SCHEPPACH CID3020Li - Perceuse

CID3020Li - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CID3020Li SCHEPPACH au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH CID3020Li - page 28
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Marque Scheppach
Modèle CID3020Li
Tension nominale 20 V
Vitesse de rotation (1ère vitesse) 0 - 350 tr/min
Vitesse de rotation (2ème vitesse) 0 - 1300 tr/min
Plage de serrage du mandrin Jusqu'à 10 mm
Couple maximal 30 Nm
Type d'accumulateur Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension de l'accumulateur 20 V
Capacité de l'accumulateur 1,5 Ah (30 Wh)
Nombre d'accumulateurs fournis 2
Chargeur rapide Entrée : 220-240 V, 50-60 Hz ; Sortie : 20 V, 2 A
Niveau de puissance acoustique (L_WA) 80,48 dB(A)
Niveau de pression acoustique (L_pA) 69,48 dB(A)
Vibration (a_b) 2,08 m/s²
Poids Non spécifié (estimation ~1,5 kg avec batterie)
Dimensions Non spécifié
Fonctions principales Perçage, vissage, 2 vitesses, réglage de couple, lampe LED, blocage de broche
Type de mandrin Mandrin à serrage rapide
Protection Protection auditive, masque anti-poussière, lunettes de sécurité
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, pas de produits agressifs ; retirer la batterie avant nettoyage
Pièces d'usure Balais de charbon
Réparabilité Réparations par un électricien agréé ; utiliser des pièces d'origine
Garantie Légale, pièces défectueuses remplacées gratuitement

FOIRE AUX QUESTIONS - CID3020Li SCHEPPACH

Comment changer le sens de rotation de la perceuse ?
Utilisez le commutateur de changement de direction situé au-dessus de la poignée. Poussez-le vers la droite pour la rotation avant (serrage) ou vers la gauche pour la rotation arrière (dévissage). Pour verrouiller l'appareil, placez le commutateur en position médiane.
Quelle est la capacité de la batterie et comment la charger ?
La batterie est de type Lithium-Ion 20 V, 1,5 Ah. Utilisez le chargeur rapide fourni : branchez-le sur une prise 220-240 V, insérez la batterie. La charge dure quelques heures ; une LED verte indique la fin de charge. Évitez de charger en dessous de 10°C ou au-dessus de 40°C.
Comment régler le couple de serrage ?
Tournez la bague de présélection du couple (située derrière le mandrin) sur le numéro souhaité (1-20). Un réglage bas convient aux petites vis et matériaux tendres, un réglage élevé pour les grandes vis et matériaux durs. Pour le perçage, placez-la sur le symbole du foret.
Puis-je utiliser cette perceuse pour percer du métal ?
Oui, avec un foret à métal (HSS). Utilisez la 2ème vitesse (1300 tr/min) et lubrifiez le foret avec de l'huile de coupe. Commencez à basse vitesse pour amorcer le trou.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée et correctement insérée. Si elle est vide, rechargez-la. Si le problème persiste, l'interrupteur ou le moteur peut être défectueux ; contactez le service après-vente.
Comment entretenir la perceuse ?
Nettoyez-la après chaque utilisation avec un chiffon humide (pas de solvants). Vérifiez que les fentes d'aération ne sont pas obstruées. Retirez toujours la batterie avant le nettoyage. Aucune maintenance interne n'est nécessaire.
Quels accessoires sont compatibles ?
Utilisez des accessoires d'origine ou de qualité équivalente. Le mandrin accepte des embouts et forets jusqu'à 10 mm. Les supports de perçage et les adaptateurs de sangle sont compatibles.
Comment stocker la perceuse et la batterie ?
Stockez l'appareil dans un endroit sec, sombre et à l'abri du gel (5-30°C). La batterie doit être stockée à environ 15°C avec une charge d'au moins 40%. Évitez la décharge complète.
Quels équipements de sécurité sont recommandés ?
Portez des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive (le bruit peut dépasser 85 dB). Utilisez un disjoncteur différentiel en extérieur.
Comment jeter la batterie usagée ?
Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Déposez-la dans un point de collecte prévu pour les piles et accumulateurs (magasin, déchèterie). Respectez les symboles Cd, Hg, Pb si présents.

