RolloTube Comfort RTCM - Elektromotor RADEMACHER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER als PDF.
| Produkttyp | Rohrmotor für Rollläden |
| Marke | RADEMACHER |
| Modell | RolloTube Comfort RTCM |
| Abmessungen (L x Durchmesser) | 462 bis 524 mm x 35 bis 45 mm (je nach Version) |
| Gewicht | ca. 5 kg |
| Stromversorgung | 230 V / 50 Hz, einphasig |
| Leistungsaufnahme | 121 bis 198 W je nach Drehmoment |
| Nennstrom | 0,53 bis 0,86 A |
| Maximales Drehmoment | 6 bis 40 Nm je nach Version |
| Drehzahl | 16 U/min |
| Schutzart | IP44 |
| Hauptfunktionen | Auf/Ab, elektronische Endlageneinstellung, automatischer Stopp bei Hindernis, thermischer Überlastschutz |
| Elektrischer Anschluss | Kabel 3 m, Querschnitt 0,75 mm², 5-adrig |
| Wartung und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen; regelmäßig Funktion und Auswuchtung prüfen |
| Sicherheit | Installation durch einen qualifizierten Elektriker; vor jedem Eingriff vom Netz trennen; die Normen DIN VDE 0100 beachten; thermischer Schutz und Stopp bei Hindernis |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Adapter, Mitnehmer, Endkappe, Befestigungsfedern, Lager, Kabel; Reparatur durch autorisierten Kundendienst |
| Garantie | 60 Monate (5 Jahre) auf Herstellungsfehler, vorbehaltlich ordnungsgemäßer Installation |
| Allgemeine Informationen | Nicht für unbeaufsichtigte Außenjalousien verwenden; nicht bei Frost verwenden; max. 4 Minuten Aussetzbetrieb |
Häufig gestellte Fragen - RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
Benutzerfragen zu RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektromotor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RolloTube Comfort RTCM - RADEMACHER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RolloTube Comfort RTCM von der Marke RADEMACHER.
BEDIENUNGSANLEITUNG RolloTube Comfort RTCM RADEMACHER
Seriennummer: / N STREAM de série: / Nstream de série: / Serial number: / Seriennummer:
...mit dem Kauf dieser Rohrmotors haben Sie sich für ein Qualitätprodukt aus dem Hause RADEMACHER entschieden. Wir danken Ihr den für Ihr Vertrauen.
Die RADEMACHER Rohrmotoren sind unter Aspekten des gröften Komforts entstanden. Mit einem kompromissliesen Qualitätanspruch und nach langen Versuchseirehen sind wir stolz, denen diese innovative Produkt zu präsentieren.
Dahinter stehen alle hochqualifizierten Mitarbeitereinnen und Mitarbeiter aus dem Hause RADEMACHER.

i
These Anleitung...

...beschreiben Hnnen die Montage, den elektrischen Anschluss und die Bedienung von RADEMACHER Rohrmotoren der Serie RolloTube Comfort.
Bitte lessen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeitsen beginnen.
Bittle bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie die Anleitung bei einem Besitzerwechsel auch dem Nachbesitzer.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen, erlisch die Garantie. Für Folgeschäden, die darüber resultieren, übernen wir keine Haftung.
#
Zeichenerklarung

Lebensgefahr durch Stromschlag
Dieses Zeichen weist Sie auf Gefahren bei Arbeitungen an elektrischen Anschlüssen, Bauteilen etc. hin. Es fordert Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Gesundheit und Leben der betroffenen Person.

Hier Goes es um ihre Sicherheit.
Beachten und befolgen Sieitteitte alle so gekennzeichneten Hinweise.
CE-Zeichen und Konformität
Das vorliegende Produkt, eftelt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationale Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

So warnen wir vor Fehlverhalten, das zu Personen- oder Sachschädten führen kann.
HINWEIS/WICTIG/ACHTUNG
Auf diese Weise machen wir Sie auf weitere, für die einwandfrei Funktion, wichtige Inhalte aufmerksam.

1

2

3

4


5



6


7

8

Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiteten an elektrischen Anlagen)dürfen nur durch eine zugelassene Elektrofachkraft nach den Anschlussplänen in dieser Anleitung erfolgen (s. Seite 11/12/13).
Führer Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten im spannungslosen Zustand aus.

Bei Nichtbeachtung besteht Lebensgefahr!
Vorschriften bei Installation in Feuchträumen beachten.
Beuchten Sie besonders beim Einsatz in Feuchträmen die DIN VDE 0100, Teil 701 und 702. Diese Vorschriften enthalten zwingende Schutzmaßnahmen.

