PHOS 15 indoor - Projecteur Derksen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHOS 15 indoor Derksen au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Derksen PHOS 15 indoor - page 33
Caractéristiques techniques Détails
Type de projecteur Projecteur intérieur
Puissance 15 W
Flux lumineux 1500 lumens
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Durée de vie de la LED 25 000 heures
Angle de faisceau 120 degrés
Dimensions 220 x 220 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation recommandée Éclairage intérieur pour maisons, bureaux, magasins
Installation Fixation murale ou plafond
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, vérification des connexions électriques
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec un voltage approprié
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie, respectueux de l'environnement

FOIRE AUX QUESTIONS - PHOS 15 indoor Derksen

Comment installer le projecteur Derksen PHOS 15 indoor ?
Pour installer le Derksen PHOS 15, fixez le support au plafond ou au mur à l'aide des vis fournies. Assurez-vous que le projecteur est bien sécurisé et orienté dans la direction souhaitée.
Quelle est la puissance du projecteur Derksen PHOS 15 indoor ?
Le Derksen PHOS 15 indoor a une puissance de 15 watts.
Comment changer l'ampoule du Derksen PHOS 15 ?
Débranchez le projecteur, retirez le couvercle à l'aide d'un tournevis, remplacez l'ampoule par une nouvelle de même type, puis remettez le couvercle en place.
Le projecteur est-il dimmable ?
Oui, le Derksen PHOS 15 indoor est compatible avec des variateurs, mais assurez-vous d'utiliser un variateur approprié.
Quelle est la durée de vie de l'ampoule ?
L'ampoule du Derksen PHOS 15 a une durée de vie moyenne d'environ 25 000 heures.
Comment nettoie-t-on le projecteur ?
Pour nettoyer le Derksen PHOS 15, éteignez-le et débranchez-le. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière de l'extérieur. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché et que l'ampoule n'est pas grillée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie du produit ?
Le projecteur Derksen PHOS 15 indoor est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Le projecteur est-il adapté à l'extérieur ?
Non, le Derksen PHOS 15 indoor est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur.
Peut-on utiliser le projecteur avec un interrupteur classique ?
Oui, le Derksen PHOS 15 peut être utilisé avec un interrupteur classique.

Questions des utilisateurs sur PHOS 15 indoor Derksen

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHOS 15 indoor - Derksen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHOS 15 indoor de la marque Derksen.

MODE D'EMPLOI PHOS 15 indoor Derksen

Interdiction de réimpression : la réimpression du présent document, même partielle, n'est possible que sur autorisation écrite de Derksen Lichttechnik GmbH.

Noms de marque et symboles de marque utilisés : tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales des sociétés respectives.

Sous réserve de modifications techniques et esthétiques.

Si vous avez d'autres questions techniques, veuillez contacter notre service clients : info@derksen.de

Table des matières

  1. Consignes de sécurité 28

1.1. Compréhension générale de la sécurité 28 1.2. Utilisation conforme 28 1.3. Risque de choc électrique 28 1.4. Risque lié à la chaleur et à un incendie 29 1.5. Risque lié aux rayonnements optiques 29 1.6. Consignes de montage 29

  1. Présentation générale du projecteur PHOS indoor 30
  2. Termes fréquemment utilisés 31
  3. Montage et installation 32

4.1. Montage du projecteur 32 4.2. Raccordement à une alimentation électrique individuelle

  1. Configuration et utilisation du projecteur 34

5.1. Insertion/remplacement de gobos 34 5.2. Alignment de la tête de projection 35 5.3. Mise au point du motif 36 5.4. Alignment du motif 36 5.5. Fermeture de la tête de projection 36

6. Nettoyage 37 7. Mise au rebut 37

7.1. Mise au rebut du matériel d'emballage 37 7.2. Mise au rebut du projecteur 37

  1. Données techniques 38

8.2. Dimensions 39 8.3. Données photométriques 40

  1. Déclaration de conformité 42

1.1. Compréhension générale de la sécurité

  • Le projecteur ne peut être utilisé qu’avec des motifs de projection en verre, appelés « Gobos ». N'insérez aucun autre motif de projection ou objet dans le projecteur! Des motifs de projection inappropriés risquent d'endommager le projecteur et de provoquer un incendie.

