U505 MC - Mikrofon LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia U505 MC LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące U505 MC LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję U505 MC - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. U505 MC marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI U505 MC LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyszych kryteriow jakosciych w celu zapewnienia wieloletnej bezawarynej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoja marka i wieloletnim doswiadczemiem w wytarzaniu wysokiej jakosci produktow audio. Prosze starannie przyczytać niniejsza instrukcje obslugi, aby moc jak najszybciej zaczą uzytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacja na temat firmy LD SYSTEMS dostepne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
SRODKI OSTROZNOSCJI
- Nalezy dokladnie przyczycyta'niniejsza instrukcje.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowyac w bezpiecznym sąsncy.
- Nalezy przyestrzegac zalecen.
- Nalezy przyestrzejac wszystkich wskazowek ostrzegawczy. Nie wolno usuwat wskazowek bezpieczentwa ani innych informaci znejdujacyt sie na urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wylacznie w spośob zgodny z seinen przyznaczeniem.
- Stosowac wyliczne stabilne i pasujace statywy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji stałych). Nalezy zadbać o prawidłowaj instalacje uchwytow sciennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnic bezpieczna instalacie urzadzenia i upewnić sie, ze urzadzenia nie spadnie.
- Podczas instalacji przystręgaco obłowiazujacych w danym kraju przypeśw bezpieczność.
- Urzadzenie instalowac i eksploatawac z dala od grzejnikow, zaobnikow ciepla, pieców innych zrodel ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposób, aby zawsze byto ono wystarczajaco chlodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
- Nie umieszczacn ar urzadzeniu zrodet zaplonu, takich jak np. palace sie swiece.
- Nie wolno blokownik szczelin wentylacyjnych. Unika bezposredniego dziatania promiensi slinecznych!
- Nie uzywac urzadzenia w bezosrednim sasiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku nalezy przyestrzejac podanych ponije wskazowek specjalnych). Urzadzenia nie moe miek kontaku z palnymi materialami, plynami ani gazami.
- Zabezpieczy urzadzenie przywnikiecim kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiać na urzadzeniu pojemników napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyny z pictiem.
- Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadáthy zadne przychodmioty.
- Urzadzenia möglich eksploatac tylko przy uzyciu akcesoriow zalecanych i przewidzianych przy deducenta.
- Nie owierac urzadzenia ani niedokonywać w nimzmian.
- Po podaczeniu uradzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w winiku potkniecia.
- Podczas transporte zadbac o to, aby urzadzenie nie upadlo, gdyz moze to spowodawac uszkodzenie mienia i obrazenia ciala.
- jejuri urzadzenie nie dzia rawidlowo, do loro wnetra dostaly sie plyny lub przymioty lub jejuri urzadzenie zostalo uszkodzone winny sposob, nalezy je natychmiast wyfaczyc od gniazda sieciowego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia要去 wykonac tylko autoryzowy personel spezialistyczny.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowej sucha sciereczke.
- Przestrozegrć obowiażucych w danym kraju przypeśów dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacja opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tekury.
- Worki z tworzywa sztuczego nalezy przechowyac w mistryscu niedostepnym dla daneci.
DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM
- UWAGA:性和 kabel sieciowny urzadzenia jest wyposazony w zestyk ochrnny, nalezy go podaczyc do gniazda z przewodem uziemiajacym. Nigdy nie wolno bezaktywować przywodu uziemiajacego kabla sieciowego.
- Nie wącć urzadzenia bezposrednio po narazeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny moga uszkodzić urzadzenia. Wączyć urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podlacieniem urzadzenia do gniażda elektryczné国家重点 sprawdzić, czy napiecie i czestotiwość sieci elektrycznej odpowiada wartość podanym na urzadzeniu. Jeśli urzadzenia jest wyposzazone w przyȩćznik napiecia,国家重点 podlaczyć je do gniażda tylko wówczas, goy wartość urzadzenia odpowiada z wartośćmi sieci elektrycznej. Jeśli doźyczy kabel sieciowy lub doźyczy adapter siedioczyAdapter siedioczy nie pasuje do gniażda elektryczné,国家重点 skontaktowej są z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadbać o to, aby kable przy wodzace napiecie nie byly zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
- Przy podlaczianiu urzadzenia zawsze sązy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byt zawsze latwo dostepny. OdłacZY urzadzenia od zrodla zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze sązy wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wyczke lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dIonmi.
- W miare moziwo sci nie wlacz i wylacz urzadzenia w krckich odstepach czsu, gdy zme to mie negatwny wpyw na ngozywotno
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalewy wymieniac wylicznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartosciach. Jesli bezpiecznik stale sie przyepala, nalewy skontaktowac sie z autonyzowanych centrum serwisownym.
- Aby calkowicie odlaczy uradzionie od sieci, nalezy wyjac kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
- Je s urzadzenie jest wyposazone w przytace sieciowe Volex, konieczne jest odlokowanie odpowiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie mozliwe jej odlączenia. Oznacza to takze, iż wyniku pociagniecia za kabel urzadzenia要去 przesunć i spasć, co要去 spowodowej obrażenia ciala i/ lub inné szkody, dlatego wagne jest, aby przywody byty odpowiednio poprowadzone.
- W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy dduzsz gy czas nie jest uzywane, nalezy wyjac kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmowacPokrywy, gdy grozi to porazeniem pradem. We wnetrzu urzadzenia nie ma zdnych czeci, ktore mogby zaostacnaprawione badz poddane czynnosciom konserwacyjnym przyztkownika. czynnosci konserwacyjne i naprawy moze przyprowadzac wyfacznie wykwalfikowany personel serwisowy.