Der Einsatz defecter Geräte kann zur Gefährung von Personen und zu Sachschäden führen (Stromschlag, Kurzschluss).
Verwendenden Sie niemals defekte oder beschadigte Geräte.
Prufen Sie Antrieb und Netzkabel auf Unversehrheit.
Wenden Sie sichitte an unseren Kundendienst (s.Seite 72),falls Sie Schaden am Gerut feststellen.

Nach der Norm DIN EN 13659 muss damit Sorge getragen werden, dass die für die Behände festgelegten Verschiebebedingungen nach EN 12045 eingehalten werden. In ausgewählter Stellung muss bei einer Kraft von 150 N in Aufwirtsrichtung an der Unterkante die Verschiebung mindestens 40 mm betragen.
Dabei ist sondern daraufuf zu achten, dass die Ausfahrgeschwindigkeit des Behangs auf den letzten 0.4m ,kleiner als 0,2m / s sein muss.

Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht erhöhte Verletzungsgefahr.
Unterweisen Sie alle Personen im sicheren Gebrauch des Rohrmotors.
Verbieten Sie Kindern mit ortsfesten Steuerungen zuspielen.
Verhinder Sie dass Personen mit eingeschänkten Fähigkeiten sowie Kinder mit ortsfesten Steuerungen oder mit der Fernsteuerung spiel.
Bei Rolliiden:
Den sich bewegenden Rolladen beobachten und Personen fernenhalten bis die Bewegung beendet ist.
Führer Sie alle Reinigungserbeiten am Rolladen im spannungslosen Zustand aus.
Bei Markisenanlagen die außerhalb der Sightweite betrieben werden konnen:
Die Markise nicht betreiben, wenn Arbeiten in der Nähe ausgeführten werden (z. B. Fensterputzen).
Bei automatisch betriebenen Markisen:
Die Markise vom Versorgungszetz trennen, wenn Arbeiten in der Nähde durchgeführt werden.
Regelmäßige Wartung von Markisen erhöht die Betriebssicherheit.
Kontrollieren Sie die Markise regelmäßig auf mangelhafte Balance oder beschädigte Leitungen und Federn.
Lassen Sie beschädigte Markisen von einem Fachbetrieb instand setzen.

Gesamtansicht (Abbildung ①)
(1) Gegenlager
(2) Kugellager
(3) Achsstift der Walzenkapse
(4) Walzenkapsel
(5) Wickelwelle
(6) Befestigungsfeder
(7) Sicherungsclip
(8) Mitnehmer
(9) Rohrmotor
(10) Adapter
(11) Setzstate
(12) Antiebskopf
(13) Antriebslager
(14) Halteklammer
(15) Motorkabel
(16) Steuerung (z.B. Troll C50)
(17) Rolladenpanzer
(18) Limiting
(19) Getriebenbtriebswelle
(20) Einhängeklammen
Bitte bechten:
Kundenspezifischer Lieferumfang
Vergleichen Sie nach dem Auspacken:
den Packungsinhalt mit den Angaben zum Lieferumfang auf der Verpackung.
den Motortyp mit den entsprechenden Angaben auf dem Typenschild.
D
Allgemeine Sicherheitschinweise 4
Richtige Verwendung 6
Wichtige Montagehinweise 6
Einbau des Rohrmotors 7
Montieren der Lager. 7
Lange der Wickelwelle ermitteln. 7
Montage/Demontage von Adapter und Mitnehmer 7
Rohrmotor in die Wickelwelle schieben. 8
Vorbereitungen bei Verwendung von Prazisionsrohen 8
Einstocken der Wolzenkapsel 9
Einbau des Motors in die Lager 10
Sicherheitsinweis zum elektrischen Anschluss 11
Elektrischer Anschluss des Rohrmotors 12
Parallelschaltung von mehreren Motoren 12
Anschluss eines externen Tasters 13
Verwendung der Setzleitung 13
Schnurschaltersetzgerat (Anschluss) 13
Endanschlage einstellen 14
Sicherheitsabschaltung. 15
Was tun, wenn ? 15
Technische Daten 16
CE-Zeichen und EG-Konformitat eingen 16
Garantiebedingungen 72
ES
Technische gegevens 71
Verwenden Sie die Rohrmotoren nur zum Öffnen und Schließen von Rolläden und Markisen.
WICHTIG
Das Motorkabel muss innenliegend im Leerrohr, unter Bechtung der ortlichen Elektrovorschriften, bis zur Abzweigdose verlegt werden.
Verwenden Sie nur Original-Bauteile und-Zubehor des Herstellers.
Einsatzbedingungen
Für den elektrischen Anschluss muss am Einbauort ständig ein 230V / 50Hz Stromanschluss, mit bauseitiger Freischaltvorrichtung (Sicherung), vorhanden sein.

