04067 - Fer à repasser Maxxmee - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 04067 Maxxmee au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser Maxxmee 04067 avec puissance de 2200 W, semelle en céramique, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec fonction vapeur et spray pour un repassage efficace. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé tous les 3 mois pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale et 8 minutes en position verticale. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation facile, cordon de 2 mètres pour une flexibilité d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 04067 Maxxmee
Questions des utilisateurs sur 04067 Maxxmee
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 04067 - Maxxmee et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 04067 de la marque Maxxmee.
MODE D'EMPLOI 04067 Maxxmee
SOMMAIRE Composition 25 Aperçu général 25 Symboles 26 Mentions d’avertissement 26 Utilisation conforme 27 Consignes de sécurité 27 Utilisation 29 Nettoyage 31 Rangement 31 Résolution des problèmes 31 Mise au rebut 32 Caractéristiques techniques 32 COMPOSITION (IllustrationA) 1 Ballon 1 x 2 Dispositif de suspension 1x 3 Corps de l'appareil 1x 4 Pince de lestage 5 x Non illustrés: étui de rangement 1 x mode d’emploi 1x S’assurer que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser l’appareil, mais contacter le service après- vente. Enlever de l’appareil les éventuels films protecteurs, adhésifs ou protections de transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique de l'appareil ni les éven- tuelles mises en garde apposées.
(IllustrationB) 5 Entrée d’air 6 Sortie d’air 7 Cordon de raccordement 8 Cintre 9 : Touche marche/ arrêt/ minuterietFR
SYMBOLES Symboles de danger: ces sym- boles signalent des possibles dangers. Lire et observer attenti- vement les consignes de sécurité correspondantes. Informations complémentaires Consulter le mode d'emploi avant utilisation! Attention: surfaces chaudes! Classe de protection II Courant alternatif
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser
cet appareil à proximité de bai- gnoires, bacs à douche ou autres récipients contenant de l'eau. MENTIONS D’AVERTISSEMENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non respect des consignes correspondantes. DANGER– Risque accru induisant des blessures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT– Risque moyen pou- vant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION– Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS– Risque de dégâts matériels Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du cintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact MAXXMEE. Cet appareil vous permet de défroisser et de sécher automatiquement toute votre garde-robe, sans effort et en quelques minutes seulement. L’utilisation est simple comme tout, aucun montage compliqué n’a besoin d’être réalisé. Cet appareil peu encombrant se suspend tout simplement à n’importe quelle porte, la chemise ou le chemisier s’enfile sur le ballon, pour être ensuite lesté avec les pinces et l’opération peut commencer! À peine plus grand qu’un sèche-cheveux, le cintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact MAXXMEE se range dans n’importe quel tiroir ou sac de voyage. Idéal pour les petits logements et les chambres d’hôtel. Il convient pour les chemises, chemisiers, T-shirts et pulls supportant le sèche-linge. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.dspro.de/kundenservice Nous espérons que votre cintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact MAXXMEE vous donnera entière satisfaction! Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient.Cintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact
UTILISATION CONFORME ■ L'appareil est destiné au séchage et au repassage de pièces textiles qui supportent le sèche-linge et le fer à repasser. Il ne convient pas aux tex- tiles fragiles (par ex. la laine, etc.) qui rétrécissent ou souffrent sous l’effet de la chaleur. ■ Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel. ■ Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisa- tion non conforme, à une détériora- tion ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: prière d’observer l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appa- reil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux ins- tructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures. ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ■ Le nettoyage et la maintenance effectuée par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ■ L’appareil et son cordon de raccordement doivent rester hors de portée des enfants de moins de 8ans pendant la durée d’utilisation de l'appareil. ■ MISE EN GARDE: afin d’éviter la mise en danger des très jeunes enfants, il est recommandé d’installer l’appareil de sorte à ce que le bord inférieur du ballon ou du vêtement se trouve au moins à 600mm du sol.