Trojk rownoboczny z symbole blyskawicy sygnalizije nieizolowane, niebezmieczne napiecie we wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowac porazenie pradem.

Troi kat rornoboczny z wykrzynikiem oznacza wazne wskazowki dotyczne oblugi i konserwaczji.

Ostrzezenia! Ten symbol ostręga przygodarcy mi powierzchniymi. Podczas uzytkowania niedźle elementy moga sie nagrzać. Urzadzenia można dotykać lub transportowy dopiero po是我的 ostygniȩciu (po odczekanić co najmiej 10 minut).
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCIP PRODUKTOW AUDIO!
To urzadzenie przywidziane jest do zastosowan profesjonalnych. Komercyine stosowanie tego urzadzenia podlega obowiazujacym w danykraju prepisom i wytycznym dotyczym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiazana do wyrażné informwoman o potencjalnym zagrozenia dla zdrowia. Utrata sluchu w winiku wysokiego poziom gośnosci i dlugotrwalego narazenia: podczas stosowanego produktu要去 powstć wysoki poziom ciasnienia akustycznego (SPL), ktory要去 doprowadźć do niedwracalnégo uzzkodzenia sluchu u arystów, pracowników widzw. Nalezy unikać dlugotrwalego narazenia na wysoki poziom gośnosci powyzej 90 dB.
WPROWADZENIE
System transmisji radiowej seri LD U500 oferjue profesjonalna wydajnosc i funkcie wacznie z automatyczn m wyszukiwaniem kanatow i wygodna synchronacja One-Touch przyez podczerwie sluzać latwemu ustawieniu uradzenia. Dzieki przyacznikowski mocy HF, transmisji tonu pilotujacego i moziwo ci wyboru mikrofonów dynamicznych oraz pojemnosciowych systemy U500 zapewniaja doskonaly dzwiek z rozszerzonym zakresem dynamiki.
- Bezprzewodowy system mikrofonowy True Diversity UHF
- Automatyczne skanowanie kanalu zapewniajace fungcjonowanie bez interferencji
Synchronizacja czestotliwość przyez podczerwiem - Indywidualna nazwa uzytkownika
- Ton pilotujacy zapewniajacy transmisje bez zaktocen
- Moziwość wączenia blokady szumów (Squelch)
- Moziwość przy.§czzenia mocy nadajnika (2, 10 lub 30 mW)
- Nadajnik ręczny i kieszonzkowy z komfortowym ustawianiem wzmocnienia (Gain)
- MechaniznieSciaganekapsuly
Wyswietlacz grafczy OLED charakterzujacy sie wysokim kontrastem - Mozliwość równelegowej pracy zdo 4 systemów (LDU518) / aź do 6 systemów (LDU508 i DU506UK) / aź do 12 systemów (LDU505 i DU506)
Uzywanie systemów bezprzewodowych moze wymagac spezialnego zezwolenia, w zaleznosci od przyepsów obowiazujacych w danym kraju. W celu uzyskania dalszych informaci prosimy o kontakt z odpowiednimi organami likalnymi.
ZAKRES DOSTAWY
LDU5xxHHC: Pojedynczy odiornik oraz reczny nadajnik i pojemnosciowa kapsula (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxHHD: Pojedynczy odiornik oraz ręczny nadajnik i dynamiczna kapsula (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPH: Pobjedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw naglowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPHH: Pojedyncy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw naglowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPG: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i kabel do gitary, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPL: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon przypinany, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPW: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon do instrumentów detych, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxHHC2: Podwójny odiornik oraz 2 reczne nadajniki i pojemnosciowa kapsuia (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
LDU5xxHHD2: Podwójny odiornik oraz 2 ryczne nadajniki i dynamiczna kapsula (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
LDU5xxBPH2: Podwójny odiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw nagłowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
LDU5xxBPHH2: Podwójny odiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw nagłowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
Szeroki wybor lijedny do systemu LD U500 dostepny na stronie www.LD-SYSTEMS.COM

PRZYŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI
RECEPTOR

POWER
włacznik/wylacznik. Nacisnac i przytrzymań przyczisk przyoz ok. 2 sekundy w celu wączenia lub wątaczenia urzadzenia.

