Ninebot KickScooter E25E - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ninebot KickScooter E25E SEGWAY au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique |
| Marque | Segway / Ninebot |
| Modèle | Ninebot KickScooter E25E |
| Dimensions (déplié) | 111 × 42 × 112 cm |
| Dimensions (plié) | 114 × 42 × 36 cm |
| Poids net | 14,3 kg |
| Charge utile maximale | 100 kg |
| Âge recommandé | 14 ans et plus |
| Taille requise | 120 – 200 cm |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie typique | 25 km |
| Pente maximale | 15 % |
| Moteur | 300 W nominal |
| Batterie | 215 Wh, 36 V |
| Temps de charge | 4 heures |
| Indice de protection | IPX4 |
| Pneus | 9 pouces, sans chambre à air |
| Système de freinage | Frein électronique et frein à pied |
| Modes de conduite | Sport, Standard, Limité |
| Éclairage | Phare avant LED, feu arrière LED |
| Connectivité | Bluetooth 4.0+ (application Segway-Ninebot) |
| Matériau du cadre | Alliage d'aluminium |
| Pliage | Oui, mécanisme de pliage rapide |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ninebot KickScooter E25E SEGWAY
Questions des utilisateurs sur Ninebot KickScooter E25E SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ninebot KickScooter E25E - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ninebot KickScooter E25E de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI Ninebot KickScooter E25E SEGWAY
Traduction des instructions originales
Sommaire
1 Sécurité 02 2 LiTe de déballage 04 3 Diagramme 05 5 Installation d'une seconde batterie (en option) 07 6 Première utilisation 08 7 Charge 09 8 Apprendre à conduire 09 9 Avertissements 11 10 Répli cont 15 11 Entretien 15 12 Spécifications 17 13 Certifications 20 14 Marque commerciale et déclaration juridique 23 15 Contacts 23
Nous vous remercions d'avoir choisi le Ninebot KickScooter (ci-après dénommé KickScooter). Volt KickScooter est un dispositif de transport élégant avec une application mobile permettant de se connecter à d'autres conducteurs. Savourez le trajet et connectez-vous à des conducteurs à travers le monde!
Ce manuel s'applique aux modèles suivants:
Utilisez always fre le fré de la re aie de fre enenme pour les arrêts d'urgence. Sinon, vous neerez pas la capacité de freinage maximum ce qui pourrait provoquer une chute et /ou une collision. La photo est pour référence. Veuillez-vous référer au produit réel pour plus de détails.
1 Sécurité
- NineKlotScotier est un dispositif de transport conçu pour la récréation. En maîtriser la conduite demande de l'entraînement.
- NicheBok Inc. et Segway Inc. déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de dommage causé par le manque d'expérience d'un conducteur ou par le non-respect des instructions contenues dans ce document.
- Veuillez noter qu'il est possible de réduire les risques ou saient un excellent des instructements et avantements contenus dans con manuel, mais qu'il n'est pas possible d'éliminer tous les risques. Rappelez-vous que lorsque vous utilisez le KickScaoter, vous vous exposez à un risque de brossure en car à porte de corrlle, collision ou chute. Lorsque vous pénétrez des espaces publics, conformez-vous aux liens et règlements applicables. Comme pour les autres véhicules, la distance nécessaire au freinage augmente avec la vitesse. Un freinage brusque sur des surfaces à faible adherence pour aligner un panier des rues ou une chute. Soyez prudents et considérez des distances suffisantes entre vous et les autres personnes ou véhicules lorsque vous conduisez. Soyez attentifs et ralentissez lorsque vous pénétrez des lieux que vous ne sortez pas familiers.
- Portez tous un casque lorsqu vous conduisez. Utilisez un casque homologué pour voe eu skalboard, de la taille adaptée, avec la mention en place, tégplant arriere de vete le. Ne réalisez pas cette première année dans un lieu où vous pourriez rencontrer des enfants, des pérons, des animaux de compagnie, des véhicules, des cyclistes ou d'autres obstacles et dangers potentiels.
- Respectez les piétons en leur laissant toutes priorités. Doublée à gauche si possible. Lorsque vous approachez un piéton de l'avant, restez à droite et ralentissez. Évitez de suprêtement. Lorsque vous approachez par dérivé, annoncéz-vous et ralentissez de sorte à atteindre une vitesse de marche pour doubleurs. Dans les autres situations, veillez respecter les lois et ralentissements concernant la circulation rôlée.
- Dans les lieux ou les lois ne s'appliquent pas, respectez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. Kinebot Inc., et Sayway Inc. déclinent tout responsabilité en cas de dommages matériels, dommages corporels / décès, accidents ou liés juridiques résultant de violations des consignes de sécurité.
- Ne permetez à personne d'utiliser cette KickScooter sauf qu'elle n'est le attirvertement ce manuel et suivi le tutorial Nouveau conduitur dans l'application. La sécurité des nouveaux utilisateurs relève de la responsabilité. Adeze les nouveaux utilisateurs jusqu'à le code soit étant à la vente avec le besoin de base du KickScooter. Asserrez-vous que chaque nouvel utilitaire pour un casque et d'autres équipements de protection. 8 Avant chaque utilisation assurez-vous qu'il n'y ait fuites de substances et de composants ordonnés. Si le KickScooter produit des bruits anormaux ou émet une flamme, cessez immédiatement l'utilisation. Écoutez les avertissements de votre KickScooter via l'Application Segway-Ninebot et appelez votre revendeur-distributeur pour la réparation.
- Soyez attentif!. Regardez au sein et dévitez de scotter. Vos yeux sont votre meilleur allié sécurité pour éviter les abords et les surfaces (abrasion traction y compris, mais sans s'y limiter). Les sois rouillés, la sauge, la suie et vigre.
- Pour réduire le risque de blessure, vous devez l'ouverture et suivre tous les vis à ATTENTE/EXI et à AVERTISSEMENT et stands ci comptument. Le conducteur ne saurait pas une vis dangereuse. Vous ne devez donc conduire en aucune circonstance sur la route avec des voitures motorisées. La règle commandée par le fabricant est de 14+ ans. Suivez tous les consignes de sécurité:
A. Les personnes devant s'absténir de conduire le KickScooter incluent:
i. Toute personne se trouvant sous l'emprise de l'alcool ou de drogues. ii. Toute personne souffrant d'une maladie qui la met en danger lorsqu'elle pratique une activité physique intense. iii. Toute personne ayant des problèmes d'équilibre ou d'habileté motrice pouvant lui faire perdre l'équilibre. iv. Toute personne dont le pays est en dehors des limites indiquées (voir Spécifications). v. Les femmes enceintes.
B. Les conducteurs de moins de 18 ans doivent être supervisées par un adulte. C. Conformez-vous aux lois et réglements applicables lorsque vous utilisez ce produit. Ne conduisez pas sur des sites interdits par les lois applicables. D. Pour conduire du manier sauro, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous et vous devez être clairement visible par les autres. E. Ne conduisez pas dans la nuit ou sous la pluie ou sur des chaussées mouillées, boueuses, glacées ou glissantes, pour quelque raison que ce soit. Ne conduisez pas sur des obstacles (sable, gravier ou bouts de bois). Cela pourrait causer une perte d'équilibre ou de traction pouvant entraîner une chute.
- N'essayez pas de charger votre KickScooter si ce dernier, le chargeur ou la prise de courant est mouillé.
- Comme pour tout appareil électronique, utilisez un dispositif antisurveillance lors de la charge pour protéger notre KickScooter de tout arrimage dt aux pics d'intensité et pointes de tension. Utilisez uniquement le chargeur fourni par Segway. N'utilisez pas de chargeur conçu pour un modèle différent.
- Utilisez uniquement des pièces et accessoires homologués par Ninebot ou Segway. N'effectuez pas de modifications sur votre KickScooter. Le fait d'apporter des modifications à votre KickScooter sans l'autorisation du fabricant peut entraîner des blessures et/ou dommages graves et peut entraîner la révocation de la Garantie limitée.
- Les enfants ne peuvent jouer avec la trottinette ou des pièces de collier-1. Le nettoyage ou l'entretien ne peut être effectué par des enfants. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
- Placez la trottineet sur sa béquille sur une surface plane et stable. La trottineet doit être placée avec la béquille à contre-pente afin d'éviter tout basculement. Ne placez jamais le trottineet avec l'avant face à la pente, la béquille pourrait se déplacer et faire basculer la machine. Une fois la trottineet sur sa béquille, vérifiez sa stabilité afin d'éviter tout risque de chute (pas de glissement, vent ou léger à-coup). Stationnez la trottineet dans un endroit passant mais dangereux pas dessous le long d'un mur. Dans la mesure du possible, chassez les autres de stationner sa trottineet sur un sol plat.
- Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit.
- Veillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la balletrie.
- Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessures.
- Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A est inférieur à 70 dB (A). Les vibrations mécaniques transmises par le KickScooter sont inférieures à 2,5 m/s².
2 Liège d'emballage
Contenu subisulaire