Ce projecteur à LED est sur et répond aux exigences légales en matière de sécurité des produits. Les consignes de sécurité suivantes ont pour but de vous aider à évaluer les risques résiduels afin d'éviter d'éventuels dommages matériels ou corporels. Considérez ces informations d'utilisation comme faisant partie intégrante du produit. Gardez-le en sécurité pour pouvoir y accéder à l'avenir. Transmettez le projecteur uniquement accompagné de ce document. Il fournit des informations importantes qui constituent une condition préalable pour travailler en toute sécurité avec le produit. Veuillez lire attentivement les informations d'utilisation avant d'installer et d'utiliser le projecteur à LED. Familiarisez-vous avec le chapitre intitulé « Consignes de sécurité ». Pour tous les travaux, respectez toujours les instructions figurant dans les informations d'utilisation. De plus, les réglementations en vigueur en matière de prévention des accidents et de protection de l'environnement, ainsi que les réglementations techniques reconnues pour un travail en toute sécurité et professionnel doivent être respectées. Un fonctionnement compétent et une maintenance minutieuse ont un impact considérable sur les performances et la disponibilité de votre projecteur. Des erreurs de montage et de manipulation ainsi qu'un mauvais entretien entraînent des dysfonctionnements évitables.

Lorsque vous utilisez le projecteur, assurez-vous que personne n'est ébloui par le faisceau lumineux brillant, en particulier si un bref éblouissement représente un risque pour la sécurité, par ex. pour les usagers de la route ou les personnes empruntant un escalier, etc.

Le projecteur ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant de troubles cognitifs. Les enfants ou les personnes souffrant de troubles cognitifs doivent always être placés sous la surveillance d'une personne à proximité du projecteur. - Ne modifiez ou ne démontez pas le projecteur, car il ne répondrait plus, le cas échéant, aux exigences de sécurité. Les utilisateurs ne peuvent exécuter que les actions décrites dans le présent manuel. Les réparations ne peuvent être réalisées que par des techniciens de maintenance qualifiés. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation ou un montage non conforme.

1.2. Utilisation conforme

Le contact avec la tension secteur présente un risque de choc électrique mortel.

Le PHOS 15 indoor est un projecteur à LED compact (ci-

après dénommé « projecteur ») qui permet d'afficher des • Ne faites effectuer les branchements électriques que par un électricien qualifié. graphiques et des textes grâce à une projection de lumière.

  • Le projecteur n'est donc que pour une utilisation dans des pièces sèches. L'eau et l'humidité risquent d'endommager le projecteur et de provoquer un choc électrique ou un incendie. Le projecteur est répertorié dans la classe de protection électrique I selon CEI 61140. Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre via le branchement électrique.
  • Le projecteur n'est pas adapté aux environnements corrosifs (par exemple élevage intensif, piscines, tunnels, plateformes offshore, zones côtières jusqu'à 1 km de la mer). Assurez-vous que les réglementations nationales relatives à l'utilisation des appareils électriques sont respectées.
  • La température ambiante ne doit pas dépasser 35°C, sinon le projecteur risque de ne pas être suffisamment refroidi et une défaillance prématurée des composants électroniques peut survenir.
  • Avant toute intervention électrique, débranchez le projecteur de l'alimentation électrique et protégez-le contre toute reconnexion non autorisée.
  • L'appareil n'est totalement débranché du secteur et hors tension que lorsque la fiche secteur est débranchée! Débranchez impérativement la fiche secteur avant l'entretien, le nettoyage ou le démontage.

Le câble de raccordement ne doit pas être endommagé. Évitez de placer des charges sur le câble de raccordement. Le câble de raccordement ne doit pas être plié, tiré, tordu ou pinçonné. N’installez pas le projecteur dans un endroit où des personnes risquent de marcher sur le câble. Un câble de raccordement endommagé risque de provoquer un choc électrique ou un incendie et doit être immédiatement remplacé.

Protégez la lentille frontale de la lumière directe du soleil. La lumière du soleil est focalisée à travers la lentille frontale et peut causer des dommages ou un incendie à l'intérieur du projecteur.

  • N'utilisez l'appareil que lorsque le boîtier est complètement fermé.

