RolloTube Comfort RTCM - Motor eléctrico RADEMACHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Motor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RolloTube Comfort RTCM - RADEMACHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RolloTube Comfort RTCM de la marca RADEMACHER.
MANUAL DE USUARIO RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
Die Rohrmotoren der Serien RolloTube Comfort Small und Medium (Art.-Nr.: 2540 06 36 / 2540 10 36 / 2560 10 96 / 2560 20 96 / 2560 30 96 / 2560 40 96 ) erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien:2006/42/EG Maschinenrichtlinie2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie2004/108/EG EMV RichtlinieDie Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt:RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Deutschland)17 ...con la compra del motor tubular se ha decidido por un producto de calidad de la casa RADEMACHER. Le agradecemos su confianza. Los nuevos motores tubulares RADEMACHER han nacido con el objetivo del máximo confort. Con unos requisitos de calidad muy exigentes y tras una larga serie de ensayos, estamos orgullosos de presentarle este innovador producto. Detrás de él se encuentran todos los trabajadores y trabajadoras altamente cualificados de la casa RADEMACHER. ...describen el montaje, la conexión eléctrica y el manejo de los motores tubulares RADEMACHER de las series RolloTube Comfort. Lea estas instrucciones hasta el final y respete todas las indicaciones de seguridad antes de comenzar los trabajos. Conserve estas instrucciones y, en caso de cambio de propietario, haga entrega de las mismas al propietario siguiente. En caso de daños que se originen por no respetar las instrucciones y las indicacio- nes de seguridad, la garantía expira. No nos hacemos responsables de los daños resultantes de este supuesto. Estas instrucciones...
Explicación de los símbolos
Peligro de muerte por electrocución Este símbolo indica peligros al trabajar con conexiones y componentes eléctricos, etc. Requiere medidas de seguridad para proteger la salud y la vida de la persona afectada. Este punto afecta a su seguridad Respete y siga todos las indicaciones señaladas de esta manera.
NOTA/IMPORTANTE/ATENCIÓN
De esta forma, le llamamos la atención sobre contenidos adicionales importantes para un perfecto funcionamiento. STOP Así le avisamos de comportamientos equivocados que puedan ocasio- nar daños personales o materiales. Estimados clientes...
Marca CE y conformidad El producto presente satisface los requerimientos de las directivas europeas y nacionales en vigencia. Se ha certificado la conformidad, el fabricante conserva las declaraciones y docu- mentación correspondientes.18 En todos los trabajos en equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución. ◆ La conexión de alimentación del motor tubular y todos los trabajos en instala- ciones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un electricista autorizada según los diagramas de conexión de estas instrucciones de uso (ver paginas 24/25/ 26). ◆ Realice todos los trabajos de montaje y conexión sin que haya tensión. Si no se respetan, ¡existe peligro de muerte! Respetar las normativas en la instalación en recintos húmedos. En concreto, al utilizar en recintos húmedos, respete las DIN VDE 0100, Partes 701 y 702. Estas normativas contienen medidas de protección obligatorias. La utilización de dispositivos defectuosos puede suponer un peligro para las personas y daños a las cosas (electrocución, cortocircuito). ◆ No utilice nunca dispositivos defectuosos o dañados. ◆ Compruebe la integridad de accionamiento y cable de alimentación. ◆ Rogamos se dirija a nuestro servicio de asistencia técnica al cliente (ver pag. 72), si encuentra daños en su equipo. Conforme a la norma DIN EN 13659 se debe procurar que se respetenlas condiciones de desplazamiento establecidas para las colgaduras según EN 12045. En posición desplegada, con una fuerza de 150 N dirigida hacia arriba y aplicada en el borde inferior, el desplazamiento debe ser de 40 mm como mínimo. Hay que prestar especial atención a que la velocidad de salida de la colgadura tiene que ser en los últimos 0,4 m, inferior a 0,2 m/s. Indicaciones generales de seguridad En caso de utilización inadecuada existe