Secondbattene

Clé hexagonale 3mm Chargeur de Mutterle

Cloche
Lons you deflloe vout KieScotpor la tarnamme fio. Veillez vérifier ces ales cortes clères sont en ligne de remplacement. Siws manque des composants, veillez contacter va revenerie/distribuier ou cule de service le plus arcoe (oeir a section Contacts du manuel usiessuer). Apeis aoivie rile que tous les composants sont present et en homedat, vous pouvez assemner voire rouveau. KieScotper Vousillz conserver la boite ol the pannalr au cas ou vous auriez becnnds faie sepider voire KieScotor alavon.
Rapport de londre voire KickScotier et de debrancher le table cuchaneur avant /essnblng, le marriage des accessoros cui nolovages de la pache central.
04D5
Tableau de bord et Boulon marche
Compteur de classe: Indique la vitesse actuelle. Alerte égale les codes d'erreur lorsque des problèmes sont déclenchés.
Pauvre pause. Indique rivaux hydren real 50 bers Chaque barre correspond approximativement un niveau pause 20% Mode de pause
-1ère vitesse × 5x Mode Sport (puissance / vitesse maximales).
-ine blanche × Sx: Mode Standard(puissance/vitesse)
Pas dicnna Smae Vitegss limte (puissance/vitesse)
Bluetooth : une icône bleue Bluetooth clignotante indique que le véhicule est prêt à être connecté. Une icône Bluetooth fixe indique que le véhicule est connecté à un appli cation.
Bouton marquee: Aspuyer bréveament pour alliomer. Aspuyer largement pour étreindre. Lorsque l'aspèce est alliomer, cliquez une fois pour alliomer d'étreiré le phaire avant. Double-cliqueur pour montrer le mode de passiance.
4 Assemblage de votre KickScooter
1. Dépliez le tronc et posez-le jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Relevez la pédale de reprogrammé. Dépliez ensuite la béquille pour soutenir le scooter. Remarque: Vérifiez que l'axe de verrouille sur le mécanisme de piége est correctement fixe.

