RolloTube Comfort RTCM - Moteur électrique RADEMACHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | RolloTube Comfort RTCM, moteur tubulaire pour volets roulants, compatible avec systèmes de domotique. |
|---|---|
| Utilisation | Contrôle des volets roulants via télécommande ou application mobile, installation facile dans les tubes de volets. |
| Maintenance et réparation | Vérification régulière des connexions électriques, nettoyage des composants externes, remplacement des pièces usées recommandé. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges, installation à l'abri de l'humidité. |
| Informations générales | Garantie constructeur de 2 ans, assistance technique disponible, compatibilité avec divers types de volets roulants. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
Téléchargez la notice de votre Moteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RolloTube Comfort RTCM - RADEMACHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RolloTube Comfort RTCM de la marque RADEMACHER.
MODE D'EMPLOI RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
...en achetant la moteur tubulaire, vous avez opté pour un produit de qualité de la Sté RADEMACHER. Nous vous remercions de votre confiance. Ces nouveaux moteurs tubulaires RADEMACHER ont été conçus entenant compte d’un confort maximum. Après de longues séries d’essais qui sont l’expression de notre volonté de qualité sans compromis, nous sommes fiers de vous présenter ce produit novateur. Tous les collaborateurs et collaboratrices de la Sté RADEMACHER possédant un haut niveau de qualification travaillent dans cet esprit. Sigle CE et conformité Le présent produit satisfait aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur. La preuve de la conformité a été fournie, les déclarations et documents concernés sont déposés chez le fabricant. Cette notice d’utilisation...
Danger de mort par électrocution Ce sigle signale les dangers liés aux travaux sur branchements, éléments électriques etc. Il exige la prise de mesures de sécurité pour la protection de la santé et de la vie de la personne concernée. Ici, il s’agit de votre sécurité. Veuillez observer et respecter toutes les instructions ainsi identifiées.
REMARQUE/IMPORTANT/ATTENTION
Ici, nous attirons votre attention sur d’autres informations importantes pour un fonctionnement parfait. ...vous décrit le montage, le branchement électrique et le fonctionnement des moteurs tubulaires RADEMACHER des séries RolloTube Comfort. Veuillez lire cette notice intégralement et observer toutes les consignes de sécurité avant de commencer les travaux. Veuillez garder cette notice et, en cas de changement de propriétaire, la remettre au propriétaire suivant. La garantie devient caduque en cas de dommages liés à la non observation de cette notice et des consignes de sécurité. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages indirects qui en résulteraient. STOP C’est ainsi que nous signalons les comportements incorrects pouvant provoquerdes dommages corporels ou ma tériels. F32 Consignes générales de sécurité En cas d’utilisation non conforme, il y a un risque accru de dommages corporels. ◆ Instruisez toutes les personnes concernées par une utilisation sûre du moteur tubulaire. ◆ Interdisez aux enfants de jouer avec les commandes fixes. ◆ Ne laissez pas des personnes à capacités réduites ou des enfants jouer avec les commandes fixes ou la télécommande. Volets roulants : ◆ Observer les volets roulants en mouvement et maintenir toute personne à l’écart jusqu’à ce que le mouvement soit terminé. ◆ Pour tous les travaux de nettoyage, le volet roulant doit toujours être sans tension. Auvents pouvant être mis en service en dehors du champ de vision : ◆ Ne pas mettre l’auvent en service si des travaux sont faits à proximité (nettoyage des fenêtres par exemple). Auvents à fonctionnement automatique : ◆ Débrancher l’auvent si des travaux sont faits à proximité. Une maintenance régulière des auvents augmente la sécurité de service. ◆ Vérifiez régulièrement l’équilibrage de l’auvent ainsi que l’état des câbles et des ressorts. ◆ Faites réparer les auvents endommagés par une entreprise spécialisée. Vue d’ensemble (Illustration
Après le déballage, comparez: ◆ Le contenu du paquet avec les informations se trouvant sur l’emballage et concer- nant la fourniture. ◆ Le type du moteur avec les indications correspondantes de la plaque signalétique. (1) Palier-support (2) Roulement à billes (3) Goupille d’axe de l’embout (4) Embout (5) Broche d’enroulement (6) Ressort de fixation (7) Clip de fixation (8) Entraîneur (9) Moteur tubulaire (10) Adapteur (11) Bouton de réglage (12) Palier d’entraînement (13) Tête d’entraînement (14) Pince de serrage (15) Câble du moteur (16) Commande (Troll C50 par example) (17) Volet roulant (18) Bague de butée (19) Arbre de sortie d’entraînement (20) Bride d’accrochage Attention : Fourniture spécifique du client