un alto riesgo de lesiones. ◆ Instruya a todas las personas en el uso seguro del motor tubular. ◆ Prohíba a los niños jugar con los controles fijos. ◆ Evite que las personas con discapacidades o los niños jueguen con los controles fijos o con el control remoto. En caso de persianas: ◆ Observar las persianas en funcionamiento y mantener a las personas alejadas hasta que haya finalizado el movimiento. ◆ Lleve a cabo todos los trabajos de limpieza en la persiana con la tensión desconectada. En caso de instalaciones de toldos que funcionen fuera del campo visual: ◆ No hacer funcionar el toldo cuando se realicen trabajos cerca (p. ej. limpieza de ventanas). En caso de toldos de funcionamiento automático: ◆ Desconectar de la red de alimentación el toldo cuando se realicen trabajos cerca. El mantenimiento regular de toldos eleva la seguridad del funciona- miento. ◆ Inspeccione regularmente si el toldo presenta equilibrios deficientes o cables y resortes deteriorados. ◆ Mande reparar los toldos dañados por una empresa especializada. Vista de completa (Figura
(1) Contracojinete (2) Rodamiento de bolas (3) Perno axial de la cápsula de cilindro (4) Cápsula de cilindro (5) Eje enrollador (6) Resorte de fijación (7) Clip de seguridad (8) Talón de arrastre (9) Motor tubular (10) Adaptador (11) Botón de definición (12) Cabezal del accionamiento (13) Cojinete del accionamiento (14) Grapa retén (15) Cable del Motor (16) Control (p.ej. Troll C50) (17) Coraza de Persiana (18) Anillo limitador (19) Árbol secundario de engranaje (20) Argolla colgante Obsérvese: Volumen de suministro específico del cliente
Al desembalar, compare: ◆ El contenido del paquete con lo indicado en el embalaje acerca del contenido del suministro. ◆ El tipo del motor con lo indicado en la placa de características.19 Utilización correcta / Condiciones de aplicación
Utilice los motores tubulares exclusivamente para abrir y cerrar persianas y toldos. IMPORTANTE ◆ El cable del motor debe disponerse en el interior del tubo vacío hasta la caja de conexión, observando las normativas de construcción e instalaciones eléctricas. ◆ Utilice sólo componentes y accesorios originales del fabricante. Condiciones de aplicación ◆ Para la conexión eléctrica se debe disponer permanentemente en el emplaza- miento de montaje de una conexión eléctrica de 230 V /50 Hz, con dispositivo de desconexión (fusible) a cargo del propietario. Indicaciones importantes de montaje IMPORTANTE Antes del montaje, compare los datos de tensión/frecuencia de la placa de carac- terísticas con los de la red local. ◆ Antes de montar el motor tubular, hay que desmontar todos los cables, y poner fuera de funcionamiento todos los dispositivos, innecesarios para el funcio- namiento. ◆ Los componentes móviles de accionamientos que funcionen por debajo de una altura de 2,5 m sobre el suelo deben ser protegidos. ◆ Si se controla el motor tubular con un interruptor con preselección APAGADO, hay que colocar este interruptor en el campo visual del motor tubular, pero alejado de los componentes móviles, a una altura de al menos 1,5 m. ◆ ¡Se debe montar el eje enrollador en posición horizontal! Si la persiana se enrolla torcida se pueden producir daños al motor o a la persiana. ◆ La tapa de la caja de persiana debe ser fácilmente accesible y extraíble. ◆ No desmonte bajo ninguna circunstancia los topes de la última laminita de la persiana.
En caso de toldos de funcionamiento automático: ◆ En caso de toldos, hay que respetar una distancia mínima a los componentes del entorno de 0,4 m, con el toldo totalmente desplegado. ◆ Si se emplea en instalaciones de toldos, el punto más bajo del toldo no puede estar por debajo de 1,8 m.20 Montaje del motor tubular Anchura mínima necesaria de la caja de persiana:Tipo del motor tubular: Small MediumAnchura mínima aprox.: 56 cm 67 cm Montaje de los cojinetes (Figura
1. Primero, determine la posición del cojinete del accionamiento (13)- y del contracojinete (1) en la caja de persiana.Enrolle completamente la coraza de persiana en el eje enrollador y mida el diámetro D. Ver figura para determinar la posición del centro del cojinete respecto al riel-guía.IMPORTANTEEstando montado, la persiana enrollada se debe introducir verticalmente en el riel-guía de la ventana.