Wichtige Montagehinweise
WICHTIG
Vergleichen Sie vor der Montage die Angaben zur Spannung/Frequency auf dem Typenschild mit denen des örtlichen Netzes.

Die Wickelwelle unbedingt waagerecht montieren!
Vor dem Einbau des Rohrmotors, alle nicht zum Betrieb bestehtigten Leitungen und Einrichtungen abbauen bzw. außer Betrieb setzen.
Bewegliche Teile von Antrieben, die unter einer Höhe von 2,5 m vom Boden betrieben werden, müssen geschützt werden.
Wird der Rohrmotor mit einem Schalter mit AUS-Voreinstellung gesteuet, ist dieser Schalter in Sichteweite des Rohrmotors anzubringen, aber von sich bewegenden Teilen entfert, in mindestens 1,5 m Höhe.
Bei schiefer Aufwicklung des Rolladens konnen Schaden am Motor oder am Rolladen entstehen.
Der Deckel des Rolladenkastens muss leicht zuganglich und abnehmbar sein.
Demontieren Sie auf keinein Folldie Stopper der letzten Rollondamelle.
!
Bei automatisch betriebenen Markisen:
Bei Markisen ist der Mindestabstand von 0,4 m zu den Teilen in der Umgebung bei voll ausgerollter Markise zu beachten.
Bei Einsatz in Markisenanlagen darf der unterste Punkt der Markise 1,8 m nicht entsprechieren.
HINWEIS
Die folgenden Einbauhinweise gelten für standard Einbausituationen in Verbindung mit RADEMACHER-Rohrmotoren und -Zubehor.
Der Antriebskopf (12) des Motors kann auf der rechten oder der linken Seite des Rolladenkastens eingebaut werden. In dieser Anleitung ist der Einbau für die rechte Seite dargestellt.
Notwendige Mindestbreite des Rolladenkastens:
Rohmotortyp:
Medium
Mindestbreite ca.:
67 cm

1. Bestimmen Sie zuerst die Position von Antriebs (13) - und Gegenlager (1) im Rolladenkasten.
Wickeln Sie den Rolladenpanzer vollständig auf die Wickelwelle und messen Sie den Durchmesser D. Siehe Abbildung ② zur Bestimmung der Position der Lagermite zur Führungsschiene.
WICHTIG
Im eingebauten Zustand muss der aufgewickelte Rolladen senkrecht in die Führungsschiene des Fensters einlaufen.
2.
Befestigen Sie die Lager je nach Lagotyp und bauseitigen Gegebenheiten.
Montieren Sie das Antriebslager (13) so, dass die Setztaste (11) später gut zuganglich ist und das Motorkabel ohne Knick verlegt werden kann.

Achten Sie auf den waagerechten Einbau der Lager. Ein schief aufgewickelter Rolladen kann den Antrieb blockieren und zerstoren.

Länge der Wickelwelle ermitteln (Abbildung ③)

B = Gegenlage/Wolzenkapsel
C = Antriebslager/Motor
1.
Messen Sie den Wandabstand von Antriebs (13) - und Gegenlager (1) wie dargestellt.
2.
Messen Sie den Rolladenkasten aus und ermitteln Sie die nötige Wellenlänge (L).
LingederWickelwelle: L = A· (B + C)
3.
Die Wickelwelle (5) auf das nötige Maß kürzen.
Sagen Sie die Welle mit einer Eisensäge recktwinklig auf Maß. Entgraten Sie die Welle innen und außen mit einer Feile.

Montage/Demontage von Adapter und Mitnehmer (Abbildung 4)
Schieben Sie den Adapter (10) über den Limitring (18) am Antriebskopf bis er einrastet. Achten Sie damit auf die richtige Lage der Nut im Adapter (10).
Drücken Sie beide Haltefedern am Limitring (18) nach unten undziehen Sie den Adapter (10) vom Limitring (18) ab.
1.
Montage des Mitnehmers (8)
Schieben Sie den Mitnehmer (8) bis zum Anschlag auf die Getriebebetriebswelle (19) und sichern Sieihn mit dem beiliegenden Sicherungslip (7).
2.
Demontage des Mitnehmers (8)
Lösen Sie den Sicherungslip (7) von der Getriebeabtriebswelle (19) und demontieren Sie den Mitnehmer (8).