Lors de tous les travaux sur installations électriques, il existe un danger de mort par électrocution. ◆ Le raccordement au secteur du moteur tubulaire et tous les travaux sur les installations électriques pourront uniquement être effectués par un électricien homologué, et conformément aux plans de connexion de ces instructions (voir les pages 38/39/40). ◆ Faites tous les travaux de montage et de branchement hors tension. Danger de mort en cas de non respect ! Respecter les directives d’installation pour les pièces humides. Lors de l’installation dans les pièces humides, veuillez tenir particulièrement compte de la norme DIN VDE 0100, partie 701 et 702. Ces directives contiennent les mesures de protection obligatoires à prendre. La mise en service d’appareils défectueux représente un risque de dommages corporels et matériels (électrocution, court circuit). ◆ N’utilisez en aucun cas des appareils défectueux ou endommagés. ◆ Vérifiez le bon état de la motorisation et du câble d’alimentation. ◆ Si vous constatez un endommagement de l’appareil, veuillez vous adresser à notre service (voir page 72) après-vente. Selon la norme DIN EN 13659, il faut veiller à ce que les conditions du mouvement des stores soient conformes aux spécifications de la norme EN 12045. En position déroulée, le déplacement doit être d‘au moins 40 mm lorsqu‘une force de 150 N est appliquée vers le haut sur l‘arête inférieure. En ce faisant, veiller particulièrement à ce que la vitesse de déploiement du store soit inférieure à 0,2 m/s sur les derniers 0,4 m.33 Utilisation correcte / Conditions d’utilisation
Utilisez les moteurs tubulaires uniquement pour ouvrir et fermer les volets roulants et les stores. IMPORTANT ◆ Le câble du moteur doit être posé à l’intérieur, dans le tube vide, jusqu’à la boîte de dérivation en respectant les directives locales ayant trait à la construction et à l’électricité. ◆ Utilisez exclusivement des pièces et des accessoires d’origine. Conditions d’utilisation ◆ Pour le branchement électrique, la présence d’un raccordement de 230 V/50 Hz avec dispositif de protection (fusible) sur le lieu d’installation est indis- pensable. IMPORTANT Avant le montage, comparez les indications de tension/ fréquence de la plaque signalétique avec celles du réseau local. ◆ Avant le montage du moteur tubulaire, démonter ou mettre hors service tous les câbles et tous les dispositifs superflus pour le fonctionnement. ◆ Les pièces mobiles des motorisations mises en service à une hauteur inférieure à 2,5 m en partant du sol, doivent être protégées. ◆ Si le moteur tubulaire est commandé par un commutateur avec un pré-réglage ARRET, il faudra installer ce commutateur à portée visible du moteur tubulaire mais à au moins 1,5 m de hauteur par rapport aux pièces mobiles. ◆ Il est impératif de monter la broche d’enroulement à l’horizontale. Le moteur ou le volet peuvent être endommagés par un enroulement déséqui- libré du volet. ◆ Le couvercle du caisson de volet roulant doit être facilement accessible et simple à démonter. ◆ Ne démonter en aucun cas les butées mécaniques de la dernière lamelle du volet roulant. Importantes consignes de montage
Auvents à fonctionnement automatique : ◆ En présence d’auvents, il faut respecter un écart minimum de 0,4 m par rapport aux pièces entourant l’auvent entièrement déroulé. ◆ Pour une utilisation sur les auvents, le point le plus bas de l’auvent ne devra pas être inférieur à 1,8 m.34 Largeur minimum nécessaire du caisson du volet roulant:Type de moteur tubulaire: Small MediumLargeur minimum approx.: 56 cm 67 cmLes consignes suivantes concernent les situations de montage standard des moteurs tubulaires RADEMACHER et de leurs accessoires. La tête du moteur (12) peut être montée à droite ou à gauche du caisson du volet roulant. Ces instructions présentent le montage à droite. Montage du moteur tubulaire Montage du palier (Illustration
1. Commencez par déterminer la position du palier de la motorisation (13) et celle du palier-support (1) dans le caisson.Enroulez la totalité du tablier du volet sur la broche d’enroulement et mesurer le diamètre D. Voir l’illustration pour déterminer la position du centre du palier par rapport au rail de guidage.IMPORTANTQuand il est installé, le volet enroulé doit entrer à la verticale dans les rails de guidage de la fenêtre.
