SEGWAY eScooter E125S - Scooter

eScooter E125S - Scooter SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eScooter E125S SEGWAY au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY eScooter E125S - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Motorisation électrique, autonomie jusqu'à 45 km, vitesse maximale de 25 km/h, batterie lithium-ion de 36V.
Dimensions et poids Dimensions : 1150 x 550 x 1150 mm, poids : 12 kg.
Utilisation Idéal pour les trajets urbains, facile à manœuvrer, pliable pour un rangement pratique.
Maintenance et réparation Vérification régulière des pneus, nettoyage du scooter, mise à jour du logiciel via l'application dédiée.
Sécurité Éclairage LED avant et arrière, système de freinage électronique, klaxon intégré.
Informations générales Garantie de 2 ans, charge complète en 4-6 heures, compatible avec application mobile pour suivi des performances.

FOIRE AUX QUESTIONS - eScooter E125S SEGWAY

Comment charger le SEGWAY eScooter E125S ?
Pour charger le SEGWAY eScooter E125S, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sur le scooter. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant le chargement. La lumière du chargeur devient verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie maximale du SEGWAY eScooter E125S ?
L'autonomie maximale du SEGWAY eScooter E125S est d'environ 40 km, selon les conditions de conduite et le poids du conducteur.
Comment régler la vitesse du SEGWAY eScooter E125S ?
La vitesse peut être réglée à l'aide de l'application SEGWAY ou directement sur le scooter. Vous pouvez choisir entre différents modes de conduite pour ajuster la vitesse maximale.
Que faire si le SEGWAY eScooter E125S ne s'allume pas ?
Si le scooter ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le scooter en le débranchant et en le rebranchant après quelques minutes.
Comment entretenir le SEGWAY eScooter E125S ?
Pour entretenir votre SEGWAY eScooter E125S, vérifiez régulièrement la pression des pneus, nettoyez le scooter avec un chiffon doux et évitez de l'exposer à la pluie ou à des environnements humides.
Le SEGWAY eScooter E125S peut-il être utilisé sous la pluie ?
Le SEGWAY eScooter E125S a une protection contre les éclaboussures, mais il n'est pas recommandé de l'utiliser sous une pluie forte ou dans des conditions humides extrêmes.
Comment remplacer les pneus du SEGWAY eScooter E125S ?
Pour remplacer les pneus, il est conseillé de contacter un professionnel ou un service après-vente agréé. Si vous souhaitez le faire vous-même, suivez le manuel d'utilisation pour retirer les roues et remplacer les pneus.
Quelle est la vitesse maximale du SEGWAY eScooter E125S ?
La vitesse maximale du SEGWAY eScooter E125S est de 25 km/h.
Comment réinitialiser le SEGWAY eScooter E125S ?
Pour réinitialiser le scooter, éteignez-le et débranchez le chargeur. Attendez quelques minutes, puis rebranchez le chargeur et rallumez le scooter.

Questions des utilisateurs sur eScooter E125S SEGWAY

Comment gonfler les pneus du scooter SEGWAY eScooter E125S ?

Pour gonfler les pneus de votre scooter SEGWAY eScooter E125S, suivez les étapes ci-dessous :

1. Vérifiez la pression recommandée

Consultez la pression recommandée indiquée sur le flanc des pneus ou dans les spécifications du scooter. Cette pression est généralement exprimée en bars ou en PSI.

2. Préparez le matériel nécessaire

  • Une pompe à air adaptée (manuelle ou électrique) compatible avec la valve des pneus.
  • Un manomètre si votre pompe n'en possède pas pour contrôler la pression.

3. Gonflez les pneus

  • Retirez le capuchon de la valve du pneu.
  • Fixez solidement la pompe sur la valve.
  • Pompez jusqu'à atteindre la pression recommandée, en vérifiant régulièrement avec le manomètre.
  • Replacez le capuchon de la valve une fois le gonflage terminé.

4. Répétez l'opération pour l'autre pneu

Assurez-vous que les deux pneus sont gonflés à la pression correcte pour garantir une conduite sûre et optimale.

Un bon entretien de la pression des pneus améliore la performance, la sécurité et la durée de vie de votre scooter.

22/04/2026

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eScooter E125S - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eScooter E125S de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI eScooter E125S SEGWAY

2. Package et fonctions

3. Première utilisation

4. Apprendre à rouler

5. Installation d’ une batterie Lithium-ion

6. Recharger la batterie

7. Défaillances et solutions communes

11. Marque et mentions juridiques

Bienvenue Merci d'avoir choisi le eScooter Segway. Ce produit peut être enregistré en tant que véhicule Scooter. Combinant une technologie de positionnement sans fil avancée et un contrôle intelligent des applications, le eScooter Segway promet une toute nouvelle expérience de conduite. Segway-Ninebot App Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation afin de bien comprendre les méthodes d'utilisation et d'entretien du véhicule. Veuillez noter que les photos présentées sont uniquement à titre d'illustration. Les photos ne se réfèrent pas à un modèle de produit particulier. Le produit réel peut varier en raison d'un modèle diérent. Aucune réclamation légale ne peut être faite sur la base des données de ce manuel.IMPORTANT Pour les besoins de la mise en évidence, les mots et symboles de "AVERTISSEMENT" ( ) "ATTENTION" ( ) et "NOTE ( * )" ont une signification particulière. Portez une attention particulière aux informations mises en évidence par ces signaux : AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entrainer la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées. NOTE ( * ) indique une information qui facilite l'installation et la maintenance.

