toujours que les tuyaux et les raccords ne sont pas endommagés ou desserrés.
  • Ne jamais porter ou traîner un appareil pneumatique par son tuyau.
  • Lorsque vous utilisez des appareils pneumatiques, ne dépassez pas la pression de service maximale.
  • Inspecter l'appareil et les accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si endommagé(s) ou excessivement usé(s).
  • Les appareils pneumatiques ne doivent être alimentés que par de l'air comprimé à la pression la plus basse requise par la tâche à accomplir, afin de réduire le bruit et les vibrations et de minimiser l'usure.
  • N'utilisez jamais d'oxygène pur ou de gaz combustible pour alimenter un appareil pneumatique. Les appareils pneumatiques ne sont pas conçus pour ces sources d'énergie et leur utilisation crée un risque d'incendie et d'explosion.
  • Sachez que les appareils pneumatiques peuvent devenir froids pendant leur utilisation, ce qui affecte la prise en main, le contrôle et la susceptibilité aux blessures liées aux vibrations.

IMPORTANT : même lorsque l'appareil est utilisé comme indiqué, il est impossible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte d'utiliser cet appareil, ne l'utilisez pas.

Risques de projection

a) Sachez qu'une défaillance de la pièce testée, des accessoires, ou de l'appareil, peut générer des projectiles à grande vélocité. b) Portez toujours des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d'utilisation de cet appareil. Le degré de protection doit être évalué avant chaque utilisation. c) Évaluez le risque pour les autres lors de l'évaluation du risque lié aux projections. d) Vérifiez que la pièce de travail est correctement immobilisée. e) Vérifiez régulièrement que la vitesse de la meuleuse n'est pas supérieure à celle indiquée sur celle-ci. Ces contrôles de vitesse doivent être effectués sans le produit abrasif. f) Veillez à ce que les étincelles et les débris résultant de l'utilisation ne créent pas de danger.

Risques d'enchevêtrement

Des blessures peuvent survenir si des vêtements amples, des bijoux, des colliers, des cheveux ou des gants ne sont pas tenus à l'écart de l'appareil et de ses accessoires.

Risques liés à l'utilisation

a) Assurez-vous que les utilisateurs et le personnel d'entretien sont physiquement capables de supporter le volume, le poids et la puissance de l'appareil. b) Tenez l'appareil correctement; soyez prêt à contrer les mouvements normaux ou soudains tels que le recul. Tenez toujours cet appareil avec vos deux mains. c) Maintenez une position corporelle équilibrée. d) Utilisez uniquement les lubrifiants recommandés par le fabricant. e) Portez des protections oculaires. Des gants et vêtements de protection sont également recommandés. f) Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, portez un casque de sécurité. g) Évitez le contact avec les parties en mouvement de l'appareil en marche pour éviter pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps. h) Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d'utilisation sur du plastique ou d'autres matériaux non conducteurs. Prenez les mesures appropriées pour réduire ce risque lorsque vous travaillez avec ces matériaux (par exemple, en utilisant un système de mise à la terre). i) Sachez que certains matériaux peuvent présenter des risques d'incendie ou d'explosion lors de leur utilisation. Prenez les précautions appropriées pour réduire les risques. L'employeur doit impérativement et clairement expliquer les risques aux utilisateurs. j) Éteignez l'appareil / libérez la commande de fonctionnement continu en cas d'interruption de l'alimentation en air / en électricité. k) Mesurez quotidiennement la vitesse de l'outil pneumatique à l'aide d'un tachymètre pour vous assurer qu'elle n'est pas supérieure à la vitesse indiquée sur l'accessoire de meulage. l) Inspectez toujours l'accessoire avant chaque usage. Ne l'utilisez pas s'il est fissuré, cassé, ou s'il est tombé. m) Ne démarrez jamais la meuleuse lorsque l'abrasif est appliqué sur la pièce. n) Assurez-vous que la meuleuse s'est arrêtée complètement avant de la poser.

