U505 MC - Microphone LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U505 MC LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone sans fil UHF, bande de fréquence 518 - 548 MHz, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Type de microphone | Microphone à main dynamique. |
| Utilisation | Idéal pour les performances live, les conférences et les présentations. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles AA, autonomie d'environ 10 heures. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille du microphone et vérifier les piles avant utilisation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Comprend un récepteur, un émetteur, et un câble audio. Compatible avec divers systèmes audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U505 MC LD Systems
Questions des utilisateurs sur U505 MC LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U505 MC - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U505 MC de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI U505 MC LD Systems
You'veaiezfaitlebonchoix!
Cet apparéil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grac à de nombreuses années d'expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuille tire attentionivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrezrapidement à utiliser votre apparéil LD Systems de façon optimale.
Pour plus d'informations sur LD Systems, visitez notre site Web, www.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
- Veuillez lire attentivement ce manuel.
- Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
- Veuillez suivre toutes les instructions
- Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
- N'utilisez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
- Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et quelles sont securises. Verifie que I'appareil est installe en toute sccurite, et qu'il ne peut pas tomber.
- Lors de l'installation, observez les reglementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
- N'installé et n'utilise pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Verifie que l'applieit est installe de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
- Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
- Ne bloquez pas les ouies d'airation. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil!
- N'utilise pas l'appareil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
- Verifie qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renfermant du liquide: vase, verre d'eau...
- Verifiez qu'aucun petit object ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilise avec cet apparéil que des accessoires recommendés et approuvés par le fabricant.
- N'ouvrez pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
- Lrs du branchement de I'appareil, sccurise le passage du cable secteur, afin d'eviter tout dommage ou accident, par exemple quelqu'un qui trube sur le cable.
- Lors du transport, verifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetré à l'intérieur, ou qu'il a ete endomagé de quelque formaon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne doit etre réparé que par un personnel autorisé.
- Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
- Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre I'appareil au rebut.Lorsque you jetez I'emballage de I'appareil, veuillez séparer plastique,papier et carton.
- Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
- ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit etre relié à une prise murale avec terre. Ne desactive jamais la mise à la terre d'un apparieil.
- N'allumez pas l'appareil immidiatement s'il a subi une grande differenc de temperature ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidite et la condensation pourraient I'endommager. Ne mettez I'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperature de la piece.
- Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régèle correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélection de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur reglee correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livre avec votre apparemil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
- Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
- Lrs du branchement de l'appareil, verifie que l'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que you nutilise pas I'appareil pendant un certain temps, ou si you desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez tous sur la fiche elle-meme, ou sur le bloc secteur lui-meme; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillees.
- N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévite de ses composants internes.
- CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon repétée, veuilles consulter un centre de réparations/agree.
- Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
- Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord deverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon se-. teur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, a ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de bleisser\ quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipulez always le cordon secteur avec soin.
- Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION:
Ne démontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquè de receivevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'a un personnel qualifié.

Le pictogramme en forme de triangle équilatorial contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

