SILVERLINE 633629 - Pistolet pneumatique

633629 - Pistolet pneumatique SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 633629 SILVERLINE au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 633629 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pistolet de sablage pneumatique
Marque Silverline
Modèle 633629
Pression de fonctionnement 3 – 6 bar
Pression maximale de fonctionnement 8 bar
Consommation d'air 156 L/min
Diamètre de la buse de projection 6 mm
Diamètre de la buse pour matériau 3 mm
Alimentation en abrasif Par succion
Tuyau d'alimentation en matériau 10,5 x 18 mm, 1,5 m, caoutchouc
Abrasifs recommandés Corindon, sable, billes de verre, carbure de silicium, coquilles de noix
Raccord d'arrivée d'air 1/4" BSP avec raccords rapides EN-6 et EQ-4
Diamètre minimum du tuyau d'air 9,5 mm
Poids 0,45 kg
Niveau de pression acoustique 90 dB(A)
Niveau de puissance acoustique 89 dB(A)
Valeur des émissions vibratoires 2,03 m/s²
Protection auditive requise Oui, au-dessus de 85 dB(A)
Équipements de sécurité recommandés Lunettes de sécurité, gants, masque respiratoire, casque
Conformité CE Directive machines 2006/42/CE, EN 1953:1998+A1:2009
Garantie 3 ans (sur enregistrement dans les 30 jours)
Entretien Nettoyage régulier avec brosse souple, lubrification des joints
Pièces détachées incluses Buse de projection de rechange, deux raccords rapides

FOIRE AUX QUESTIONS - 633629 SILVERLINE

Comment assembler le pistolet de sablage ?
Assurez-vous que la bague de serrage est bien serrée. Branchez une extrémité du tuyau en caoutchouc sur la buse de succion et l'autre extrémité sur le raccord du tuyau d'alimentation en matériau. Immergez la buse de succion dans l'abrasif, la pointe du tuyau de décompression au-dessus du niveau de l'abrasif.
Quels abrasifs puis-je utiliser avec ce pistolet ?
Les abrasifs recommandés sont : corindon, sable, billes de verre, carbure de silicium et coquilles de noix. Évitez les matériaux trop grossiers ou trop denses qui pourraient obstruer l'appareil.
Quelle pression d'air est recommandée pour le sablage ?
La pression de fonctionnement recommandée est comprise entre 3 et 6 bars. Ne dépassez jamais la pression maximale de 8 bars indiquée sur l'appareil.
Comment nettoyer le pistolet après utilisation ?
Débranchez l'alimentation en air et purgez l'air résiduel. Retirez le tuyau et la buse. Nettoyez tout le circuit avec une brosse souple ou un chiffon sec. Ne nettoyez jamais les orifices avec des fils métalliques. Lubrifiez légèrement les joints et les parties mobiles.
Que faire si le matériau n'est pas projeté ?
Vérifiez la pression d'air (réglez entre 3-6 bar). Débouchez le tuyau d'alimentation en matériau. Vérifiez que l'abrasif est sec et adapté. Si obstrué, démontez le pistolet et nettoyez-le.
Comment remplacer la buse de projection ?
Débranchez l'air comprimé et le tuyau en caoutchouc. Retirez la bague de serrage et la buse usée. Nettoyez les joints et filetages, installez la nouvelle buse, remettez la bague et serrez fermement.
Quelles protections de sécurité dois-je porter ?
Portez toujours des lunettes de sécurité résistantes aux impacts, des gants adaptés, un masque respiratoire (voire un casque avec apport d'air) et des protections auditives si le niveau sonore dépasse 85 dB(A).
Comment régler la puissance de sablage ?
La puissance se règle en augmentant ou réduisant la pression de l'air fournie, dans la plage de 3 à 6 bars. Ajustez selon la surface et l'abrasif utilisé. Testez d'abord sur une chute.
Que faire en cas de fuite d'air ?
Vérifiez tous les raccords et tuyaux. Appliquez du ruban PTFE sur les filetages si nécessaire. Si la fuite persiste, remplacez les joints ou les pièces endommagées.
Comment entretenir régulièrement le pistolet ?
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation avec une brosse souple. Lubrifiez les joints, roulements et ressorts avec une huile de graissage adaptée. Rangez dans un endroit sec et sûr. Vérifiez l'état des buses et des tuyaux régulièrement.