- Installez quatre vis (ceux de chaque côté) avec la clé hexagonale incluse.

- Connectez formellement les câbles à l'intérieur du manche et du tronc. Faites glisser le manche dans le tronc. Assurez-vous de l'orienter correctement.

- Vérifiez que votre KickScooter s'allume et s'éteint.

5 Installation d'une seconde batterie (en option)
- Retirez les trois vis sur le tronc, comme indiqué. Retirez ensuite le cache situé près du port de charge. Retirez la vis M3.

- Installez la batterie externe sur le port de batterie; fixez-la avec les 2 vis M4 de 20mm et vis M3 (1 pièce) pourvues à cet effet avec le produit. Après installation, bloquez les trois vis avec la protection en caoutchouc.

Attention: N'utilise que les vis fournies à cet effet et le dans l'emballage.
- Installer le port de batterie avec les 3 v/s M8 de 10mm fournies à cet effet avec ce produit. Assurez-vous de la bonne fixation.

- Verifie que vous KickScooter s'arrête et s'éteint.

6 Première utilisation
La fait d'adaptable et à utiliser le KickScooter pose des risques de sécurité. Lisez les consignes de sécurité dans l'application ayant première utilisation.
Pour votre sécurité, ce KickScooter n'est pas actif et il émettra occasionnellement un son après favoris sur ON.
Tant qu'il n'est pas activé, le KickScooter conserve une vitesse de marche très faible et ses fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées. Installez l'application sur votre ou appareil mobile (avec Bluetooth 4.0 ou ultérieur). Connectez-le au KickScooter par Bluetooth, et suivez les instructions de l'application pour activer votre KickScooter pour bénéficier de la pleine performance.
Scannez le code QR pour télécharger l'application (OS 9.0 ou ultérieur, AndroidTM 4.5 ou ultérieur).
Installez l'application et inscrivez-vous ci identifié-vous.

Allumer le KickScooter. Une icône Bluetooth clignotante indique que le KickScooter est en attente de connexion.

Cliquez sur Rechercher un véhicule pour vous connecter à votre KickScooter. Le KickScooter émet un son lorsque la connexion est établie. Icône Bluetooth d'habitude clignotante reste illuminée.

Suivez les instructions de l'application pour accéder au KickScooter et apprenez comment le manier avec prudence. Vous pouvez maintenant commencer avec le kickScooter, vérifiez le statut dans l'application et interagissez avec les autres utilisateurs. Amusez-vous bien!
7 Charge


conseil pour l'étape de charge

Ouvrez le cache du port de charge.

insérez la prise du chargeur.

fermez la prise du port de charge
Avertissement
Ne connectez pas le chargeur si le port de charge ou le câble du chargeur est mouillé. Ne chargez pas et n'utilisez pas.
votre batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d'eau.
Votre KocScotor est pleinement charge lorsque la LED sur le chargeur passe du rouge (en charge) au vert (charge terminée). Fermez le cache du port de chargeur que le scooter n'est pas en charge.
8 Apprendre à conduire

Portez un casque homologué et d'autres équipements de protection pour minimiser toute blessure possible.

- Allumez le scolier und verify le lemmon d'indication du niveau de puissance. Chérez le scolier si le niveau de baterie est faible.

- Tenez-vous sur l'appui-pieds avec un pied et poussez avec votre autre pied pour commencer à glisser.

- Placez-vous sur l'appui-pied avec l'autre pied pour assurer la stabilité des deux pieds. Apouyez sur l'accélérateur de la main droite pour accélérer lorsqu vous avez trouvé cette équilibre. Remarque: pour assurer votre sécurité, le moteur ne s'embrayera pas jusqu'à ce que le scooter atteigne la vitesse 4 km/h.

4. Raientissez en lâchant l'accélérateur. Serrez le frein électronique et l'ampoule avec le pied en même temps pour un freinage brusque

- Pour tourner, déplacez le poids de votre corps et tournez doucement le manche.
Avertissement
Un tige rale peut potentiellement causer des blessures sérieuses, une perte de connaissance, une fracture et une chute. Consentez à une visite médicale et faites attention aux dangers potentiels.
9 Avertissements

Ne conduisez PAS le scooter sous la pluie.

Faites attention à toute limite lorsque vous passez sous une porte.
Avertissement
Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner des blessures graves.