Risques liés aux mouvements répétitifs

L'utilisation correcte de cet appareil peut entraîner une sensation de gêne au niveau des mains, des bras, des épaules, du cou et autres parties du corps.

a) Il est important de garder une posture stable et d'éviter toute posture pouvant entraîner un déséquilibre. Pour éviter toute sensation de gène ou de fatigue lors de périodes d'utilisation prolongées, veillez à changer fréquemment de posture.

b) Si l'utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, tels que gène, élancements, douleur, picotements, engourdissements, sensation de brûlure ou raideur, ces signes doivent être pris sérieusement. Informez l'employeur le cas échéant et consultez un professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

a) Débranchez toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant de l'installer ou de changer d'accessoire. b) Évitez tout contact direct avec l'accessoire pendant et après son utilisation. Les accessoires sont souvent tranchants et peuvent devenir chauds pendant leur utilisation. c) Utilisez uniquement les tailles et les types d'accessoires et de consommables recommandés par le fabricant de l'appareil; n'utilisez pas d'autres types ou tailles d'accessoires ou de consommables. d) Assurez-vous que la vitesse maximale de fonctionnement de tout accessoire est égale ou supérieure à la vitesse nominale indiquée sur l'appareil. e) Ne montez jamais une meule, un disque à tronçonner ou une fraise de défonceuse sur une meuleuse. Une meule qui éclate peut provoquer des blessures très graves, voire mortelles. f) N'utilisez pas de roues montées qui sont ébréchées ou fissurées, ou qui ont pu tomber. g) N'utilisez que des outils insérés autorisés et dont le diamètre de l'arbre est correct. h) Il faut tenir compte du fait que la vitesse autorisée de l'accessoire monté doit être réduite en raison de l'augmentation de la longueur de l'arbre entre l'extrémité de la pince de serrage et l'accessoire monté (surplomb (Lo)). Veillez à ce que la longueur minimale de préhension (Lg) de 10 mm soit respectée (voir Fig. I et les recommandations du fabricant des accessoires montés). i) Veillez à ce que le diamètre de l'arbre de l'accessoire monté corresponde à celui de la pince de serrage.

Risques liés à la zone de travail

a) Prêtez une attention particulière aux risques existant sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi qu'aux risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau flexible. Les glissades, les trébuchements et les chutes sont des causes majeures de blessures. b) Dans la mesure du possible, n'obstruez pas les voies de circulation et les passages avec des tuyaux flexibles ou des câbles électriques. Prenez les mesures appropriées pour réduire les risques de trébuchement, par exemple en installant des panneaux d'avertissement et en fixant les câbles électriques et les tuyaux flexibles en place. c) Procédez avec précaution dans un environnement non familier pour minimiser les risques de dangers cachés tels que les lignes électriques. d) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé en milieu à atmosphère potentiellement explosive, et n'est pas isolé contre le contact avec une source électrique. e) Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles électriques, de tuyaux de gaz, etc. qui pourraient présenter

Risques liés aux poussières et émanations

La poussière et les émanations peuvent provoquer des maladies (telles que cancer, asthme et/ou dermatite) ; il est essentiel de procéder à une évaluation des risques et à une mise en place de mesures contre ces risques.

a) L'évaluation des risques doit prendre en compte la poussière produite lors de l'utilisation de l'appareil, ainsi que les déplacements de la poussière déjà présente qui seront créés lors de l'utilisation de l'appareil. b) Dirigez l'orifice d'échappement de façon à limiter les déplacements de poussière. c) Lorsque de la poussière et des émanations sont créées, la priorité doit être de les contrôler à la source de l'émission. d) Sélectionnez, entretenez et remplacez les consommables/accessoires comme recommandé dans les instructions, pour éviter une augmentation inutile de la poussière ou des fumées. e) Utilisez des protections respiratoires conformément aux instructions de l'employeur et à la réglementation en matière de santé et de sécurité. f) Tenez compte des risques associés aux différents matériaux. Travailler dans certains matériaux crée des poussières et des fumées qui peuvent créer un environnement explosif. g) Utilisez toujours des systèmes d'extraction ou de suppression des poussières adaptés au matériau traité.