  • NOTE Vous devez bien comprendre le manuel d'utilisation avant de conduire le eScooter Segway. Ce manuel doit être considéré comme une partie permanente du véhicule et doit rester avec le véhicule si ou lorsque le propriétaire change.
  • NOTE Lisez attentivement la fiche d'entretien et de maintenance afin de bien comprendre les garanties dont bénéficie votre véhicule, ainsi que vos droits et responsabilités. AVERTISSEMENT ● Vérifiez et respectez toutes les lois ou réglementations locales concernant la conduite d'un scooter L1e dans votre région ou votre pays. ● Ne roulez pas en eau profonde, ne submergez pas le véhicule et ne pataugez pas longtemps dans l'eau. La batterie serait endommagée et cela causerait de sérieux dégâts au scooter. ● Vous devez porter en permanence un casque et un équipement de protection lorsque vous roulez. ● Les décorations et modifications inappropriées peuvent entraîner des blessures mortelles. Nous vous conseillons vivement de ne pas modifier votre eScooter Segway ou de retirer l'équipement d'origine. Modifier sa conception ou son fonctionnement d'origine serait dangereux et annulerait la garantie. ● N'utilisez pas de tuyau de lavage à haute pression directement sur les composants électriques. Sécurité Routière ● N'oubliez pas que chaque fois que vous utilisez ce produit, vous risquez des blessures dues à une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis

"ATTENTION" et "AVERTISSEMENT". Veuillez comprendre que vous pouvez réduire le risque en suivant les instructions et les avertissements de ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire preuve de bons sens lorsque vous roulez. ● Pour maîtriser la conduite, la pratique est nécessaire. Utilisez-le avec prudence pour éviter les chutes ou les collisions qui pourraient causer des blessures à vous-même ou à d'autres personnes. Ni Ninebot Inc, c'est-à-dire Ninebot (Beijing) Tech Co, Ltd et ses filiales et sociétés affiliées, ni Segway Inc ne peuvent être tenus responsables des blessures, dommages ou litiges causés par l'inexpérience du conducteur ou le non-respect des instructions indiquées dans ce manuel. ● Lorsque vous entrez dans un lieu public, respectez toujours les lois et règlements locaux. ● Dans les endroits où il n'existe pas de lois concernant les scooters, respectez les consignes de sécurité décrites dans ce manuel. ● Ne modifiez pas le scooter et ne changez pas les pièces vous-même. N'utilisez que des pièces et accessoires approuvés par Ninebot ou Segway. Toute modification apportée à votre scooter pourrait interférer avec son fonctionnement, entraîner des blessures et/ou des dommages graves, ou annuler la garantie limitée. Si vous devez remplacer un composant, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. ● Si le scooter émet des sons anormaux ou signale une alarme, arrêtez immédiatement de rouler. Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils. Qui ne devrait pas rouler: Parmi ceux qui ne devraient pas utiliser le eScooter Segway, on compte :

I. Les personnes mineures (Selon les lois et règlements locaux).

II. Toute personne sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de substances intoxicantes.

III. Toute personne qui soure de maladies qui la mettent en danger si elle pratique une activité physique

IV. Les femmes enceintes.

V. Les personnes dont les capacités mentales sont compromises et qui ne peuvent pas comprendre les

risques et le bon fonctionnement du véhicule. Surfaces de conduite et environnement : ● Ne roulez pas par mauvais temps. ● Le eScooter Segway peut perdre le contrôle s'il est utilisé à grande vitesse pour franchir des obstacles, des routes bosselées, des surfaces à faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, 01 02Avertissements et Précautions Risques potentiels pour la sécurité. Évitez toute activité de conduite dangereuse. Ne chargez jamais avec le chargeur de batterie laissé sous le siège. N'utilisez pas de téléphones portables, d'appareils photo, d'écouteurs, de bouchons d'oreille, etc lorsque vous conduisez. Ne pas remorquer d’ autres véhicules. N'utilisez jamais le eScooter Segway pour transporter une cargaison. Ne PAS conduire par mauvais temps ou lorsque vous êtes fatigué. Garez toujours le véhicule sur une surface plane, sinon le véhicule risque de glisser ou de se renverser, ce qui pourrait vous nuire ou nuire à d'autres personnes. Roulez doucement et avec attention. Ralentissez toujours avant de prendre un virage. Ralentissez et roulez avec précaution sur des routes aux conditions complexes. Ne PAS conduire sous emprise. Slow IMPORTANT Pour les besoins de la mise en évidence, les mots et symboles de "AVERTISSEMENT" ( ) "ATTENTION" ( ) et "NOTE ( * )" ont une signification particulière. Portez une attention particulière aux informations mises en évidence par ces signaux : AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entrainer la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées. NOTE ( * ) indique une information qui facilite l'installation et la maintenance.