Manœuvres sensibles 8t 10km lorsque vous roulez sur les dos d'ânes, les seuils de portes d'ascenseur, les routes défoncées ou autres surfaces irrégulières. Flicisez régler mon genou pour une meilleure adaptation à ces surfaces.

Faites attention à toute vitesse lorsque vous roulez en descente. Utilisez les deux freins en même temps lorsque vous devez placer à grande vitesse.


N'appuyez PAS sur l'accélérateur lorsque vous marchez avec le scooter.


Ne pose PAS d'objets lourds sur le guidon.

Évitez tout contact entre la peau / la cuir et des obstacles.

No conduisez PAS la scooter avec un ses pied.


Ne conduisez PAS sur des voies publiques ou des autoroutes.

No roulez pas dans les flaques d'eau ou les autres obstacle(s) (formes par l'eau). Dans ce cas, veillez ralentir et contourner l'obstacle.


Ne tournez PAS le manche de maniéro violente lorsque vous conduisez à haute vitesse.


Le KickScooter est conçu pour un utilisateur seul. Ne conduisez pas à deux et ne prenez pas de passagers. Ne portez pas d'enfant.

Ne posez PAS votre pied sur la pédale de repli lorsque vous conduisez.

Ne levez PAS vos mains du guidon lorsque vous conduisez. No conduisez pas d'une seule main.

Ne touchez PAS le moteur du moyen après avoir utilisé le scotcher car il peut être chaud.

Ne conduisez PAS sur des marches d'escalier et ne sautez PAS au-dessus d'obstacles.
Avertissement
Conservez deux mains sur le guidon ou vous exposez à un risque de blessures sérieuses du à une perte de traction et une chute.
10 Repliement et transport

Posez votre pied sur la pédale de répliement : tout en poussant fermement le guidon vers l'avant.

Pleze ensuite le guidon vers le bas jusqu'a co qu'il s'enclenche dans la fola arriere.