Questions des utilisateurs sur 633629 SILVERLINE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet pneumatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 633629 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 633629 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 633629 SILVERLINE

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 1

Port de protection auditive

Port de lunettes de sécurité

Port du masque respiratoire

Port du casque

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 2

Port de gants

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 3

Lire le manuel d'instructions

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 4

Ne pas utiliser l'air comprimé des bouteilles à haute pression

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 5

Émanation d'échappement ou de gaz !

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 6

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes

SILVERLINE 633629 - Description des symboles - 7

Protection de l'environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Caractéristiques techniques

Pression de fonctionnement : 3 – 6 bar

Pression maximale de fonctionnement : 8 bar

Consommation d'air : 156 L/min

Diamètre de la buse du fluide : 6 mm

Diamètre de la buse pour matériau : 3 mm

Alimentation : par succion

Tuyau pour l'alimentation en matériau : 10,5 x 18 mm x

1,5 m, tuyau en caoutchouc

Abratifs recommandés :...... Corindon, sable, billes de verre, carbure de silicium, coquilles de noix

Arrivée d'air :...... Raccord ¼" BSP

fourni avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4)

Diamètre minimum du tuyau : 9,5 mm

Poids : 0,45 kg

Informations sur le niveau sonore et vibratoire

Niveau de la pression acoustique conforme à EN 1953/A1:2009:

Pression acoustique maximale.... L PA = 90 dB(A)

Puissance acoustique maximale.... L w_n=89 dB(A)

Incertitude :.... L = 3 dB

L'intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que

l'utilisateur prenne des mesures de protection auditive.

Valeur des émissions vibratoires : aₕ = 2,03 m/s²

Du fait de l'évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Niveau sonore et vibratoire

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent être utilisées pour comparer des outils similaires et testés selon cette norme. Ces données peuvent être aussi utilisées pour estimer l'exposition aux niveaux sonores et vibratoires.

Ces données correspondent à un usage normal de l'appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. La durée totale d'utilisation sur laquelle vous utilisez l'appareil doit prendre en compte les périodes où l'appareil est éteint ou à l'arrêt. Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cet appareil.

C'est dans l'intérêt de l'utilisateur d'assurer au maximum sa sécurité en s'équipant de protections de sécurité comme des casques anti-bruit qui protègent contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utiliser cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures normales, car l'effet vibratoire en est accentué.

Le niveau sonore

La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de pertes auditives par l'exposition aux émissions sonores. Cette directive peut être utilisée pour définir l'exposition sonore et les paramètres physiques, tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et hebdomadaires d'exposition. Une attention particulière doit être portée au niveau d'exposition et à la durée. Pour plus d'informations sur la directive des émissions sonores 2003/10/CE et 2000/14/CE, visitez le site

Le niveau vibratoire

La directive relative à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l'exposition aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d'évaluer la durée d'utilisation de l'appareil. Les personnes utilisant des équipements à effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux risques sur la santé. La norme ISO 28927 – 3 mesure les vibrations selon trois axes, par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l'utilisation d'appareil à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux d'expositions. Pour plus d'informations sur la directive à l'exposition aux vibrations, consultez le site http://osha.europa.eu/fr.

Consignes générales de sécurité

  • En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant d'installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d'accessoires, ou travailler près de cet outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.
  • Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser cet outil.
  • N'apporter aucune modification sur cet outil. Des modifications peuvent diminuer l'efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l'utilisateur.
  • Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l'utilisateur.
  • Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
  • Les outils doivent être inspectés régulièrement pour vérifier la validité des données de l'appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. Ces données doivent être lisibles sur l'appareil. Il est de la responsabilité de l'employeur/utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le remplacement de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec cet appareil.

Risques de projection

- Il est à savoir qu'un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l'appareil même peut engendrer l'envoi de projectiles avec une vitesse très importante.

  • Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d'utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.
  • Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
  • Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués.
  • Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisée pour travailler en toute sécurité.
  • Risques d'enchevêtrement
  • Étouffements, lacérations et déchirures peuvent être provoqués avec le port de vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas maintenus hors de portée de l'appareil et de ses accessoires.