DISPLAY
Wielofunkcyjny wyswietlacz grafizny OLED informujacy np. o czestotliwosci, poziomie sygnalu radiowego i poziomie sygnalu audio. Dodatkowy wyswietla opcje menu, za pomocak tórchych moza zmieniać ustawienia.

MENU
WielofunkcyjnyPokretto-przycisk sly do poruszania sie w menu i wyboru poszczegolnych opci w celu ich edyci.

VOL
Pokretlo sluy do ustawienia glosnosci sygnalu audio podlaczonego do poszcegolnych wyjsc audio. W przypadku zmiany glosnosci na wyswietlaczu natychmiast povawi sie ustawienie glosnosci (VOLUME 00 - 100). Po ok. 3 sekundach beczynnosci urzadzenie powrcci do widoku glownego.

#
Interfejs podczerwieni sluy do synchronazci istotnych ustawien systemowych miedzy odiernikiem a nadajnikiem (np. czestotiwość transmisji).

HEADPHONE OUTPUT
Gniazdo 6,3 mm sluzy do podlaczenia sluchawek (wytacnie w podwojnym odbiorniku).

Regulator sluzy do ustawienia Glośnosci sluchawek (wylacnie w podwojnym odbiorniku).

Stelaž do montazu anten w szafie typu rack. Naležy usunacPokrywy, zamontowac adapter BNC na przyednej obudowie i polaczy zlacza antenowe BNC (rys. 11, podwojny odiornik) z adapterem BNC w przyednej obudowie (krótki kabel antenowy i adapter BNC w zestawie). Nastepnie naležy zamontowac anteny na przyednej czeci odiornika.

Otwory na s Ruby 19" sluzace do montazu w szafie rack.



GNIAZDO DC
Gniazdo niskiego napiecia sluzace do zasilania uradzenia (pojedyncy odiornik: DC 12 V plus wewnatrz, 500 mA, podwojny odiornik: DC 12 V plus wewnatrz, 1000 mA). Nalezy uzywac wyfracnie adaptera dolaczonego do zestawu.

ANTENNA A/B
Zlacce antenowe BNC A I B. Aby uzyskac optymalny odbior, nalezy podlaczy zawarta w zestawie ante ne do zlczy A I B oraz ustawic w pozycj "V"

BALANCED OUTPUT
Symetryczne wyjscie audio z 3-stykowym gniazem XLR.

UNBALANCED OUTPUT
Niesymetryczne wyjscie audio z gniazdem 6,3 mm.

INSTRUMENT / LINE
Dopasowanie poziomu i impedancji do wejsc instrumentalnych lub liiowych dla niesymetrycznego gniazda wyjsciwoe. w przypadku podlaczenia odiornika do wejscia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) nalezy ustawic przyelacznik odpowiednim narzedziem (np. dlugopi sem) w pozycj INSTRUMENT, a w przypadku podlaczenia do wejscia liiowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w pozycj LINE.

Wyjscie symetryczne audio z 3-stykowym gniaźdem XLR (wyćznie podwojny odiornik, miks sygnów z kanalów 1 i 2).

Wyjsie niesymetryczne audio z gniazem 6,3 mm (wyfacznie podwojny odiornik, miks sygnatow z kanatow 1 i 2).

Dopasowanie poziomu i impedancji do wejsc instrumentaIych lub liiowych dl aiesymetrycznego gniazda wyjciowego MIX OUT (wylacnie podwojny odiornik). w przypadku podlaczenia odiornika do wejscia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) naezy ustwić przylacznik odpowiednim narzedziem (np. dlugopisem) w pozycji INSTRUMENT, a w przypadku podlaczenia do wejscia liiowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w pozycj LINE.
NADAJNIK RECZNY


NADAJNIK KIESZONKOWY


18 ON/OFF
Wzucnik/Wyacznik. Ustawic przelacznik w pozycj ON w celu wzaczenia urzadzenia, a w pozycj OFF w celu jegwyzaczenia.
19 DISPLAY
Wielofunkcyjny wyswietlacz grafczy OLED wskazujuczy grupe czestotliwocki i kanai czestotliwocki, nazwe uzytkownika i poziom naładowania baterii. Dodatkowo wyswietla opcje menu, za pomoc ztorych moza zmieianac ustawienia dotyczem transmisji.
20
Interfejs podczerwien sluzy do synchronizacji istotnych ustawien systemowych z odiornikiem (np. czestotliwość transmisji).
21 MENU/SEL
Przycisk sluący do porusznania sie w menu i wyboru poszȩgólnych opcj.
#
Przycisk stuzy do edycji poszczegolnych opcj menu.
23 ANTENNA
Wymienna antenna nadajnika kieszonkowego. W celu osiagniecia najeepszego odbioru nie nalezy jej zakrywać an zi ginać (wyjcznie nadajnik kieszonkowy).
24 INPUT
3-stykowe gniazdo mini XLR sluzace do podlaczenia zestawow naglownych, mikrofonow przypinanych i instrumentalnych oraz kabli do gitary (wy)tacznie nadajnik kieszonkowy).
UKLAD STYKOW WEJSCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK

Gitara, bas oraz innze zrodla wysokiej impedancji.