ATTENIO! Cc symbole correspond a des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent revenir chaudes. Apre sutilisation ne manipulez ou ne transporte z'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.
ATTENTION! NIVEAUX SONORE ELEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous averir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Les systèmes HF LD Systems de la Série U500 offrent une puissance et des fonctionnalités professionnelles, parmi lesquelles la recherche automatique de canaux et la synchronisation des fréquences en infrarouge, via une touche, ce qui facilité la configuration système. Outre une puissance d'émission HF commutable, une liaison par signal pilote et lechioin entre capsules dynamiques ou statiques, les systèmes U500 possédent un son d'une qualité exceptionnelle, avec une dynamique étendue.
- Systeme HF True Diversity, travaillant en UHF
- Scan automatique des canaux, pour un fonctionnement sans interférences
- Synchronisation des fréquences via liaison infrarouge
- Entrée de noms d'utilisateur
- Fréquence pilote assurant une transmission sans parasites
-squelch régiable
Puisssance d'émission HF commutable (2, 10 ou 30 mW) - émetteur à man et émetteur de poche avec réglage de gain comfortable
- Découplage mécanique des capsules
- Afficheur OLED, interface graphique bien contrastée
Le LD U500 permet d'utiliser simultanement jusqu'à 4 systèmes (LDU518) / jusqu'à 6 systèmes (LDU508 et LDU506UK) / jusqu'à 12 systèmes (LDU505 et LDU506)
L'utilisation de microphones sans fil peut etre l'objet d'une licence, selon les lois des differents pays. Mettez you en contact avec les autorites locales pour plus d'informations.
CONTENU DU CARTON
LDU5xxHHC: Recepteur 1 canal, plus émetteur à main et capsule statique (cardioide), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxHHD: Recepteur 1 canal, plus émetteur à main et capsule statique (dynamique), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPH : Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et serre-tête (noir), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPHH:Recepteur 1 canal,plus émetteur de poche et serre-tete (couleur chair),bloc secteur,2 antennes BNC,cable audio,2 piles AA,mallette de transport,mode d'emploi
LDU5xxBPG: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et cable pour guitare, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPL: Recepteur 1 canal, plus émetteur de poche et micro cravate, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPW: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et micro sur pince pour cuivres, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxHHC2: Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs à main et capsules statiques (cardioides), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxHHD2 : Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs à main et capsules dynamiques (cardioïdes), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxBPH2 : Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs portables et 2 serre-têtes (noirs), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxBPHH2:Recepteur 2 canaux,plus 2 emeteurs portables et 2 serre-tetes (couleur chair),bloc secteur,2 antennes BNC,cable audio,4 piles AA, mallette de transport,kit de montage en rack,mode d'emploi
VouTt 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS
RÉCEPTEUR

POWER
Interrupteur marche/arrêt. Maintenez la touche enforcée pendant environ 2 secondes pour allumer ou eteindre l'appareil.

DISPLAY
Au du signal audio. Affichage des éléments de menu pour réglage système.

MENU
Encodeur rotatif avec touche intégrée, pour accès à l'objet de menu, validation puis édition des valeurs.

VOL
Potentiometre de reglage de niveau du signal audio envoye sur les sorties audio. Dese que le niveau de sortie est modifie, sa valeur apparait dans I'afficheur (VOLUME 00 - 100). Au bout d'environ 3 secondes, I'afficheur revient a I'écran principa

#
Port infrarouge pour synchronisation de parametes systeentre le recepteur et l'emetteur (par exemple, valeur de frquence UHF utilisee).

SORTICASQUE
Sortie jack 6,35 mm pour connexion d'un casque (récepteur 2 canaux uniquement).

VOLUME CASQUE
Potentiomètre de réglage de volume de la sortie casque (récepteur 2 canaux uniquement).

Trou de fixation d'antenne en cas de montage en rack Demontez les caches, fixez les adaptateurs BNC en face avant et reliiez les embases BNC pour antenne (Fig.11, recepteur 2 canaux) aux adaptateurs BNC de la face avant (cables d'antenne courts et adaptateurs BNC sont livres). Vous pouvez alors fixer les antennes en face avant du recepteur.

Trous pour fixation en rack 19 pouces.



EMBASE DC
Cette embase reoit la tension continue d'alimentation exterieure de I'appareil (recepteur 1 canal : tension continue 12 V, Plus au centre, intensite 500 mA. Recepteur 2 canaux : tension continue 12 V, Plus au centre, intensite 1000 mA. Veuillez n'utiliser que le bloc secteur livre.

ANTENNE A/B
Embases BNC pour antennes A et B. Pour une reception optime, veuillez fixer les antennes livrées sur les embases A et B, et orientez les vers le haut, en «V»

BALANCED OUTPUT
Sortie audio symétrique sur embase XLR 3 points.

UNBALANCED OUTPUT
Sortie ligne asymétrique sur jack 6,35 mm.

INSTRUMENT / LINE
Selecteur de niveau et d'impedance de sortie Ligne ou Instrument pour la sortie asymétrique sur jack. Avec un outil approprié (par exemple, la pointe d'un stylo), placez le selecteur en position enforcée, INSTRUMENT, si vous reliez le récepteur à l'entrée d'un ampli pour instrument (ampli de guitare, de basse...), ou en position non enforcée, LINE, si vous reliez le récepteur à l'entrée Ligne d'une table de mixage ou d'un amplificateur.

