GPX2200.1D - Recepteur Crunch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPX2200.1D Crunch au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur |
| Fréquence de réception | Non spécifiée |
| Connectivité | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour la réception de signaux audio |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec et éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPX2200.1D Crunch
Questions des utilisateurs sur GPX2200.1D Crunch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPX2200.1D - Crunch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPX2200.1D de la marque Crunch.
MODE D'EMPLOI GPX2200.1D Crunch
Puissance de sortie RMS Puissance de sortie Max. Impédance haut-parleur (stéréo) Réponse de fréquence Taux de distorsion total Rapport signal/brut Sensibilité d’entrée Impédance d’entrée Filtre passe-bas Filtre passe-haut Bass Boost Alimentation Fusible Dimensions (L x H x P) 1 x 500 W @ 4 Ohm 1 x 800 W @ 2 Ohm 1 x 1100 W @ 1 Ohm 1 x 1000 W @ 4 Ohm 1 x 1600 W @ 2 Ohm 1 x 2200 W @ 1 Ohm 1 – 8 Ohms 10 – 160 Hz (-3 dB) < 0,5 % (80 Hz) > 105 dB 0,2 – 5 V 10 kOhm 40 – 150 Hz @ 12 dB/Octave 10 – 35 Hz @ 12 dB/Octave 0 – 12 dB @ 40 Hz +12 V (9 – 15 V), négatif à la masse 3 x 30 A 254 x 46 x 300/330 mm Sous toutes réserves de modications techniques DISPOSITION Si vous devez vous débarrasser de l’appareil et de ses composants, veuillez noter qu’aucun appareil électronique ne peut être jeté avec les ordures ména- gères. Jetez l’appareil et ses composants dans une installation de recyclage appropriée conformément aux réglementations locales en matière de déchets. Si nécessaire, consultez votre autorité locale ou votre revendeur.14
RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - Lachaleurprovenantdel’utilisationnécessiteunespacedemontageavecunecirculationdel’airsufsante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avecunetôleouunesurface,quipourraientcauseruneréductiondelacirculationdel’air.L’amplicateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une installation dans le coffre est hautement recommandée. - Montezl’amplicateurdemanièreàcequ’ilsoitprotégéaumaximumcontrelessecousses et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés. - Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation électrique,and’évitertoutsonparasite. - Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le montage. - Lapuissanceetabilitédel’appareildépenddelaqualitédel’installation.Ilestpréférablede conerlemontageàunspécialiste,surtoutlorsqu’ils’agitd’uneinstallationcomprenantplusieurs haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT
BRANCHEMENTS ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne négative/masse de la batterie an d’éviter tout risque de court-circuit. Lecâblageélectriquehabitueln’estpassufsantpourlesbesoinsd’unamplicateurdepuissance.Veillezàce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux bornes +12V. Pour le raccordement delabatterieauxbornesélectriquesdel’amplicateur,uncâbled’aumoins 10 mm
doitêtreutilisé.Raccordezd’abordlaborneGNDdel’amplicateuraveclepôlenégatifdelabatterie. Il est très important que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être en- levés avec soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations. Lebranchementdel’amplicateurde+12Vdoitmaintenantêtreraccordéavecuncâbleélectriqueavecun fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur de câble allant du pôle positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à 30 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y compris le branchement des haut parleurs. Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autora- dioàlabornedecommanderemotedel’amplicateur.PourlaconnexionentrelebranchementREMOTEde l’amplicateuràl’appareildecommande,uncâblede0,5mm
- l´impédance ne doit pas être inférieure à 1 ohm. - Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique de+12V.Cecipourraitendommagerlestagenaldel’amplicateur. Sil’amplicateurestmisenmarcheavecdesvaleursdebranchementstropbassesouestmisenmarche d’unefaçonincorrectecommedécritci-dessus,cecipeutendommageraussibienl’amplicateurqueleshaut- parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.
Lorsdel‘installationducâbleaudioentrelasortieRCAdevotreautoradioetl‘entréeRCAdel‘amplicateur àl‘intérieurdevotrevoiture,aussisouventquecelaestpossible,lescâblesaudioetalimentationnedoivent pas cheminer sur le même côté du véhicule. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminementducâbled‘alimentationdanslepassagedecâblesducôtégaucheetceluiducâbleaudiodans le passage de câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit la diaphonie introduite dans les câbles audio.15 RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
ELEMENTS D’UTILISATION
La sensibilité d’entrée peut être adaptée à chaque autoradio. A cet effet, tournez le régulateur de volume sonore de votre radio sur la position de réglage médiane, et ajustez le régulateur de niveau d’entrée GAIN (Fig. 1,3) de manière à obtenir un volume sonore moyen. Pour ce réglage, vous disposez normalement d’une réservedepuissancesufsanteavecunécartsignal/bruitoptimal.