Questions des utilisateurs sur CID3020Li SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CID3020Li - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CID3020Li de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI CID3020Li SCHEPPACH

Légende des symboles figurant sur l'appareil

Les symboles figurant dans cette notice sont là pour attirer votre attention quant aux risques encourus. Les symboles concernant la sécurité et les explications correspondantes qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les mises en garde ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures préventives nécessaires pour éviter les accidents.

SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 1Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!
SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 2Portez une protection auditive! L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 3Portez un masque anti-poussière! Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !
SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 4Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 5 MAX 40°CProtéger la batterie des températures supérieures à 40 °C
SCHEPPACH CID3020Li - Légende des symboles figurant sur l'appareil - 6 Li-IonNe jetez pas les batteries avec les ordures ménagères
  1. Introduction......28
  2. Description de l'appareil 28
  3. Données techniques... 28
  4. Étendue de la livraison 28
  5. Déballage 29
  6. Structure 29
  7. Consignes de sécurité...29
  8. Autres avertissements de sécurité 32
  9. Utilisation conforme 33
  10. Mise en service 34
  11. Nettoyage 35
  12. Stockage 35
  13. Maintenance....36
  14. Dépannage....36
  15. Mise au rebut et recyclage 37

Constructeur:

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle machine.

Remarque

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages résultant de l'exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:

  • Maniement incorrect, • Non-respect des instructions de service,
  • Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualifié non autorisé,
  • Montage et remplacement de pièces de rechange n'étant pas des pièces d'origine, • Utilisation non conforme,
  • Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Conseils :

Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route.

Ces instructions de service ont pour but de faciliter l'initiation à la machine et de décrire ses conditions de service réputées conformes.

Les instructions de service contiennent d'importantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des réparations, comment réduire les temps d'arrêt et comment augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité figurant dans ces instructions de service, il faut respecter strictement les prescriptions relatives à l'exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif. Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l'humidité, doivent être gardées près de la machine.

Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu'il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées. Seules des personnes ayant été instruites sur l'utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l'âge minimum.

En plus des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de machines pour le travail du bois.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (fig. 1, 2)

1 Commutateur de sélection de vitesse 2 Commutateur de changement de direction / blocage 3 Commutateur MARCHE / ARRET / réglage de vitesse 4 - 5 Fixation de sangle 6 Bloc accu 7 Touche de déverrouillage du bloc accu 8 - 9 - 10 - 11 - 12 Lampe de travail à DEL 13 Mandrin 14 Présélection du couple de serrage 15 Chargeur rapide

3. Données techniques

Perceuse-visseuse sans fil :

Tension nominale : 20 V

Vitesse de rotation nominale : 1ère vitesse : max. 350 tr. / mn.

Vitesse de rotation nominale : 2ème vitesse : max. 1300 tr. / mn.

Plage de serrage du mandrin : max. 10 mm

Couple maximal : 30 Nm

Pack d'accumulateurs :

Type : LITHIUM-ION

Tension nominale : 20 V

Capacité : 1,5 Ah

Capacité énergétique : 30 Wh

Chargeur rapide :

ENTREE / Input:

Tension nominale : 220 - 240 V, 50 - 60 Hz

SORTIE/OUTPUT

Tension nominale : 20 V

Courant de charge : 2 A

Sous réserve de modifications techniques !

Bruits et vibrations

⚠ Attention ! Le bruit sur le lieu de travail peut excéder 85 dB (A). Dans ce cas, des mesures de protection phonique sont indispensables pour l'utilisateur (porter un protège-oreilles!).