Sortie audio symétrique sur embase XLR 3 points (récepteur 2 canaux uniquement, mixage des signaux des canaux 1 et 2).

Sortie audio asymétrique sur jack 6,35 mm (récepteur 2 canaux uniquement, mixage des signaux des canaux 1 et 2).

Selecteur de nivea et d'impedance de sortie Ligne ou Instrument pour la sortie asymetrique MIX OUT sur jack (recepteur 2 canaux uniquely). Avc un outil approprié (par exemple, la pointe d'un stylo), placez le selecteur en position enfoncée, INSTRUMENT, si vous reliez le recepteur a l'entrée d'un ampli pour instrument (ampli de guitare, de basse...), ou en position non enfoncée, LINE, si vous reliiez le recepteur a I'entree Ligne d'une table de mixage ou d'un amplificateur.
MICróFONO TRANSMISOR DE MANO

EMETTEUR DE POCHE


18 ON/OFF
Interrupteur marche/arrét. Placez l'interrupteur en position ON pour allumer l'émetteur, en position OFF pour l'éteindre.
19 DISPLAY
Afficheur graphique OLED multifonctions, visualisation du groupe de fréquences et de la fréquence du canal, du nom de l'utilisateur et de l'état des piles. Affichage des éléments de menu permettant de régler les paramétres de l'émetteur.
20
Port infrarouge pour synchronisation des parametes système avec le récepteur (par exemple, fréquence d'émission).
21 MENU/SEL
Cette touche permet d'appeler le menu de paramétrage et de désirir les éléments de menu.
22
Cette touche permet de modifier les valeurs dans les éléments de menu.
23 ANTENNA
Antenne amovible de Iemteur de poche. Pour une reception optimale, veuillez ne pas masquer ni plier l'antenne (emetteur de poche uniquement)
24 INPUT
Embase mini-XLR 3 points pour connexion de serre-tete, micro cravate, micro instrument ou cable pour guitare (emetterd peche uniquement).
BROCHAGE TRANSMETTEUR CEINTURE MINI-XLR

Guitare, basse et autres sources de haute impédance.

Condensateur avec résistance d'excursion interne.

Condensateur sans résistance d'excursion interne.
UTILISATION DU RÉCEPTEUR
Lors de l'utilisation de votre système HF, assurez-vous que l'émetteur se trouve en contact visuel direct avec le récepteur. Àpres mise sous tension du récepteur, lancez la recherche automatique de fréquences, afin d'obtenir une réception optimale. Pour ce faire, laissez allumés tous les autres émetteurs HF voisins, mais éteignez l'émetteur de votre système HF. La procédure à suivre est expliquée dans la partie FREQ AUTO RUN.
ECRAN PRINCIPAL
Aprs la mise sous tension du recepteur, apparait brievement le message de bienvenue «WELCOME», puis l'écran principal apparait, regroupant les informations suivantes: Nom de l'utilisateur, état des piles, niveau du signal HF (RF) antenne active (A/B), niveau du signal audio, numero du groupe de frquence et du canal (GR.xx et CH.xx), ainsi que la valeur de la fréquence HF, en MHz.

IR SYNC RUN
Pour synchroniser l'émetteur avec la fréquence HF et le nom de l'utilisateur régles dans le récepteur, amènez le port infrarouge de l'émetteur en contact visuel direct avec le port infrarouge du récepteur (distance : environ 10 cm), puis alluméz l'émetteur. Appuyez sur l'encodeur/toute du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu IR SYNC RUN (il passage en surveillance). Appuyez de nouveau sur MEN pour lancer la procédure de synchronisation. Au bout de quelques secondes, la procédure de synchronisation est terminée, et l'afficheur de l'émetteur indique brievement «IR SYNC »afin de confirmer que la synchronisation a reussi. Pour annuler la procédure, appuyez sur MEN. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