Déterminer la longueur de la broche d’enroulement (Illustration
1. Mesurer l’écart entre le palier de la motorisation (13) et le palier-support (1) conformément à l’illustration. Fixez le palier selon son type et les conditions de montage présentes. Montez le palier de la motorisation (13) de telle sorte que le bouton de réglage (11) reste bien accessible et que le câble du moteur puisse être posé sans être plié.Veillez à un montage horizontal du palier. Un volet roulant enroulé de façon dés-équilibrée peut bloquer et détruire la motorisation. Mesurer le caisson du volet roulant et déterminer la longueur de broche (L) nécessaire.Longeur de la broche d’enroulement L = A – (B et C)
Montage/Démontage de l’adaptateur et de l’entraîneur (Illustration
1. Montage de l’adaptateur (10)Poussez l’adaptateur (10) sur la bague de butée (18) de la tête du moteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Veillez à ce que la rainure ait la bonne position dans l’adaptateur (10).Démontage de l’adaptateur (10)Faites pression sur les ressorts de retenue de la bague de butée (18) et retirez l’adaptateur (10)de la bague de butée (18).
Montage de l’entraîneur (8)Poussez l’entraîneur (8) sur l’arbre de sortie d’entraînement (19) jusqu’à la butée et fixez-le à l’aide du clip de fixation (7) ci-jointe. B = Palier-support/EmboutC = Palier de la motorisation/ moteurDiminuer la broche d’enroulement (5) pour obtenir la mesure nécessaire.Sciez la broche à angle droit avec une scie à métaux. E barber l’intérieur et l’extérieur de la broche à l’aide d’une lime.Démontage de l’entraîneur (8)Desserrez le clip de fixation (7) de l’arbre de sortie d’entraîne- ment (19) et démontez l’entraîneur (8).35 Glisser le moteur tubulaire dans la broche d’enroulement (Illustration
STOP Ne frappez en aucun cas sur le moteur (9) pour le faire entrer dans la broche d’enroulement (5). Vous le détruiriez.
Enfoncer ensuite complètement la broche d’enroulement (5) sur l’adaptateur (10). IMPORTANT Lors du montage, veillez à ce que l’adaptateur (10) ne glissent pas de bague de butée (18) au niveau de la tête du moteur (12) ; cela provoquerait des fonctions erronées, voir le page 42. Commencez par glisser l’entraîneur (8) dans la broche d’enroule- ment (5). IMPORTANT Si les broches d’enroulement ont un agrafage intérieur, veillez à ce que le moteur (9) ait suffisamment d’espace libre.
Préparations en cas d’emploi de tubes de précision (Illustrations
1. Mesurez l’écart entre l’adaptateur et le tiers arrière de l’entraîneur et
tracez cette mesure sur le tube de précision. RolloTube Comfort Small RolloTube Comfort Medium
2. Pratiquez une encoche à l’aide d’une scie en bout du tube de précision
de façon à ce que l’ergot
de l’adaptateur puisse s’insérer entièrement dans le tube. AVERTISSEMENT ◆ Il ne doit pas y avoir de jeu entre l’encoche
dépendent du type de moteur tubulaire, v. illustrations. 5.a 5.b 5.c36
1. Glissez l’embout (4) dans la broche d’enroulement (5) puis encastrer
le roule ment à bille (2) sur le tenon de l’axe (3).
3. Insérer le moteur tubulaire dans le tube de précision.
STOP Préparations en cas d’emploi de tubes de précision (Illustrations
Tracez quatre trous de fixation puis percez-les dans l’entraîneur au travers du tube de précision. ATTENTION ◆ La profondeur de perçage dans l’entraîneur ne doit en aucun cas dépasser 10 mm! ◆ Ne jamais percer à proximité de la motorisation car cela pourrait entraîner sa détérioration. Fixer le tube de précision sur l’entraîneur au moyen de vis ou de rivets. Pour ce faire, utilisez quatre vis auto-perçantes ou quatre rivets borgnes. 5.d 5.e 5.f37
Montage du tablier du volet roulant (Illustration
Ne jamais percer ou visser à proxi- mité de la motorisation pour fixer le volet roulant. Montez le tablier du volet roulant (17) avec des ressorts de fixation (6) (accessoires) à la broche d’enroulement (5). STOP Glissez les ressorts de fixation (6) sur la lamelle supérieure du tablier du volet roulant (17). Placez un ressort de fixation (6) tous les 40 cm dans les trous carrés de la broche d’enroulement (5).