Niveau de puissance sonore

Niveau de puissance acoustique L_WA

80,48dB(A) (EN ISO 3744)

Niveau de pression acoustique L _pA 69,48 dB(A) (EN ISO 11201)

Imprécision K_wa/pA 3 dB(A)

Valeur de vibration

Vibration a_b 2,08 m/s²

Imprécision K_h 1,5 m/s²

4. Étendue de la livraison

  • Percer • 1 titulaire • 1 support Flexibler
  • 2 x 1,5AH batterie
  • chargeur 1pc (chargeur de 2A)
  • Traduction des instructions d'origine

5. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamation, informez aussitôt le livreur.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil grâce au manuel d'utilisation avant sa mise en service.
  • Pour les accessoires, les pièces d'usure et les pièces de rechange, n'utiliser que des pièces d'origine. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre commerçant spécialisé SChEPPACH.
  • Lors de la commande des pièces, veuillez indiquer nos numéros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Attention

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

Avertissement !

Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

Avant la mise en service de votre appareil sans fil, lisez obligatoirement ces indications :

7. Consignes de sécurité

Il y a un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les consignes et les instructions ne sont pas toutes respectées.

Sécurité du poste de travail

a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents. b) Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.

Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électrique

La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une

prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d'électrocution.

b) Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous êtes relié à la terre.

c) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution.

d) Ne jamais utiliser le câble de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un câble tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution.

e) Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein

air, utiliser uniquement un câble de rallonge homologué pour

l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge homologué pour l'usage en plein air réduit les risques d'électrocution.

f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur

différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.

  1. Sécurité personnelle

a) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'usage de l'appareil peut causer de sérieuses blessures.

b) Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appareil électrique, diminue les risques de blessures.

c) Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appareil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.

d) Avant de mettre en marche l'appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures.

e) Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil, surtout en cas de situations inattendues.

f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements

et gants à l'écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.

g) Si les dispositifs d'aspiration et de récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu'ils soient

correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.

  1. Manipulation prudente et usage d'outils électriques a) Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L'outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite.

b) Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil.

d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience

ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience.

e) Entretenir l'appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coïncent pas,

si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les

pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.

f) Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L'usage d'outils électriques

dans un but différent de celui prescrit peut être à l'origine de situations dangereuses.

Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil

Uniquement saisir l'appareil par les poignées isolées lorsque vous exécutez des travaux comportant un risque de contact avec une ligne électrique dissimulée ou le cordon secteur de l'outil. Tout contact de la vis avec une ligne sous tension peut mettre les pièces métalliques de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique.

Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance ou la direction d'une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d'un étau est plus sûrement tenue qu'à la main.

POUSSIÈRES

toxiques ! Les poussières nocives/toxiques produites

Lors de l'usinage sont dangereuses pour la santé de l'utilisateur ou des personnes séjournant à proximité. Porter des lunettes protectrices et un masque antipoussières !

Ne pas usiner de matériaux à base d'amiante. L'amiante est considérée cancérigène.

Tenir fermement l'outil électrique. Lors du vissage et dévissage de vis, peuvent se produire des moments de retour élevés.

Immédiatement éteindre l'outil si l'outil utilisé se bloque. Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup. L'outil utilisé se bloque lorsque l'outil électrique est surchargé ou se coince dans la pièce usinée.

Lors des travaux sur l'appareil, ainsi que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage). Afin d'empêcher toute remise en marche involontaire de l'outil électrique.

Attention, conducteurs électriques !

Danger ! Prenez soin de ne pas tomber sur des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Au besoin, effectuez une recherche avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fendre un mur.

Remarques concernant la batterie

  1. Le bloc de batterie de l'appareil à batterie n'est pas chargé lors de la livraison. Par conséquent, la batterie doit être chargée avant la première mise en service.
  2. Éviter les cycles de décharge totale pour une performance optimale de la batterie ! Charger la batterie fréquemment.
  3. Stocker la batterie au frais, de préférence à 15 °C avec une charge d'au moins 40 %.
  4. Les batteries lithium-ion subissent un vieillissement naturel. Elles doivent être remplacées au plus tard lorsque leur efficacité ne correspond plus qu'à 80 % de l'état neuf ! Les cellules affaiblies dans un bloc de batterie usé ne répondent plus aux exigences de performance élevées et représentent donc un risque pour la sécurité.
  5. Ne pas jeter les batteries usées au feu. Risque d'explosion !
  6. Ne pas enflammer la batterie ou l'exposer à la combustion.
  7. Ne pas décharger totalement les batteries ! La décharge totale endommage les cellules de batterie. La cause la plus fréquente de décharge totale des blocs de batterie est le stockage prolongé ou la non-utilisation de batteries totalement déchargées. Arrêter le travail dès que la

performance diminue de manière sensible ou que le système électronique de protection se déclenche. Stocker la batterie uniquement lorsqu'elle est totalement chargée.