FREQ AUTO RUN
Recherche automatique de fréquences (Scan), pour couver dans la configuration en cours une fréquence HF sans interférence, assurant ainsi une réception optime. Laissez allumés tous les autres émetteurs HF voins, mais éteignez l'émetteur de votre système HF. Appuyez sur l'encodeur/ touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu FREQ AUTO RUN (il passée en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU pour lancer la procédure de Scan. L'avancement de la procédure apparait sous forme animée à l'écran. Au bout d'environ 30 s, le Scan est terminé (pour l'interrompre, appuyez sur MENU). La fréquence ainsi trouvée est activée automatiquement, et vous pouvez alors, comme déscrit dans la section «IR SYNC RUN», allumer l'émetteur et le synchroniser avec l'émetteur. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


GROUP
Choix du groupe de fréquences. Le système HF LD U500 offe 8 groupes de fréquences, selectionnables à volonté. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élément de menu GROUP (il passage en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MEN, puis choisissez l'un des Groupes 01 à 08 en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MEN. Appuyer de nouveau sur MEN fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


CHANNEL
Choix d'une fréquence de canal Le système HF LD U500 propose 8 groupes de fréquences contenant 12 canaux chacun, SéLECTIONNABLES à volonté. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et SéLECTIONNZ, en tournant l'encodeur, I'élement de menu CHANNEL (il passe en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MEN, puis désissez l'un des canaux 01 à 12 en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MEN. Appuyer de nouveau sur MEN fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


FREQ MAN
Réglage manuel de la fréquence HF, par pas de 25 kHz Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et sclectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu FREQ MAN (il passe en surbrillance). Appuyez sur MENU, puis règlez grossièrement la fréquence, par pas de 1 MHz, en tournant l'encodeur. Appuyez de nouveau sur MENU, puis règlez finement la fréquence, par pas de 25 kHz, en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Dans l'écran apparait, sous la mention GR (Groupe), le U pour User (Utilisateur) et, sous la mention CH, la valeur 1.


NAME
Afin d'attribuer de façon simple un émetteur et un récepteur à un artiste, le système U500 permet de faire apparaitre à l'affichage des noms, des chiffres ou des caractères. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et scélectionnez, en tournant l'écodeur, l'élément de menu NAME (il passé en surbrillance). Appuyez sur MENU et choisissez ensuite la première lecture, chiffre ou caractère sur les 8 cases à votre disposition pour le nom, en tournant l'écodeur. Validez-la par MENU : vous pouvez alors désirir le contenu de la deuxième case, et ainsi de suite. Une fois que vous avez validé la dernière case du nom, appuyez de nouveau sur MENU, afin de remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Lors de la procédure de synchronisation infrarouge, le nom est transmis à l'émetteur en même temps que la fréquence HF utilisée.


PILOT TONE
La fonction Pilot Tone (signal pilote) protège une configuration de micro HF de toute intrusion de signaux non désirs, par exemple issus d'autres systèmes HF. Le principe consiste à superposer au signal «utile» à transporter par l'émetteur un second signal, inaudible en tant que tel : le signal pilote. Le récepteur l'identifie comme signal pilote valide, et restitue le signal «utile». S'ils ne sont pas accompagnés d'un signal pilote, les signaux reçus ne sont pas restitués. Appuyez sur l'encodeur/toute du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu PILOT TONE (il passage en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis choisissez ON pour activer la fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la droite) ou OFF pour désactiver la fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la gauche). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal, sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

SQUEELCH
La fonction Squelch permet d'éviter des bruits parasites indesirables lorsque l'émetteur est étant. Meme principé si le niveau HF reçu devient trop faible (par exemple, à cause d'une distance excessive entre émetteur et récepteur). L'émetteur étant étant, réglez le niveau de Squelch au minimum : les bruits parasites sont alors audibles en sortie du récepteur. En position «HIGH», si les conditions HF sont défavorables, la portée du système est réduite. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu SQUELCH (il passé en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis choisissez, en fonction de vos conditions d'utilisation, la position optimale en tournant l'encodeur (LOW = valeur de Squelch basse, MID = moyenne, HIGH = élevé). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

BRIGHTNESS
Réglage du rétro-éclairage de l'afficheur Appuyez sur l'encodeur/toute du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu BRIGHTNESS (il passé en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MEN puis choisissez, en fonction de vos conditions d'utilisation, la position optimale en tournant l'encodeur (LOW = valeur de luminosité basse, MID = moyenne, HIGH = élevé). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MEN fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