  • NOTE Vous devez bien comprendre le manuel d'utilisation avant de conduire le eScooter Segway. Ce manuel doit être considéré comme une partie permanente du véhicule et doit rester avec le véhicule si ou lorsque le propriétaire change.
  • NOTE Lisez attentivement la fiche d'entretien et de maintenance afin de bien comprendre les garanties dont bénéficie votre véhicule, ainsi que vos droits et responsabilités. AVERTISSEMENT ● Vérifiez et respectez toutes les lois ou réglementations locales concernant la conduite d'un scooter L1e dans votre région ou votre pays. ● Ne roulez pas en eau profonde, ne submergez pas le véhicule et ne pataugez pas longtemps dans l'eau. La batterie serait endommagée et cela causerait de sérieux dégâts au scooter. ● Vous devez porter en permanence un casque et un équipement de protection lorsque vous roulez. ● Les décorations et modifications inappropriées peuvent entraîner des blessures mortelles. Nous vous conseillons vivement de ne pas modifier votre eScooter Segway ou de retirer l'équipement d'origine. Modifier sa conception ou son fonctionnement d'origine serait dangereux et annulerait la garantie. ● N'utilisez pas de tuyau de lavage à haute pression directement sur les composants électriques. Sécurité Routière ● N'oubliez pas que chaque fois que vous utilisez ce produit, vous risquez des blessures dues à une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis les sols mouillés, le sable, le gravier et la glace), lorsqu'il est utilisé sur des pentes ou dans des virages serrés. ● Par temps de pluie ou de neige, la traction est réduite et la distance de freinage est augmentée. Pour votre sécurité, veuillez conduire plus lentement et freiner plus tôt pour réduire les risques de perte de contrôle et de chute. Avant la conduite: ● Avant chaque trajet, inspectez le système de freinage et l'état des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées. ● Ne permettez à PERSONNE de conduire le scooter seul sans avoir lu attentivement ce manuel. La sécurité d'un nouveau conducteur est de votre responsabilité. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec les opérations de base. Assurez-vous que chaque nouveau conducteur a suivi le tutoriel pour les nouveaux conducteurs et qu'il est pleinement conscient des mesures de sécurité. ● Lorsque la batterie restante est inférieure à 20%, rechargez le scooter à temps avec le chargeur d'origine. ● Veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement des feux, de la pression des pneus, de la bande de roulement, du câble de frein, des rétroviseurs et des autres composants. Instructions sur la conduite et l’ utilisation: ● Ne roulez QUE sur des surfaces planes et pavées. N'accélérez pas et ne freinez pas brusquement lorsque vous conduisez. ● Restez vigilant au volant et gardez toujours une distance de sécurité avec les autres véhicules. Ralentissez lorsque vous entrez dans un nouvel environnement. ● Veuillez tenir le guidon à deux mains pour éviter des blessures graves dues à une perte d'équilibre ou à une chute. N'utilisez PAS de téléphone portable, d'appareil photo, d'écouteurs, d'oreillettes ou n'effectuez aucune autre activité pendant que vous roulez. ● Ralentissez à l'approche des carrefours, des autoroutes, des coins, des portes, etc. Cédez le passage aux piétons, aux vélos et aux véhicules à moteur. ● En cas d'anomalie, arrêtez immédiatement de rouler et contactez le service après-vente à temps. Ne roulez PAS avant que la cause de l'anomalie ne soit découverte et réparée. ● Garez toujours le véhicule sur une surface plane après l'avoir éteint. Sinon, le véhicule risque de glisser et de vous blesser ou de blesser d'autres personnes. 03 04Véhicule Accessories Parties et Fonctions2. Package et Fonctions Manuel d'utilisation × 1COC × 1Manueld'utilisationManuel de service et de maintenance × 1Manuel de service et de maintenanceRétroviseur droit/gauche × 1 Télécommande × 2Clé × 2Chargeur Batterie × 1* Le chargeur de batterie peut être diérent dans chaque pays. Selle Poignée arrière Repose-Pied Roue arrière Panneau avant

Rétro-réflecteur de coté

COC Lors du déballage, veuillez vérifier si tous les articles sont en bon état. S'il manque des pièces ou si elles sont défectueuses, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule ou d'avoir un accident, veuillez contacter votre concessionnaire pour le service et le réglage du véhicule.

Fonctions de la Télécommande Suivez les instructions de l'étape 1 de la "Première utilisation". La télécommande peut fonctionner lorsque le scooter est allumé et que la distance entre la télécommande et le corps du scooter n'est pas supérieure à 10 m. 2. Button verrouillage(a) Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le verrouiller.(b) Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre et le verrouiller.1. Bouton marche/arrêt(a) Lorsque le scooter est éteint, appuyez sur ce bouton pour le mettre en marche.(b) Lorsque le scooter est allumé, appuyez sur ce bouton pour l'éteindre Indicateur de fonctionnementAppuyez sur n'importe quel bouton, si l'indicateur s'allume, cela signifie que la télécommande fonctionne correctement

05 06Phare avant Indicateur de changement direction avant Rétroviseur droit Repose-pied passager Port de chargement

Ouvrir : Appuyez sur le repose-pied et il s'ouvre automatiquement. Repose-pied passager

Fermer : Poussez le repose-pied vers l'intérieur. Accélérateur Levier de frein avant Levier de frein arrière

Levier pour ouvrir sous le repose-pied

Étiquette pression pneu

Numéro d’ identification du véhicule (NIV)

Recharger le véhicule Veuillez éteindre le eScooter Segway avant de le recharger. Indicateur Le voyant du chargeur devient vert lorsque la batterie est complètement chargée. Boulon ABoulon B a. Dévissez le boulon B comme indiqué sur la photo. b. Montez sur le guidon et fixez le boulon. c. Vissez le rétroviseur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez le boulon A jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le boulon B. d. Serrez les boulons dans le sens inverse avec les clés. Faites glisser le protecteur vers le bas pour couvrir les boulons. Installation d’ un rétroviseur

07 08Indicateur READY Indicateur de direction Feu de feu de route Niveau de la batterie Témoin de dysfonctionnement Indicateur ABS (uniquement pour des modèles spécifiques) (uniquement pour des modèles spécifiques) Indicateur de direction Verrouillage Horloge Mode de conduite Achage de kilométrage & statut Indicateur de statut (à droite)Indicateur de statut (à gauche) Régulateur de vitesse Indicateur de maintenance Achage de vitesse Niveau de la batterie Feu de croisement Bluetooth Couleurs et significations des indicateurs de statut:

  • Orange: Béquille latérale non rétractée ou pas de conducteur sur le siège • Bleu: Prêt à partir Feu arrière Amortisseur arrière Prise USB Indicateur de changement de direction arrière Tableau de bord

Contrôleur de moteur

Interrupteur du contrôleur

Plaque règlementaire

Plaque d'immatriculation

Rétro-réflecteur arrière

Feu de la plaque d'immatriculation arrière

Nom du Symbole Description DétailsSymboleIndicateur de changement de direction (gauche/droite)1. Clignote lorsque le bouton de rotation gauche/droite est enfoncé.2. Lorsque les deux clignotants (gauche et droite) s'allument simultanément avec l'indicateur d'avertissement, le véhicule est en état d'alerte.Lorsque la béquille latérale est repliée et qu'une personne s'assied sur le siège, appuie sur la clé électrique et est enclenché.Indicateur READYLorsque le système READY est en marche, le véhicule est prêt à partir.1. Si enclenché (à gauche interrupteur combiné) à gauche/droite, le clignotant gauche/droite est allumé. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre le clignotant.2. Lorsque vous appuyez (à l'interrupteur combiné de droite), le clignotant gauche/droite et ce voyant clignotent pour alerter les piétons et les autres véhicules. Appuyez à nouveau pour supprimer l'avertissement.Lorsque le feu de route est allumé, le voyant s'allume.Lorsque le feu de croisement est allumé, le voyant s'allume.La batterie est faible et doit être rechargée lorsque le voyant s'allume.Feu de routeFeu de croisementCharge de la batterieLorsque la puissance de la batterie est faible, ce témoin s'allume et la barre de niveau de la batterie sur le tableau de bord clignote.Trouvez le bouton à bascule de l’ interrupteur combine à gauche. Appuyez pour allumer les feux.Le véhicule est relié à un téléphone lorsque le voyant s'allume.Le témoin lumineux est éteint lorsque le véhicule fonctionne normalement.Le véhicule est en mode régulateur de vitesse lorsque le voyant s'allume.Lorsque le voyant clignote, le véhicule présente un dysfonctionnement.Le véhicule est verrouillé lorsque le voyant s'allume.Indique l'heure actuelle.Si le symbole reste allumé lorsque la vitesse est de ≥ 5 km/h, cela signifie qu'il y a une erreur dans l'ABS.BluetoothIndicateur ABSRégulateur de vitessePanne de véhiculeVerrouillage du véhicule1. Indique la vitesse actuelle.2. Ache le code d'erreur en cas de dysfonctionnement.: Unité impériale: Unité métriqueAchage de la vitesseHorlogeEn conduite, appuyez sur (à l’ interrupteur gauche) pour verrouiller la vitesse actuelle du véhicule ; Tournez la manette à accélération ou freiner pour retirer le régulateurAppuyez sur sur la télécommande pour verrouiller le véhicule ; Appuyez sur sur pour déverrouiller le véhicule, en même temps, cet indicateur est éteint.Le témoin s'allume lorsque le véhicule présente un dysfonctionnement.Lorsque la puissance de la batterie est faible, ce témoin s'allume et la barre de niveau de la batterie sur le tableau de bord clignote.Témoin de dysfonctionnementIndique la distance totale parcourue.: Unité impériale: Unité métriqueKilométrageAchage du statut: Lorsque le véhicule est verrouillé, insérez la clé et passez en mode "ON". : Le véhicule est toujours en mode ON lorsqu'on essaie de l'éteindre avec la télécommande ou en appuyant sur le bouton Auto. : L'accélérateur est tourné lorsque le côté est soutenu : L'accélérateur est tourné lorsqu'il n'y a pas de conducteur.: L'accélérateur est tourné pendant la charge.

  • Rouge: Avertissement • Vert: Récupération d'énergie en cours 09 10d. Fermez le couvercle.

3. Première Utilisation

Symbole Nom Symbole Signifcation Interrupteur à combinaison gauche Interrupteur de feux de croisement et de route Bouton de clignotants Bouton-poussoir klaxon Interrupteur à combinaison droit Interrupteur mode de conduite Avertissement de danger Clé automatique Régulateur de vitesse Interrupteur Contrôleur

1. Basculer vers la droite pour activer les feux de route ; basculer vers le centre pour les éteindre. 2. Basculer vers la gauche pour activer les feux de croisement : Relâcher pour annuler les feux de croisement.Interrupteur du feu de croisement et du feu de route Lorsque le véhicule est en marche, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le siège ou maintenez-la enfoncée pour éteindre le véhicule. Si l'AirLock est activé dans l'application, maintenez ce bouton enfoncé pendant que le téléphone couplé est à portée pour allumer le véhicule. Lorsque la béquille latérale est repliée et que le conducteur est sur le siège, appuyez sur cette touche et le voyant READY est allumé. Appuyez sur "+" pour augmenter la vitesse (vitesse supérieure) ; et appuyez sur "-" pour diminuer la vitesse (vitesse inférieure). Lorsqu'on appuie sur le bouton, le klaxon retentit pour alerter les piétons ou les autres véhicules.Bouton de clignotantsInterrupteur d'avertissement de dangerBouton-poussoir KlaxonRegulateur de vitesseInterupteur mode de conduiteClé Automatique Lorsque l'on bascule vers la gauche, le clignotant de gauche s'allume. Le bouton se réinitialise automatiquement après avoir été relâché. Basculez-le au centre et appuyez pour éteindre le clignotant de gauche. Lorsque vous le basculez vers la droite, le clignotant de droite s'allume. Le bouton se réinitialise automatiquement après avoir été relâché. Placez-le au centre et maintenez-le enfoncé pour éteindre le clignotant de droite. Lorsqu'on appuie sur cette touche, le véhicule roule à la vitesse actuelle. Le régulateur de vitesse peut être annulé en appuyant à nouveau sur le bouton, en tournant l'accélérateur ou en freinant. Lorsque le bouton est enfoncé, les clignotants de gauche et de droite clignotent pour alerter les piétons et les autres véhicules. Pour votre sécurité, veuillez consulter le tutoriel "New Rider" dans l'application Segway-Ninebot.