Risques liés aux émissions sonores

L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou autres problèmes, tels que les acouphènes (bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d'évaluer les risques et de mettre en œuvre des mesures préventives adaptées pour éviter ces risques.

a) Utilisez les contrôles appropriés pour réduire le risque de blessures liées au bruit. Une mesure préventive visant à réduire ces risques peut être d'utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus produits par la pièce de travail. b) Portez des protections auditives conformément aux instructions de l'employeur et à la réglementation en matière de santé et de sécurité. c) Utilisez et entretenez cet appareil de la manière indiquée dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore. d) Choisissez, entretenez et remplacez les accessoires de la manière recommandée dans ce manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile des émissions sonores. e) Si un silencieux est disponible, assurez-vous qu'il est en place et en bon état de fonctionnement lorsque l'appareil est utilisé. f) Prenez des mesures pour réduire le bruit dans la zone de travail lorsque cela est possible (par exemple, en utilisant des tapis amortisseurs).

Risques liés aux vibrations

L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et affecter l'alimentation sanguine au niveau des bras et des mains. Tous les risques de vibrations ne peuvent pas être éliminés par la conception ou la construction d'un appareil, et certains risques résiduels subsistent. Vérifiez la valeur d'émission de vibrations (obtenue en utilisant la norme ISO 28927-3) indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques. S'assurer que le risque qu'il représente est évalué et contrôlé. Si le risque ne peut pas être contrôlé de manière à rester dans des limites acceptables, n'utilisez pas l'appareil.

Prenez les mesures suivantes pour réduire les risques de blessures liées aux vibrations : 1) Portez des vêtements chauds lorsque vous travaillez par temps froid. Gardez les mains au chaud et au sec. 2) En cas d'engourdissement, de picotement, de douleur ou de blanchiment de la peau des doigts ou des mains, cessez d'utiliser l'appareil, informez votre employeur (le cas échéant) et consultez un professionnel de la santé qualifié. 3) Utilisez et entretenez l'appareil comme recommandé dans les instructions pour éviter une augmentation inutile des niveaux de vibration. 4) Le cas échéant, supportez le poids de l'appareil dans un support, un tendeur ou un équilibreur. 5) Le risque lié aux vibrations est généralement plus important lorsque la force de préhension est plus élevée. Tenez l'appareil avec une prise légère mais sûre, en tenant compte des forces de réaction de la main requises. 6) Assurez-vous que l'appareil et les accessoires sont correctement installés et en bon état : les appareils mal installés ou endommagés peuvent provoquer des vibrations excessives.

AVERTISSEMENT : faites attention aux peintures de finition ou traitements appliqués sur le matériau sur lequel vous allez travailler. De nombreux traitements peuvent produire une poussière toxique ou dangereuse pour la santé. Si vous travaillez dans un bâtiment construit avant 1960, le risque de travailler sur des peintures à base de plomb est extrêmement élevé.

AVERTISSEMENT : la poussière produite lors du meulage d'objets peints avec de la peinture à base de plomb est particulièrement dangereuse pour les enfants, femmes enceintes et personnes ayant une pression artérielle élevée. Ne laissez pas ces personnes s'approcher de la zone de travail, même si elles portent des équipements de protection personnelle adéquats.

Descriptif du produit

1.Meuleuse
2.Pince de serrage
3.Clés pour pince
4.L'accord rapide
5.Graisseur de ligne
6.Tuyau d'air
7.Hierres d'affûtage
8.Douteille d'huile

Usage conforme

Mini meuleuse pneumatique alimentée par air comprimé à partir d'un compresseur d'air. Conçue pour le meulage de précision, le ponçage, le polissage et l'usinage de matériaux (métal, plastique, bois, etc.). Compatible avec les pierres d'affûtage sur tige, les râpes rotatives, les tampons de conditioning de surface et les outils de ponçage et de polissage.