PANEL LOCK
Afin de protégier le récepteur de toute manipulation accidentelle ou non autorisé, vous pouvez activer un verrouillage automatique de ses commandes. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu PANEL LOCK (il passé en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis désissez ON pour activer le verrouillage automatique (tournez l'encodeur vers la droite) ou OFF pour le désactiver (tournez l'encodeur vers la gauche). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal. Si le verrouillage automatique est activé, au bout de 10 secondes apparait brievement dans l'affichage la mention «DISPLAY IS LOCKED». Dans, si on essaire d'utiliser l'un des contrôleurs du récepteur, la valeur du paramètre correspondant n'est pas modifiée. Pour déverrouiller les commandes de l'appareil, maintenez enforcé l'encodeur/touche MENU pendant environ 3 secondes (la mention «DISPLAY IS UNLOCKED» apparait alors pendant environ 1 seconde).


EXIT
Pour quitter le menu de configuration et revenir à l'écran principal, sélectionnez, en tournant l'encodeur/touche MENU, l'objet de menu EXIT (il passage en surbrillance), puis appuyez sur MENU. Autre possibilité: appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

ÉTAT DES PILES
L'etat des piles de l'émetteur associé au récepteur est visualisé dans l'affichage, et actualisé régulièrement. Pour des piles neuves ou charges à 100% apparait le symbole ( = env. 70%, = env. 30%). Dans que le symbole de « niveau de piles faible » apparait, l'afficheur indique, toutes les 5 secondes, la mention « LOW BATTERY». Remplacez alors immeditatement les piles usées.

UTILISATION DE L'EMETTEUR
ECRAN PRINCIPAL
Lors de l'allumage de I'emetreur, apparait dans I'afficheur I'ecran principal, qui rassemble les informations suivantes : Nom de I'utiliseur, groupe de fréquences et canal (GR.xx et CH.xx), état des piles. Pour acceder aux touches SEL et Flèche de I'emetreur, dégage le capot du compartment à piles. (emetreur à main : dévisser la partie inférieure, émetteur de poche : faire glisser le capot de protection en appuyant sur les marquages latéraux du boitier). Appuyer sur la touche Flèche fait apparaitre successivement la fréquence HF, le gain et la puissance d'émission.


GAIN
Afin d'eviter toute distorsion et d'obtenir une adaptation optime de l'émetteur au signal audio entrant, vous pouvez attenuer le signal de 0 à -27 dB, par pas de 3 dB. Ouvrez, comme décrit précédement, le compartmenté à piles afin d'acceder aux commandes. Appuyez alors sur SEL pour entrer dans le menu de configuration, puis encore plusieurs fois afin d'acceder à l'élément de menu GAIN (il passé en surbrillance). Appuyez alors sur la touche Flèche pour attenuer le signal audio, jusqu'à ne plus percevoir de distorsion. L'indicateur d'échéage AF PK ne doit s'activer à l'écran que sur les crétes de signal. Pour quitter l'élement de menu, appuyez sur SEL, puis allez jusqu'à l'élement de menu EXIT en appuyant plusieurs fois sur SEL, et validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affchage revient à l'écran principal.


RF POWER
Choix de la puissance d'émission HF en fonction de l'utilisation (conseil : en extérieur = 30 mW, sur scene = 10 mW, en conférence = 2 mW). Ouvrez, comme décrit précédemment, le compartment à piles afin d'acceder aux commandes. Appuyez alors sur SEL pour entrer dans le menu de configuration, puis encore plusieurs fois afin d'acceder à l'objet de menu RF POWER (il passée en surbrillance). Appuyez alors sur la touche Flèche pour sélectionner la puissance HF désirée (30 mW, 10 mW, 2 mW - dans la bande de fréquences 863 - 865 MHz, la puissance HF maximale est de 10 mW, conformément à la législation en vigueur). Pour quitter l'objet de menu, appuyez sur SEL, puis allez jusqu'à l'objet de menu EXIT en appuyant plusieurs fois sur SEL, et validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affichage revient à l'écran principal.

EXIT
Pour quitter le menu de configuration et revenir à l'écran principal,CHOISSEZ I'elément de menu EXIT puis validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affchage revient à l'écran principal.