Pour la broche d’enroulement SW 40 (agrafage extérieur), utilisez des brides d’accrochage (20) lors du montage des ressorts de fixation (6); voir illustration
2.a Montage du moteur dans le palier (Illustration
Palier d’entraînement (toutes les autres variantes des paliers) Suspendez la tête de motorisation (12) au palier-support respectif et fixez-la p. ex. à l’aide d’une goupille fendue . Palier d’entraînement (palier à enclenchement)/(13)
Encastrer l’autre extrémité de la broche d’enroulement (5) avec le roulement à billes (2) dans le palier-support (1). Si vous utilisez un autre palier de motorisation que le palier à enclen- chement de RADEMACHER, fixez le moteur, si nécessaire, à l’aide d’une deuxième goupille fendue. Rectifiez de légères inexactitudes des mesures en enfonçant ou en sortant l’embout (4). IMPORTANT ◆ Pour finir, assurez l’embout (4) à l’aide d’une vis. ◆ L’embout (4) doit être enfoncé d’au moins 2/3 de sa longueur dans la broche d’enroulement (5). Palier-support (1)
Pressez la tête d’entraînement (12) légèrement dans le palier d’entraînement (13) jusqu’à ce qu’il s’enclenché. REMARQUE La bouton de réglage (11) doit être facilement accessible. Les moteurs tubulaires se monter en 4 positions différentes dans le palier à enclen- chement (13). Il suffit d’écarter pince de serrage (14) pour dégager les moteurs à tout moment du nouveau palier à enclenchement (13).38 Des câbles endommagés représentent un risque potentiel de court-circuit. ◆ Posez tous les câbles dans le caisson du volet de telle sorte qu’ils ne puissent pas être abîmés par des pièces mobiles. ◆ Le cordon d‘alimentation secteur de cette motorisation doit être exclusivement raccordé au moyen d‘un conducteur de même type. Contactez si nécessaire le service après-vente. Pour les appareils fixes... ...chaque phase de l’installation doit être protégée par un dispositif de coupure conformément à la directive VDE 0700. Les commutateurs ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins 3mm sont considérés comme dispositifs de coupure (Commutateur LS, fusibles ou commutateur FI). Lors de tous les travaux sur installations électriques, il existe un danger de mort par électrocution. ◆ Le raccordement au secteur du moteur tubulaire et tous les travaux sur les installations électriques pourront uniquement être effectués par un électricien homologué, et conformément aux plans de connexion de ces instructions. ◆ Séparez le câble d’alimentation du secteur sur tous les pôles et rendez impos- sible une remise sous tension involontaire. ◆ Vérifiez si l’installation se trouve bien hors tension. ◆ Faites tous les travaux de-montage et de branchement uniquement hors tension. Le câble du moteur (Illustration
Risque de court-circuit dû à l’eau en cas de guidage incorrect du câble. Ne posez jamais le câble du moteur (15) directement à la verticale, vers le haut: de l’eau risquerait de s’introduire dans le moteur par l’intermédiaire du câble et le détruirait. Faites cheminer le câble en forme de boucle l’eau s’écoulant le long du câble sera collectée au point le plus bas de la boucle et s’y égouttera.