Schlagen Sie nie den Motor (9) mit Gewalt in die Wickelwelle (5) ein.
Das führt zu seiner Zerstörung.
1. Schieberen Sie zuerst den Mitnehmer (8) in die Wickelwelle (5).
WICHTIG
Bei Wickelwellen mit innenliegender Folz muss der Motor (9) ausreichend Freiraum haben.
2.
Drücken Sie danach die Wickelwelle (5) vollständig auf den Adapter (10).
WICHTIG
Achten Sie darauf, dass der Adapter (10) während der Montage nicht vom Limitierung
(18) am Antiebskopf (12) abrutscht, es kommt sonst zu Fehlfunktionen, s. Seite 15.

Vorbereitungen bei Verwendung von Präzisionsrohren (Abbildungen 5. - 5f)

- Messen Sie den Abstand zwischen Adapter und dem hinteren Drittel des Mitnehmers und zeichnen Sie diesen Abstand auf das Prüzisionsrohr.
2.
Sügen Sie am Ende des Prüzisionsrohrs eine Nut aus, damit der Nocken des Adapters ganz in das Rohr geschoben werden kann.
HINWEIS
Zwischen der Nut und dem Nocken dar kein Spiel vorhanden sein.
Die Abmessungen für die Nut sind vom jeweiligen Rohrmotortyp abhängig, s. Abbildungen.

- Den Rohrmotor in das Prizisionsrohr schieben.

- Markieren Sie vier Befestigungslöcher und bohren Sie diese anschließend durch das Prüzisionsrohr in den Mitnehmer.
ACHTUNG
Bohren Sie nie tiefer als 10 mm in den Mitnehmer.
Nie im Bereich des Antrtriebs bohren, das führt zu seiner Zerstörung.

- Das Przisationsrohr am Mitnehmer festschrauben oder vernieten. Verwenden Sie vier selbstchnieidende Blechsrauben oder vier Blindieten.

Einstecken der Walzenkapsel (Abbildung 5)
1.
Schieben Sie die Walzenkapsel (4) in die Wickelwelle (5) und stecken Sie anschlieBend das Kugellager (2) auf den Achsstift (3).
1.
Antrieblager (als Klicklager)/(13)
Drücken Sie den Antriebskopf (12)leitung in das Antriebslager (13), bis er eingerast ist.
HINWEIS
Die Setztaste (11) muss gut zuganglich sein.
Die Rohrmotoren konnen in 4 Stellungen in das Klicklager (13) eingebaut werden. Durch Spreizen der Halteklammer (14) konnen Sie die Motoren jederzeit wieder aus dem Klicklager (13) losen.
Antriebslager (alle anderen Lagervarianten)
Hängen Sie den Antriebskopf (12) in das jeweilige Antriebslager und sichern Sieihn entsprechend, z.B. mit einem Splint.
2.
Gegenlager (1)
Stecken Sie das andere Ende der Wickelwelle (5) mit dem Kugellager (2) in das Gegenlager (1).
Falls Sie ein anderes Antriebslager als das RADEMACHER-Klicklager verwenden, müssen Sie jetzt ggf. den Antrieb mit einem zweiten Splint sichern.
3.
Korrigieren Sie leichte Maßungenauvogkeiten durch Einschieben oder Herausziehen der Walzenkapse (4).
WICTIG
Sichern Sie die Wolzenkapassel (4) zum Schluss mit einer Schraube.
Die Walzenkapsel (4) muss mindestens mit 2/3 ihrer Länge in der Wickelwelle (5) stecken.

Montage des Rolladenpanzers (Abbildung 7/8)

Montieren Sie den Rolladenpanzer (17) mit Befestigungsfedern (6) (Zubehor) an der Wickelwelle (5).

Nie im Bereich des Antriebs bohren oder schrauben um den Rolladen zu befestigen.
- Schieben Sie die Befestigungsfedern (6) auf die oberste Lamelle des Rolladenpanzers (17).
- Setzen Sie alle 40cm eine Befestigungsfeder (6) in die rechtekigen LÖcher der Wickelwelle (5).
2.a Verwenden Sie bei Wickelwellen SW 40 (mit Außenfals) Einhungeklammern (20) zur Montage der Befestigungsfedern (6); siehe Abbildung 8.