4.5. Risque lié aux rayonnements optiques

  • Ne versez ou n’éclaboussez jamais de liquide sur le ger photobiologique. Afin d’éviter le risque d’éblouissement du projecteur. Le projecteur n’est donc que pour les intérêts d’un rayonnement optique visible, respectez les risques secs et ne doit jamais être exposé à la pluie ou aux humidité.

Selon la norme DIN EN 62471-5:2015, le projecteur est classé dans le groupe de risque 2 (RG-2) des classes de dan

1.4. Risque lié à la chaleur et à un incendie

  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de substances facilement inflammables, comme de l'alcool ou de l'essence.
  • Le projeteur ne peut être utilisé que lorsqu’il est fermement monté et que l’ ’enflammer.

Le faisceau lumineux du projecteur peut dégager une température élevée sur une courte distance. Maintenez une distance de sécurité de 0,5 m entre les matériaux inflammables et la sortie de lumière. Si un lieu est éclairé par plusieurs projecteurs, cette distance augmente. Assurez-vous que les matériaux inflammables, par exemple les rideaux, ne peuvent pas se couvrir dans la zone de danger. 1.6

  • Ne regardez jamais dans le faisceau de lumière à une courte distance (< 1 m). Des blessures oculaires irréversibles sont possibles si vous vous exposez au faisceau de lumière dans la zone de danger.
  • Installez le projecteur dans un endroit où la distance par rapport aux yeux des personnes exposées au faisceau de lumière est supérieure à 1 m.
  • Ne changez le motif de projection (gobo) que lorsque le projecteur est éteint.
  • Ne modifiez pas les composants optiques du projet (objectif, lentilles, sources). N'utilisez que des accessoires d'origine et ne remplacez les composants en défectueux que par des pièces de rechange d'origine. Un appareil modifié peut être répertorié dans un groupe de danger photobiologique plus élevé.

1.6. Consignes de montage

Le projecteur chauffe en cours de fonctionnement. Le projecteur doit être solidement fixé sur une surface ou une structure stable et solide. Risque de brûlures ! Laissez le projecteur refroidir pendant au moins dix minutes avant de changer de motif de projection ou de faire quoi que ce soit d'autre. Respectez les réglementations locales en matière de sécurité des bâtiments, en particulier la réglementation concernant les établissements recevant du public (ERP):

  • . Code du bâtiment des pays : Sécurité des chantiers. De tous les côtés, maintenez une distance minimale de 30 cm par rapport aux murs et aux objets.
  • Ordonnance sur les lieux de rassemblement
  • Ne couvrez pas le projecteur de films ou de matériaux isolants et ne l'utilisez pas dans un boîtier fermé. Un • Ordonnance sur la construction et l'exploitation de bâtiments spéciaux. Un refroidissement efficace n'est possible que si l'air chaud évacué peut s'échapper et si l'air frais peut circuler sans obstacle.

2. Présentation générale du projecteur PHOS indoor

Derksen PHOS 15 indoor - Présentation générale du projecteur PHOS indoor - 1

1 Plaque de montage 6 Porte-gobo
2 Vis de fixation de la plaque de montage 8 Objectif
3 Stand d'équipement composé de :Alimentation électronique 9 Capot
4 Tête de projection composée des éléments suivants :LED dissipateur thermique avec/sans ventilateur support optique 1010 Vis de réglage pour l'inclinaison de la tête projection
11 Serre-câble pour cable de raccordement
5 Vis moletées pour le logement du portego-bo et pour le porte-objectif 1212 Câble d'alimentation (fiche conforme à la norme nationale)

Derksen PHOS 15 indoor - Présentation générale du projecteur PHOS indoor - 2

3. Termes fréquemment utilisés

Terme Définition
Projecteur à LEDDispositif optique utilisant une source de lumière interne (LED) pour afficher un modele bidi- mensionnel (gobo) sur une surface de projection.
LEDLight Emitting Diode (ou diode électroluminescente) Composant semi-conducteur émettant de la lumière.
GoboMotif de projection : Masque en verre pour utiliser des logos, des motifs, des textes ou des images à afficher avec un projecteur..
ObjectifComposant le plus important d'un projecteur. Une ou plusieurs lentilles optiques focalisent la lumière pour permettre une projection directionnelle.
Distance focaleIndique la puissance avec laquelle l'objectif focalise les rayons lumineux: Petite distance focale : large cône de lumière Grande distance focale : cône de lumière étroit et concentré