a. Ouvrez le baquet du siège avec votre clé, et tirez sur l'interrupteur du repose-pied pour le déverrouiller. b. Soulevez le couvercle. c. Branchez la prise de la batterie. Allumer

Position OFF Le véhicule est éteint. Position ON Le véhicule est sous tension/allumé. Position OPEN Tournez à gauche pour ouvrir le baquet du siège. Position LOCK Tournez tout le guidon à gauche, puis tournez la clé à l'extrémité gauche tout en l'enfonçant, de sorte que le guidon soit verrouillé. Allumage Indique le mode de conduite actuel.Barres de batterie restantes.Mode de conduiteNiveau de batterie restant Nom du symbole Description CommentairesSymbole: Lorsque le véhicule est verrouillé, insérez la clé et passez en mode "ON". : Le véhicule est toujours en mode ON lorsqu'on essaie de l'éteindre avec la télécommande ou en appuyant sur le bouton Auto. : L'accélérateur est tourné lorsque le côté est soutenu : L'accélérateur est tourné lorsqu'il n'y a pas de conducteur.11 12a. Lorsque l'appareil est mis sous tension par l'application, il faut s'asseoir sur le coussin et rétracter la béquille latérale. b. Appuyer sur la clé Auto. c. Le voyant "Ready" s'allume. d. Tournez l'accélérateur vers l'intérieur pour y aller.

4. Apprendre à Rouler

NOTE: Avant l'installation, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objet étranger dans le compartiment des piles et qu'il n'y ait qu'une seule prise à l'intérieur.

5. Installation d'une Batterie Lithium-Ion

Pour les modèles E110SE / E110S:

2. Connectez la prise de la batterie.

Mise sous tension et activation

Search deviceResults: 1 deviceRegister Log in Scan a. Mise sous tension : Option 1 : Mise en marche avec la clé [voir allumage]. Option 2 : Appuyez sur le bouton ON de la télécommande [voir Fonctions de la télécommande pour plus de détails]. b. Activation: Activer le système AirLock : Activez le Bluetooth sur votre téléphone, scannez le QR code sur le tableau de bord pour télécharger et installer l'application > enregistrez-vous et connectez-vous > cliquez sur "Rechercher un appareil" > Connectez-vous. Suivez les instructions pour lier votre eScooter Segway. ON position Option 1 Option 2

Option 1 : utiliser la télécommande : Appuyez sur le bouton ON/OFF pour déverrouiller et allumer le véhicule ; appuyez sur le bouton de verrouillage pour l'éteindre et le verrouiller. [Voir Fonctions de la télécommande pour plus de détails] Option 2 : utiliser la clé : insérez la clé et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre en position ON pour mettre en marche ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position LOCK pour verrouiller. [voir Allumage] Option 3 : Appuyez sur le bouton Auto [voir contrôleur] Option 4 : Via l'application Segway-Ninebot comme indiqué ci-dessous :

1. Appuyez sur le bouton "On/O" de la page d'accueil du véhicule.

2. Appuyez sur "Confirmer" dans la fenêtre qui s'ouvre.

3.Lorsque le voyant sur le tableau de bord est pré-allumé, appuyez et maintenez le bouton Auto pour allumer/verrouiller le véhicule.

Comment allumer/verrouiller le véhicule après l'activation. Il existe 4 façons d’ allumer/verrouiller votre véhicule.

13 144. Placez la pile (b) dans le compartiment.

5. Branchez la (les) prise(s) de la batterie. * La batterie (a) signifie la première batterie ; (b)

est pour la deuxième batterie.

1. Placez la pile (a).

NOTE: Avant l'installation, assurez-vous qu'il n'y ait pas de corps étrangers dans le compartiment des piles avec deux bouchons à l'intérieur. Pour le modèle E125S:

2. Poussez la pile (a) vers l'extrémité intérieure.

3. Branchez la prise de la batterie sur le côté

1. Utilisez la clé pour ouvrir le baquet du

siège et tirez sur l'interrupteur du repose-pied pour le déverrouiller.

3. Connectez le câble de chargement au

port de chargement de la batterie, puis branchez-le dans une prise de courant.

  • L'indicateur du chargeur de batterie est rouge fixe lorsqu'il est en charge et devient vert lorsqu'il est terminé.

2. Ouvrez le repose-pied du conducteur, qui

est aussi le couvercle du compartiment de la batterie, et retirez la batterie.

  • Pour savoir comment recharger le véhicule, [voir Port de Chargement] à la page 8.

15 168. Maintenance Nettoyage et entretien Nettoyage Lavez avec de l'eau, un détergent neutre et utilisez un chion doux et humide pour nettoyer. ATTENTION NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne du véhicule. NE PAS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique. AVERTISSEMENT Avant de nettoyer, assurez-vous que le véhicule est éteint. Stockage Stocker dans un endroit sec et frais à l'intérieur et éviter la lumière du soleil et la pluie, afin d'éviter l'oxydation et de réduire la durée de vie. Débranchez la prise de la batterie pour un stockage de longue durée afin d'éviter une décharge excessive. Moteur

1. Lorsque vous roulez dans des flaques ou des mares d'eau, assurez-vous que le niveau de l'eau ne

dépasse pas l'axe central de la roue arrière.