Bei allen Arbeitena an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiteten an elektrischen Anlagen)durenur durch eine zugelassene Elektrofachkraft nach den Anschlussplänen in dieser Anleitung erfolgen.
Trennen Sie die Zuleitung allpolig vom Netz und sichern Sie sie gegen unbeobachtigtes Einsatzen.
Prufen Sie die Anlage auf Spannungsfreiheit.
Führn Sie alle Montage- und Anschlussarbeiten nur im spannungslosen Zustand aus.

Kurzschlussgfahr durch beschädigte Kabel.
Verlegen Sie alle Kabel im Rolladenkosten so, dass diese nicht durch bewegliche Teile beschlossen werden können.
Die Netzanschlussleitung theses Antriebs daruf nur durch den gleichen Leitungsstyp angeschlossen werden. Wenden Sie sich ggf. an den Kundendienst.
Bei festinstallierten Geräten...
...muss gemäß DIN VDE 0700, installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeder Phase vorhänden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnungswerte von min. 3 mm (z. B. LS-Schalter, Sicherungen od. FI-Schalter).

Kurzschlussgefahr durch Wasser bei falscher Kabelführung.
Verlegen Sie das Motokabel (15) nie direkt senkrecht nach oben, sonst kann evtl. Wasser über das Kabel in den Motor laufen und diesen zerstoren. Verlegen Sie das Kabel in einer Schlaufe, die Schlaufe bewirkt, dass am Kabel ablaufendes Wasser am tiefsten Punkt der Schlaufe gesammelt wird und dort abtopf.

Das Motorkabel (Abbildung ⑨)

- Führn Sie das Motorkabel (15) nach dem Einhängen des Motors in die davon vorgesehene Abzweig- oder Schalterdose.
Farbskala der Motorleitung (14)
I = Setzleitung (weiB)
L1 = Drehrichtigung 1 (schwarz)
L1 = Drehrichtigung 2 (braun)
N = Neutraleiter (blau)
PE = Erdung (grün/gelb)
(11) = Setztaste am Rohrmotor
Steuerung eines Antriebs von einer Stelle mit 1poligem Schalter / Taster
10

(a)

(e) (f) (g)
Legende
(a) = Setztaste (11)
(b) = Steuergerät (z.B.1 poliger Schalter/Taster)
(c) = Netz 230 ~V / 50 ~Hz
(d) = Schalterdose
Anschlussbelegung
(e) PE grun/gelb
(f) = N blau
(q) = L1 schwatz
(h) = (▲) schwarz
(i) = (▼) brown
(f)=1 weif(Setzleitung)
WICHITIG
Die Setzleitung (j) muss nach Einstellung der Endanschlage am Neutraleiter (f) angeschlossen werden.

Parallelschaltung von mehreren Motoren (Abbildung ⑪)
Installationsbeispiel
11

Die Parallelschaltung mehrerer RADEMACHER Rohrmotoen ist möglich. Die Anzahl der parallel zu schaltenden Motoren ist von der Belastbarkeit der Schaltstelle und der Sicherung abhängig.
HINWEIS
Im Falle der Parallelschaltung ist jeder keine individuelle Steuerung des einzelnen Motors mehr möglich.
Endanschlage einstellen
Bei der Parallelschaltung mehrerer Rohrmotoren müssen Sie die Endanschlüge jeges einzelnen Motors separat einstellen. Dazu muss die Setzleitung jeges Rohrmotors zugänglich sein.
WICHTIG
Verlegen Sie deshalb die Setzleitung (i)每日经济en Rohrmotors bis in die jeweilige Abzweigdose, dadurch ist die nachträgliche Einstellung der Endanschlige jederzeit möglich.
Parallelschaltung mit Jalousieschaltern oder Jalousietastern
Mit Jalousieschaltern oder Jalousietastern von RADEMACHER setzen sich bis zu 5 Motoren parallel schalten.
Parallelschaltung mit RADEMACHER Steuerungen (z. B. Troll Comfort)
Anzahl der jeweils parallel schaltbaren Rohmotore; s. Technischen Daten.
Legende
(a) = Abzweigdose
(b) = Steuergerat z.B. 1 poliger Schalter/Taster
(c) = Netz 230 ~V / 50 ~Hz
...zur nachträglichen Einstellung der Endanschläge

Legende
(a) = Setztaste (11)
(b) = Steuergerät (z.B. 1 poliger Schalter/Taster)
(c) = Netz 230 ~V / 50 ~Hz
(d) = Schallerdose
Anschlussbelegung
Nach Einstellung der Endanschlage den externen Taster wieder abklemmen und die Setzleitung (j) am Neutraleiter (f) anschließen, siehe Abbildung 10.