AVERTISSEMENT: seuls peuvent être séchés avec cet
appareil les textiles ayant été préalablement lavés à l’eau.FR
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser cet appareil à proxi-
mité de baignoires, bacs à douche ou autres récipients contenant de l'eau. ATTENTION, surface chaude! À l'utilisation, l’appareil et ses accessoires (pinces incluses) deviennent brûlants. Ils ne doivent donc pas être touchés ni pendant l'utilisa- tion, ni directement après l'utilisation. ■ L'appareil doit toujours être arrêté et débranché du secteur lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant d'être nettoyé. ■ L’appareil ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est raccordé au réseau électrique. ■ Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. Ne pas remplacer soi-même le cordon de raccordement. Si l’appareil ou son cordon de raccordement sont endommagés, c’est au fabricant, au service après-vente ou à toute personne aux qua- lifications similaires (par ex. un atelier spécialisé) qu’il revient de les remplacer afin d’éviter tout danger. ■ Laisser l'appareil refroidir intégralement avant de le nettoyer ou de le ranger. DANGER – Risque d'électrocution! ■ Utiliser et ranger l'appareil unique- ment à l’intérieur. ■ Ne pas faire fonctionner ni stocker l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne jamais plonger l'appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore raccordé au secteur, retirer immédiatement la fiche de la prise. Extraire ensuite seulement l'appareil de l’eau! Avant toute re- mise en service, le faire contrôler dans un atelier spécialisé. ■ Ne jamais saisir l’appareil ni le cordon de raccordement avec les mains hu- mides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. AVERTISSEMENT – Risque d'incendie! ■ Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables. ■ Ne jamais couvrir les orifices d'aé- ration du corps de l’appareil et n'y insérer aucun objet. AVERTISSEMENT – Risque de blessures! ■ Ne pas laisser les emballages à la portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! ■ S’assurer de toujours tenir le cordon de raccordement hors de portée desCintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact
jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation! ■ Afin que personne ne risque de trébucher, faire cheminer le cordon de raccordement de sorte qu'il ne gêne pas le passage. AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels ■ De la vapeur peut se dégager en cours de fonctionnement. L’appareil ne doit donc pas être placé en des- sous d’autres appareils contenant des composants électriques. ■ Veiller à ce que le cordon de raccor- dement ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des sur- faces chaudes. ■ Débrancher l'appareil du secteur si un dysfonctionnement survient ou avant un orage. ■ Pour débrancher l'appareil, toujours tirer sur la fiche secteur, jamais sur le cordon d'alimentation. ■ Ne jamais tirer ni porter l'appareil par son cordon de raccordement. ■ Uniquement utiliser des accessoires d'origine du fabricant afin de ne pas entraver le bon fonctionnement de l’appareil et d’éviter tout éventuel dommage. ■ Ne jamais poser d'objets lourds sur l'appareil ou le cordon de raccorde- ment. ■ Utiliser et stocker l'appareil à tempéra- ture ambiante, ne pas l'exposer à des températures extrêmes ni à de trop fortes fluctuations de température. ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le maintenir éloigné de toute source de chaleur ou flamme, ne pas l'exposer trop long- temps à l'humidité. UTILISATION À observer! ■ Brancher l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglemen- taire. La prise doit rester facilement accessible même après le branche- ment de sorte à pouvoir couper rapi- dement l’alimentation de l’appareil. La tension du secteur doit corres- pondre aux indications portées sur la plaque signalétique de l'appareil. ■ Ne pas brancher l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afin d'éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie). ■ Ne pas utiliser de rallonge d’une longueur supérieure à 3m ni de tam- bours d’enroulement de câble. ■ Toujours arrêter l'appareil avant de retirer la fiche de la prise de courant. Exception: lorsque l’appareil est tombé à l’eau ou en cas de dysfonc- tionnement. ■ L'appareil est avant tout destiné au séchage du linge essoré en machine. Ne pas repasser avec l’appareil de linge complètement trempé ou sec. Pour repasser du linge lavé à la main ou non essoré en machine, bien l’es- sorer au préalable et le laisser sécher un peu. Mise en place
1. Accrocher le dispositif de suspen-
sion(2) à une porte (jusqu’à 4cm d’épaisseur, à proximité d’une prise électrique) illustrationC).
2. Déployer vers le bas la partie mé-
diane du dispositif de suspension jusqu’en butée (illustrationD).
3. Engager le corps de l'appareil(3) sur
au dispositif de suspension afin qu’il ne touche pas l’appareil chaud (illus- trationF).
5. Déployer les deux cintres(8) du corps
sur la prise de courant.
7. Suspendre le ballon(1), fermeture à
glissière orientée vers l’avant, sur les cintres et remonter la fermeture à glis- sière (illustrationH). Veiller à ce que le ballon vienne épouser la terminaison du corps de l’appareil. Repassage
1. Passer le vêtement humide sur le
ballon (illustrationI). Important! Les manches du ballon doivent être insérées dans les manches du vêtement et les extrémités en dépasser. Elles doivent être correcte- ment positionnées dans les manches du vêtement sans être entortillées ou chiffonnées.