Une fois votre scooter répilé, soulevez-le simplement par le tronc pour le transporter,
Nettoyage etrangement
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la croise central. La salissure est difficile a entlever peut etre brosse avec une brosse a dents et du dentifrice, plus essayez avec un chiffon doux et humide.
Remarque
No nettoyoo pas voire KickScooter avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone et autres solvants corrosifs / volatiles. Ces substances ne peuvent endommager l'expérence et la structure interne de voire KickScooter. No nettoyoo pas voire KickScooter avec une laveuse en pression ou un jet d'eau.
Avertissement
Assurez-vous que le KeckScooter soit sur GTF, que le câble du chargeur soit déconnecté et que la capuchon en caoutchouc sur le port soit Changee soitément fermé au télemètre, veuillez risque si on d'endommager les composants électriquaires.
Change vort Kekcoet dans un lieu frais et sec. Ne l range pas cefors pour des périodes indéterminées. Exposition à la lumière du soleil et les températures extrêmes (chaude comme froid) accélère le processus de vétusté des composants élastiques et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de
Si le produit est encore sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.segway.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de tout cru. Pour plus d'informations, vous pouvez contacter le service client via le lien suivant: www.segway.com.
Nere gaoe zhe sotcator ouh rchez sa la batraction a des tematicnres se touant en dafes les limites indiques (Voir Speciflcations). Ye perferez sa la batraction. Referiez you aux lois et reglements in vigeur en ce quencne le recycle agie et ola mise au reout. Une balticier bien enltonac proofo de bonnes performances meine apres des kilotonres de conduit. Charez la balceor apres cheque utilisation et eveze de vidre completement la batraction. L'utilisation du scator a temporeticambricle (22^). miterre aune autonomei et performance de la batraction optimise; aors que son utilisation a des temperatures infermaires a 0°C diminuera I'autonomie et la performance. En general, a 20°C l'autonomie sera reduite de moyet par rapport: a 22°C L'autonomie de la batractie reviens da la temperature zauternie. Plus de details sont disponibles dans application.
Remplace les pneus
La clé de montage des roues et complète, démontage inapproprié pourrait causer l'instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement. -Veillez à conserver la trace d'achat de votre produit est encore sous garantie accordée par la fabricant. Vous ouvez demander la liste des pièces agréées au service client accessible via le site web; wspapcoy.
Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre besoin.
Lg enr a t 1000n n 1000n n 1000n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n.
En charge des os, ne vous exposez pas si l'appareil est électromagnétique ou si vous avez des implants d'eau. Ne mettez pas de compensation batterie. Risque d'incendie. Pas de pièces changeables par utilisateur.
Avertissement
Ne coudez pas l'ormeau la température est en dehors de températures du ncomuncnt de l'apparei (voir spécifications) car une température pas/évite limiter la puissance/le coup de maximum. Ce pourraient engendrer des brèssures ou des dommages matériaux à cause de glissades ou de chutes.
Le cable flexible du transformatuer ne peut pas être remplace si le cable est endommage, et le transformatuer et remplaçable, leur neal. En cas de questions, contactez le service commerciale via le ton surrir, www. segway. com. Achetier un centre de depense agree a le produit est encaisse sous garantie. Le possesseur peut demander la liste des represseurs agrees au service cert accessible via le lien suivant: www. segway. com. A detail, you pouvez contracter un centre de depense specialise de toute chroq. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service client via le lien suivant. www. segway. com. Des efforts ont été faits pour simplifier la redaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseille de contacter un represseur agree du specialise au service client.
12 Spécifications
| Article | E22E/E22D | E22 | |
| Dimensions | Longueux largeux l'âteur | 43.7 × 36.5 × 44.1 m (11.1 × 42 × 112 cm) | 42.9 × 36.5 × 44.1 m (10.9 × 42 × 112 cm) |
| Priei Longueux Largeux Hauteur | 44.5 × 16.5 × 14.2 in (14 × 42 × 36 cm) | 44.5 × 16.5 × 14.2 in (13 × 42 × 36 cm) | |
| Poids | Poids net | Aprox: 23.8 bs (13.5 kg) | |
| Utilisateurs | Chargeurile | 55-220 bs (25-100 kg) | |
| Age reconnidé | 14+ years | ||
| Taille risque | 31°-n°°' (120-200 cm) | ||
| Parametres machine | Vitesse max. | 12.4 m/s (20 km/h) | |
| Autonomie cyclique" | 13.7 miles (22 km) | ||
| Indinzion max. | 15% | ||
| Terrain praclable | asphalte/chausse clera: obstacles < 1 cm, trous < 3 cm | ||
| Température d'opération | 14-104°F (10-40°C) | ||
| Température d'intreposage | 4-122°F (20-30°C) | ||
| Indice IF | IPX4 | ||
| Durée de changement | 3.5 h | ||
| Batière | Tension nominale | 36 V= | |
| Max. Tension de charge | 42 V= | ||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | |||
| Capacité nominale | 184 Wh | ||
| Système de gestion de la batterie | surchaute, courier, surcomité, discharge excessive et protésion de surcomité | ||
| Nombre de batteries# | 1 | ||
| Métatron | Puisance nominale | 300 W 0.5 kW | |
| Chargeur | Puisance de sorTE nominale | 71 W 0.071 kW | |
| Tension d'entretie nominale | 100-240 V= | ||
| Tension de sorTE nominale | 42 V= | ||
| Cauant nominal | 1.7 A | ||
| Fonctionnalités | Feu co frangère | Feu attirne à LED | |
| Modes de cordiale | Mode Limité de voltesse, mode Standard et mode Soren | ||
| Preau | Les prcaux | Matériel: prcaux non précuniques, casoutchou synthétique, Taille: 9 pouces |
Automatique hyphe: une enceinte nécessite à plein puissance, charge en 25g, 25C, 60% de la charge max. moyenne sur la chaîne.