1. Après avoir accroché le moteur (15), introduisez son câble dans la
boîte de dérivation ou de commutation prévue. Couleurs des fils du moteur (15) = liaison navette (blanc) L1 = fense de rotation 1 (noir) L1 = fense de rotation 2 (marron) N = fil neutre (bleu) PE = mise à la terre (vert/jaune) (11) = Bouton réglage (11) L1 (▲/▼) L1 (▼/▲)
STOP Consignes de sécurité concernant le branchement électrique F39 IMPORTANT ◆ Après le réglage des fins de course, de la liaison navette (j) doit être branché au fil neutre (f). Légende (a) = Bouton de reglage (11) (b) = Appareil de commande, commutateur/contacteur à 1 pôle par ex. (c) = Secteur 230 V/50 Hz (d) = Boîte de commutation Affectation des broches (e) = PE vert/jaune (f) = N bleu (g) = L1 noir (h) = (▲) noir (i) = (▼) marron (j) = blanc (Liaison navette) Commande d’une motorisation à partir d’un poste à commutateur contacteur à 1 pôle Montage en parallèle de plusieurs moteurs tubulaires (Illustration
Légende (a) = Boîte de dérivation (b) = Appareil de commande, commutateur/contacteur à 1 pôle par ex. (c) = Secteur 230 V/50 Hz 1Example d’installation Le montage en parallèle de plusieurs moteurs RADEMACHER est possible. Le nombre de moteurs à commuter en parallèle dépend de la puissance du poste de commutation et du coupe-circuit. REMARQUE Toutefois, en cas de montage en parallèle, une commande individuelle de chaque moteur n’est plus possible. Régler les fins de course En présence d’un montage en parallèle de plusieurs moteurs tubulaires, les fins de course de chaque moteur doivent être réglées séparément. Pour cela, de la liaison navette de chaque moteur tubulaire doit être accessible. IMPORTANT Il faut donc poser de la liaison navette (j) de chaque moteur tubulaire jusqu’à la boîte de dérivation corres-pondante. Ainsi, le réglage ultérieur des fins de course est possible à tous moments. Montage en parallèle avec commutateurs ou contacteurs pour stores Avec les commutateurs ou contacteurs pour stores de RADEMACHER, il est possible de commuter jusqu’à 5 moteurs en parallèle. Montage en parallèle avec les commandes RADEMACHER (par exampler Troll Comfort) Nombre de moteurs pouvant être commutés en parallèle; voir: Caractéristiques techniques.
(a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (a) (b) (c) Branchement électrique du moteur tubulaire (Illustration
F40 Branchement d’un contacteur externe (230 V/50 Hz) (Illustration
...pour le réglage ultérieur des fins de course. IMPORTANT Après le réglage des fins de course, déconnecter le contacteur externe puis brancher de la liaison natvette (j) au fil neutre (f), voir illustration . Utilisation de la liaison navette La liaison navette permet de conduire la fonction du bouton de réglage du moteur vers l’extérieur. Si vous branchez une liaison navette à un contacteur externe (cf. ci-dessus), vous pouvez utiliser ce contacteur externe en tant que bouton de réglage des fins de course. Menez de la liaison navette (j) du câble du moteur (15) jusqu’au point de com- mutation correspondant (jusqu’à la boîte de commutation par exemple). (21) Utilisation de la liaison navette (j) lors de la première installation Lors de la première installation, l’installateur des volets roulants peut brancher le câble complet d’alimentation à un appareil de réglage à commutateur sur câble (21), disponible chez les revendeurs spécialisés, afin de pouvoir régler les fins de course de votre moteur tubulaire. Utilisation de la liaison navette (j) pour une modification ultérieure des fins de course : Si vous souhaitez modifier ultérieurement les fins de course de volets roulants existants, il vous faut demander à un électricien de brancher de la liaison navette (j) à un contacteur externe usuel (230 V/ 50 Hz), conformément au plan de connexions . Ce contacteur et votre commande de volet vous permettent alors de modifier les fins de course. Utilisation de la liaison navette (j) après les réglages des fins de course : Après le réglage des fins de course, il vous faut déconnecter l’appareil de commutation externe correspondant puis effectuer le branchement du moteur conformément au plan de connexions . IMPORTANT Après le réglage des fins de course, la liaison navette (j) doit être branché au fil neutre (f). Branchement d’un appareil de réglage à commutateur sur câble Réglages des fins de course avant le câblage définitif Si vous voulez régler les fins de course du moteur tubulaire avant le câblage définitif, vous pouvez le faire à l’aide d’un appareil de réglage à commutateur sur câble (21) (chez les revendeurs spécialisés). Danger de mort en arrachant le câble du moteur (15). Pendant les réglages, veillez à ce que le câble du moteur (15) ne soit pas saisi, ni arraché par la broche à enroulement (5).