4. Montage et installation

  • Avant de commencer à utiliser votre nouveau projecteur à LED, vous devez le fixer solidement. La plaque de montage vous offre pour cela de nombreuses options. Toute surface plane et stable convient, quelle que soit son alignement. Assurez-vous que la structure porteuse est capable pour cette charge. Elle doit pouvoir supporter au moins quatre fois la charge attendue. Vous trouvez des informations sur le poids de votre appareil dans les données techniques.
  • Choisissez le matériel de fixation en fonction de la charge, de la nature du matériel de support et des réglementations incendie et construction.

4.1. Montage du projecteur

Derksen PHOS 15 indoor - Montage du projecteur - 1

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique

Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

N'ouvrez l'appareil que lorsqu'il est hors tension.

  1. Assurez-vous que le projecteur est hors tension.
  2. Desserrez et retirez les trois vis à tête fraisée situées sur le côté du support de l'appareil.
  3. Retirez la plaque de montage du support de l'appareil.

Derksen PHOS 15 indoor - Montage du projecteur - 2

  1. Retirez avec précaution le conducteur de protection fixé à la plaque de montage de la borne.

(Note: si vous souhaitez raccorder propre câble d'alimentation au lieu de la fiche secteur déjà installée, la borne de raccordement correspondante est désormais accessible. Voir la section 4.2. Raccordement à une alimentation électrique individuelle)

Derksen PHOS 15 indoor - Montage du projecteur - 3

  1. Utilisez les quatre trous d'angle pour un montage rigide. Afin de pouvoir corriger l'alignement après le montage, utilisez les deux trous allongés en forme d'arc.
  2. Raccordez le conducteur de protection à la borne.
  3. Fixez le support de l'appareil à la plaque de montage à l'aide des trois vis à tête fendue.

Derksen PHOS 15 indoor - Montage du projecteur - 4

4.2. Raccordement à une alimentation électrique individuelle

Derksen PHOS 15 indoor - Raccordement à une alimentation électrique individuelle - 1

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique

Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

Faites effectuer les raccordements électriques uniquement par un electricien qualifié.

  1. Démontez la plaque de montage.
  2. Desserrez le serre-cable.
  3. Retirez le câble enroulé raccordé.
  4. Assurez-vous que la tension secteur correspond à la tension d'entrée du projecteur spécifiée dans les caractéristiques techniques (220-240 V AC, 50/60 Hz) et que votre ligne d'alimentation est connectée à un conducteur de protection via le contact correspondant sur la borne de connexion.
  5. Pour raccorder votre propre câble d'alimentation, utilisez soit le modèle avec serre-câble, soit le trou central de la plaque de montage.

Derksen PHOS 15 indoor - Raccordement à une alimentation électrique individuelle - 2

Derksen PHOS 15 indoor - Raccordement à une alimentation électrique individuelle - 3

5. Configuration et utilisation du projecteur

Derksen PHOS 15 indoor - Configuration et utilisation du projecteur - 1

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures

Vous pouvez subir des brûlures causées par les pièces du projecteur ayant surchauffé.

Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le configurer.

Derksen PHOS 15 indoor - Configuration et utilisation du projecteur - 2

AVERTISSEMENT! Risque lié à un rayonnement optique

Le rayonnement risque de causer des dommages temporaires ou définitifs aux yeux.

Ne regardez jamais directement le faisceau de lumière.

Certaines des étapes ci-dessous nécessitent la mise sous tension du projecteur. Le rayonnement optique risque de dégager des températures élevées sur une courte distance et de désigner éventuellement un risque pour vos yeux. Faites preuve de prudence. N'allumez pas le projecteur avant d'avoir inséré le gobo. Effectuez les travaux de configuration dès que possible après la mise en marche.

Afin de configurer la projection souhaitée, quelques réglages doivent être réalisés sur la tête de projection.

  • Devisser soigneusement le capot de la tête de projection.