Certains facteurs peuvent affecter l'automatisme comme la vitesse, le nombre de dommages et d'artifices, la température extérieure.
Tales modes KiraScooter quent prne re charge is second behiris Certains des paramètres définis the maities daes pa
| Article | E25D | E26E | E23A | |
| Dimensions | Longueux Largeux Hauteur | 43,7 × 16,5 × 44,1 in (11×42×12 cm) | ||
| Pioi: Longueux Largeux Hauteur | 44,9 × 16,5 × 14,2 in (114×42×36 cm) | |||
| Poids | Poids net | 31,5 lbs (14.3 kg) | ||
| Utilisateur | Chargeurile | 55-220 lbs (25-100 kg) | ||
| Aga reconnaisse | 14+years | |||
| Taille requece | 3,21~8,6' (120-200 cm) | |||
| Paramétriquesmáchine | Vétosse max. | 12,4 mph (20 km/h) | 13,3 mph (25 km/h) | 17,4 mph (28 km/h) |
| Autonomie typique* | 15,5 m/s (25 km) | |||
| Individuums max. | 139/ | |||
| Terrain praclable | aspirale/chaussée plec; obstacles <1cm/boues <3cm | |||
| Température d'opération | 14-104°F (10-20°C) | |||
| Température d'antroposage | 4-122°F (-20-50°C) | |||
| Inscice IP | IPXV | |||
| Durée de chargement | 4 h | |||
| Balloro | Tension nominale | 56 V == | ||
| Max. Tension de change | 42 V == | |||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | 40°C | |||
| Capacité nominale | 215 Wh | |||
| Nominal Energy | 5960 mWh | |||
| Système de gestion de la batterie | Sante au fil, porto-cuoil, aurémentale, chirchige accessori et anididoc ostranierale | |||
| Nombre du statione† | 1 | |||
| Moleur | Russoanor nominale | 300 W, 0,3 kW | ||
| Chargeur | Russoanod sordé nominale | 71 W, 0,07 kW | ||
| Tension d'intérête nominale | 100-240 V- | |||
| Tension d'sordé nominale | 42 V == | |||
| Courant nominal | 17 A | |||
| Fonctionnalités | Pau de frangme | Feu microux LED | ||
| Amortissée | avant Amortissée avant | |||
| Modes de condite | Mode Limité de vitesse, mode Standarde le mode Sport | |||
| / | couleur personalisable | couleur personalisable | ||
| Pneu | Lespinus | Matériel PNUS non pneumotatques cascochaux synthétiques faible 9 pascs | ||
| Article | E45 | F450 | F451 | |
| Dimensions | Longueur x Largeur x Hauteur | 43,7 x 36,5 x 44,1 in (11x42 x 112 cm) | ||
| Pére Longueur x Largeur x Hauteur | 44.5 x 18,5 x 12,2 in (14 x 42 x 36 cm) | |||
| Poids | Poids net | 33,1 bis (15,0 kg) | ||
| Utilisateur | Charge utile | 55-220 bis (25-100 kg) | ||
| Age reconnaimée | 14+ years | |||
| Taille roupse | 31",6-6", (20-200 cm) | |||
| Parametres machine | Videuse max. | 18,5 mph (30 km/h) | 12,4 mph (20 km/h) | 13,5 mph (25 km/h) |
| Autoromique yoyoque | 28,0 milles (45 km) | |||
| Indiction max. | 20% | |||
| Terrain praclable | asphalo/chaussée plait: obstacles <1 cm; trous <3 cm | |||
| Température d'opération | 14-104°F (-10-40°C) | |||
| Température d'introposage | -4-122°F (-20-50°C) | |||
| Indic OP | IPXM | |||
| Durée de chargement | 7,5 h | |||
| Batière | Tension nominale | 36 V= | ||
| Max. Tension de charge | 42 V= | |||
| Température de charge 32-104°F (0-40°C) | 40°C | |||
| Capacité nominale | 368 Wm | |||
| Nominal Energy | 10,2 Ah | |||
| Système de gestion celà batterie | Surcharge couloiriel, amortiselle, discharge électricité protéodéne sur l'électricité | |||
| Nombre de calibrations | 2 | |||
| Moteur | Puisance nominale | 300 W, 0,3 kW | ||
| Chargeur | Puisance de sortie nominale | 72 W, 0,071 kW | ||
| Tension d'intérêt nominale | 100-245V= | |||
| Tronson de sortie nominale | 42 V= | |||
| Courant nominal | 1,7 A | |||
| Functionnalités | Feu de frangue | Feu animer à LCD | ||
| Modus de conduits | Moda Limité de vitesse, mode Standard et mode Sport | |||
| Lumière ambiente Lumière ambiente | cauleur personnelable / | / | culateur personnelable | |
| Prixu | Les prixu | Matériaux: preux non pneumotactiques, coucheurs: synthétique, tarif, 9 picares | ||
Autocollant hippi: testen cononant pinç pasance, charge ce 75kg 26C 61% d'is slesse may or mayn; a is the Certis faleurs preverl afferent la tioomie comme la clesse, le nombre de demerages p darril in temperature arribian etc.
13 Certifications
Pour le modèle: E22, E25A, E45
Ce produits: certifiu ANSI/CAN/UL-2272 por CSA.
La bactérie est conforme à la norme UN/DOIT 38.3
Déclaration de conformité « federal communications commission » (FCC) pour les états-unis
Cet appareil est conforme à la partie 15 des directives FCC. L'opération de l'équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas être source d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interfERENCE reçue, y compris les interférences susceptibles d'affecter indéterminément son opération.
Ct 104.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
-Branche l'appareil sur un ouvrant différent de celui du récepteur
Demande conseil à un fournisseur ou technicien radio/TV spécialisé.
Cet équipement est conforme aux limites FCC d'exposition aux radiations, émissions et réceptions, pour un environnement inconnu.
Déclaration de conformité « industry canada » (IC) pour le canada
Cet appareil répond aux exigences des normes 355 non souscrites à l'office d'Industria Canada. Corrélation de l'équipement est soumise aux conditions suivies (2) Cet appareil ne doit pas utiliser une source non homologuée, et (2) cet appareil doit comporter la pleine homologation telle, y compris les interférences susceptibles d'entraîner des effets indésirables pour son opération.
Seagly Inc. and Nibelot déclinent toute responsabilité pour tous changements apportés aux taufments modifiés n'ayant pas reçu l'acquisition évinciale de Seagly Inc. ou Nibelot. De tels modèles de modifications sont susceptibles d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'airplanes.
| E22 | FCC ID: 2AL58-N97529 | E25A | FCC ID: 2AL58-S40003 | E45 | FCC ID: 2AL58-S60001 |
| IC: 22636-NT3520 | IC: 22636-WSK0030 | IC: 22636-WSK0001 |
Pouitmele:220D22CE25D25E45D45E
Ce produit est certifié ANSI/CAN/UL-2272 par CSA
Une batterie est conforme à la norme UN/DOt 38.3
Informations importantes sur les DEEE