Determinación de la longitud del eje enrollador (Figura
1. Mida la distancia a la pared del cojinete del accionamiento (13) y el con-tracojinete (1) , tal y como se muestra.Fije los cojinetes según su tipo y las condiciones locales. Monte el cojinete del accionamiento (13) de forma que el botón de definición (11) quede posteriormente bien accesible y el cable del motor se pueda tender sin acodamientos.Observe que el montaje de los cojinetes debe ser en posición horizontal. Una persiana enrollada torcida puede bloquear y romper el accionamiento.Mida la caja de persiana y determine la longitud necesaria del eje.Longitud del eje enrollador: L = A - (B + C)
NOTA Las siguientes indicaciones de montaje son válidas para las situaciones de montaje estándares junto con motores tubulares y accesorios RADEMACHER. El cabezal de accionamiento (12) del motor se puede montar en el lateral izquierdo o derecho de la caja de persiana. En estas instrucciones se presenta el montaje en el lateral derecho. Montaje/desmontaje de adaptador y arrastrador (Figura
Montaje del adaptador (10)Empuje el adaptador (10) sobre el anillo limitador (18) en el cabe-zal de accionamiento hasta que encaje. Al hacerlo hay que prestar atención a la posición para que la ranura del adaptador se encuentre en la posición correcta (10).Desmontaje del adaptador (10)Oprima hacia abajo los dos resortes de sujeción del anillo limitador (18) y saque el adaptador (10) del anillo limitador (18).Montaje del arrastrador (8)Meta el arrastrador (8) por el árbol secundario de engranaje (19) hasta el tope y asegúrelo con el clip de seguridad (7) adjunto.Desmontaje del arrastrador (8)Suelte del árbol secundario de engranaje (19) el clip de seguridad (7) y desmonte entonces el arrastrador (8).B = Contracojinete / Cápsula de cilindroC = Cojinete del accionamiento / motorAcortar el eje enrollador (5) a la medida necesaria.Sierre a medida el eje con una sierra para hierro en ángulo recto. Desbarbe el eje por dentro y fuera con una lima.21 Introducción del motor tubular en el eje enrollador (Figura
STOP No introduzca nunca el motor (9) en el eje enrollador (5) a golpes y con violencia. Esto hace que se rompa.
A continuación, presione el eje enrollador (5) del todo sobre el adaptador (10). IMPORTANTE Tenga en cuenta que el adaptador (10) no debe escurrirse del anillo limitador (18) al cabezal del motor (12) durante el montaje; de lo contrario, se producen fallos en el funcionamiento, ver página 28. Primero, introduzca el talón de arrastre (8) en el eje enrollador (5). IMPORTANTE En ejes enrolladores con resquicio interior, el motor (9) debe tener suficiente espacio libre.
Preparación en caso de uso de tubos de precisión (Figuras - )
1. Mida la distancia entre el adaptador y el tercio posterior del arrastrador.
Marque esta distancia sobre el tubo de precisión. RolloTube Comfort Small RolloTube Comfort Medium
En el extremo del tubo de precisión, sierre una ranura 1 para poder insertar el álabe del adaptador en el tubo. INDICACIÓN ◆ Entre la ranura 1 y el álabe no puede haber holgura. ◆ Las dimensiones de la ranura 1 dependen del tipo de motor tubular correspondiente,
5.a 5.b 5.c22 Inserción de las cápsulas de cilindros (Figura
1. Introduzca las cápsulas de cilindros (4) en el eje enrollador (5) y, a
continuación, inserte el rodamiento de bolas (2) en el perno axial (3).