Kondensator z wewnetznym rezystorem podciagajacym.

Kondensator bez wewnetzngo rezystora podciagajacego.
OBSLUGA ODBIORNIKA
Uruchamiajac bezprzewodowy system transmisyjni nały umieść odiornik w bezposrednim „kontakcie wrozcowym" z nadajnikiem. Po);} biornika nały wączy automatyczne przyszukiwanie czestotliwość w celu zapewnioia optymalné odbioru. Dolaczony do zestawu nadajnik nały węlączy, a ewentualne systemy radiowe pozostawic wączone. Instruktja obstugi dotycza odiornika znejduje sie w punkcie FREQ AUTO RUN.
WYSIWETLACZ - WIDOK GLOWNY
Po wlaceniu odbiornika na krotki czas na ekranie pojawi sie tekst pouitania „WELCOME", a po chwili widok glowny z nastepujacymi informacjami: indywidualna nazwa uzytkownika, poziom nafadowania baterii, poziom sygnalu radiowego (RF), aktwyna antenna (A/B), poziom sygnalu audio, grupa i kanal czestotliwosci (GR.xx i CH.xx) i czestotliwość radiowa w MHZ.

IR SYNC RUN
Aby zsynchronizowac nadajnik uzustawiona w odiorniku czestotliwo矫ia radiowa i indywidualna nazwa uzytkownika, naezy umieciic interfejs podczerwieni nadajnka w bezposrednim ,kontakcie wzrokowym" z interfejsem podcerwieni odiornika (odleglosc ok. 10 cm) i wiazyc nadajnik. Naezy nacinacPokretlo-przycisk odiornika (MENU),aby przejsc do menu z opcjami i wybrac poprze ruch Pokrettem opce IR SYNC RUN (jasne podswietlenie). Przycisk MEN uruchamia z kolei proces synchrozaci. Po kilku sekundach proces zostanie zakocznory, a na wyswietlaczu nadajnka na krtok chwie pojawi sie informaciona ,IR SYNC ,jakotwierdzenie poprawnej synchronazeci. W celu prerwania procesu naezy nacinac przycisk MENU. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wrcic do widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system przechodzi automatycznie do widoku glownego.


FREQ AUTO RUN
Automatyczne wyszukianie czestotliwosci (Frequenz-Scan) sluace do przeszkania otoczenia w celu znalezienia czestotliwosci pozbawionej zaklocen i zapewniajej optymalny odbior. Na czas tego procesu nalezy wylaczydolaczony do zestawu nadajnik, a ewentualne systemy radiowe pozostawic wlczone. Nalezy nacinacPokretlo-przycik odbiornika MENU, aby przejscdo menu z opcjami i wybrac poprzez ruch Pokretlem opcje FREQ AUTO RUN (jasne podswietlenie). Aby uruchomic proces nalezy ponownie nacinac MENU, na wyswietlaczu pojawi sie animacja prezentujaca postep procesu skanowania, ktoy zakończy sie po ok. 30 sekundach (aby prerwac proces nalezy nacinac MENU). W ten sposob wyszukana czestotliwość zostanie automatycznie aktywowana, po czym nalezy, tak jak opisano w punkcie IR SYNC RUN", wylaczy nadajnik i zsynchronizowac go z odbiornikiem. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glówno.


GROUP
Opcja w menu sluza cdo ustawienia grupy czestotliwo sc. System radiowy LD U500 obsluguge 8 group czestotliwo, ktoe moza wedle zadania wybrac. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przyjec do menu zu opcjami i wybrac poprzej do ruch Pokretlem opcie GROUP (jasne podswietlenie). Nastepnie nalezy ponownie nacinac MENU i poprzej ruch Pokretlem wybrac grpe od 01 do 08. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzsego poiziomu w strukturze menu. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach bezczynnosci system automatyczne przechodzi do widoku glownego.


CHANNEL
Opca w menu sluza cdo ustawienia kanalu czestotliwo sc. System radiowy LD U500 oblugue 8 group czestotliwo ci zawierajcych po 12 kanafow, ktore maybe wybrac wedle zdania. Nalezy nacinac Pokretlo-przycisk MENU, aby przejsc do menu zu pcjami i wybrac poprzej ruch pokretlem opce CHANNEL (jasne podswietlenie). Nastepnie nalezy ponownie nacinac MENU i poprzej ruchPokretlem wybrac kanal od 01 do 12. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przyciku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci dc widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system automatyczne przechodzi do widoku glownego.