ÉTAT DES PILES
L'etat des piles de l'émetteur est visualisé dans l'affichage, et actualisé régulièrement. Pour des piles neuves ou charges à 100% apparait le symbole ( = env. 70%, = env. 30%). Dans que le symbole de « niveau de piles faible » apparait, l'afficheur indique, toutes les 5 secondes, la mention « LOW BATTERY». Remplacez alors immédiatement les piles usées.

FIXATION DE L'EMETTEUR DE POCHE
Voupez accrocher l'emetteur a une ceinture ou a une sangle de guitare comme indiqued sur le schema ci-dessous.

REEMPLACEMENT DES PILES
Pour acceder aux piles de l'émetteur à main, il suffit de dévisser sa partie inférieure, puis de la dégager. Enlevez alors les piles usées, puis place deux piles alcalines de type AA (LR06, Mignon) conformément aux indications figurant sur le fond du compartmenté à piles. Remettez la partie inférieure sur le corps de l'émetteur à main, puis revissez-le. Si l'émetteur ne doit pas servir pendant quelques temps, nous vous recommendons d'enlever les piles, afin d'éviter tout dommage en cas de fuite par exemple.
Pour acceder aux piles de l'émetteur de poche, il suffit d'appuyer sur les repres marques sur les côts du compartment à piles, puis de tirer sur le capot, jusqu'à dégager les piles. Placez deux piles alcalines de type AA (LRO6, Mignon) conformément aux indications figurant sur le fond du compartment à piles. Refaites glisser le capot sur le compartment à piles, jusqu'à enclenchement des securités laterales. Si l'émetteur ne doit pas servir pendant quelques temps, nous vous recommendons d'enlever les piles, afin d'éviter tout dommage en cas de fuite par exemple.

EN CAS DE PROBÉME
| PROBÉME SYMPTÔME | SOLUTION | |
| Pas de signal audio, ou niveau très faible | RéCEPTeur : Il est indiquè si la réception s'effectue via l'antenne A ou l'antenne B. | Vérifiéz si l'émetteur est allumé.Vérifiéz les piles de l'émetteur. |
| RéCEPTeur : Le rétro-éclairage de l'écran est désactivé. | Vérifiéz l'alimentation secteur du récepteur. | |
| RéCEPTeur : Il est indiquè si la réception s'effectue via l'antenne A ou l'antenne B.Emetteur : L'apparil est allumé. L'état des piles est correct. | Vérifiéz si les fréquences utilisées par l'émetteur et le récepteur correspondent.Vérifiéz la puissance d'émission.Réduisez la distance séparant l'émetteur du récepteur.Vérifiéz que l'émetteur et le récepteur se trouvent en contact visuel direct.Vérifiéz que les antennes du récepteur sont orientées vers le haut et forment un V.Réduisez le seuil de Squelch. | |
| RéCEPTeur : Il est indiquè si la réception s'effectue via l'antenne A ou l'antenne B. | Augmentez le niveau du signal ou modifie la sensibilité d'entrée (GAIN) au niveau de l'émetteur. | |
| Distorsion et bruits parasites | RéCEPTeur : Le niveau du signal HF reçu est visualisé. Éloiignez les eventuelles sources d'interférences (appareils numériques, autres appar兼s HF).Augmentez la valeur de Squelch sur le récepteur. | |
| Distorsion sonore Émetteur et réCEPTeur : La mention "LOW BATTERY"appearait.RéCEPTeur : L'indicateur AF PK est allumé sur l'écran du récepteur. | Remplacez les piles de l'émetteur.Réduisez le niveau du signal audio, en modifiant le GAIN sur l'émetteur. | |
LDU500CH - Tete microphone avec capsule statique de directivité hypercardioïde (noir mat)
LDU500DH - Tete microphone avec capsule dynamique de directivité hypercardioïde (noir mat)
LDU500CC - Tete microphone avec capsule statique de directivite cardioide (nickel mat)
LDU500DC - Tete microphone avec capsule dynamique de directivite cardioide (nickel mat)
LDU500RK - Kit de montage en rack 19» autorisant le montage en rack d'un récepteur 1 canal (livre 2 équres de rack, 2 adaptateurs BNC, 2 cables antenne courts et 1 jeu de vis).