2. Vérifiez régulièrement le moteur. En cas d'objets détachés, serrez immédiatement.

3. Nettoyez régulièrement le véhicule pour éviter que des particules ne pénètrent dans le moteur et

n'aectent son fonctionnement normal. Ne pas pulvériser d'eau directement pendant le nettoyage.

4. Vérifiez s'il y a des rayures sur le moteur et s'il y a un bruit anormal lorsque le moteur fonctionne. En

cas d'anomalie, contactez le service après-vente ou votre concessionnaire. Batterie

1. En cas de dysfonctionnement de la batterie, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur

7. Défaillances et Solutions Communes

Faute Code d'erreur 10 Code d'erreur 11 Code d'erreur 12 Code d'erreur 13 Code d'erreur 14 Code d'erreur 15 Code d'erreur 16 Code d'erreur 17 Code d'erreur 18 Code d'erreur 19-30 Code d'erreur 33 Code d'erreur 34 Code d'erreur 35 Code d'erreur 36 Code d'erreur 37 Code d'erreur 38 Code d'erreur 40 Code d'erreur 41 Code d'erreur 42 Code d'erreur 43 Pas de batterie Courte portée Autres défauts Causes possibles Erreur de communication du contrôleur Protection contre les sous-tensions du contrôleur de moteur Défaut du capteur d’ entrée du moteur Défaut du tube MOS du contrôleur Anomalie de l'accélérateur Anomalie de l'interrupteur de frein Erreur dans la sauvegarde des paramètres de configuration Erreur de communication du tableau de bord Anomalie de la batterie au lithium-ion Erreur de redirection de programme Température anormale du véhicule Erreur de communication du tableau de bord et de l'ECU Faiblesse des signaux du contrôleur central Batterie faible dans le contrôleur central Erreur d'interrupteur électrique Erreur AHRS (système de référence de cap et d'attitude) Le verrou de la tige n'a pas été libéré Certificat en écus non valable ou erroné Le véhicule a subi un accident ou un choc violent La batterie n'est pas correctement connectée L'interrupteur principal est éteint Fusible grillé Pression insusante des pneus Batterie faible ou panne du chargeur de batterie Démarrages, freinages ou surcharges fréquents Panne de batterie Solution Vérifiez le contrôleur, le tableau de bord et le câblage correspondant. Chargez le véhicule avant de l'utiliser. Vérifiez les leviers de frein, le contrôleur du moteur et le câblage correspondant. Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. Vérifiez le câblage de l'écran LCD à l'intérieur du tableau de bord. Vérifiez les instruments, la batterie et le câblage correspondant. Mettre à jour le programme. Vérifiez les capteurs de température du tableau de bord. Vérifiez le tableau de bord, l'ECU et le câblage correspondant. Assurez-vous que le véhicule est garé dans un espace ouvert à l'extérieur. Branchez la batterie et maintenez l'interrupteur principal allumé pendant au moins 5 heures. Vérifiez si le câble de l'interrupteur électrique est court-circuité ou rompu. Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. Éteignez le véhicule et remettez-le en marche. Remplacer l'ECU. Vérifiez si la fiche principale de la batterie est correctement branchée. Allumez l'interrupteur principal. Remplacez le fusible. Vérifiez la pression des pneus : 1,8 bar pour la roue avant et 2,0 bar pour la roue arrière. Chargez complètement la batterie à temps. Maintenez de bonnes habitudes de conduite et ne dépassez pas la charge utile maximale. Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. Service intelligent non disponible, notamment : AirLock, localisation de scooter, avis d'urgence SOS, mise à niveau OTA, positionnement de scooter, informations sur l'état du véhicule et de la batterie, rapport de perte de véhicule/batterie, notifications, dossier de conduite et statistiques, etc.)

1. La carte SIM intégrée en ECU a expiré. (Un nouveau

véhicule est livré avec un temps limité de service gratuit de la carte à puce à partir de la date d'activation. Les informations de la carte SIM seront eacées dans les 3 mois suivant l'expiration).

Si vous rencontrez un dysfonctionnement qui ne peut être résolu par les instructions ci-dessus, ou si le problème ne peut être identifié.

1. Dans les trois mois suivant l'expiration : Vous pouvez renouveler votre

service à valeur ajoutée via le "Service après-vente - Service intelligent" dans l'application Segway-Ninebot. En cas de dépassement de la limite de 3 mois, vous devez payer et remplacer l'ECU.

Vérifiez le levier d’ accélérateur, le moteur, le contrôleur de moteur et le câblage correspondant. S'il s'agit d'une fausse alerte, veuillez consulter le tableau de bord. S'il y a eu un accident, éteindre le véhicule et le remettre en marche. Erreur de communication de la commission de prélèvement d'échantillons de plomb-acide Vérifiez le tableau d'échantillonnage de l'acide de plomb et le câblage correspondant. 17 182. NE PAS vider la batterie. Il est recommandé de maintenir le niveau de la batterie au-dessus de 15 %. Rechargez après chaque trajet pour prolonger la durée de vie de la batterie.

3. Il est strictement interdit de démonter la batterie. Il existe un risque de choc électrique, de

court-circuit, d'incendie, d'explosion, etc.

4. Lorsque les barres indicatrices de la batterie sont toutes allumées ou que le voyant du chargeur devient

vert, cela signifie que la batterie est complètement chargée.