Verwendung der Setzleitung
Über die Setzleitung wird die Funktion der Motorsetzstate nach außigen geführt. Wenn Sie die Setzleitung an einen externen Taster anschließen (s. offen), so können Sie diesen externen Taster als Setzstate zur Einstellung der Endanschlüge nutzen.
Führer Sie die Setzleitung (i) des Motorkabels (15) bis zur jeweiligen Schaltstelle (z. B. bis in die Schalterdose).

Verwendung der Setzleitung (j) bei Erstinstallation
Bei einer Erstinstallation kann der Rollademonteur die vollständige Motorzuleitung an ein im Fachhandel erhältliches Schnurschaltersetzgerät (21) anschlieben, um damit die Endanschläge ihres Rohrmotors einzustellen.
Verwendung der Setzleitung (j) zum nachträglichen Verändern der Endanschlüge:
Wollen Sie nachträglich die Endanschläge einer bestehenden Rolladeninstallation ändern, müssen Sie einen Elektriker beauftragen die Setzleitung (i) gemäß dem Anschlussplan (2), an einen handelsüblichen, externen Taster (230 V/50 Hz) anzuschlieben. Sie können dann mit thisem Taster und ihrer Rolladensteuerung die Endanschläge verändern.
Verwendung der Setzleitung (j) nach Einstellung der Endanschlüge:
Nach Einstellung der Endanschlüge mussen Sie das jeweilige externe Schaltgerät wie der abklemmen und den Motoranschluss gemäß dem Anschlussplan vomehmen.

WICHTIG
Die Setzleitung (j) muss nach Einstellung der Endanschlüge am Neutralleiter (f) angeschlossen werden.

Anschluss eines Schnurschaltersetzgerätes
Endpunkteinstellungen vor der endgültigen Verdraughtung.
Wollen Sie die Endpunkte des Rohrmotors vor der endgültigen Verdrüchung einstellen, so können Sie dies mit Hilfe eines Schnurschaltersetzgerätes (21) (im Fachhandel erhältlich) durchführen.

Lebensgefahr durch Abreifen des Motorkabels (15).
Achten Sie darauf, dass das Motorkabel (15) während der Einstellungen nicht durch die Wickelwelle (5) erfasst bzw. abgerissen wird.
1.
Öffnen Sie die Klemmkontakte durch Drucken der Stöbel und klemmen Sie alle Adern des Rohrmotorkabels entsprechend ihren Funktionen an, s. Abbildung 9.

WICHTIG
Sie müssen für andere Laufrichtungen, Auf () / Ab() , Endanschlagesetzen, bei denen Erreichen der Motor abschalt.
Dazu muss der Rohrmotor vollständig eingebaut sein.
Demonfieren Sie auf keinen Fall die mechanischen Stopper der letzten Rolladenlamelle.
Der Rollondenkasten muss geöffnet sein und die Setztoste (11) am Rohrmotor muss frei zuganglich sein.

Bei geöffnetem Rolladenkasten besteht Verletzungsgefahr durch Quetschen der Hand.
Greifen Sie möglichst nicht bei laufendem Motor in den Bereich der Wickelwelle.
Erstinstallation
Bei einer Erstinstallation kann der Rolladenmoneur die Einstellung der Endanschlage mit Hilfe der Setztaste (11) am Motor oder mit einem, im Fachhandel erhöhtlichen, Schnurschaltersetzgerät (21) vormehn.
Nahere Angaben finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Schnurschaltersetzergeträt.
Nachträgliche Änderung der Endanschlüge mit externen Steuerungen
Wollen Sie nachträglich die Endanschlüge Ihr Rohrmotors verändern, können Sie, wie zuvor gezeigt, mit einem externen Taster als Setztaste oder ihrer Rolladnensteuerung (z.B. Troll Comfort) die Endanschlüge neu einstehen.
Tastenbelegung am Schnurschaltersetzgerät (21)

Setztaste

Laufrichtung ( /)
umschalten

Oberen / unteren Endanschlag einstellen
- 4.