Ce produit n'est pas indiqué pour un usage commercial.

L'appareil doit UNIQUEMENT être utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre. Tout dommage et toute lésion provenant d'une quelconque utilisation impropre de l'appareil relèvera de la responsabilité de l'utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d'aucune modification apportée à l'appareil ni d'aucun dommage résultant d'une telle modification.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Alimentation en air recommandée

  • Cet appareil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau.
  • Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée (voir "Caractéristiques techniques").
  • Veillez à drainer l'eau quotidiennement.
  • Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc.) sont adaptées à l'air comprimé utilisé.

Connexion du graisseur de ligne et du raccord rapide

Remarque : cet appareil est fourni avec deux raccords rapides mâles différents pour les applications à air comprimé (Fig. II) :

EQ-4 - Utilisé principalement en Europe.

EN-6 - Utilisé principalement au Royaume-Uni.

Si l'alimentation en air ne dispose pas d'un graisseur de ligne, connectez le graisseur de ligne (5) fourni entre le tuyau d'air (6) et le connecteur rapide (4):

  1. Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord rapide et du graisseur de ligne. Cela contribuera à conserver un joint étanche à l'air.

Remarque : appliquez la bande PTFE en la serrant bien et dans le sens horaire, pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissé sur l'appareil.

  1. Connectez l'entrée d'air du tuyau d'air au raccord fileté femelle du graisseur de ligne, et le connecteur rapide à l'extrémité filetée mâle du graisseur de ligne.
  2. Sur le graisseur de ligne, dévissez la vis afin d'accéder au réservoir à huile. Remplissez le réservoir avec de l'huile pour outils pneumatiques.

IMPORTANT: N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L'HUILE MOTEUR CLASSIQUE.

  1. Replacez et revissez la vis pour verrouiller le réservoir.

- Si le graisseur de ligne n'est pas nécessaire, connectez le raccord rapide directement à l'entrée d'air du tuyau d'air.

AVERTISSEMENT: ne pas raccorder l'appareil à un tuyau et le tuyau à un compresseur avec des raccords filetés uniquement. Utilisez toujours des raccords rapides pour que l'appareil puisse être retiré de la connexion d'alimentation en air lorsque cela est nécessaire pour un fonctionnement sûr.

AVERTISSEMENT: ne jamais monter un raccord rapide femelle directement sur le tuyau de raccordement/le tuyau flexible ou directement sur l'appareil. L'air sous pression stocké dans l'appareil, même lorsqu'il est détaché de l'alimentation principale en air, peut faire fonctionner l'appareil de manière inattendue.

Installation d'un accessoire

⚠ AVERTISSEMENT: débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air avant d'installer/de retirer un accessoire.

  1. Insérez la tige de l'accessoire aussi loin que possible dans la pince de serrage (2).
  2. Serrez la pince à la main, puis montez les deux clés pour pince (3) fournies : une sur la pince de serrage, l'autre sur l'arbre d'entraînement (Image A).
  3. Serrez la pince de serrage de façon à ce que l'accessoire soit bien fixé en place. Tirez sur l'extrémité de l'accessoire pour vérifier.
  4. Pour retirer l'accessoire : desserrez la pince de serrage à l'aide des clés pour pince puis sortez l'accessoire.

Instructions d'utilisation

  1. Connectez l'outil à l'alimentation en air et mettez l'alimentation en air sous tension.
  2. Tenez le corps de l'appareil d'une main, en veillant à ce que la tête de la meuleuse ne soit pas en contact avec un objet quelconque (image B).
  3. De l'autre main, tournez l'interrupteur à barillet à la base de la meuleuse (1) dans le sens des aiguilles d'une montre en position ON pour mettre la meuleuse en marche. Remarque : l'interrupteur à barillet peut être utilisé pour réguler le débit d'air et donc la vitesse de l'outil, selon la position de l'interrupteur entre la position OFF et ON.
  4. Tournez l'interrupteur à barillet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF pour éteindre la meuleuse. IMPORTANT : ne faites jamais fonctionner la meuleuse sans huile dans le graisseur de ligne.