  1. Protéger la batterie ou l'appareil de la surcharge ! La surcharge entraîne rapidement une surchauffe et un endommagement des cellules à l'intérieur du boîtier de batterie sans que la surchauffe ne soit visible de l'extérieur.
  2. Éviter les dommages et chocs ! Remplacer immédiatement les batteries qui sont tombées de plus d'un mètre ou qui ont subi des chocs importants, même si le boîtier du bloc de batterie semble intact. Les cellules de batterie à l'intérieur peuvent être gravement endommagées. Respecter également à ce sujet les consignes de mise au rebut.
  3. En cas de surcharge et de surchauffe, la mise hors service de protection intégrée désactive l'appareil pour des raisons de sécurité. ATTENTION : Ne pas actionner l'interrupteur On/Off si la mise hors service de protection a désactivé l'appareil. Cela peut endommager la batterie.
  4. Utiliser uniquement les batteries d'origine. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures, des explosions et des risques d'incendie.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Consignes concernant le chargeur et la charge

  1. Respecter les informations indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Brancher le chargeur uniquement sur la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  2. Protéger le chargeur et le câble des dommages et des bords coupants. Les câbles endommagés doivent être remplacés immédiatement par un électricien spécialisé.
  3. Protéger le chargeur, la batterie et l'appareil à batterie des enfants.
  4. Ne pas utiliser de chargeur endommagé.
  5. Ne pas utiliser le chargeur fourni pour charger d'autres appareils à batterie.
  6. Le bloc de batterie chauffe en cas de contrainte élevée. Avant de commencer la charge, laisser le bloc de batterie refroidir à température ambiante.
  7. Ne pas surcharger les batteries ! Respecter les durées de charge maximales. Ces durées de

charge s'applique uniquement pour les batteries déchargées. Le branchement multiple d'une batterie chargée ou partiellement déchargée entraîne la surcharge et l'endommagement des cellules. Ne pas laisser les batteries branchées dans le chargeur pendant plusieurs jours.

  1. Ne jamais utiliser et charger les batteries dont la dernière charge remonte potentiellement à plus de 12 mois. Il est fort probable que la batterie soit déjà endommagée et dangereuse (décharge profonde).
  2. La charge à une température inférieure à 10 °C entraîne la dégradation chimique de la cellule et peut provoquer un incendie.
  3. Ne pas utiliser de batterie qui a chauffé pendant le chargement, car ses cellules risquent de présenter des dommages dangereux.
  4. Ne plus utiliser de batterie qui a gonflé ou qui s'est déformée pendant le chargement ou qui présente des symptômes inhabituels (dégazage, sifflements, grésillements, etc.).
  5. Ne pas décharger la batterie entièrement (décharge max. recommandée 80 %). La décharge totale entraîne l'usure prématurée des cellules de batterie.
  6. Ne jamais charger les batteries sans surveillance!

Risques résiduels

La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil recommandé dans le présent manuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
  • Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement.

9. Utilisation conforme

Remarque: conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables. L'utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.

En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.

Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

La machine doit uniquement être exploitée avec les accessoires et les outils d'origine du fabricant.

Les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques, doivent être observées.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

Attention!

Avant la mise en service, montez absolument l'appareil complètement !

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance de l'appareil sans fil baisse.

Charger le pack d'accumulateurs

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! Avant tout nettoyage ou entretien du chargeur ou du pack d'accumulateurs, sortez toujours la fiche d'alimentation secteur de la prise.

Remarque ! Un pack d'accumulateurs neuf ou qui n'a pas été utilisé depuis pas mal de temps doit

être rechargé avant sa première / sa nouvelle utilisation.

Le pack d'accumulateurs atteindra sa pleine capacité au bout d'environ 3 à 5 cycles de charge.