Risques liés à l'utilisation

  • L'utilisation de l'appareil peut exposer les mains à des risques de coupures, égratignures ou des inflammations.
  • Porter des gants de protection adéquats
  • Les utilisateurs et le personnel d'entretien doivent être physiquement capables de manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.
  • Maintenez l'appareil convenablement de façon à répondre aux mouvements normaux et à anticiper les mouvements soudains de l'outil.
  • Travailler avec une posture stable.
  • Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d'alimentation.
  • Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
  • Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de protection sont également recommandés.
  • Eviter le contact avec l'outil en marche pour éviter des pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps.
  • Porter des gants adéquats
  • Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d'utilisation sur du plastique ou d'autres matériaux non conducteurs.

Risques liés aux mouvements répétitifs

  • L'utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gêne sur les mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.
  • Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable et d'éviter toute posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter une sensation de gène ou de fatigue lors de longues utilisations, changer de posture.
  • Si un utilisateur ressent des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme la gène, élancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure, raideur, ces avertissements doivent être pris sérieusement. L'utilisateur doit avertir son employeur et consulter un professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

  • Débrancher toujours l'appareil de sa source d'alimentation avant d'insérer ou de changer d'accessoire.
  • Éviter tout contact direct avec les accessoires insérés sur l'outil car ils peuvent être chauds ou tranchants.
  • Utiliser uniquement les tailles et types d'accessoires recommandés par le fabricant.

Risques liés au lieu de travail

  • Les causes d'accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés par le tuyau d'air et le tuyau hydraulique.
  • Cet outil n'est pas conçu pour être utilisée en milieu à atmosphère potentiellement explosif, et n'est pas isolante contre le contact avec une source électrique.
  • Vérifier qu'il n'y a pas de câbles électriques, de conduites de gaz, etc, qui pourraient représenter un risque en cas d'endommagement par l'utilisation de l'outil.

Risques liés à la poussière et aux émanations.

  • La poussière et les émanations produites lors de l'utilisation de la ponceuse/polisseuse peuvent provoquer des maladies (comme le cancer, l'asthme, la dermatite et des anomalies congénitales).
  • L'évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de l'utilisation de l'outil ainsi que le déplacement de la poussière déjà existante créée par l'utilisation de l'outil.
  • Dirigez la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la poussière dans un milieu poussiéreux.
  • Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité doit être de les contrôler à la source de l'émission.
  • Utiliser les protections respiratoires en conformité avec les instructions de l'employeur ainsi qu'avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.

Risques liés aux émissions sonores

  • L'exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner des pertes auditives permanentes ou autres problèmes, comme l'acouphène (bourdonnement, sifflement ou grésillement dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d'évaluer les risques et d'implémenter les mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.

- Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d'utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce de travail.

Porter des protections auditives en conformité avec les instructions de l'employeur ainsi qu'avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.

- Utiliser et entretenir cet outil comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

- Si cet outil possède un silencieux, vérifier qu’il soit en bonne condition et bien installé sur l’outil pour un bon fonctionnement.

Risques liés aux vibrations

- Les consignes d'utilisation doivent stipuler que la conception et la fabrication de l'appareil n'éliminent pas totalement les risques vibratoires, et donc qu'il existe toujours des risques. Les données vibratoires de l'appareil doivent permettre à l'employeur d'évaluer dans quelles situations l'utilisateur est exposé à des risques vibratoires. Si les données relatives aux émissions vibratoires lors d'une utilisation adéquate de l'appareil ne correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3, des informations ou avertissements supplémentaires doivent être donnés pour que les risques soient évalués et contrôlés.

- L'exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des vaisseaux sanguins des bras et des mains.

- Porter des vêtements chauds lors de l'utilisation en conditions de températures froides et garder vos mains chaudes et sèches.

- En cas d'engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts ou la main, arrêter l'utilisation de la ponceuse/polisseuse, prévenir votre employeur et consulter un médecin.

- Utiliser et entretenir l'appareil comme indiqué dans le manuel d'utilisation pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

- Tenir l'appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l'outil est tenu fermement.

Consignes supplémentaires relatives aux outils pneumatiques

L'air comprimé peut engendre des blessures graves :

  • Toujours couper l'alimentation en air, purger le tuyau d'air et débrancher l'appareil de l'alimentation en air lorsqu'il n'est pas utilisé ou lors d'un changement d'accessoires ou avant toutes réparations.
  • Ne jamais diriger l'air vers vous ou d'autres personnes
  • Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouet. Toujours vérifier le bon état du tuyau et des raccords.
  • Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et vérifier les tuyaux pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l'appareil.
  • Ne jamais dépasser la pression maximale d'air indiquée sur l'appareil.
  • Ne jamais porter l'appareil par le tuyau.