FREQ MAN
Aby Jednoznacnie przyporzadkowa nadajnik i odiornik do jegnogo kanalu, istmieje moziwo sc wyswietlania nazw, liczb lub znakow na wyswiatczu urzadzenia. Nalezy nacinacPokretio-przycisk MENU, aby przejscdo menu z opcjami i wybracpoprzez ruch Pokretlem opcje NAME (jasne podswietenie). Nalezy nacinac MENU i wybrac za pomocapokretla zadana litere, licze lub znak pierwszej sporod 8 dostepnych pozycji i zatwierdzic przyciskiem MENU, po czym moins ustawic druga pozjcye itd. Po zatzierdeniu ostatnej pozyci naezy nacinac MENU, aby przejscdo wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach bezczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glownego. W trakcie synchronazji oprocz czestotliwo sc zostanie przeniesiona rownie nazwa na nadajnik.


PILOT TONE
Funkcja tonu pilotujacego chroni bezprzewodowy system mikrofonowy przed przesluchami niepozadanych sygnaw, np. z innych systemow radiosych. Nadajnik dodaje do wlasciwego sygnau drugi niestyszalny sygnat, tzw. ton pilotujacy. Odbiornik identifikuje ton pilotujacy i przyjmije pokrywajcy sie z nim sygnat. Sygnaly bez tonu pilotujacego dostaja wygluszone. Nalezy nacinac poukretlo-przycisk MENU, aby przejsc do menu z opcjami i wybrac poprzej ruchPokrettem opcie PILOT TONE (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU, a nastepnie, aby wlaczyc ton pilotujacy, nalezy wybrac OFF (obrot w lewo) uzywajc Pokretta. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wrcic do widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system automatyczne przechodzi do widoku glownego.

SQUEELCH
Blokada szumów eliminuje niepoźadne dzwiek, gdy nadajnik jest wylaczony. Oproczkiego tholumione są takie powastajce nagle szumu w tle, gdy sygnat przyekazwany z nadajnka do odiornika nie ma wystarczajcej mocy (np. z powodu zbyt duzej odleglosci). Blokade szumów nałyustawic (przy wylaczonym nadajniku) na najiuszym poziomie, ktoy skutecznie tlumi niepoźadne dzwieki. Przy nawyzszym ustawieniu "HIG" i niedzych warunkach zasieg transmisji要去c mnieszys. Nalezy nacinac poukretlo-przycisk MENU, aby przejc do menu z opcjami i wybrac poprzej ruch poukretlem opcje SQUELCH (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU i wybrac optimalne w danej sytuacji ustawienie przy zruh poukretta (LOW = niska, MID = srednia i HIGH = wysoka wartosc progowa). W celu potworzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacijsciu przycisku MENU system przechodzi do wyyszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatyczne przechodzi do widoku glówno.

BRIGHTNESS
Opca menu sluaca do ustawienia jasnosci podswietlenia wyswielacza. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przyjec sc do menu z opcjami i wybrac poprzej ruch Pokretlem opcie BRIGHTNESS (jasne podswietlenie).Nalezy ponownie nacinac MENU i wybrac optymalne w danej sytuacji ustawienie przyruchPokretla (LOW = ma, MID = srednia i HIGH = wysoka jasnosc).W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach bezczynosci system automatycznie przechodzi do widoku glownego.

PANEL LOCK
W celu zabezpieczenia odiornika przy omykowa i niedrawniona obstuga mozliwe jest wiczenie automatycznej blokady elementow obstugi. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przejc do menu z opcjami i wybrac poprze ruch Pokretlem opjc PANEL LOCK (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU, a nastepnie, aby wuczy automatczna blokade, naezy wybrac ON (obrot w prawo), natomiast aby wylaczy automatczna blokade, naezy wybrac OFF (obrot w lewo) uzwajac Pokretla. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym naciennie ci przycisku MENU system prechodzi do wyzsego poziomu w strukturze menu. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glownego. Jezeli automatczna blokada zostanie wuczona, na wyswietlaczu po ok. 10 sekundach beczynnosci pijawi sie przy krtok chwie napis "DISPLAY IS LOCKED", ktory bedzie povai si kaźdorazowo przy probe wiczenia elementow obstugi. Wpwadzenie jakichkolwiezmian wustawieniach odiornika bedzie niemolwe. W celu odklokowania elementow obstugi naezy nacinac i przytrzymac przyciknMENU (widok,"DISPLAY IS UNLOCKED" przy ok.1 sekunde).


EXIT
Aby wyjsc z menu i wrocić do widoku glówno, nalezy poprzej ruchPokrettem wybrać opcje EXIT (jasne podswietlenie) i nacisnac MENU. W razie koniecznosci nalezy krótko (!) nacisnac przyczisk POWER, aby wrocić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatycznie

POZIOM NAŁADOWANIA BATERII
Poizom naadowania baterii danego nadajnika jest stale wyswietlany i aktualizowy. Przy pehny naadowani widoczny jest symbol = 0k 70% = 0k 30% ). Gdy pojawi sie symbol „slaje baterii" wyswietlacz bedzie co 5 sekund zmieianac widok na "LOW BATTERY". Nalezy niedzwocznie wymiemic baterie.