2. Si le vêtement a des boutons, ceux-ci
doivent être fermés (également sur les manches).
3. Répartir les pinces(4) sur le bas du vê-
tement (illustrationJ): deux derrière et trois devant (une au milieu sur la patte de boutonnage). De la sorte, il est lesté et ne se déforme pas lorsque le ballon se gonfle.
4. Appuyer sur la touche (9) pour
mettre l'appareil en marche (illustra- tionK). À l’enclenchement, la durée du repas- sage est programmée sur 15minutes. Selon la nature du textile et son degré d’humidité, la durée peut toutefois varier. Nous recommandons de com- mencer avec une durée courte, et de rallonger celle-ci au besoin.
Pour les chemises classiques essorées (à 1200tours), la durée de repassage de 15minutes est suffisante. Pour les textiles plus humides ou plus épais (par ex. les che- mises en flanelle), augmenter le cas échéant la durée à 30, voire 45minutes.
5. Appuyer à nouveau sur la touche
pour augmenter la durée du repassage par paliers de 15minutes (15/ 30/ 45minutes). Le témoin de contrôle à côté des minutes indique la durée de repassage choisie.
6. Une fois le ballon gonflé, tirer à nou-
veau sur le vêtement pour qu'il soit bien droit et lissé.
7. Une fois que la durée programmée
s'est écoulée, l'appareil s'arrête auto- matiquement. L’appareil peut néanmoins être arrêté manuellement à tout moment sur pression répétée de la touche .
8. Laisser le vêtement et les pinces re-
froidir un peu avant de les enlever.
Des boutons trop écartés peuvent causer une légère ondulation de la patte de boutonnage lors du repassage. Nous recommandons de lisser à nouveau la patte de boutonnage à la main directe- ment après le repassage.
9. Débrancher la fiche de la prise et lais-
ser l'appareil refroidir complètement.Cintre de repassage pour chemises et chemisiers Compact
NETTOYAGE À observer! ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage. Ceux-ci pourraient endom- mager les surfaces. Enlever les salissures sur l’appareil et ses accessoires (ballon(1) y comp.) avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent doux. Laisser sécher intégralement toutes les pièces avant de les ranger. RANGEMENT
1. Retirer le ballon du corps de l’appa-
reil(3) et relever les cintres(8).
2. Enlever le corps de l’appareil du dis-
positif de suspension(2).
3. Enlever le dispositif de suspension de
la porte et le replier.
4. Loger toutes les pièces dans l’étui de
5. Protéger l’étui de rangement du soleil
et le ranger au frais et au sec dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux.
PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correcte- ment, examiner le problème pour consta- ter s’il est possible d’y remédier soi- même. À défaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi- même un appareil électrique! L'appareil ne fonctionne pas. La fiche n'est pas branchée correctement à la prise de courant. ► Corriger la position de la fiche dans la prise. La prise est défectueuse. ► Essayer le branchement sur une autre prise. Il n’y a pas de tension secteur. ► Contrôler le fusible au tableau élec- trique (boîte à fusibles). Bruits insolites L’entrée d’air(5) est recouverte. ► Dégager l’entrée d’air. L'appareil s'éteint avant que la durée programmée ne soit écoulée. L’entrée d’air(5) est recouverte. ► Dégager l’entrée d’air. L'appareil est en surcharge. ► Arrêter l'appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Laisser l'appa- reil refroidir. Le remettre ensuite en service. Dégagement d’odeur au cours de l'utilisation À la première utilisation de l'appareil, un dégagement d'odeur peut se produire; il est causé par les éventuels résidus de production. Ceci est toutefois inoffensif et disparaît au cours de l'utilisation. ► Veiller à bien ventiler la pièce.FR
Se débarrasser des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Cet appareil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équi- pements électriques et électro- niques (DEEE). Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères et doit être mis au rebut dans le respect de l’envi- ronnement par une entreprise de recyclage agréée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 04067 Numéro de modèle: KB-6026 Alimentation électrique: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Puissance: 1000 W Classe de protection: II Indice de protection: IPX1 Charge max.: 2,5 kg Identifiant mode d’emploi: Z 04067 M DS V2 1120 md Tous droits réservés.Planchador de camisas y blusas compacto
Notice Facile