Consignes de sécurité relatives aux équipements de sablage

ATTENTION : La projection d'abrasif avec du sable contenant de la silice cristalline peut provoquer la silicose, une maladie respiratoire qui peut être mortelle.

ATTENTION : Ne projetez jamais de matériaux abrasifs vers une source de chaleur ou d'inflammation, car cela peut provoquer un incendie ou une explosion.

ATTENTION : L'émission de poussière du sablage peut contribuer à la formation d'atmosphères explosives. Assurez-vous que la zone de travail soit bien aérée et prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les explosions de poussières.

  • Portez toujours les équipements personnels de sécurité, tels que des protections oculaires et auditives, des gants adéquats, des vêtements à manches longues et des vêtements de protection lors de l'utilisation de la sableuse.
  • Si une grande quantité de poussière est créée, portez un casque ou une capuche avec un apport en air si nécessaire.
  • Portez des gants pour protéger tout l'avant-bras; les vêtements de protection doivent être suffisamment résistants pour une protection contre le rebondissement des matériaux abrasifs.
  • Le sablage est une opération bruyante. Portez toujours les protections auditives adéquates lorsque l'intensité du niveau sonore dépasse 85 dB(A).
  • Les vêtements de protection pour le sablage peuvent générer de l'électricité statique durant l'utilisation. Si le tuyau de projection n'est pas conducteur de l'électricité électrostatique, la buse de projection doit être mise à la terre.
  • Ne dirigez jamais la buse de projection vers d'autres personnes ou des animaux.
  • Utilisez uniquement de l'air comprimé propre, sec et non huilé pour alimenter la sableuse.
  • De l'air comprimé humide, huilé ou contaminé provoquera la formation de croûte d'abrasif sur la surface et peut boucher les équipements de sablage.
  • Ne vaporisez jamais de solvants, acides ou agents caustiques sur les équipements de sablage.
  • Ne travaillez jamais près d'objets inflammables. La projection d'abrasif sur le métal peut provoquer des étincelles qui peuvent enflammer les matériaux inflammables.
  • Protégez avec précaution les parties de la pièce de travail qui n'ont pas besoin d'être sablées (par exemple l'intérieur du moteur, alésages de cylindre et autres parties fonctionnelles).
  • Référez-vous aux instructions du fabricant de l'abrasif concernant les consignes de sécurité supplémentaires, les instructions d'utilisation et les procédures de recyclage.
  • Débranchez toujours la sableuse de sa source d'air comprimé avant de changer de place ou de remplir le réservoir d'abrasif.

Familiarisation avec le produit

1 Buse de projection
2 Eague de serrage
3 Raccord du tuyau d'alimentation en matériau
4 Câchette
5 Raccord rapide
6 Tuyau en caoutchouc
7 Buse de succion
8 Raccord du tuyau de la buse de succion
9 Tuyau de décompression
10 Buse de projection de rechange

Usage conforme

Sableuse à air comprimé pour la projection de matériaux abrasifs sur des surfaces pour enlever des couches de peintures, la rouille et autres contaminants. Possibilité d'utilisation pour donner des formes à des surfaces, ainsi que préparer des surfaces afin d'appliquer un revêtement.

Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d'utiliser l'appareil.

Montage du raccord rapide

Remarque : Cet outil est fourni avec deux raccords rapides mâles pour la conduite d'air :

EQ-4, généralement utilisé en Europe

EN-6, utilisé principalement au Royaume-Uni

SILVERLINE 633629 - Montage du raccord rapide - 1

- Choisissez un raccord rapide compatible avec la conduite d'air utilisée, et montez-le de la façon suivante :

  1. Appliquez une bande de PTFE (non fournie) sur le filetage du raccord (5) pour conserver une meilleure étanchéité. Les conduites d'air pourvues d'un raccord 1/4" coordonné s'emmancheront par simple pression sur le raccord de l'appareil.

Remarque : appliquez la bande PFTE en la serrant bien et dans le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l'appareil.

  1. Retirez le bouchon protecteur de l'arrivée d'air
  2. En utilisant une clé (non fournie), vissez le raccord rapide sur l'arrivée d'air située sur la base de la poignée.
  3. Alimentez le circuit d'air en pressurisant avec précaution, et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite (par exemple en vaporisant un peu d'eau savonneuse sur les raccords).

- Les conduites d'air avec des raccords rapides femelles peuvent s'insérer maintenant sur l'appareil.