Ouvrez les bornes en appuyant sur les taquets et branchez tous les fils du câble du moteur selon leurs fonctions, voir illustration . (a)
(d) (e) (f) (g) (j) (b) (c) (h) (i) (k) Legende (a) = Bouton de reglage (11) (b) = Appareil de commande, commutateur/contacteur à 1 pôle par ex. (c) = Secteur 230 V/50 Hz (d) = Boîte de commutation Affectation des broches (e) = PE vert/jaune (f) = N bleu (g) = L1 noir (h) = (▲) noir (i) = (▼) marron (j) = blanc (Liaison navette) (k) = contacteur externe F41 STOP Régler les fins de course SET Bouton de reglage Sens de marche (▲/▼) La première installation Lors de la première installation, l’installateur du volet roulant peut procéder au réglage des fins de course à l’aide du bouton de réglage (11) du moteur ou d’un appareil de réglage à commutateur sur câble (21), disponible chez les revendeurs spécialisés. Vous trouverez des informations plus précises dans les instructions de service de l’appareil de réglage à commutateur sur câble. Modification ultérieure des fins de course à l’aide de commandes externes Si vous souhaitez modifier ultérieurement les fins de course de votre moteur tubulaire, vous avez la possibilité de le faire à l’aide d’un contacteur externe, en tant que bouton de réglage, ou de votre commande de volet roulant (Troll Comfort par ex.).
Un appui bref sur le bouton de reglage, vous permet de corriger la fin de course par petites étapes. IMPORTANT S’il y un fonctionnement erroné lors des réglages, le moteur tubulaire ne fait qu’un tour par exemple, même en appuyant sur le bouton de réglage, votre moteur tubulaire n’est vraisemblablement pas défectueux ; l’adaptateur pourrait éventuellement avoir glissé de la tête du moteur. Contrôlez et rectifiez la position de l’adaptateur si nécessaire (voir page 42). REMARQUE Les fins de course sont maintenus même en cas de panne de courant. Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton de réglage* correspondant jusqu’à ce que la fin de course souhaitée soit atteinte. Le volet roulant monte / descend
- du moteur, de l’appareil de réglage à commutateur sur câble ou du contacteur externe Relâcher le bouton de réglage dès que le volet a atteint la position souhaitée. Le moteur s’arrête et la fin de course supérieure/ inférieure est mémorisée. IMPORTANT Ne butez pas contre les butées mécaniques mais respectez un écart de sécurité de 2 à 3 cm. Si le sens de rotation est incorrect : Débranchez le câble d’alimentation du secteur et inversez les fils pour fense de rotation 1 e fense de rotation 2. Commencer par commuter le commutateur/ la commande en montée (▲) / descente (▼).
Régler la fin de course supérieure/inférieure
SET IMPORTANT ◆ Il est impératif de déterminer des fins de course pour les deux sens de marche, montée (▲)/ descente (▼), au niveau desquelles le moteur se déconnecte. ◆ Pour cela, le moteur tubulaire doit être complètement installé. ◆ Ne démonter en aucun cas les butées mécaniques de la dernière lamelle du volet roulant. ◆ Le caisson à volet roulant doit être ouvert et le bouton de réglage (11) du moteur tubulaire doit être accessible. Quand le caisson du volet roulant est ouvert, il y a risque de bles- sures (écrasement de la main). Veillez à ne pas approcher la main de la broche d’enroule-ment quand le moteur est en marche. Affectation des touches de l’appareil de réglage à commutateur sur câble (21) F42 Contrôlez vos réglages et déplacez le volet dans les deux directions, jusqu’à ce que les fins de course déconnectent le moteur. Protection thermique Les moteurs tubulaires sont conçus pour un service intermittent (4 min. env.) Le dépassement de ce temps ou de nombreuses commutations font chauffer le moteur et la protection thermique le déconnectera. Dans ce cas, laisser le moteur refroidir pendant 20 minutes. Modification des fins de course Ramenez le volet roulant en position centrale et recommencez depuis le début. Fonction Le moteur tubulaire s’arrête automatiquement après 2,5 sec. env. si le volet est bloqué par un obstacle lors de la montée (volets gelés par exemple). REMARQUE Ne pas déplacer des volets gelés. Supprimer l’obstacle et libérer le volet roulant en le faisant descendre. Marche d’essai / Modification des fins de course Système de coupure de sécurité
...en service normal, le moteur tubulaire s’arrête entre les deux fins de course ? Cause possible 1: ◆ Il se peut que l’embout (4) ne soit pas assuré par une vis dans la broche d’enroulement (5) (voir illustration ), si bien que la broche d’enroulement (5) peut glisser du moteur et tirer ainsi sur l’adaptateur (10) de la bague de butée (18) de la tête du moteur (12). Solution 1: ◆ Vérifiez la bonne position de l’embout (4) et de l’adaptateur (10). Le cas échéant, vissez solidement l’embout (4) dans la broche d’enroulement (5), à l’aide d’une vis de sûreté, et montez le moteur conformément aux indications des pages 34 - 37. Cause possible 2: ◆ La protection thermique du moteur s’est déclenchée. Solution 2: ◆ Respecter 20 minutes de temps de refroidissement. ...le moteur ne fonctionne pas ? Cause possible: ◆ Absence de tension secteur. Solution: ◆ A l’aide d’un voltmètre, vérifiez la présence de tension d’alimentation (230 V) et contrôlez le câblage. ◆ Tenez particulièrement compte des informations concernant les types de branchement interdits. ...le sens de rotation est incorrect ? Cause possible: ◆ Les fils pilotes sont inversés. Solution: ◆ Débranchez le câble d’alimentation du secteur et inversez les fils pour fense de rotation 1 e fense de rotation 2. Que faire si... ?