INSTRUKCJA NADAJNIKA
DESCRIPCION DE LA PANTALLA
Po wlacieniu nadajnka na wyswietlaczu pojawi sie widok glowny z nastepujacymi informacjami: nazwa uzytkownika, grupa i kanai czestotliwoci (GR.xx i CH.xx) oraz stan poziomu naładowania baterii. Nalezy sciagnacPokrywe baterii nadajnka, aby udostepnic elementy obstugi SEL oraz strzalki (nadajnik reczny: sciagnac dolna czec odudowy, odkrecajac ja w lewo; nadajnik kieszonkowy: sciagnacPokrywe przy scisniecie oznaczonych mistrsna odudowie).Nastepnie nacisnat na strzalke, na wyswietlaczu pojawia sie czestotliwoc radiowa, regulator wzmocnienia i moc nadajnka (opcja ,wstecz" za pomoca strzalki).


GAIN
Aby uniknac znieksztalcen i optymalnie dostosowac nadajnik do przykazywanego sygnalu audio, istmieje mozliwo sczmiejszenia poziomu audio krokiem co 3 dB od 0 dB aD -27 dB. Nalezy sciagnac Pokrywe baterii, tak jak opisano powyzej, aby odkowac elementy obstugi. Nastepnie nalezy nacisnac SEL, aby przyjec do menu z opcjami. Kilkakrotnie nacisnac przycisk SEL, aby wywojat opcje GAIN (jasne podswietlenie). W razie potrzeby obniye poziom audio przyz kilkakrotne nacisniec strzalki aD woeliminowania znieksztalcen i znikiekcia wskaznika szcytowego AF PK z wyswie tlacza odiornika (zwroci uwage na wartosci szczytowe). W celu opuszczenia tej opcj i nacisnac SEL, wywojat opcje EXIT przyz kilkakrotne nacisniec SEL i zatzierdenie za pomocz strzalki. Po ok. 10 sekundach beczynnosci wyswie tlacz wraca do widoku glownego.


RF POWER
Nalezy dostosowac moc nadajnka odpowiednio do warunkow (zalecenia: na zewnatrz = 30 mW, scen = 10 mW, konferencja = 2 mW). Nalezy sciagnacPokrywe baterii, tak jak opisano powyzej, aby odblokowac elementy obslugi. Nastepnie nalezy nacinac SEL, aby przyjec do menu z opcjami. Kilkakrotnie nacinac przycisk SEL, aby wywołac opjc RF POWER (jasne podswietlenie). Za pomoc straqlikni nalezy nastepnie wybrać zadana moc nadajnka (30 mW, 10 mW, 2 mW - w pasmie czestotliwosci od 863 do 865 MHz moc nadajnka ze wzglów prawnych zestanie automatycznie obnizona do maks. 10 mW). W celu opuszczenia tej opcj nalezy nacinac SEL, wywołac opjc EXIT przy bez kilkakrotne naciniecie SEL i zatwierdzenia za pomoc strzaftki. Po ok. 10 sekundach bezczynnosci wyswietlacwraca do widoku glownego.

EXIT
W celu opuszczenia menu z opcjami i powrotu do widoku glownego nalezy wywoiac opcje EXIT i zatwierdzić przyznacisnięcie strzaftki. Po ok.10 sekundach bezczynnosci wyswietlacz wraca do widoku glownego.

POZIOM NAJADOWANIA BATERII
Poziom naładowania baterii danego nadajnika jest stale wyświetlany i aktualizowy. Przy pewnym naładowani widoczny jest symbolism = ok. 70% = ok. 30%). Gdy pojawsi są symbol „staje baterii“ wyświetlacz besteht co 5 sekund zmieianiec widok na „LOW BATTERY". Naleź niezwlocznie wymiNIC baterie.

MOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO
Nadajnik nalezy przymocowych do paska spodni, jak przyzdstawiono na rysunku ponizej.

WYMIANA BATERII
Otworzkomore bateri nadajnika recznego prze obrot dolnej czeci obudowy w lewa strone i oddzielenie od urzadzenia. Wyja zzyte baterie i wtoz nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdujacym sie w komorze baterii. Zalozyc dolna czec odudowy na swoje几点c i zamknac komore bateri przy obrot w sprawa strone. Jeeli nadajnik nie jest uzywany przy dluzszy czas, nalezy wyja zkiego baterie, aby zapobiec uzkodzeniu nadajnika przy wyciek z baterii.
Otworzykomorebateri nadajnika kieszonkowego prze scisniec oznaczonych mistrsna obudowie (rys.A) i pociagniec pokrywy w do oporu. Wyja zuzyte baterie i wiozy nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdujacym sie w komorze baterii. Nastepnie wsunacPokrywe komory baterii z powrotem na obudowe a do momentu klikniacia zatrzaskow. Jezi nadajnik nie jest uzywany przyduszyczas, nalezy wyaczniego baterie, aby zapobiec uzskodzeniu nadajnika przy z wyclek z baterii.