LDU500RK2 - Kit de montage en rack 19» autorisant le montage en rack de 2 récepteurs 1 canal (livre 2 équres de rack, 2 adaptateurs BNC, 2 cables antenne courts et 1 jeu de vis).

MONTAJE



1
Visser les éléments de liaison (récepteur A à gauche, récepteur B à droite).
2
Rapprocher et visser ensemble les deux récepteurs.
3
visser les équres de mise en rack (récepteur A à gauche, récepteur B à droite).
Voutrouvrez un large choix de systèmes HF LD U500 et d'accessoires supplémentaires à l'adresse www.LD-SYSTEMS.COM
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Récepteur | |
| Récédence: LDU50xR LDU50xR2 | |
| Type de récepteur: True Diversity | |
| Modulation: FM | |
| Gammes de Fréquence HF: | 823 - 832 MHz 6 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) |
| Nombre de canaux: 96 (8 x 12) | |
| Nombre de Groupes: 8 | |
| Connecteurs antenne: 2 x BNC | |
| Gain d'antenne: 2,15 dBi | |
| Réponse en Fréquence: 30 - 16000 Hz | |
| Attenuation du bruit HF: Squelch régiable | |
| Taux de Distorsion Harmonique: < 0,1% | |
| Rapport Signal/Bruit: > 100 dB | |
| Sortie symétrique: XLR 2 x XLR | |
| Sortie Mix symétrique: XLR | |
| Sortie asymétrique: Jack 6,35 mm | 2 x Jack 6,35 mm |
| Sortie Mix asymétrique: Jack 6,35 mm | |
| Sortie casque Jack 6,35 mm stéro | |
| Niveau de sortie audio (symétrique) | +10 dBu | |
| Niveau de sortie audio (asymétrique) | +6 dBV / 0 dBV (commutation Line / Instrument) | |
| Contrôles: | Touché POWER on/off, encodeur/touche MENU, potentiamètre VOL, sélecteur INSTRUMENT/LINE | Touché POWER on/off, 2 x encodeur/touche MENU, 2 x potentiamètre VOL, 2 x sélecteur INSTRUMENT/ LINE, réglage volume casque |
| Indicateurs: | afficheur graphique OLED multifonctions, | 2 x afficheur graphique OLED multifonctions |
| Tension alimentation: | 12 V cont., 500 mA | 12 V cont., 1000 mA |
| Température de fonctionnement: | 5°C ... 40°C | |
| Taux d'hygrométrie relative en fonctionnement: | 20% - 80% rel. (sans condensation) | |
| Dimensions (L x H x P): | 212 x 44 x 159 mm | 484 x 44 x 200 mm |
| Masse: | 0,95 kg | 2,05 kg |
| Accessoires livrés: | Bloc secteur, 2 x antennes, cable audio | Bloc secteur, 2 x antennes, cable audio, kit montage en rack |
| Points forts: | Fonction de balayage de fréquences (Channel Scan), synchronisation des fréquences par liaison infrarouge, fréquence pilote | |
Emettereur main :
Référence:LDU50xMD LDU50xMC
Modulation: FM
Gammes de Frequences HF: 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Nombre de canaux: 96 (8 x 12)
Nombre de Groupes : 8
Type de microphone : dynamique statique
Réponse en Fréquence: 60 - 16000 Hz
Taux de Distorsion Harmonique : < 0,2% à 1 kHz
Rapport Signal/Bruit: >95 dB
Puisance de sortie HF: commutable 2 mW / 10 mW / 30 mW, selon la gamme de frquences HF utilisee
Gain d'antenna: 0,5 dBi
Contrôles : Touche POWER ON / OFF, touche Select, touche Flèche
Indicateurs : Afficheur graphique OLED multifonction
Autonomie: jusqu'à 10 h, selon les piles
Température de fonctionnement: 5^ 40^
Taux d'humidité relatif: 20% - 80% rel. (sans condensation)
Dimensions (L x 0): 257 x 51 mm 257 x 50 mm
Poids (sans les piles): 0,2 kg 0,21kg
Accessoires livres : 2 piles AA (LR06)
Points forts: Synchronisation de la fréquence HF par liaison infrarouge
Émetteur de poche (Bodypack)
Référence: LDU50xBP
Modulation: FM
Gammes de Frequences HF: 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Nombre de canaux: 96 (8 x 12)
Nombre de Groupe: 8
Réponse en Fréquence: 30 - 16000 Hz
Taux de Distorsion Harmonique : < 0,1% à 1 kHz
Rapport Signal/Bruit: >90 dB
Puisssance de sortie HF: commutable 2 mW / 10 mW / 30 mW, selon la gamme de frequences HF utilisee
Gain d'antenna: 0,5 dBi
Contrôles: Touche POWER ON / OFF, touche Select, touche Flèche