Informations sur l'élimination et le recyclage des DEEE. Élimination correcte de ce produit. De marquage liquide que ce produit ne doit pas être compré avec d'autres déchets. Pernacrobio du IUE.
Fouur ou cun risque d'attembe a l'environnement, ou la sanite humaine ou une elimination inccricle des disches, recyclable a fide en promuevir la reutilisation durable des resources et matieresaux. Fou retournier au autre appeint usage, eaualizait utilise les systèmes de return et de collecte u contracter le déblattant) l'appliend a tetechement, espuit preniedre ce produet pour un recyclage sans danger pour l'environnement Fouur ou cun risque d'attembe a l'environnement, ou la sanite humaine ou une elimination incorrecte des disches, recyclable a fide en promuevir la reutilisation durable des resources et matieresaux. Fou retournier au autre appareil usage, utilise les systèmes de return et de collecte u contracter le déblattant) l'appliend a tetechement, espuit preniedre ce produet pour un recyclage sans danger pour l'environnement
Information de recyclage de la batterie pour l'union européenne

les batteries ou emballages pour batteries sont équétés conformément à la Directive européenne 2006/56/CI concernant les batteries et pils et les batteries et pils usagés. La Directive est abti un cadre pour la collecte et le recyclage ces batteries et pils usagés applicable dans l'enceinte de l'Union européenne. Côt équétés est applicé d'évres des ballons pour émetir qu'une balonne ne peut être ploer mais récuperée en fin de ce conformément à cette Directive.
Contemmente a Direite Universitaria 2005/65/ACL les batteries et pili snt quelles enaient a inquier quels ci-dessus aie revuei ne apocaratl si rceveae n el vndive. Leubqueant de la balanr ouu muiulnent induclie le semicle cibricus du mal contnau du balanr
Poe p 10n 1000 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Ne pas placer des équipements électriques et électroniques (EE) dans le flux de collecte des déchets ou dans des installations de collecte des déchets, l'utilisateur final des équipements contenant des piles et / ou des accumulateurs doit rester ces piles et ces accumulateurs pour une collecte séparée.
Directive relative à la limitation des substances dangereuses (RoHS)
Coopred Ntneb (Chngn) Tech Co. Ltd. with the poioes incooies (cibios cordons, etc.) est conforme aux obligations de la directive 201/65/CE relative à la limitation de la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ("RoHS" au "RoHS 2").
Directive sur l'équipement radio
Par la présente, la société Segway Europe BV a déclaré que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions.
pertnertes de la directve R0 2014/53/11, dela directve machne 2006/427c er de la directve RoI 2017/65/11
La déclaration de conformité peut être consultée en langue originale à l'adresse suivante: http://eu en. segway. com/support instructions

Adresse de contact UE pour les questions réglementaires uniquement, Hooghehweg 8, 1101CC Amsterdam, Pays-Bas
Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd déclare par les présentes que les équipements sans fil répertoriés dans la présente section répondent aux
Exigences session les aurestransationsperinonesdoLaDirect204/53/EU.
| Bluetooth | Berlius de fréquence (s) | 2.4000-2.4835GHz |
| Max. Puissance RF | 100mW |
14 Marque commerciale et déclaration juridique
Ninebot est une marque déposée de Ninebot (Tianjin) Tech., Co., Ltd; Segway et Rider Design sont les marques déposées de Segway Inc.; Android et Google Pay sont des marques commerciales de Google Inc.; App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires respectifs qui ne revendiquent pas les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans son contrat.
Le KickScotier est couvert par les brevets y afférant. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez 100
Nous avons tenu compte des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScoter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'évolution constante des fonctions latiales de l'appareil et des modifications de conception, un KickScoter peut différer légèrement de celui présent dans ce document. Visitez "App Store" d'Apple (IOS) ou la Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appli.
Veuillez memoriser qu'il est de multiple modèles Segway et Ninobot possédant des fonctionnelles différentes, et certaines des fonctionnalités traitées ici peuvent ne pas s'appliquer qu'à cette unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du crédit et de la documentation KickScooter sans préavis.
2020 Sogwy, Inc. Tous droits réservés
15 Contacts
Contactez-nous si vous rencontrez des problèmes associés à l'utilisation, l'entretien et sa conservation en cas d'erreurs / de fautes en lien avec la KickScotar.
Hogeheweg 8,101CC Amsterdam, Pays. Bas
Site Web: www.segway.com
Assurez-vous de casser du numéro de série de votre KickScolar lorsque vous contactez Segway.
Vous trouverez nième ou se rie au dessus devoir le KickScooter au cans l'application dans le menu Plus de paramètres -> Informations de base.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application pour télécharger les données contenues dans les manuels utilisateurs. Vous devez installer l'application, activer KickScooter et pouvoir les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
www.segway.com