3. Inserte el motor tubular en el tubo de precisión.
STOP Preparación en caso de uso de tubos de precisión (Figuras - ) Marque cuatro orificios de perforación y, a continuación, taládrelos en el arrastrador a través del tubo de precisión. ATENCIÓN ◆ Nunca perfore más de 10 mm en el arrastrador. ◆ No perfore nunca en la zona del accionamiento, quedaría dañado irreparablemente. Atornille o remache el tubo de precisión en el arrastrador. Utilice cuatro tornillos para chapa autorroscantes o cuatro remaches ciegos. 5.d 5.e 5.f23 Montaje del motor en los cojinetes (Figura
Cojinete del accionamiento (todos los otros tipos de cojinetes)
Cuelgue el cabezal del accionamiento (12) en el cojinete correspondiente del accio- namiento y protéjalo p.ej. con un pasador de aletas. Cojinete del accionamiento (tipo cojinete de clic)/(13)
No taladrar nunca en el área del accionamiento ni atornillar para fijar la persiana. Monte en el eje enrollador (5) la coraza de la persiana (17) con los resortes de fijación (6) (accesorios). STOP Monte los resortes de fijación (6) sobre la laminilla superior de la coraza de la persiana (17). Ponga un resorte de fijación (6) cada 40 cm en los agujeros rectan- gulares del eje enrollador (5).
Para los ejes enrolladores SW 40 (con resquicio exterior), utilice argollas colgante (20) para montar los resortes de fijación (6); ver figura
2.a Pulse el cabezal del accionamiento (12) un poco hacia dentro del cojinete (13), hasta que se haya enclavado. NOTA El botón de definición (11) debe estar bien accesible. Los motores tubulares se pueden integrar en 4 configuraciones en el cojinete de clic (13). Extendiendo la grapa retén (14), puede soltar los motores en cualquier momento del nuevo cojinete de clic (13). Inserte el otro extremo del eje enrollador (5) con el rodamientos a bolas (2) en el contracojinete (1). Si se utiliza otro cojinete que el cojinete de clic de RADEMACHER, se tiene que asegurar el accionamiento en el caso dado con un segundo pasador de aletas. Corrija pequeñas imprecisiones en las medidas introduciendo o sacando las cápsulas de cilindro (4). IMPORTANTE ◆ Para terminar, fije las cápsulas de cilindro (4) con un tornillo. ◆ Las cápsulas de cilindro (4) deben estar introducidas al menos 2/3 de su longitud en el eje enrollador (5). ES24 Peligro de cortocircuito por cables deteriorados. ◆ Tienda todos los cables en la caja de persiana de forma que éstos no se puedan deteriorar por piezas móviles. ◆ La línea de conexión de la red de este accionamiento sólo se puede conectar con el mismo tipo de línea. Si es necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al cliente. En dispositivos instalados fijos... ...según VDE 0700 debe haber, por parte de la instalación, un dispositivo de des- conexión para cada fase. Como dispositivo de desconexión son válidos los interruptores con una anchura de la apertura de contacto de mín. 3 mm (p. ej. interruptores protectores de línea, fusibles o interruptores diferenciales). El cable del motor (Figura
Peligro de cortocircuito por el agua si se coloca mal el cable. Nunca disponga el cable del motor (15) verticalmente hacia arriba, pues de lo con- trario podría introducirse agua en el motor a través del cable y romperlo. Tienda el cable en forma de lazo, el lazo hace que el agua que sale del cable se recoja en el punto más bajo del lazo y no gotee.
1. Lleve el cable del motor (15) hasta la caja de derivación o la caja
mural previstas para ello, tras colgar el motor. Escala de colores del cable del motor (14) = Linea de definición (blanco) L1 = Sentido de giro 1 (negro) L1 = Sentido de giro 2 (marrón) N = Neutro (azul) PE = Tierra (verde/amarillo) (11) = Botón de definición situado en el motor tubular (11) L1 (▲/▼) L1 (▼/▲)
STOP Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica
En todos los trabajos en equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución. ◆ La conexión de alimentación del motor tubular y todos los trabajos en equipos eléctricos sólo pueden ser llevados a cabo por un electricista autorizado según los diagramas de conexión de estas instrucciones. ◆ Desenchufe el cable de alimentación de todos los polos de la red y protéjalo de encendidos involuntarios. ◆ Compruebe que el equipo está libre de tensión. ◆ Realice todos los trabajos de montaje y conexión sin tensión.25 IMPORTANTE ◆ La línea de definición (j) J se debe conectar al conductor neutro (N) tras ajustar los topes extremos. Leyenda (a) = Botón de definición (11) (b) = Dispositivo de control, p. ej. interruptor/pulsador de un polo (c) = RED 230 V/50 Hz (d) = Caja mural Asignación de conexiones (e) = PE verde/amarillo (f) = N azul (g) = L1 negro (h) = (▲) negro (i) = (▼) marrón (j) = blanco (Linea de definición) Control de un accionamiento por un punto con interruptor/pulsador de un polo Conexión en paralelo de varios motores tubulares (Figura
Leyenda (a) = Caja de derivación (b) = Dispositivo de control, p. ej. interruptor/pulsador de un polo (c) = RED 230 V/50 Hz Ejemplo de instalación Es posible conectar en paralelo varios motores tubulares RADEMACHER. El número de los motores a conectar en paralelo depende de la capacidad de carga del punto de conexión y del fusible. NOTA En caso de conexión en paralelo, deja de poderse controlar i ndividualmente cada motor. Ajuste de los topes extremos Al conectar en paralelo varios motores tubulares debe ajustar por separado los topes extremos de cada motor individual. Para ello, debe estar accesible la línea de definición de cada motor tubular. IMPORTANTE Por este motivo, tienda la línea de definición (j) de cada motor tubular individual hasta la caja de derivación pertinente. Así se podrán ajustar en cualquier momento los topes extremos a posteriori. Conexión en paralelo con interruptores de celosías o pulsadores de celosías Con interruptores de celosías o pulsadores de celosías de RADEMACHER se pueden conectar hasta 5 motores en paralelo. Conexión en paralelo con los controles RADEMACHER (p. ej. Troll Comfort) Número de los motores tubulares a conectar en paralelo, ver Datos técnicos
...para ajustar a posteriori los topes extremos. IMPORTANTE Tras ajustar los topes extremos, volver a desconectar el pulsador externo y conectar la línea de definición (j) al conductor neutro (f), ver diagrama de conexiones
Utilización de la línea de definición A través de la línea de definición se lleva el funcionamiento del botón de definición del motor hacia fuera. Si conecta la línea de definición a un pulsador externo (véase más arriba), podrá utilizar este pulsador externo como botón de definición para ajustar los topes extremos. (21) Conduzca el hilo línea de definición (j) del cable del motor (15) hasta el lugar de conexión pertinente (p. ej. a la caja mural). Utilización de la línea de definición (j) en la primera instalación En la primera instalación, el montador de persianas puede conectar la línea completa del motor a un dispositivo definidor de conmutador de cordón (21) para ajustar con él los topes extremos de su motor tubular. Utilización del cable de definición (j) para cambiar a posteriori los topes extremos: Si desea modificar a posteriori los topes extremos de instalación de persianas existente, debe encargar a un electricista que conecte el cable de definición (j), conforme al diagrama de conexiones
, a un pulsador exterior convencional (230 V/50 Hz). Entonces podrá cambiar los topes extremos con este pulsador y su control de persianas. Utilización de la línea de definición (j) tras ajustar los topes ex- tremos: Tras ajustar los topes extremos debe desconectar de nuevo el equipo conmutador externo y efectuar la conexión del motor conforme al diagrama de conexiones
IMPORTANTE La línea de definición (j) se debe conectar tras el ajuste de los topes extremos al conductor neutro (f). Conexión de un dispositivo de definición de conmutador de cordón Ajuste de puntos extremos antes del cableado definitivo. Si desea ajustar los puntos extremos del motor tubular antes del cableado definitivo, puede llevarlo a cabo por medio de un dispositivo de definición de conmutador de cordón (21) (disponible en comercios especializados). Peligro de muerte por rotura del cable del motor (15). Preste atención a que el cable del motor (15) no se vea tensado y roto por el eje enrollador (5) durante los ajustes.
