SILVERLINE 593128 - Perceuse

593128 - Perceuse SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 593128 SILVERLINE au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 593128 - page 8
Caractéristiques techniques Perceuse électrique SILVERLINE 593128, puissance de 600 W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, mandrin de 13 mm.
Utilisation Idéale pour percer le bois, le métal et le plastique, convient pour les travaux de bricolage à domicile.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le mandrin et vérifier les câbles d'alimentation. Remplacer les accessoires usés.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser dans des environnements humides.
Informations générales Poids : 1,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 593128 SILVERLINE

Comment puis-je changer le foret de ma perceuse SILVERLINE 593128 ?
Pour changer le foret, assurez-vous que la perceuse est éteinte et débranchée. Serrez le mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le desserrer, retirez le foret usé, insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si ma perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la perceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de la perceuse est en position 'ON' et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer ma perceuse SILVERLINE 593128 ?
Pour nettoyer votre perceuse, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les parties internes, soufflez de l'air comprimé pour éliminer la poussière et les débris.
Ma perceuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez la perceuse et débranchez-la immédiatement. Vérifiez si des débris sont coincés dans le mandrin ou les engrenages. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une réparation.
Quelle est la garantie fournie avec la perceuse SILVERLINE 593128 ?
La perceuse SILVERLINE 593128 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre manuel d'utilisation ou votre reçu d'achat pour plus de détails.
Comment savoir quel type de foret utiliser pour différents matériaux ?
Utilisez des forets en acier rapide pour le bois, des forets en béton pour maçonnerie, et des forets en acier au carbure pour les métaux. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Puis-je utiliser ma perceuse SILVERLINE 593128 pour percer de l'acier ?
Oui, vous pouvez utiliser votre perceuse pour percer de l'acier, mais assurez-vous d'utiliser un foret approprié pour le métal et de régler la vitesse de la perceuse à un niveau plus bas pour éviter la surchauffe.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation de la perceuse ?
Portez toujours des lunettes de protection et des gants. Assurez-vous que la surface de travail est stable et sécurisée. Ne portez pas de vêtements amples et maintenez les cheveux longs attachés.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 593128 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 593128 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 593128 SILVERLINE

AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vériez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.

AVERTISSEMENT : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du

toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence d’utilisation de l’appareil.Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils électriques pendant des périodes prolongées. Abréviations pour les termes techniques

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur prenne des mesures de protection sonore.Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notication préalable. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efcace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Traduction des instructions originales Caractéristiques techniques Description des symboles La plaque signalétique gurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.Port de protection auditive. Port de lunettes de sécurité. Port du masque respiratoire. Port du casque.Port de gants.Lire le manuel d’instructions. NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !Construction de classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire).Protection de l’environnement Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes.Attention !V Volts~ Courant alternatifA Ampèren Vitesse nominale Hz HertzW, kW Watt, kilowatt/min or min Opérations par minute 593128_Manual.indd 8 08/03/2019 15:56Clé à chocs 400 W593128

silverlinetools.com Consignes générales de sécurité relatives à l’utilisation d’appareils électriques

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions

dispensées dans le présent manuel. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils laires à brancher sur secteur que les appareils sans ls fonctionnant avec batterie.

1. Sécurité sur la zone de travail

a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.b. Ne pas utiliser d’appareils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Les appareils électriques produisent des étincelles susceptibles d’enammer la poussière ou les vapeurs présentes.c. Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation d’un appareil électrique. Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. Sécurité électrique

a. Les prises des appareils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne modiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les appareils électriques mis à la terre. Des prises non modiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.b. Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre.c. Ne pas exposer votre appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’inltration d’eau dans un appareil électrique augmentera le risque de décharge électrique.d. Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Conservez le cordon électrique à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.e. Au cas où l’appareil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.f. Si une utilisation de l’appareil dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas utiliser d’appareil électrique en état de fatigue ou sous l’inuence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un appareil électrique peut se traduire par des blessures graves.b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.c. Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est source d’accidents.d. Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage resté xé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques. e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations inattendues.f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.g. Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien xés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. h. Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne l’impression de vous sentir sufsamment en conance et familier avec l’appareil et son utilisation. Les consignes de sécurité ne doivent en aucun cas être ignorées. Une action inconsidérée qui ne durerait ne serait-ce qu’une fraction de seconde pourrait entraîner un accident impliquant de graves blessures.