ninebot
Matériel Utente

Bluetooth : un nombre de Bluetooth intermédiaire indique que le matériel est prêt à se connecter. Le nombre de Bluetooth indique que le matériel est connecté à un dispositif mobile.
Un réparateur professionnel sera encouragé à monter en suivant les instructions de respect qui sont fournies avec les produits. Quitter les risques est un processus complexe. Un montage incorrect peut provoquer instability et mal fonctionnement.
Automatique l'origine publique croissantia : un paysage, cum exum corgé de 75 kg, un mairnageur clémente 25°C, a un medico/medic 60% ci a un classical maliceur parcomatio. Ajustement des testes qui s'estriqu en tissu et qu'en soient : un malieur d'oxydation porfet, temperature ambidote, etc.
Todolino modèles de la Geronar adnun ura segnabihria 4p. nace in pntanrna hainin talase.
| Componente | E250 | E95E | F264 | |
| Dimensiones | Largo x Ancho x Alto | 43.7 x 16.5 x 44.1 in (111 x 42 x 112 cm) | ||
| Plegado Largo x Ancho x Alto | 44.9 x 16.5 x 14.2 in (114 x 42 x 36 cm) | |||
| Peso | Peso neto | 31.5 lbs (14.3 kg) | ||
| Numero | Carga (€) | 55-220 Ibs (23-100 kg) | ||
| Ediacommendada | 14+ years | |||
| Altura recessora | 3'11" - 6"° (120-200 cm) | |||
| Parametros de la minúcula | Velocated max. | 12.4 moh (20 km/h) | 13.8 mph (25 km/h) | 17.4 mph (28 km/h) |
| Autonoma típica (1) | 15.5 miles (23 km) | |||
| Pendiente max. | 15% | |||
| Terma soropacion | ashfalls/pavimento planco: obstétricos < 1 cm; aberturas < 3 cm | |||
| Temperatura de funecionamento | 14-10°C (10-40°C) | |||
| Temperatura de alinaconeramente | -4-12°C (-20-50°C) | |||
| Indice IP | IPX4 | |||
| Duración de la carga | 4 h | |||
| Bacteria | Comente nominal | 36 V= | ||
| Comente de carga max. | 42 V= | |||
| Temperatura de carga 32-104°F (9-40°C) | ||||
| Capacidad nominal | 215 R# | |||
| Energía nominal | 5960 mAh | |||
| Sistema de gestión de la batería | Protección contra subrecalentmente, cortoscuerto, sobredescarga, sobrecorriente y sobrecarga | |||
| Nombre de baterías (2) | 1 | |||
| MOTOR | Potencia nominal | 300 W, 0.3 kW | ||
| Cargador | Salida nominal | 71 W, 0.071 kW | ||
| Tension nominal de entrada | 100-240 V | |||
| Tension nominal de salida | 42 V= | |||
| Comente nominal | 1.7 A | |||
| Caracteristicas | Luz de frono | Luz LED tridente | ||
| color delante | ||||
| Luz de ambiente Luz de ambiente Color personalizable/ | Color personalizable | Color personalizable | ||
| Modos de funecionamento Medo de velocidad limitada, medo estinirary y medio descortido | ||||
| Rueda | Llantas | Material, gonras ro reumaticas, Gonna sinetica. Tamarão 9 pulpadas | ||
Valaner, J., practicabudc purcuiu: a plusio minima. Cora un targ de 75 g, u a rum emenon, de 25 OCI, uam medie de 50% o la viscuti maia- acae penimila. Algues en les opres jure sere: a cognolios voleiin, nmo qu'a d'emaiy rane, propontie remonti, e [2]nncns mndte KcSePae aemnuna segura bete. alumne de los parimchces emiinrnnl rane.
| Componente | F45 | F450 | F45T | |
| Diminutiones | Largo x Ancho x Alto | 43.7 x 16.5 x 44.1 in (111 x 42 x 112 cm) | ||
| Plegado: Largo x Ancho x Alto | 44.9 x 16.5 x 14.2 in (114 x 42 x 36 cm) | |||
| Peso | Peso neto | 33 Tbs. (15.0 kg) | ||
| Ustario | Carga dill | 55-220 lbs (25-100 kg) | ||
| Edzod recommendada | 14+ years | |||
| Altura necocarne | 3'11" - 8"° (120-200 cm) | |||
| Paratemitos de laMQauna | Velocidad max. | 18.8 mph (30 km/h) | 12.4 mph (20 km/h) | 13.5 mph (25 km/h) |
| Atonomía lópez | 28.0 miles (75 km) | |||
| Penciente max. | 20/9 | |||
| Torreno apreciado | asfito/pavimento plano, ostáculos < 1 cm; aberruras < 3 cm | |||
| Temperatura de的功能imiento | 14-104°F (-10-40°C) | |||
| Temperatura dealmacemiento | -4-122°F (-20-50°C) | |||
| Incox IF | IPX2 | |||
| Diaración de la carga | 7.5 h | |||
| Batería | Corriente nominal | 36 V= | ||
| Corriente de carga max. | 42 V= | |||
| Temperatura de carpa 32-104°F (-40°C) | ||||
| Capazidad nominal | 368 R/kh | |||
| Energía nominal | 10.2 Ah | |||
| Sistema de gestión de la batería | Protecção contra sobrecalentamientos, cortocircuito, scoredescarga, solarecurrente y solarcarga | |||
| Número de baterías | 2 | |||
| Motor | Potencia nominal | 300 W, 0.3 kW | ||
| Carriageor | Salida nominal | 71 W, 0.071 kW | ||
| Tensión nominal de errada | 100-240 V | |||
| Tensión nominal do salute | 42 V= | |||
| Corriente nominal | 1.7 A | |||
| Caracteristicas | Izuc de trigo | Luz LCD trasero | ||
| Amortizadora delaniente/Amortigadora | ||||
| Modos de functionamento | Modos de velocidad limitada, mado estendar y mado desportivos | |||
| Ruta | Llantas | Maternal: garros no neuclácticos, Gorno santéctica, farnico: 9 pulgados | ||