Abra los contactos de pinza pulsando la varilla y conecte todos los hilos del cable del motor tubular con sus funciones, ver figura
(d) (e) (f) (g) (j) (b) (c) (h) (i) (k) Leyenda a) = Botón de definición (11) (b) = Dispositivo de control, p. ej. interruptor/pulsador de un polo (c) = RED 230 V/50 Hz (d) = Caja mural Asignación de conexiones (e) = PE verde/amarillo (f) = N azul (g) = L1 negro (h) = (▲) negro (i) = (▼) marrón (j) = blanco (Linea de definición) (k) = Pulsador externo ES27 STOP Ajuste de topes extremos IMPORTANTE ◆ Para ambos sentidos de movimiento, subida (▲)/ bajada (▼), debe definir los topes extremos al llegar a los cuales se apaga el motor. ◆ Para el motor tubular debe estar completamente montado. ◆ No desmonte bajo ninguna circunstancia los topes físicos de la última laminita de la persiana. ◆ La caja de la persiana debe estar abierta y el botón de definición (11) situado en el motor tubular debe ser libremente accesible. Cuando la caja de la persiana está abierta existe peligro de lesiones por aplastamiento de la mano. En lo posible, no introduzca la mano en el área del eje enrollador con el motor en marcha. Asignación de las teclas al dispositivo definidor de conmutador de cordón (21) SET Bóton de definición Sentido del movimiento (▲/▼) Primera instalación En una primera instalación, el montador de persianas puede efectuar el ajuste de los topes extremos por medio del botón de definición (11) del motor o con un dispositivo de definición de conmutador de cordón (21) disponible en comercios especializados. Puede encontrar información más detallada en las instrucciones de uso del dispositivo de mando del conmutador de cordón. Modificación a posteriori de los topes extremos con controles externos Si desea cambiar los topes extremos de su motor tubular a posteriori, puede, como se indicó previamente, ajustar de nuevo los topes extremos con un pul- sador externo como botón de definición o con su control de persianas (p. ej. Troll Comfort).
Pulsando breve y consecutivamente el botón de definición, podrá corregir el tope extremo a pasitos pequeños. IMPORTANTE Si durante los ajustes se produjera un funcionamiento erróneo, p. ej. el motor tubular da sólo una vuelta, incluso al pulsar el botón de definición, su motor tubular aparentemente no está defectuoso, eventualmente se ha caído el adaptador del cabezal del motor. Compruebe y corrija, si es necesario, el correcto asiento del adaptador (ver página 27). NOTA Los topes extremos se conservan también en caso de apagón eléctrico duraderamente. Pulsar el correspondiente botón de definición* y mantenerlo pulsado hasta que se llegue al tope extremo deseado. La persiana se sube / baja
- en el motor, en el dispositivo de definición de conmutador de cordón o en el pulsador externo Soltar inmediatamente el botón de definición, en cuanto la persiana haya llegado a la posición deseada. El motor se detiene y se almacena el tope extremo superior/inferior IMPORTANTE No la conduzca contra los topes físicos y respete una distancia de seguridad de 2-3 cm. En caso de un sentido de giro incorrecto: Desconecte de la red el cable de alimentación e intercambie los conductores por sentido de giro 1 y sentido de griro 2. Poner el interruptor/control primero en subida (▲) / bajada (▼).
Ajustar el tope extremo superior / inferior
Pulsando breve y consecutivamente el botón de definición, podrá corregir el tope extremo a pasitos pequeños.28 Controle sus ajustes y haga que la persiana se mueva en ambos sentidos hasta que los topes extremos apaguen el motor. Disyuntor térmico Los motores tubulares están diseñados para el servicio de intervalo corto (aprox. 4 min.) Sobrepasar este tiempo o invertir el sentido de la marcha con frecuencia producen el recalentamiento del motor y la desconexión por parte del disyuntor térmico. En tal caso, deje que se enfríe el motor durante 20 minutos. Cambio de los topes extremos Vuelva a conducir las persianas a la posición central y comienza desde el principio. Funcionamiento El motor tubular se detiene automáticamente después de cerca de 2,5 seg. cuando la persiana, al subir, está bloqueada por un obstáculo (p. ej. si la persiana está congelada). NOTA No mover persianas congelada. Eliminar obstáculo y liberar la persiana moviéndo- la en sentido descendente. Marcha de prueba / Cambio de los topes extremos La desconexión de seguridad