5. Si vous n'allez pas utiliser le véhicule pendant une longue période, retirez la batterie une fois qu'elle est

complètement chargée, placez-la dans un endroit sec et bien ventilé et rechargez-la tous les deux mois.

6. Ne stockez PAS la batterie dans un endroit où il y a un risque de chute. Une chute peut endommager la

batterie et provoquer un court-circuit, un incendie et une explosion. Chargeur de batterie Avant de charger :

1. Le chargeur doit être utilisé UNIQUEMENT pour recharger le véhicule d'origine. Il est strictement

interdit de charger des batteries non rechargeables.

2. Pour éviter que les composants électroniques à l'intérieur du chargeur ne se desserrent, NE PAS placer

le chargeur à l'intérieur du véhicule.

3. La tension d'alimentation doit être de 200-240V AC.

4. Si vous découvrez un fil endommagé ou un connecteur desserré, arrêtez d'utiliser le eScooter Segway.

Pendant le chargement:

1. Placez le véhicule dans un endroit sûr, à l'abri des intempéries.

2. Connectez d'abord la batterie ou au port de chargement du véhicule, puis branchez le tout à la prise de

3. En cas d'odeur, de son ou de lumière inhabituelle, arrêtez immédiatement la charge et contactez le

service après-vente. Après le chargement:

1. Lorsque la batterie est pleine, débranchez d'abord la prise de courant, puis débranchez la batterie/le

2. Une fois que le chargeur a refroidi, placez-le dans un endroit sûr inaccessible aux enfants.

1. Veillez à une bonne ventilation pendant le chargement. Restez à l'écart du feu ou des matières

2. Haute tension dans le chargeur ! NE PAS démonter ou remplacer des pièces du chargeur.

3. NE PAS brancher le chargeur sur le secteur pendant une longue période. Débranchez la prise de courant

lorsque le chargeur n'est pas en cours de chargement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger plusieurs véhicules.

4. nspectez régulièrement le chargeur pour vérifier que le cordon, la prise, le boîtier et d'autres pièces ne

sont pas endommagés. Si vous constatez des dommages, arrêtez de l'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé.

5. Le câble externe du chargeur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le chargeur doit

être jeté et remplacé par un nouveau.

6. Le chargeur doit être manipulé avec précaution.

Autres ● Le démontage des roues est compliqué et un montage incorrect peut entraîner une instabilité et des dysfonctionnements. ● Vous pouvez trouver la garantie limitée dans le manuel de service et de maintenance. ● Des eorts ont été faits pour simplifier la formulation du manuel d'utilisation à l'intention des utilisateurs. Lorsqu'une information/action apparaît également compliquée pour un utilisateur, il lui est conseillé de s'adresser à un réparateur ou à un service clientèle autorisé ou spécialisé. ● Pour le dossier de maintenance et la garantie limitée, veuillez-vous référer au manuel service et de maintenance du eScooter Segway. AVIS : ASSURANCE VOS POLITIQUES D'ASSURANCE PEUVENT NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS LIÉS À L'UTILISATION DE CET ESCOOTER. POUR SAVOIR SI UNE COUVERTURE EST PRÉVUE, VEUILLEZ CONTACTER VOTRE COMPAGNIE D'ASSURANCE OU VOTRE AGENT. 19 209. Spécifications Tableau de bord Fonctions intelligentes Numérique Indicateur de puissance AirLock Verrouillage du guidon Verrouillage du core du siège Détection des sièges Détection de la béquille OTA AHRS IOT intégré Mode croisière Smart BMS 6.0 Panel numérique et VA Achage en 10 segments Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Nom du produit eScooter Segway E110SE eScooter Segway E110S eScooter Segway E125S Panel numérique et VA Achage en 10 segments Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Panel numérique et VA Achage en 10 segments Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Nom du produit Paramètres des véhicules Dimensions (L×L×H) Empattement Vitesse Max. Autonomie électrique(WMTC Stage 3)* Consommation d'énergie Puissance de sortie du moteur max. Couple pour la roue motrice max. Indice IP Espace sous le siège Sièges Type de batterie Temps de chargement Indice IP Capacité Poids Tension nominale Énergie des batteries Puissance nominale Tension d'entrée du chargeur Tension de sortie du chargeur Frein avant Frein arrière 1876 × 675 × 1169 mm 1365 mm 25 km/h 59 km 30 Wh/km

  • Critères WMTC: charge de 75 kg ± 5 kg, vitesse du vent maximale de 1,75 m ± 0,05 m de 3 m / s avec une température minimale de l'air de 5 ° C et un maximum de 35 ° C.
  • Autonomie typique: L'autonomie cumulée du véhicule (version 25 km / h ou 45 km / h) testée à leur vitesse maximale respective avec 165 lb (75 kg), 77 °F (25 °C), vitesse du vent ≤ 3 m / s allumé une route goudronnée jusqu'à ce qu'il ne reste plus d'électricité. *Certains des facteurs qui aectent l'autonomie incluent : le poids du conducteur, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc. Par exemple pour E110SE: une portée maximale réalisable d'environ 97 km à une vitesse constante de 20 km/h avec une charge de 75 ± 5 kg et à une température d'environ 25 °C. Par exemple pour E110S: une portée maximale réalisable d'environ 75 km à une vitesse constante de 20 km/h avec une charge de 75 ± 5 kg et à une température d'environ 25 °C. Par exemple pour E125S: une portée maximale réalisable d'environ 140 km à une vitesse constante de 20 km/h avec une charge de 75 ± 5 kg et à une température d'environ 25 °C. 21 2210. Certifications