...le volet roulant s’arrête lors de la montée? Cause possible : ◆ Volet gelé ou présence d’un obstacle dans le rail de guidage. Solution : ◆ Dégeler le volet ou supprimer l’obstacle. ◆ Libérer le volet roulant en le faisant descendre.
...le moteur tubulaire s’arrête après un court démarrage lors de travaux de réglage et d’une marche d’essai ? Cause possible: ◆ Il est possible que l’adaptateur (10) ait glissé de la bague de butée (18) au niveau de la tête du moteur (12). Solution: ◆ Vérifiez si l’adaptateur (10) affleure bien la tête du moteur (12) et s’il est complètement enfoncé dans la broche d’enroulement (5). Repoussez l’adaptateur (10) au ras de la tête du moteur (12) et glissez la broche d’enroulement (5) complètement sur l’adaptateur (10), voir illustration
. Le cas échéant, réglez à nouveau les fins de course, voir page 41.43
Séries de moteur Caractéristiques techniques Small Medium 6/28
Paramétrage d’acteurs de stores EIB/KNX pour les moteurs tubulaires RADEMACHER
Couple nominal : Vitesse de rotation en marche à vide : Tension nominale : Fréquence : Puissance nominale : Courant absorbé : Durée de marche (service court) : Nombre des fils de câble : Section du fil : Longueur du câble (Standard) : Zone du commutateur de fin de course (nombre de tours) : Catégorie d’isolation : Classe de protection : Protection selon VDE 700 : Type de câble : (* = caoutchouc) Longueur du moteur sans palier : Diamètre du tube : Nombre de moteurs pouvant être commutés en parallèle (en cas d’emploi d’une commande de RADEMACHER, p.ex. Troll Comfort) Pour assurer un fonctionnement sans problème des moteurs tubulaires RADEMACHER avec des acteurs pour stores EIB/KNX, il est impératif de régler les paramètres avant la mise en service: Service intermittent Il faut, si possible, déconnecter le service intermittent (déplacement des lamelles). Mode pour service intermittent par exemple Temps : = 0 ms Si le service intermittent ne peut pas être déconnecté dans le logiciel appliqué,... ....il vous faut vérifier que l’intervalle de temps entre service intermittent et service longue durée du bouton-poussoir est inférieur à l’intervalle de temps entre service intermittent et service longue durée de l’acteur. Ainsi, la courte déconnection de l’acteur sera évitée lors d’un appui maintenu du bouton-poussoir. Service longue durée Le moteur doit être mis hors tension après 180 s maximum. Base pour un service longue durée par exemple Base : = 2,1 s Facteur : = 86 = (2,1 s x 86 = 180,6 s)
Marquage CE et conformité CE
Les moteurs tubulaires de la série RolloTube Comfort Small, et Medium (Réf : 2540 06 36 / 2540 10 36 / 2560 10 96 / 2560 20 96 / 2560 30 96 / 2560 40 96) satisfont aux exigences des directives nationales et européennes en vigueur :2006/42/CE Directive machines2006/95/CE Directive sur la basse tension2004/108/CE Directive sur la compatibilité électromagnétiqueSa conformité a été attestée. Les déclarations et documents correspondants sont consignés chez le fabricant:RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Allemagne)44 F45
Notice Facile