Indicateurs: Afficheur graphique OLED multifonctions
Autonomie: jusqu'à 10 h, selon les piles
Température de fonctionnement: 5^ ... 40^
Taux d'humidité relatif: 20% - 80% rel. (sans condensation)
Dimensions (LxH× P):65× 86× 23mm
Poids (sans les piles) 0,09 kg
Accessoires livres: 2 piles AA
Points forts: Synchronisation de la fréquence HF par liaison infrarouge
Microphones
Référence : LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS100MW
Type de microphone : serre-tete serre-tete micro cravate micro instrument pour
vents
Capsule: à electret (statique) à electret (statique) à electret (statique) à electret (statique)
Directivé: cardioïde cardioïde cardioïde cardioïde
Réponse en Fréquence: 20 - 20000 Hz 70 - 16000 Hz
Connecteur: Mini-XLR 3 points Mini-XLR 3 points
Accessoires livres : Bonnette mousse Bonnette mousse
Points forts: Couleur chair
Bonnette mousse
Référence:LDU500CC LDU500DC LDU500CH LDU500DH
Type de microphone : Tete microphone pour émetteur à main U500 Tete microphone pour émetteur à main U500
Tete microphone pour Tete microphone pour émetteur à main U500 émetteur à main U500
Capsule: à electret (statique) dynamique à electret (statique) dynamique
Directivite: cardioide cardioide hypercardioide hypercardioide
Pas de vis pour émet- Pas de vis pour émet- Pas de vis pour émetteur a connecteur: teur à main LDU500 teur à main LDU500 teur à main LDU500 main LDU500
Finition : Nickel mat Nickel mat Noir mat Noir mat
Points forts: Convertisseur d'impé
dance FET à faible bruit de fond, suspension optimisée, contacts or
Suspension, contacts or Convertisseur d'impedance FET à faible bruit de fond, suspension optimisée, contacts or
Connecteur 1: Mini-XLR 3 points
Connecteur 2:Jack 6,35 mm
Longueur de cable: 0.8m
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuiles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
Applicable dans l'union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recycliez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnelles de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appeareil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnelles a contacter leur fournisseur et a vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange a d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Conformite CE
La société Adam Hall GmbH declare par la presente que ce produit est compatible avec les regulations suivantes (le cas échéant) :
RGTTE (1999/5/EG) et RED (2014/53/EU) à partir de juin 2017
Directive basse tension (2014/35/EU)
Directive CEM (2014/30/EU)
ROHS (2011/65/EU)
La Déclaration de Conformité complète est disponible sur le site Web www.adamhall.com.
Pour toute information complémentaire, contactez-nous : info@adamhall.com.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Adam Hall GmbH declare par la presente que ce type d'équipment radio est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible à l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/
ESPANOL
Afin d'attribuer de façon simple un émetteur et un récepteur à un artiste, le système U500 permet de faire apparaitre à l'affichage des noms, des chiffres ou des caractères. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu NAME (il passé en surbrillance). Appuyez sur MENU et choisissez ensuite la première lecture, chiffre ou caractère sur les 8 cases à votre disposition pour le nom, en tournant l'encodeur. Validez-la par MENU : vous pouvez alors désirir le contenu de la deuxième case, et ainsi de suite. Une fois que vous avez validé la dernière case du nom, appuyez de nouveau sur MENU, afin de remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Lors de la procedure de synchronisation infrarouge, le nom est transmis à l'émetteur en même temps que la fréquence HF utilisée.