PRUDENCE ! Sortez toujours la fiche d'alimentation de la prise de courant secteur avant de sortir le pack d'accumulateurs du chargeur ou bien de l'installer dessus.

Ne chargez jamais le pack d'accumulateurs si la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.

  1. Insérer le bloc accu 6 dans le chargeur rapide 15 (voir ill. C).
  2. Enfichez la fiche secteur dans la prise de courant. La DEL de contrôle de charge rouge 16 clignote alors pour signaler le chargement. La DEL de contrôle de charge rouge 16 s'éteint dès que le pack d'accumulateurs est chargé.
  3. La DEL de contrôle de charge verte 17 vous signale que le processus de charge est achevé et que le pack d'accumulateurs 6 est prêt à l'utilisation. Ne chargez jamais un pack d'accumulateurs une deuxième fois aussitôt après l'opération de charge rapide. Car le pack d'accumulateurs risque alors d'être chargé de manière excessive et de ce fait, la durée de vie de l'accumulateur et du chargeur risque d'en être réduite. Mettez le chargeur hors tension pendant au moins 15 minutes entre deux processus de charge successifs. À cet effet, débranchez la fiche d'alimentation secteur.

Installer le pack d'accumulateurs dans l'appareil / le sortir

Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y installer l'accu. La mise en place d'un accu dans un outil électrique qui est en marche peut provoquer des accidents.

Insérer le bloc accu :

Placer le sélecteur de sens de rotation 2 en position médiane (verrouillage) et enclencher le bloc accu 6 dans la poignée.

Retrait du bloc accu :

Appuyez sur la touche de déverrouillage 7 et retirez le bloc accu.

Remplacement des outils

Votre visseuse-foreuse à accus possède un arrêt de broche entièrement automatique et elle est équipée d'un mandrin de perceuse à une gaine.

Lors de l'arrêt du moteur, la corde d'entraînement est verrouillée, de telle sorte que vous pouvez ouvrir le mandrin à serrage rapide 13 en tournant. Après avoir inséré l'outil souhaité et après l'avoir bloqué en tournant le mandrin de perceuse, vous pouvez tout de suite continuer à travailler. L'arrêt de broche se déclenche automatiquement au démarrage du moteur (activation du commutateur de MARCHE / ARRET 3).

Présélection du couple de serrage

Vous pouvez régler par la présélection du couple de serrage la force de serrage.

Choisissez un niveau faible pour les petites vis, les matériaux tendres.

Choisissez un niveau élevé pour les grandes vis, les matériaux durs, ou bien pour dévisser des vis.

Choisissez le niveau de forage adéquat pour les travaux de forage en amenant la préselection du couple de serrage sur la position.

Pour les travaux de forage, poussez également le commutateur sélecteur de rapports 1 vers l'avant (position : 2).

Engrenage à 2 vitesses

PRUDENCE ! Uniquement actionner le sélecteur de vitesse 1 lorsque l'outil est à l'arrêt sous peine d'endommager l'appareil.

En première vitesse (Commutateur sélecteur de rapports 1 en position : 1)

et un couple de serrage élevé. Ce réglage convient pour tous les travaux de vissage, mais aussi pour l'utilisation

d'accessoires (voir exemple ill. B).

En deuxième vitesse (Commutateur sélecteur de rapports en position : 2)

vous atteignez une vitesse d'environ pour effectuer des travaux de forage (voir exemple ill. A).

Mise en service

Mettre en marche / Arrêter

Mise en marche :

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le commutateur de MARCHE / ARRET 3 et maintenez-le enfoncé.

La lampe de travail à DEL 12 s'allume lorsque l'interrupteur MARCHE / ARRÊT 3 est légèrement ou entièrement enfoncé, permettant ainsi d'éclairer la zone de travail si les conditions d'éclairage sont défavorables.

Extinction :

Pour éteindre l'appareil, relâchez le commutateur de

MARCHE / ARRET 3.

Réglage de la Vitesse

Le commutateur MARCHE / ARRET 3 est muni d'une régulation variable de la vitesse de rotation. Une pression légère sur le commutateur MARCHE / ARRET 3 donne une vitesse de rotation faible. Une pression croissante augmente la vitesse de rotation.