ST Oder


oder

Schalter/Steuerung zuerst in den Hochlauf () /Tieflauf () schalten.
Die entsprechende Setztaste* drücken und festhalten, bis der gewün schte Endanschlag erreicht ist.
Der Rolladen lauft hoch / runter
^ am Motor, dem Schnurschaltersetzergüt oder dem externen Taster

WICHTIG
Fahren Sie nicht gegen die mechanischen Anschläge und halten Sie einen Sicherheitsstand von 2-3 cm ein.
Bei falscher Drehrichtung
Trennen Sie die Zuleitung vom Netz und vertauschen Sie die Adern für Drehrichtung 1 und Drehrichtung 2.
Die Setztaste sofort loslassen, wenn der Rolladen die gewünschte Position erreicht hat.
Der Motor stoppt und der obere/untere Endanschlag ist gespeichert.
Durch kurzes Tippen der Setztaste, konnen Sie den Endanschlag in kleinen Schritten korrigieren.
WICHTIG
Komm es wahrend der Einstellungen zu einer Fehlfunktion, lauf z.B. der Rohrmotor nur eine Umdrehung lang, auch beim Drucken der Setztaste, ist Ihr Rohrmotor wahrseinlich nicht defekt, eventuell ist der Adapter vom Motorkop abgerutscht.
Prüfen und korrigieren Sie ggf. den richtigen Sitz des Adapters (s. Seite 15).
HINWEIS
Auch bei einem Stromausfall bleiben die Endanschlage dauerhaft erhalten.

Kontrollieren Sie ihre Einstellungen und halten Sie den Rolladen in beiden Richtungen laufen, bis die Endanschlüge den Motor ausschalten.
Thermoschutz
Die Rohrmotoren sind für den Kurzzeitbetrieb (ca. 4 Min.) ausgelegt
Das Überschreiben dieser Zeit oder früiges Umschalten führen zur Erwärung des Motors und zur Abschaltung durch den Thermoschutz.
Lassen Sie den Motor in thisem Fall 20 Minuten abkühlen.

Sicherheitsabschaltung
Funktion:
Der Rohrmotor stoppt nach ca. 2,5 s automatisch wenn im Hochlauf der Rolladen durch ein Hindernis (z.B. bei vereistem Rolladen) blockiert wird.
HINWEIS
Vereisten Rollldaden nicht bewegen. Hinderis beseitigen und Rolladen in Abwärtsichtigung freifahren.

Was fun, wenn...?
...der Motor nicht lauft?
Mögliche Ursache:
Die Netzspannung feht.
Lösung:
Prufen Sie mit einem Spannungsmessgerat ob die Versorgungsspannung (230 V) anliegt und überprüfen Sie die Verdhrung.
Beachen Sie besonderss die Angaben zu den unzulässigen Anschlussarten.
...die Drehrichtung falsch ist?
Mögliche Ursache:
Die Steuerleitungen sind vertauscht.
Lösung:
Trennen Sie die Zuleitung vom Netz und vertauschen Sie die Adern für Drehrichtigung 1 und Drehrichtigung 2.
...der Rohrmotor bei Einstellarheiten und Probelauf nach kurzem Lauf stehenbleibt?
Mögliche Ursache:
Der Adapter (10) ist möglicherweise vom Limiting (18) am Antriebskopf (12) abgerutscht.
Lösung:
Prufen Sie, ob der Adapter (10) bündig vor dem Antriebskopf (12) sitzt und vollständig in der Wickelwelle (5) steckt.
Schieben Sie den Adapter (10) wieder bündig vor den Antriebskopf (12) und schieren Sie die Wickelwelle (5) vollständig auf den Adapter (10), s. Abbildung 5. Stellen Sie ggf. die Endanschlage neu ein, s. Seite 14.
Verändern der Endanschlüge
Fahren Sie den Rolladen in die Mittelstellung zurück und beginnen Sie von vorn.
...der Rohrmotor im Normalbetrieb zwischen beiden Endanschlügen stehenbleibt?
Mögliche Ursache 1:
Eventuell ist die Walzenkapsel (4) nicht mit einer Schraube in der Wickelwelle (5) geschichert (s. Abbildung ⑥), dadurch kann die Wickelwelle (5) vom Motor rutschen und so den Adapter (10) vom Limiting (18) am Antriebskopf (12) abziehen.
Lösung 1:
Prufen Sie den richtigen Sitz der Walzenkapel (4) und des Adapters (10). Schrauben Sie ggf. die Walzenkapel (4) mit einer Sicherungsschraube in der Wickelwelle (5) fest und montieren Sie den Motor nach den Angaben auf den Seiten 7 - 10 neu.
Mögliche Ursache 2:
Der Thermoschutz hat angesprochen.
Lösung 2:
Den Motor ca. 20 Minuten abkühlen loosen.
...der Rolladen im Hochlauf stehen bleibt?
Mögliche Ursache:
Vereister Rolladen bzw. Hindernis in der Laufschiene.
Lösung:
Vereisung bzw. Hindernis beseitigem.
Rolladen in Abwärtsrichtung freifahren.
| Motorserie | Small Medium | ||||||
| Typ: | 6/28 | 10/16 | 10/16 | 20/16 | 30/16 | 40/16 | |
| 6 | 10 | 10 | 20 | 30 | 40 | [Nm] | |
| 28 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | [U/min] | |
| 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | [V] | |
| 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | [Hz] | |
| 121 | 121 | 112 | 145 | 191 | 198 | [W] | |
| 0,53 | 0,53 | 0,49 | 0,64 | 0,83 | 0,86 | [A] | |
| 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | [Min.] | |
| 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | ||
| 0,75 | 0,75 | 0,75 | 0,75 | 0,75 | 0,75 | [mm²] | |
| 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | [m] | |
| 32 | 32 | 32 | 32 | 32 | 32 | [U] | |
| H | H | H | H | H | H | ||
| I | I | I | I | I | I | ||
| IP 44 | IP 44 | IP 44 | IP 44 | IP 44 | IP 44 | ||
| * | * | * | * | * | * | ||
| 462 | 462 | 465 | 465 | 524 | 524 | [mm] | |
| 35 | 35 | 45 | 45 | 45 | 45 | [mm] | |
| 3 | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | ||