Connexion de l'air comprimé

text_image Filtre séparateur Régulateur de la pression Pistolet Tuyau d'air

- Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et sec, pourvue d'un graisseur en ligne et d'un séparateur d'eau.

ATTENTION : En aucun cas, le pistolet ne doit être alimenté par un système d'air comprimé non relié à un graisseur intégré.

  • Ne laissez pas la pression d'alimentation dépasser la pression maximale spécifiée. (Voir caractéristiques techniques).
  • Vérifiez que l'eau soit drainée quotidiennement
  • Vérifiez que toutes les parties du système (tuyaux, coupleurs, etc) soient adaptées à l'air comprimé utilisé.
  • N'utilisez pas de tuyau non conducteur pour éviter l'accumulation de charges électrostatiques

Réglage de la puissance

- La vitesse/puissance peut être réglée en augmentant ou en réduisant la pression de l'air fournie en fonction des 'caractéristiques techniques'.

Assemblage de la sableuse

  1. Assurez-vous que le pistolet soit correctement assemblé et que la bague de serrage soit bien serrée.
  2. Branchez une des extrémités du tuyau en caoutchouc (6) sur la buse de succion (7) et l'autre extrémité sur le raccord du tuyau d'alimentation en matériau (3).

Remarque : il est recommandé d'utiliser un tuyau conducteur entre le pistolet et la buse de succion.

  1. Remplissez le réservoir avec un matériau abrasif adéquat
  2. Immergez la buse de succion dans la substance abrasive, de sorte que la pointe du tuyau de décompression soit au-dessus du niveau de la substance abrasive

Préparation de la pièce de travail

  • Les pièces de travail contaminées avec de l'huile ou de la graisse doivent être dégraissées avant le sablage.
  • Nettoyez la saleté et autres incrustations (boue sèche, terre) avant tout sablage
  • Protégez avec précaution les parties de la pièce de travail qui n'a pas besoin d'être sablé (par exemple l'intérieur du moteur, alésages de cylindre et autres parties fonctionnelles).

Instructions d'utilisation

ATTENTION : Portez toujours les équipements personnels de sécurité, tels que des protections oculaires, auditives et respiratoires pour utiliser la sableuse.

  1. Branchez la sableuse sur l'alimentation en air comprimé.
  2. Réglez la pression de l'air en fonction de la pièce de travail et de la substance abrasive utilisée.

ATTENTION : Assurez-vous que la pression d'air ne dépasse pas celle indiquée dans les caractéristiques techniques

ATTENTION : Assurez-vous que la pression d'air soit adéquate avec la surface de la pièce de travail pour ne pas l'endommager. Effectuez toujours des tests sur des chutes, ou commencez le sablage sur une partie moins exposée de la pièce de travail avant de vraiment commencer.

  1. Dirigez la buse de projection (1) vers la pièce de travail, et appuyez sur la gâchette (4) pour déclencher le débit de la substance abrasive.

Remarque : Lorsque la buse de succion (7) et le tuyau en caoutchouc sont vides, quelques secondes peuvent être nécessaires pour que la substance abrasive arrive dans le pistolet. Restez appuyé sur la gâchette jusqu'à ce que la substance abrasive sorte de la buse de projection.

  1. Relâchez la gâchette pour arrêter le sablage.

ATTENTION : De l'air comprimé résiduel peut rester dans l'appareil après utilisation. Purgez toujours l'air de l'appareil après avoir éteint l'alimentation en air.

Entretien

ATTENTION : Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation en air et purgez l'air avant de le nettoyer ou de l'entretenir

Remarque : Il y a peu de chance que cet outil pneumatique ne fonctionne pas bien et il est à noter que généralement, les outils à air comprimé ne fonctionnent pas bien lorsque les parties internes de fonctionnement sont rouillées à cause de la saleté, air humide et un non-respect des instructions d'utilisation.

Nettoyage

- Gardez l'appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l'usure rapide des éléments internes de l'appareil et réduisent sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.

  1. Avant de démonter l'appareil, rebranchez le pistolet sur la source en air comprimé
  2. Retirez la buse de succion (7) du réservoir
  3. Dirigez la buse de projection (1) vers un endroit sûr, soufflez l'air jusqu'à ce que la substance abrasive soit complètement enlevée.
  4. Débranchez l'air comprimé
  5. Retirez le tuyau en caoutchouc (6) du raccord du tuyau d'alimentation (3) et le raccord du tuyau de la buse de succion (8)
  6. Retirez la bague de serrage (2) et la buse de projection (1). Démontez les autres éléments si nécessaire, conformément au schéma explosé.
  7. Nettoyez tout le circuit de la substance abrasive en prenant soin de ne pas endommager la buse de projection (1) et autres parties internes.