Accessoires

  • Une gamme complète d'accessoires est disponible auprès de votre revendeur Silverline.
  • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.

Entretien

⚠ AVERTISSEMENT: débranchez toujours l'alimentation en air et dépressurisez avant de nettoyer ou d'effectuer un entretien quelconque.

Nettoyage

- Gardez l'appareil propre en permanence. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.

IMPORTANT : il n'y a que peu de choses pouvant entraîner le mauvais fonctionnement de l'appareil. Si cela est le cas, il s'agit généralement d'un mauvais entretien de l'appareil. Un mauvais entretien, l'utilisation d'air humide et le non-respect des consignes fournies dans ce manuel provoquent la corrosion des parties internes de l'appareil et affectent ainsi son fonctionnement.

Entretien quotidien :

Si un graisseur de ligne n'est pas installé, la procédure d'entretien suivante doit être effectuée quotidiennement :

  1. Débranchez l'alimentation en air.
  2. Versez 3 ou 4 gouttes d'huile pour appareils pneumatiques dans l'admission d'air.
  3. Faites fonctionner l'appareil à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes.
  4. Si l'appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes, la procédure ci-dessus doit être répétée jusqu'à 3 fois par jour.
  5. Utiliser de l'huile pour outil pneumatique. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE L'HUILE MOTEUR CLASSIQUE.
  6. Le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien peut annuler la garantie.

Rangement

- Ranger cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.

Contact

Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.

Site web : www.toolstream.com

Toolstream Ltd.

Boundary Way

Lufton Trading Estate

Yeovil, Somerset

BA22 8HZ, Royaume-Uni

Adresse (UE) :

Toolstream B.V.

Holtum-Noordweg 11

Unit 4

6121 RE Born

Pays-Bas

Recyclage

  • Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils à air comprimé peuvent contenir des traces d'huile et autres lubrifiants et doivent donc être recyclés en conséquence.
  • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les appareils à air comprimé.

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
L'appareil fonctionne lentementPression incorrecteRéglez la pression d'air correcte conformément à la section "Caractéristiques techniques".
Saleté dans le mécanisme Répétez plusieurs fois la procédure d'entretien quotidien pour éliminer la saleté.
Obstruction de l'air Utiliser l'appareil par courtes impulsions pour éliminer les blocages.
Fuite d'airVérifiez que tous les raccords et les tuyaux ne présentent pas de fuites d'air et corrigez-les en les resserrant, en utilisant du ruban PTFE ou en les remplaçant.
Appareil grippéSaleté ou rouille dans le mécanisme Essayez les solutions fournies pour « lenteur de fonctionnement »
Saleté ou rouille dans le mécanisme Frappez légèrement l'appareil avec un maillet en caoutchouc
Saleté ou rouille dans le mécanismeLibérez le mécanisme en faisant tourner l'appareil manuellement, lorsqu'il est déconnecté de l'alimentation en air.
Fortes vibrations lors de la mise en marche de l'outilAccessoire mal installé Retirez l'accessoire, vérifiez qu'il n'est pas endommagé et remettez-le en place.
Accessoire endommagé (fissures, déformations ou éclats) Remplacez l'accessoire de coupe.
Si les solutions de dépannage ci-dessus échouent, contactez votre revendeur ou un centre de service agréé Silverline.

Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.

Enregistrement de votre achat

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

• Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.

Conditions générales

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous sera remboursé.

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume-uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

  • La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.
  • Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :

  • L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
  • Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
  • Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
  • L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.
  • Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
  • Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 633630

Catégorie : Meuleuse pneumatique