FILTRE SUB SONIC RÉGLABLE
AveclerégulateurSUBSONIC(Fig.1,5)vouspouvezajusterlesplusbassesfréquences,pourltrerlesplus basses fréquences et pour optimiser le fonctionnement du subwoofer ou pour générer un signal bandpass. Si vous ne désirez pas utiliser cette fonction, tournez le régulateur (Fig.1,5) tout à gauche sur la position 10 Hz. NOTE: la valeur ajustée du régulateur SUB SONIC (Fig.1,5) ne doit pas être plus haute que la valeur ajustée du régulateur de LPF (Fig. 1,6), autrement aucun son ne serait audible.
FILTRE PASSE-BAS RÉGLABLE
AjustezlafréquencederecouvrementsouhaitéesurlerégulateurLPF(Fig.1,6).Decettemanière,leltreest adaptableauxexigencessonoresduhaut-parleurdegravesutilisé.Lahautemodulationdefréquencedultre permet une diminution précise des zones de fréquences médiums et aiguës.
Avec le régulateur BASS BOOST (Fig. 1,7), vous pouvez ajuster le niveau de basses de 0 - 12dB. Attention: Ne pas utiliser le BASS BOOST à bon escient!
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DE BASSES
Avec la commande à distance du niveau de basse fournit via le câble, vous pourrez ajuster facilement le niveau de basse sans être assis à la place du conducteur.
Le régulateur PHASE SHIFT (Fig. 1,4) permet d´ajuster la phase entre 0° – 180° pour synchroniser le temps de réaction du signal en fonction des propriétés acoustiques du véhicule.
OPÉRATION MASTER/SLAVE
L´opérationMASTER/SLAVEpermetdeconnecterdeuxamplicateursGPX2200.1Didentiques.L´avantage decettefonctionest,quelesectionducrossoverdel´amplicateur2seraby-passetquelamêmecongura- tionducrossoverseraappliquéesurlesdeuxamplicateurs,cettecongurationpeutêtreajustéesurl´ampli- cateurno.1.Donclesdeuxamplicateurstravaillentensemblecommeungrosmonoblock.Mercid´observer auparavantlasection“OPÉRATIONMASTER/SLAVEAVEC2GPX2200.1D“àlapage16etlagure5a-5c sur la toute dernière page.
CIRCUIT DE PROTECTION
LaPOWER/PROTECTIONLED(Fig.1,9)s’éclaireenvert,sil´amplicateurestenmarche. La POWER/PROTECTION LED (Fig. 1,9) s´éclaire en rouge quand l´ampli est en surchauffe, ou lorsqu’un un court circuit est responsable d´une impédance trop basse dans la connexion des hauts parleurs. Dans ce cas,lecircuitdeprotectionintégrééteintautomatiquementl´amplicateur.L´amplicateurdevraitrefonction- ner lorsque vous aurez résolu le/les problème(s).16 FONCTIONNEMENT 1 CANAL MONO 2 SUBWOOFERS (FIG. 4) OPÉRATION MASTER/SLAVE AVEC 2 GPX2200.1D (FIG. 5a - 5c) Si vous voulez utiliser l‘amplicateur avec les 2 lignes de sortie (canaux) de l´autoradio à 2 subwoofers, connecter l´installation suivante: (1) Vers l’autoradio, sortie gauche ou sortie subwoofer (2) Vers l’autoradio, sortie droite ou sortie subwoofer (3) Commande à distance de basse (4)Subwoofer1(2-8Ω) (5) Subwoofer2(2-8Ω) Sivousvoulezutiliserunamplicateur1(MASTER)aveclesdeuxcanauxdesortiesdelignedelasource principaleetl´amplicateur2supplémentaire(Slave)celadoitfonctionnervialasortiejackBRIDGEOUT (Fig. 1,1a) , pour cela connecter de la façon suivante: (1) Vers l’autoradio, sortie gauche (2) Vers l’autoradio, sortie droite (3) Bass remote control pour ajuster le niveau de basses depuis le siège du conducteur (4) Connexion RCA entre MASTER et SLAVE FIGURES (P. 28-31) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) (1) Signaldesortieaudiopouramplicateurssupplémentaires (2) Entrées à audio (3) Régulateur de niveau d’entrée (4) Régulateur de phase (5) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le sub sonic (6) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas (7) Régulateur de niveau de basses (8) Connecteur fournit pour la commande à distance de basse (9) LED de protection/d´alimentation ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2) (1) Bornes de branchement GND pour la masse (2) Bornes de branchement REM pour l’enclenchement (3) Bornes de branchement +12 V pour la batterie (4) Batterie (5) Fusible en