WYSZUKIWANIE BLEDOW
| PROBLEM OPIS ROZWIAZANIE | ||
| Brak sygnalu audio lub za niski poziom Odbiornik: brak powiadomien dotyczych odbioru anten A i B | Sprawdzić,czy nadajnik jest wączenia. Sprawdzić baterie nadajnika. | |
| Odbiornik: podstawienie wyświetlacza jest wączone. | Sprawdzić zasilanie odbiornika. | |
| Odbiornik: brak powiadomien dotyczych odbioru anten A i B Nadajnik: urzadzenie jest wączone. Baterie są naładowane. | Sprawdzić,czy czestotłowosci radiowe nadajnika i odbiornika są poukowyaj. Sprawdzić moc nadajnika. Zmielejszyć odstep między nadajnikiem a odbior-nikiem. Zadbać o to,aby między nadajnikiem a odbiornikiem istniało bezpośrednie połęczenie „w polu widzenia". Zadbać o to,abyenty odbiornika byty skierowane w gorneustawlone w ksztalcie litery v. Zmielejszyć moc thumenia szumów (SQUELCH). | |
| Odbiornik: powiadomyia dotyczye odbioru anteny A lub B besteht wyświetlane. | Zwiększyć poziom sygnalu lub sprawdzić ustawiania regulatora wzmocnilenia w nadajniku. | |
| Zakłocenia i szumu w te odbiornik: informacja doctyw zozostano wyświetlone radiowej zostano wyświetlone | Usṇaco最容易 zȩdrzej zaskócen (urzadzenia elektronicze,inne systemy radiowe). Zwiększyć moc thumenia szumów (MUTE LEVEL) w odbiorniku. | |
| Znieksztalcony dzwęk Nadajnik i odbiornik: powiadomyie „LOW BATTERY". Odbiornik: wskȩznik szczytowy AF PK zostanie wskazany na wyświetlaczu odbiornika. | Wymienić baterie w nadajniku. Zmielejszyć poziom sygnalu lub obniżyć poziom audio wzmocnilenia napiecia w nadajniku. |
AKCESORIA OPCJONALNE
LDU500CH - glowka mikrofonu z pojemnosciowa kapsula i hiperkardioidalna charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500DH - glowka mikrofonu z dynamiczna kapsula i hiperkardioidalna charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500CC - glowka mikrofuno z pojemnociowa kapsuja i kardioidnalna Charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500DC - glowka mikrofonu z dynamicznakapsula i kardioidnalncharakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500RK - 19" zestaw do montazu w szafie typu rack do zagudowania pojedynciego odbiornika (2 kątownik i rack, 2 krótkie kable antenowe i 1 komplet szrub w zestawie).

LDU500RK2 - 19" zestaw do montazu w szafie typu rack do zabadowania dwoch pojedynczych odiorników (2 kątownik rack, 2 elementy sączace i 1 komplet szrub w zestawy).