11. Marque et Mention Juridique

Ce produit est certifié conforme au numéro 168/2013 de l'UE. La batterie est conforme à la norme UN/DOT 38.3. La directive sur les équipements radio Segway-Ninebot EMEA Adresse de contact de l'UE pour les questions de réglementation uniquement : Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, Pays-Bas Par la présente, Nine Tech Co., Ltd, déclare que les équipements sans fil énumérés dans cette section sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE. Bluetooth Bande(s) de fréquences Max. Puissance RF 2.4000–2.4835GHz 10 mW Ninebot, Ninebot AirLock, RideyGo ! sont des marques déposées ou des marques commerciales de Ninebot (Tianjin) Tech Co. Ltd ; Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc, Bluetooth est une marque déposée de BLUETOOTH SIG, INC ; Android, Google Play sont des marques déposées de Google Inc, App Store est une marque de service de Apple Inc, Les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel. Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du eScooter Segway E110SE、E110S、E125S au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de votre eScooter Segway peut être légèrement diérent de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple App Store (iOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. Veuillez noter qu'il existe plusieurs modèles de Segway et de Ninebot avec des fonctions diérentes, et que certaines des fonctions mentionnées dans ce document peuvent ne pas s'appliquer à votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les fonctionnalités du produit Segway eScooter et de sa documentation sans préavis. ©2020 Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. Tous droits réservés. Legal Statement:

1. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur et apprendre à conduire un eScooter Segway. En tant que moyen

de transport, le eScooter Segway comporte les mêmes risques potentiels que ceux de tout autre véhicule. Il y a des risques de perte de contrôle, de collision et de chute lors de la conduite. Afin de minimiser les risques, vous êtes obligé de lire attentivement le manuel d'utilisation avant de conduire. Il couvre la plupart des connaissances sur la manière de conduire l'eScooter en toute sécurité et de prendre les précautions appropriées. S'il vous est dicile de suivre entièrement les instructions du Manuel de l'utilisateur, n'essayez pas de conduire votre eScooter par hasard.

2. Veuillez vérifier et respecter les lois ou réglementations locales. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se

conformer à toutes les lois relatives à l'utilisation des scooters électriques dans votre juridiction. Veuillez noter que les lois et réglementations relatives aux scooters électriques varient d'un pays ou région à l'autre : (1) Un casque peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre juridiction. (2) Un permis de conduire et/ou un permis de conduire de scooter peut être légalement requis par la loi ou la réglementation locale de votre région. (3) Votre scooter ne peut pas être conduit sur une autoroute ou une voie publique. (4) Le transport de passager(s) peut être limité dans votre juridiction. Vous pouvez obtenir des conseils supplémentaires auprès des autorités (locales) de votre pays ou de votre région.

3. Veuillez-vous assurer en temps utile lors de l'achat du produit afin de minimiser les risques d'utilisation.

4. Veuillez vérifier si votre eScooter et ses accessoires sont en bon état dès que vous les recevez.

5. Tous les composants du eScooter Segway doivent être correctement installés conformément au manuel de

l'utilisateur. Une installation inappropriée peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes.

6. Le produit peut contenir des composants amovibles et de petites pièces. Veuillez le garder hors de portée des enfants

pour éviter tout risque d'étouement. 7. Avant d'utiliser votre eScooter, veuillez vérifier la pression des pneus, le niveau de la batterie et l'état d'installation du véhicule, ainsi que toutes les pièces fonctionnelles. Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent correctement et assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit avoir la bonne tension. Les vis, écrous, boulons et autres éléments de fixation doivent être vérifiés. Assurez-vous qu'il n'y a aucune pièce desserr ée. Si une anomalie est constatée, veuillez cesser immédiatement de l'utiliser et contacter notre service après-vente pour obtenir de l'aide. 8. Vous devez toujours être prudent et maintenir une vitesse correcte lorsque vous roulez. Évitez les excès de vitesse, la surcharge ou les cascades de toutes sortes. N'essayez pas de toucher les pneus avec vos mains ou vos pieds lorsque vous roulez.

9. Ne pas jeter ce produit dans une décharge, par incinération ou en le mélangeant avec les ordures ménagères. Les

composants électriques et la batterie peuvent provoquer de graves dangers/blessures. Pour obtenir des informations sur la batterie et les déchets électriques, veuillez contacter votre service d'élimination des déchets ménagers, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.

10. Essayez de ne pas utiliser d'accessoires non originaux, et ne démontez ou ne modifiez jamais le produit sans

autorisation.Tous les dommages et pertes qui en découlent seront de votre seule responsabilité.

11. SEGWAY ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité et perte qui découle (ou pourrait

découler) de la violation de l'une des clauses susmentionnées. Le(s) utilisateur(s) doit (doivent) assumer tous les risques imprévisibles ou inévitables pendant le trajet.

12. Après l'achat, vous pouvez soit utiliser le produit conformément aux clauses susmentionnées, soit retourner le

produit conformément aux "Politiques de garantie". Dans le cas d'un retour, veuillez-vous assurer que le produit et son emballage sont en bon état pour la revente.

13. Ce document doit être considéré comme un élément permanent du produit et doit rester avec le véhicule lors de sa

revente. Merci encore d'avoir choisi le eScooter Segway! 23 24E-serie Segway eScooter Gebruikers-handleiding Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du micrologiciel et d'actualiser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers documents destinés aux utilisateurs. Afin d'activer votre eScooter Segway et d'obtenir les dernières mises à jour et les instructions de sécurité, vous devez installer l'application Segway-Ninebot.Inhoudsopgave

Panel numérique et VA Display met 10 segmenten

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : eScooter E125S

Catégorie : Scooter