ligne (non inclus) (6) Pour la prise de l´autoradio ou d´antenne (7) Fusible FONCTIONNEMENT 1 CANAL MONO 1 SUBWOOFER (FIG. 3) Sivousvoulezutiliserl‘amplicateuravecles2lignesdesortie(canaux)del´autoradioà1subwoofer,connec- ter l´installation suivante : (1) Vers l’autoradio, sortie gauche ou sortie subwoofer (2) Vers l’autoradio, sortie droite ou sortie subwoofer (3) Commande à distance de basse (4)Subwoofer(1-8Ω)17 DÉPANNAGE Sichacundesamplicateursdoitalimenterunsubwoofer,connecterdelafaçonsuivante: (5) Subwoofer 1 (1 - 8 Ohm) (6)Subwoofer2(1-8Ohm),connectéaveclapolaritéinversedecelledel´amplicateurSALVE(–à+). Silesdeuxamplicateursdoiventalimenterunsubwooferensemble,connecterdelafaçonsuivante: (7) Subwoofer (2-8 Ohms) (8)Lesubwooferdoitêtreconnectéaveclapolaritéinversedecelledel´amplicateurSlave(–à+) (9) MASTER et SLAVE doivent être tout les deux connectés aux terminaux des haut-parleurs plus/moins. Sivouséprouvezdesdifcultésaprèsl’installation,appliquezlesprocéduresdedépannageci-dessous. Procédure 1:Vériezquelesconnexionsdel’amplisontbienmises. VériezquelePOWER/PROTECTIONLEDestalluméenvert.Sic‘estlecase,passezàl‘étape3,sinonpoursuivez.
1. Vériezlefusibleenligneducâblepositifdebatterie.Effectuezunremplacementaubesoin.
2. Vériezlesfusiblesdel‘ampli.Effectuezunremplacementaubesoin.
3. Vériezquelaconnexiondemiseàlamasseestbranchéeàunesurfacemétalliquepropreduchâssisduvéhicule.Procédezà
une réparation ou un remplacement si nécessaire.
4. Vériezlaprésenced‘uncourantde9à16voltsauniveaudelabornepositivedelabatterieetducâbled‘allumageàdistance.
Vériezlaqualitédesconnexionsdesdeuxcâblesauniveaudel‘ampli,delastéréo,delabatterieetduporte-fusible.Procédezà une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2: Le POWER/PROTECTION LED est allumé en rouge.
1. Silevoyantdeprotectionestactivé,celaindiquelaprésencepossibled‘uncourt-circuitdanslesconnexionsdehautparleur.
Vériezsilesconnexionsdeshaut-parleurssontbonnesetservez-vousd‘unohm-mètrepourvoirs‘ilyades courts-circuitsdanslecâblagedeshautparleurs.Levoyantdeprotectionpeuts‘allumersil‘impédancedehaut-parleur esttropbasse.Celapeutêtrelesignequelapuissancedel´amplicateurn´estpasenadéquationavecl´airquicirculeautourde l´amplicateur.Arrêterlesystèmeetlaissezrefroidirl´amplicateur.Vérierquelesystèmedechargeduvéhiculeestaubonvoltage. Silespointsprécédentsnerésolventpasleproblème,uneerreurprovientcertainementdel´amplicateur. Procédure 3:Vériezlasortieaudiodel‘ampli.
1. Vériezquelesconnexionsd‘entréeRCAsontbonnesauniveaudelastéréoetdel‘ampli.Vériezs‘ilyadesproblèmes
detorsionoud‘épissuretoutlelongdescâbles,etc..Testezlaprésencedecourantc.a.auniveaudesentréesRCA lorsque la stéréo est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 4:Vériezl’amplisiuncrépitementseproduitlorsquevousl’allumez.
1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli,puis allumez et éteignez l’ampli.
2. Silebruitdisparaît,connectezlelREMOTEdel’ampliàlasourceaudioavecunmoduled’allumagetemporisé.
Procédure 5:Vériezl’amplisiunbruitdemoteurexcessifseproduit.
1. Achemineztousleslsdesignal(RCA,câblesdehaut-parleur)àl’écartdeslsd’alimentationoudemasse.
2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît,l’unité contournée est la cause du bruit.
différents.Vériezqueceux-cisontpropres,quelemétalestbrillantsanstracedepeinture,nirouille,etc.
4. Ajoutezundeuxièmeldemasseallantdelabornenégativedelabatterieaumétalduchâssisouaubloc-moteurduvéhicule.
5. Faiteseffectuerparvotremécanicienunessaidechargeauniveaudel’alternateuretdelabatterie.Vériezquelecircuit
électrique du véhicule fonctionne correctement,notamment le distributeur,les bougies et leurs câbles,le régulateur de tension, etc. IMPORTANT! Respectez toujours la polarité de toutes les connexions!18 Per favore leggere le istruzioni per il montaggio integralmente, prima di montare l’amplicatore e di metterlo in funzione.
Notice Facile