Parametrisierung von EIB/KNX-Jalousie-Aktoren für RADEMACHER Rohrmotoren
Zur Sicherstellung eines problemmosten Betriebs von RADEMACHER Rohrmotoren mit EIB/KNX-Jalousie-Aktoren müssen vor der Inbetriebnahme folgende Parameter eingestellt werden:
Kurzzeitbetrieb
Wenn might, muss der Kurzzeitbetrieb (Lamellenverstellung) abgeschhaltet werden.
z.B. Modus fur Kurzzeitbetrieb
Zeit: = 0 ms
Wenn der Kurzzeitbetrieb in der verwendeten
Softwareapplicationnichtabschaltbarist,...
...müssen Sie sicherstellen, dass die Zeit zwischen Kurzzeit- und Langzeitbetrieb im Tatsensor kleiner ist, als die Zeit zwischen Kurzzeit- und Langzeitbetrieb im Aktor. Dadurch wird das kurzzeitige Abschalten des Aktors beim Halten der Sensortaste verhindert.
Langzeitbetrieb
Der Motor muss nach spätestens 180 Sekunden spannungslös geschalte werden.
z. B. Basis für Langzeitbetrieb
Basis: = 2,1s
CE-Zeichen und EG-Konformität
Die Rohrmotoren der Serien RolloTube Comfort Small und Medium (Art.-Nr.: 2540 06 36 / 2540 10 36 / 2560 10 96 / 2560 20 96 / 2560 30 96 / 2560 40 96) erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien:

2006/42/EG Maschinenrichtlinie
2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
2004/108/EG EMV Richtlinie
Die Konformität wurde nachgewiesen. Die entspruchenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt:
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7
46414 Rhede (Deutschland)
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7
46414 Rhede (Alemania)
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7
Motorlager (alle andere lagertypeen)
RADEMACHER Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7
RADEMACHER Geräte-Elektonik GmbH gibt eine 60-monatige Garantie für Neuergeite, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden. Von der Garantie abgedeckt sind alle Konstruktionsfehler, Materialfehler und Fabrikationsfehler.
Ausgenommen von der Garantie sind:
Fehlerhafter Einbau oder Installation
Nichtbechtung der Einbau- und Bedienungsanleitung
Unsachgemäß Bedienung oder Beanspruchung
AuBere Einwirkungen wie Stöbe, Schläge oder Witterung
Reparaturen und Abänderungen von dritten, nicht autorisierten Stellen
Verwendung ungeeigneter Zubehorteile
Schaden durch unzulässige Überspannungen (z.B. Blitzeinschlag)
Funktionstörungen durch Funkfrequenzüberlagerungen und sonstige Funktionstörungen
Innerhalb der Garantiezeit auftretende Mängel beseitigt RADEMACHER kostenlos entweder durch Reparatur oder durch Ersatz der betreffenden Teile oder durch Lieferung eines gleichwertigen oder neuen Ersatzgerätes. Durch Ersatzlieferung oder Reparatur aus Garantiergebnis tritt keine generelle Veränderung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
ES
Geräte-Elektronik GmbH & Co. KG
Buschkamp 7