ATTENTION : Ne nettoyez pas les orifices des buses avec des fils métalliques ou autres. Si un nettoyage mécanique devient nécessaire, utilisez uniquement des outillages plus doux que le laiton, tels que des outils spécialisés pour le nettoyage de buse.

  1. Lubrifiez légèrement les joints et les parties mobiles avec un vaporisateur adéquat.
  2. Réassemblez le pistolet conformément au schéma explosé.

Remplacement de la buse

  1. Débranchez le pistolet de sa source en air comprimé.
  2. Débranchez le tuyau en caoutchouc (6) du pistolet
  3. Retirez la bague de serrage (2) et la buse de projection (1)
  4. Nettoyez tous les joints et filetages
  5. Installez la nouvelle buse, remettez la bague de serrage et serrez bien.

Lubrification

  • Bien que l'air comprimé et les conduits de la substance abrasive ne doivent pas contenir d'huile et autres contaminants, quelques éléments nécessitent une lubrification régulière.
  • Lubrifiez légèrement les joints, roulements, joints toriques dynamiques avec un vaporisateur d'huile de graissage et mettez un peu de vaseline sur les ressorts.

Rangement

- Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

  • Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les outils à air comprimé contiennent de l'huile et des lubrifiants et doivent donc être recyclés en conséquence.
  • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques et à air comprimé

En cas de problème

Problème Cause possible Solution
Matériau non projeté du pistoletPression incorrecte Réglez la pression d'air en fonction des caractéristiques techniques
Tuyau d'alimentation en matériau obstrué Retirez le tuyau en caoutchouc et débouchez-le
Blocage de l'airVérifiez le branchement de l'air comprimé et démontez le pistolet si nécessaire
Substance abrasive incompatible (trop grossière ou dense)Choisissez une autre substance abrasive
Pistolet obstruéSubstance abrasive humideUtilisez un abrasif sec (des matériaux humides peuvent sécher et être réutilisé)
Eau dans l'air comprimé Vérifiez le compresseur et le système de filtrage
Substance abrasive incompatible (trop grossière ou dense)Choisissez une autre substance abrasive
Fonctionne par à coupsBuse usée Remplacez la buse
Accumulation d'abrasif autour de la buse Retirez la buse et nettoyez-la
Fuite d'airVérifiez tous les branchements et tuyaux et appliquez de la bande PFTE, ou remplacez les pièces si besoin
L'appareil ne s'arrête pas après avoir relâché complètement la gâchetteLe joint torique de la gâchette, ou support du joint endommagéFaites réparer l'appareil dans un centre agréé Silverline
Si les solutions ne donnent aucun résultat, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé Silverline

Ce produit silverline bénéficie d'une garantie de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture d'achat.

Enregistrement de votre achat

Visitez silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :

• Vos informations personnelles

- Les informations concernant le produit et l'achat

Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre achat.

Conditions de garantie des outils silverline

La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin, comme indiqué sur votre facture d'achat.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).

Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

BA21 1WU, royaume uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.

Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture d'achat originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.

Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.

Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.

Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.

Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.

Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.

Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools.

La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.

La présente garantie couvre:

La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie.

Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.

Utilisation de ce produit dans l'UE.

La présente garantie ne couvre pas:

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :

L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple les lames, les charbons, les courroies, les ampoules, les batteries, etc.

Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.

Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.

L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.

Le moindre changement ou la moindre modification du produit.

L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline Tools.

Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).

Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.

Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

Déclaration de conformité CE

Le soussigné : M. Darrell Morris

Autorisé par : Silverline Tools

Déclare que :

La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.

La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l'Union Européenne pertinente

Déclare que le produit :

Code d'identification : 633629

Description : Kit de sablage

Est conforme aux directives suivantes :

• Directive sur les machines 2006/42/CE

• EN 1953:1998+A1:2009

La documentation technique est conservée par : Silverline Tools

Date : 13/09/16

Signature :

SILVERLINE 633629 - Déclaration de conformité CE - 1

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro

  1. Siège social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,

Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni.

*Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliqués.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 633629

Catégorie : Pistolet pneumatique