...el motor tubular se queda quieto en servicio normal entre los dos topes extremos? Posible causa 1: ◆ Eventualmente, la cápsula de cilindro (4) no está asegurada con un tornillo al eje enrollador (5), ver figura ), con lo que el eje enrollador (5) se puede deslizar del motor y extraer el adaptador (10) del anillo limitador (18) situado en el cabezal del motor (12). Solución 1: ◆ Compruebe el correcto asiento de la cápsula de cilindro (4) y del adaptador (10). Si es necesario, atornille la cápsula de cilindro (4) con un tornillo fijador al eje enrollador (5) y monte el motor según las indicaciones de las páginas
Posible causa 2: ◆ Ha saltado el disyuntor térmico. Solución 2: ◆ Respetar 20 minutos de tiempo de enfriamiento. ...el motor no funciona? Posible causa: ◆ Falla la tensión de red. Solución: ◆ Compruebe con un voltímetro si se presenta la tensión de alimentación (230 V) y compruebe el cableado. ◆ Respete especialmente la información acerca de los tipos de conexión no autorizados. ...el motor tubular se mantiene quieto tras un breve movimiento en los trabajos de ajuste y la marcha de prueba? Posible causa : ◆ El adaptador (10) posiblemente se haya caído del anillo limitador (18) situado en el cabezal del motor (12). Solución: ◆ Compruebe si el adaptador (10) se encuentra enrasado ante el cabezal del motor (12) del accionamiento y se encuentra introducido completamente en el eje enrollador (5). Vuelva a poner el adaptador (10) enrasado ante el cabezal del motor (12) y coloque el eje enrollador (5) completamente sobre el adaptador (10), ver figura
. Si es necesario, reajuste los topes extremos, ver página 27. ...el sentido de giro es el equivocado? Posible causa: ◆ Los conductores de control están intercambiados. Solución: ◆ Desconecte de la red el cable de alimentación e intercambie los conductores por sentido de giro 1 y sentido de griro 2. ¿Qué hacer si... ?
...al subir, la persiana se para? Posible causa : ◆ Persiana congelada respectivamente obstáculo en el carril. Solución: ◆ Eliminar la congelación respectivamente el obstáculo. ◆ Liberar la persiana moviéndola en sentido descendente. ES29
Parametrización de actores de celosía EIB/KNX para motores tubulares RADEMACHER
Par de giro nominal: Número de revoluciones de marcha en vacío: Tensión nominal: Frecuencia: Potencia: Consumo de corriente: Tiempo de activación (serv. breve)
de conductores de cable: Sección de conductor: Longitud del cable (estándar): Rango de interruptores de fin de carrera (número de vueltas): Clase de aislamiento: Clase de protección: Tipo de protección según VDE 700: Tipo de línea: (* = goma) Longitud de motor sin cojinete: Diámetro tubular: Número de los motores tubulares a conectar en paralelo (si se emplea el control de RADEMACHER; p. ej. Troll Comfort)
Para garantizar un servicio sin problemas de los motores tubulares RADEMACHER con actores de celosías EIB/KNX se deben ajustar los siguientes parámetros antes de la puesta en funcionamiento: Servicio de intervalo breve Si es posible, se debe desconectar el servicio de intervalo breve (ajuste de laminitas). P. ej. modo para servicio de intervalo breve Tiempo: = 0 ms Si el servicio de intervalo breve no se puede desconectar en la apli- cación de software utilizada,... ...debe garantizar que el tiempo entre el servicio de intervalo breve y el servicio de intervalo largo es menor en el palpador que el tiempo entre el servicio de intervalo breve y el de intervalo largo en el actuador. Así se impide la desconexión de intervalo breve del actuador y al mantener el palpador. Servicio de intervalo largo Al motor debe quitársele la tensión después de, a lo sumo, 180 segundos. P. ej. base para servicio de intervalo largo Base: = 2,1 s Factor: = 86 = (2,1 s x 86 = 180,6 s) Marca CE y conformidad CE
Los motores tubulares de la serie RolloTube Comfort Small y Medium (ref.: 2540 06 36 / 2540 10 36 / 2560 10 96 / 2560 20 96 / 2560 30 96 / 2560 40 96) cumplen los requisitos de las directivas europeas y de la normativa nacional vigentes:2006/42/CE Directiva de máquinas2006/95/CE Directiva de baja tensión2004/108/CE Directiva CEMCerticada la conformidad. El fabricante conserva las declaraciones y la documentación correspondientes.:RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG Buschkamp 7 46414 Rhede (Alemania)30 ES31 Chers clients...
ManualFacil