Derksen PHOS 15 indoor - Configuration et utilisation du projecteur - 3

5.1. Insertion/remplacement de gobos

  1. Desserrez la vis moletée.
  2. Retirez le porte-gobo.

Derksen PHOS 15 indoor - Insertion/remplacement de gobos - 1

  1. Dévissez le porte-gobo.
  2. Insérez votre gobo avec le motif inversé dans le support. Le côté miroir doit faire face à la source lumineuse.
  3. (Lorsque vous insérez le gobo dans le support, assurez-vous de ne toucher que les bords.)
  4. Vérifiez que le gobo repose à plat dans le support.

Derksen PHOS 15 indoor - Insertion/remplacement de gobos - 2

A. Côté miroir : côté enduit du gobo. Le côté miroir fait face à la source lumineuse. B. Côté souvent : la partie souvent du revêtement est visible à travers le verre. Le côté souvent fait face à l'objetif.

Derksen PHOS 15 indoor - Insertion/remplacement de gobos - 3

  1. Vissez le porte-gobo. Exercez soigneusement une pression sur le gobo afin qu'il repose solidement et en toute sécurité sur le support.
  2. Insérez le porte-gobo dans la tête de projection.
  3. Serrez bien la vis moletée.

Derksen PHOS 15 indoor - Insertion/remplacement de gobos - 4

5.2. Alignement de la tête de projection

  1. Desserrer la vis de réglage.
  2. Inclinez la tête de projection dans la position souhaitée. (Note : afin d'éviter d'endommager le câblage, la rotation de la tête de projection est limitée par une butée mécanique. N'inclinez pas et ne faites pas pivoter la tête de projection sans avoir d'abord desserré la vis de réglage.)
  3. Serrez bien la vis de réglage.

Derksen PHOS 15 indoor - Alignement de la tête de projection - 1

Derksen PHOS 15 indoor - Alignement de la tête de projection - 2

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures

Vous pouvez subir des brûlures causées par les pièces du projecteur ayant surchauffé.

Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 10 minutes avant de le configurer.

Derksen PHOS 15 indoor - Alignement de la tête de projection - 3

AVERTISSEMENT! Risque lié à un rayonnement optique

Le rayonnement risque de causer des dommages temporaires ou définitifs aux yeux.

Ne regardez jamais directement le faisceau de lumière.

Allumez le projecteur.

5.3. Mise au point du motif

  1. Desserrez la vis moletée.
  2. Déplacez l'objet dans le support jusqu'à ce que la projection soit nette.
  3. Serrez bien la vis moletée.

Derksen PHOS 15 indoor - Mise au point du motif - 1

5.4. Alignement du motif

  1. Desserrez la vis moletée jusqu'à ce que le porte-gobo puisse tourner.
  2. Faites pivoter le porte-gobo jusqu'à ce que le motif soit dans l'alignement souhaité.
  3. Serrez bien la vis moletée.

Derksen PHOS 15 indoor - Alignement du motif - 1

5.5. Fermeture de la tête de projection

  • Vissez le capot sur la tête de projection.

Derksen PHOS 15 indoor - Fermeture de la tête de projection - 1

6. Nettoyage

Derksen PHOS 15 indoor - Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique

Un choc électrique risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.

Mettez le projecteur hors tension avant de le nettoyer.

  • Utilisez un chiffon humide et des détergents disponibles dans le commerce pour nettoyer la surface du projecteur. Les solvants contenus dans les détergents risquent d'endommager la surface.
  • Nettoyez de préférence le dissipateur thermique à l'air comprimé. De légers dépôts de poussière n'affectent pas le refroidissement. Dans les environnements très poussiéreux, par exemple dans les installations industrielles, vous devez nettoyer le projecteur tous les 6 mois. Dans un environnement normal, l'intervalle de nettoyage est de 1 à 2 ans.
  • Utilisez des chiffons de nettoyage optique si vous constatez de la saleté sur les lentilles optiques du projecteur.

7.1. Mise au rebut du matériel d'emballage

Ne jetez pas les déchets d'emballage dans les ordures ménagères, mais apportez-les à la collecte sélective. À cet effet, les options de retrait éprouvées telles que la poubelle de recyclage ou la poubelle à papier sont disponibles dans votre région. Vous pouvez obtenir de plus amples informations sur l'élimination correcte des emballages et les possibilités de mises à disposition pour les déchets d'emballages auprès de votre mairie ou de votre autorité locale.