Avis : Le frein moteur intégré assure une immobilisation rapide.

Changer le sens de rotation

Vous pouvez changer de sens de rotation en appuyant sur le commutateur de sens de marche 2 vers la droite ou vers la gauche.

Conseils et astuces

Vérifiez avant la mise en service si l'insert de vissage ou de forage a été correctement installé, autrement dit centré dans le mandrin porte-foret.

Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme. Si vous n'êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fixée dans la tête filetée, sans jeu.

Couple de serrage :

Les petites vis et mèches en particulier peuvent être endommagées si vous réglez sur la machine un couple de serrage trop élevé et / ou une vitesse de rotation trop élevée.

Vissage matériaux durs (dans les métaux) :

Des couples de serrage particulièrement élevés se produisent par ex. lors de vissages dans le métal avec l'utilisation de clés à douille. Choisissez une vitesse de rotation peu élevée.

Vissage dans les matériaux tendres (par exemple dans les bois tendres) :

Vissez là aussi à faible vitesse, pour ne pas endommager par ex. la surface en bois lors du contact avec la tête filetée en métal. Utilisez un foret aléseur.

Lors du forage dans le bois, le métal et d'autres matériaux, veuillez tenir compte

absolument des éléments suivants :

Utilisez une vitesse de rotation élevée avec un petit diamètre de foret et une vitesse de rotation faible avec un gros diamètre de foret.

Pour les matériaurs durs, choisissez une vitesse de rotation faible, et pour les matériaurs tendres une vitesse de rotation élevée.

Verrouillez ou fixez (si possible) la pièce à usiner dans un dispositif de serrage.

Marquez l'endroit où le perçage doit être effectué avec un pointeau ou un clou et choisissez pour

Amorcer le forage à une vitesse de rotation faible.

Sortez plusieurs fois le foret tournant du trou de forage, pour enlever les copeaux ou la poussière de forage et pour le ventiler.

Forage dans du métal :

Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez refroidir le foret avec de l'huile. Vous pouvez aussi utiliser des forets à métaux pour faire des trous dans de la matière plastique.

Forage dans de la pierre :

Utilisez une mèche à pierre à plaquette en métal dur.

Forage dans le bois :

Utilisez un foret à bois avec une pointe de centrage, pour les forages profonds, utilisez une «mèche à bois à simple spirale», et pour les forages à grand diamètre, utilisez un foret à pointe de centrage. Dans le bois tendre, vous pouvez poser également les petites vis directement sans préforage.

Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Câble de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou des interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
  • Des coupures si l'on a roulé sur les câbles.
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, présentent un danger de mort.

Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés.

Lors du contrôle, veiller à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau. Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement dotés du sigle H05VV-F.

L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.

11. Nettoyage

Débranchez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.

Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez-dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

12. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

13. Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

Les raccordements et réparations

Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

- Type de courant du moteur

  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

Informations service après-vente

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure*: Disques abrasifs, balais de charbon

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

14. Dépannage

Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.

Panne Cause possible Remède
L'appareil ne démarre pasBatterie videContrôler la batterie. Au besoin, confier la réparation à un électricien agréé
Interrupteur On/Off défectueuxRéparation par un centre de service après-vente autorisé
Moteur défectueuxRéparation par un centre de service après-vente autorisé
Le moteur s'arrête en cours de fonctionnementBatterie vide Charger la batterie
Batterie mal installée Réinstaller la batterie
Batterie défectueuseNettoyer les contacts, remplacer la batterie d'origine
Diminution de la puissanceBatterie usée Remplacer la batterie
Batterie non chargée correctement Charger la batterie

15. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH CID3020Li - Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! - 1

Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l'achat d'un produit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances potentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d'élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques ou le service d'enlèvement des déchets.

Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers!

SCHEPPACH CID3020Li - Ne pas jeter les piles et accus avec les déchets ménagers! - 1

En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu'ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu'ils puissent être éliminés dans le respect de l'environnement.

*marqué par: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

- Retirez les piles du laser avant d'éliminer la machine et les piles.

Ce - déclaration de conformité

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les

pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : CID3020Li

Catégorie : Perceuse