4. Utilisation et entretien

d’appareils électriques sans l a. Ne pas surcharger l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.b. Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.c. Débrancher l’appareil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.d. Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces appareils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.e. Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.f. Garder les appareils de coupe affûtés et propres. Des appareils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.g. Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et les appareils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’appareil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.h. Veillez à ce que les poignées et toute surface de préhension de l’appareil soient toujours propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Une poignée ou une surface de préhension rendue glissante ne consentirait pas à l’utilisateur de conserver une parfaite maîtrise de son appareil en toutes circonstances.

a. Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique. Consignes de sécurité relatives aux clés à chocs

  • Tenez l’outil électrique par sa poignée isolante, lorsqu’un accessoire de vissage pourrait entrer en contact avec des câbles et ls électriques dissimulés. Lorsque l’accessoire entre en contact avec un câble sous tension, il peut exposer les parties métalliques de l’outil à une tension et ainsi entraîner un choc électrique.
  • Tenez l’outil fermement. Les clés à chocs peuvent fournir un couple fort instantanément lors du vissage qui peut être transmis à l’opérateur.
  • Utilisez la/les poignée(s) auxiliaire(s) lorsqu’elle(s) est/sont fournie(s). La perte de contrôle peut entraîner des blessures.
  • Assurez-vous que la pièce de travail est immobile. Une pièce xée correctement à l’aide d’un serre-joint ou autre équipement de serrage est plus stable que lorsqu’elle est maintenue à la main.
  • Attendez toujours que la machine soit complètement arrêtée avant de poser l’outil. L’insert de l’outil pourrait se coincer et entraîner une perte de contrôle.• N’utilisez jamais un outil dont le câble est endommagé. Ne touchez pas les câbles endommagés, ne retirez pas la che de la prise si le câble est endommagé. Arrêtez l’outil à la source de courant puis débranchez. Les câbles endommagés peuvent augmenter les risques de chocs électriques. 1 Embout carré ½" 2 Accès aux balais de charbon 3 Commutateur d’inversion du sens de rotation 4 Poignée 5 Câble d’alimentation 6 Gâchette marche/arrêt 7 Boîtier de transmission Descriptif du produit Accessoires fournis (non illustrés) :• 4 x douilles 1/2" 593128_Manual.indd 9 08/03/2019 15:56FR

Usage conforme Clé à chocs laire pour serrer et desserrer les boulons et écrous avec un couple élevé. Déballage

  • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil. Avant utilisation AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation avant toutes opérations d’entretien ou changement d’accessoires. Installer une douille
  • Poussez la douille souhaitée sur l’embout carré 1/2" (1), jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. • Pour retirer la douille de l’embout carré 1/2", tirez sur celle-ci. Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT : Portez TOUJOURS des équipements de protection individuelle tels que des lunettes de protection, des protections auditives et des gants adaptés lorsque vous travaillez avec cet outil. Sélection du sens de rotation
  • Poussez le commutateur d’inversion du sens de rotation (3) vers la droite an d’entraîner l’embout carré 1/2" (1) dans le sens antihoraire.
  • Poussez le commutateur d’inversion du sens de rotation vers la gauche an d’entraîner l’embout carré 1/2" dans le sens horaire. Serrer et desserrer
  • Branchez la clé à chocs sur une prise secteur. • Appuyez doucement sur la gâchette marche/arrêt (6) pour actionner l’embout carré 1/2". Mettre davantage de pression sur la gâchette augmente la puissance délivrée par l’outil.• Laissez le mécanisme à chocs agir sur l’écrou ou le boulon pour une courte période lorsque vous serrez ou desserrez ; le couple maximum est atteint après quelques chocs. • Serrez autant que possible les écrous ou boulons à la main avant d’utiliser la clé à chocs.• Attention de ne pas trop serrer les écrous ou boulons avec cet outil. Réglez la valeur du couple nal à l’aide d’une clé dynamométrique (non fournie). AVERTISSEMENT : Le boîtier de transmission (7) peut devenir chaud. Une action prolongée du mécanisme à chocs entraîner la chauffe du mécanisme interne. Laissez le moteur et les engrenages refroidir en prenant des pauses régulières. • Le tableau suivant indique le couple maximum correspondant à chaque type de boulon/écrou ; référez-vous à ce tableau si l’outil ne possède pas d’étiquette du fabricant. Boulon/écrouClasse 4,8 Classe 8,8 Classe 9,8 Classe 10,9 Classe 12,9 M6 6 Nm 11 Nm 13.3 Nm 17 Nm 19 NmM8 15 Nm 28 Nm 32.3 Nm 40 Nm 47 NmM10 29 Nm 55 Nm 64.1 Nm 80 Nm 95 NmM12 50 Nm 95 Nm 111.8 Nm 140 Nm 165 NmM16 125 Nm 240 Nm 277 Nm 350 Nm 400 NmM20 240 Nm 475 Nm n/a 675 Nm 800 NmM24 425 Nm 650 Nm n/a 1150 Nm 1350 NmRemarque : Les valeurs ci-dessus sont données à titre indicatif. Les valeurs s’appliquent uniquement aux boulons/écrous et n’indiquent en aucun cas que la force de serrage est compatible avec les composants à serrer. Accessoires
  • Une grande variété d’accessoires, y compris un jeu de 10 douilles métriques 1/2", un jeu de 7 douilles métriques 1/2" et un jeu de 7 douilles métriques profondes 1/2", est disponible auprès de votre revendeur Silverline. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com. Entretien

AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.

  • Vériez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches avec le temps.
  • Vériez régulièrement le bon état du câble d’alimentation et avant chaque utilisation. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. Nettoyage
  • Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments internes de l’appareil, ce qui réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orices de ventilation à l’air comprimé propre et sec.
  • Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. N’utilisez ni alcool, ni essence, ni détergent fort.• N’utilisez jamais d’agent caustique pour nettoyer des pièces en plastique. Lubrication
  • Lubriez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubriant adéquat. Remplacement des balais de charbon
  • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux.• Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée.
  • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d’entretien agréé. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter :- Téléphone : (+44) 1935 382 222 - Site web : www.silverlinetools.com/fr-FR/Support - Adresse : Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom (Royaume-Uni) Rangement
  • Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants. Recyclage Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez celui-ci conformément aux réglementations nationales.
  • Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. 593128_Manual.indd 10 08/03/2019 15:56Clé à chocs 400 W593128

silverlinetools.com Conditions générales Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénécie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat an de bénécier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat gurant sur votre facture. Enregistrement de votre achat Rendez-vous sur silverlinetools.com pour enregistrer votre produit. Il vous faudra saisir : • Vos informations personnelles• Les informations concernant le produit et l’achatVous recevrez le certicat de garantie au format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec votre article. La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT. Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :Silverline Tools Service Centre PO Box 2988YeovilBA21 1WU, Royaume-Uni Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie. Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent gurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat. Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation. Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vériées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication. Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres. Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie. Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectiées par la réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement. Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement. La présente garantie couvre : La réparation du produit, s’il peut être vérié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie. Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle. Une utilisation de ce produit dans l’UE. La présente garantie ne couvre pas : Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et autres articles similaires. Les dommages et les défaillances accidentels causés par des négligences à l’utilisation ou à l’entretien, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une manipulation abusive du produit. L’utilisation du produit à des ns autres que son utilisation domestique normale. Le moindre changement ou la moindre modication du produit. L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools). Les réparations ou les modications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés. Les demandes de service autres que le droit de rectier les défaillances de l’outil indiquées dans les présentes conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie. Organisme notié : Bureau Veritas La documentation technique est conservée par : SilverlineDate : 27/02/2019Signature : M. Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni. Déclaration de conformité CE Le soussigné : M. Darrell MorrisAutorisé par : Silverline Déclare que : La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant. La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d’harmonisation de l’Union Européenne pertinente. Code d’identication : 593128Description : Clé à chocs 400 WEst conforme aux normes et directives suivantes : • Directive relative aux machines 2006/42/CE • Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/CE• Directive RoHS 2011/65/UE• EN 62841-1:2015• EN 62841-2-2:2014• EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011• EN 55014-2:2015• EN 61000-3-2:2014• EN 61000-3-3:2013 593128_Manual.indd 11 08/03/2019 15:56DE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 593128

Catégorie : Perceuse