7.2. Mise au rebut du projecteur

La directive européenne 2012/19/UE sur les anciens appareils électriques et électroniques (DEEE) (waste electrical and electronic equipment - WEEE) spécifie le cadre en vigueur dans toute l'UE pour le retour et le recyclage des anciens appareils. Cette directive a été mise en œuvre dans le droit allemand en s'appuyant sur la loi nationale sur les équipements électriques et électroniques - ElektroG. Conformément à la loi allemande ElektroG, la société Derksen Lichttechnik GmbH est enregistrée en tant que fabricant auprès du bureau d'enregistrement allemand des anciens appareils électriques - EAR. Numéro d'enregistrement DEEE : DE 98055625

Nos produits sont fabriqués exclusivement pour le secteur B2B - Business to Business (entreprises à entreprises) et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ou dans les points de collecte des déchets publics locaux. Veuillez renvoyer le projecteur en fin de vie à Derksen Lichttechnik GmbH.

Contactez Derksen par téléphone, par courrier ou par e-mail (info@derksen.de) en mentionnant l'objet « Mise au rebut d'appareils électriques » et, si possible, fournissez les informations suivantes : acheteur, date d'achat, votre adresse postale.

Avec un retour au fabricant, vous soutenez la gestion responsable des ressources naturelles et l'élimination des déchets respectueuse de l'environnement.

Derksen PHOS 15 indoor - Mise au rebut du projecteur - 1

8. Données techniques

PHOS 15 indoor
Matériau du boîtierAcier / Aluminium
Poids1,9 kg
Interrupteur marche/arrêtnon
Champ d'applicationintérieurs secs
Température ambiente-30°C - +35°C
Refroidissementrefroidissement passif
Niveau sonore0 dB A
Sources15 W High-Power LED
Durée de vie moyenne de la LED (L70) à 25°C température ambiente35.000 heures
Température de couleur6.300 - 6.700 Kelvin
Flux lumineux du projeteur720 Lumen
Taille du gobo/de l'imageØ 30 mm / Ø 20 mm
Tension d'entrée220 - 240 V AC, 50 / 60 Hz
Consommation d'énergie21 W
Nombre max. d'appareils par fusible B16A/C16A50 / 85
Rendementcos φ = 0,7
Classe de protectionI
Type de protection du boîtierIP20
Sécurité photobiologique conforme à ICE62471-5:2015 EN62471-5:2015RG-2
Code produit20015110 - blanc, 20015120 - noir, 20015130 - argent

Derksen PHOS 15 indoor - Données techniques - 1

Derksen PHOS 15 indoor - Données techniques - 2

Derksen PHOS 15 indoor - Données techniques - 3

2.3 in 59 mm

Derksen PHOS 15 indoor - Données techniques - 4

La distance focale de votre objectif affecte principalement les tailles et distances de projection possibles. Veuillez noter que la puissance d'éclairage diminue à mesure que la distance augmente. Les graphiques suivants présentent les valeurs correspondantes en fonction des performances de votre projecteur.

puissance d'éclairage [lux]

Voyant de luminosité de la projection

pour un éclairage ambiant normal, adapté aux motifs colorés = dans les pièces faiblement éclairées, pour les motifs sans couleur = commande uniquement dans les pièces sombres

  • Les résultats affichés sont approximatifs. Le résultat peut être différent dans la réalité.
  • Les tailles de projection indiquent le diamètre maximal qui peut être projeté avec une image de 20 mm de Ø.
  • Le motif de projection est circulaire et remplit la zone d'image du gobo. D'autres objets, par exemple des rectangles ou des écritures, sont insérés dans la zone de projection.
  • La projection se fait à angle droit sur la surface de projection.

Wir/we/nous :

Derksen Lichttechnik

Hersteller/

La présente déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité

Produit :

PHOS LED-Projektor

Typ/type :

Nous déclarons par la présente que les produits énumérés ci-dessus sont conformes aux réglementations en vigueur suivantes :

Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : 2011/65/EU

EMV Directive :

2014/30/EU

Directive basse tension :

2014/35/EU

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Derksen

Modèle : PHOS 15 indoor

Catégorie : Projecteur