MONTAZ



1
Połaczyc oba odiorniki i przykrećci.
3
Przykreci kątownik iack (odbiornik A po lewej stronie, odiornik B po sprawej stronie).
Szeroki wybor systemów radiowych LD U500 i pozostalych akcesoriów do systemu dostepny na stronie www.LD-SYSTEMS.COM
SPECYFIKACJE
Odbiornik
Nazwa modelu: LDU50xR LDU50xR2
Typ odbiornika: true diversity
Modulacja: FM
Zakres czestotliwosci: 823-832 MHz & 6863-865 MHz (LDU508), 584-607 MHz (LDU505), 655-679 MHz (LDU506), 604-614 MHz (LDU506UK), 1785-1800 MHz (LDU518)
Liczba kanatow: 95 (8 x 12)
Grupy: 8
Zlacza anteny: 2 x BNC
Zysk anteny:2,15 dBi
Charakterystyka czestotliwo
C1owa:30-16 000 Hz
Redukcja szumów: regulowana blokada szumów
Znieksztalcenia THD: < 0,1%
Stosunek sygnalu do szumu: >100 dB
Wyjscie symetryczne: XLR 2 x XLR
Wyjcie symetryczne mix: XLR
Wyjscie niesymetryczne: jack 6,3 mm 2 x jack 6,3 mm
| Wyjscie niesymetryczne mix: | jack 6,3 mm | |
| Wyjscie sluchawkowe: | jack 6,3 mm stereo | |
| Poziom wyjsciowy sygnatu akus-tyczangelo (zbalansowany): | +10 dBu | |
| Poziom wyjsciowy sygnatu akustyczangelo (niezbalsowsany) | +6 dBV/0 dBV (przeloczany: liniowy/instrument) | |
| Regulacja: | POWER (wt./wzt), MENU (regulator „naciść i obrć”), VOL (regulator gołyność), przyłącznik INSTRUMENT/LINE | POWER (wt./wzt), 2 x MENU (regulator „naciść i obrć”), 2 x VOL (regulator gołyność), 2 x przyłącznik INSTRUMENT/LINE, regulator poziomu sygnatu na wyjsciu sluchawkowy |
| Wskazniki: | wiełofunkcyjny wyświetlacz graficzenia OLED | 2 x wiełofunkcyjny wyświetlacz graficzenia OLED |
| Napiȩcie robocze: | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 1000 mA |
| Zakres temperatur pracy: | od 5°C do 40°C | |
| Wilgotnosci wźegldna w sądo-wisku pracy: | 20%-80% (bez kondensacje) | |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.): | 212 x 44 x 159 mm | 484 x 44 x 200 mm |
| Waga: | 0,95 kg | 2,05 kg |
| Dolaczone akcesoria: | zasilacz, 2 anteny, kabel audio | zasilacz, 2 anteny, kabel audio, zestaw montażowy |
| Wȩsciwość: | funkcja przyszukiwania kanalów, synchronizacja czestotłowosci poprzej port podczerwieni, ton pilotości |
Nadajnik reckzny
Nazwa modelu: LDU50xMD LDU50xMC
Modulacja: FM
Zakres czestotliwość: 823 - 832 MHz 6 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Liczba kanatow: 96 (8 x 12)
Gruty: 8
Typ mikrofonu: dynamiczny pojemnosciowy
Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna kardioidalna
Charakterystyka czestotliwosciowa: 60-16 000 Hz
Znieksztalcenia THD: < 0.2% przy 1 kHz
Stosunek sygnalu do szumu. >95 dB
Moc wyjsciowa sygnalu czestotliwoci radiowej: 2 mW, 10 mW, 30 mW (przelaczana i zależna od zasięgu czestotliwoci radiowej)
Zysk anteny: 0,5 dBi
Regulacja: wącznik/wyȩcznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzatak
Wskazniki: wielofunkcyjny wyswietlacz grafizny OLED
Zasilanie: 2 baterie AA
Czas pracy: do 10 godzin (w zaleznosci od baterii)
Zakres temperatur pracy: od 5^ do 40^
Zakres wilgotnosci względnej w srodowisku pracy: 20% -80% (bez kondensacji)
Dolaczone akcesoria: 2 baterie AA
Własciwość: synchronizacja czestotliwość poprzej port podczerwieni
Nadajnik bodypack
Nazwa modelu: LDU50xBP
Modulacja: FM
Zakres czestotliwość:
823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Liczba kanatow: 96 (8 x 12)
Gruty: 8
Wejscia: 3-styblkowe mini-XLR (niska/wysoka impedancaja)
Charakterystyka czestotliwosciowa: 30-16 000 Hz
Znieksztalcenia THD: < 0,1% przy 1 kHz
Stosunek sygnalu do szumu: >90 dB
Moc wyjsciowa sygnalu czestotliwoci radiowej: 2 mW, 10 mW, 30 mW (przelaczana i zależna od zaiegu czestotliwoci radiowej)
Zysk anteny: 0,5 dBi
Regulacja: wącznik/wyȩcznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzȩka
Wskazniki: wielofunkcyjny wyswietlacz grafizny OLED
Zasilanie: 2 baterie AA
Czas pracy: do 10 godzin (w zaleznosci od baterii)
Zakres temperatur pracy: od 5^ do 40^
Zakres wilgotnosci względnej w srodowisku pracy: 20% -80% (bez kondensacji)
Dolaczone akcesoria: 2 baterie AA
Własciwość: synchronizacja czestotliwość poprzej port podczerwieni
Mlkrofony
| Nazwa modelu: | LDWS100MH1 | LDWS100MH3 | LDWS100ML | LDWS1000MW |
| Typ mikrofonu: | nagłowny | nagłowny | mikrofon przypinany | mikrofon do instru- mentów dętych |
| KapsULA: | pojemnosciowo-elek- tretowa tylna | pojemnosciowo-elek- tretowa tylna | pojemnosciowo-elek- tretowa tylna | pojemnosciowo-elektre- towa tylna |
| Charakterystyka kierunkowa: | kardiolalna | kardiolalna | kardiolalna | kardiolalna |
| Charakterystyka czestotliwośćowa: | 20-20 000 Hz | 70-16 000 Hz | 20-20 000 Hz | 50-16 000 Hz |
| Zȩcie: | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR |
| Dolączone akcesoria: | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa |
| Wȩsciwość: | w kolorze skóry |
| Nazwa modelu: | LDU500CC | LDU500DC | LDU500CH | LDU500DH |
| Typ mikrofonu: | kapsuţa mikrofonowa dla mikrofonu reçznego U500 | kapsuţa mikrofonowa dla mikrofonu reçznego U500 | kapsuţa mikrofonowa dla mikrofonu reçznego U500 | kapsuţa mikrofonowa dla mikrofonu reçznego U500 |
| Kapsuţa: | pojemnośćwo-elek-tretowa tylna | dynamiczny | pojemnośćwo-elek-tretowa tylna | dynamiczny |
| Charakterystyka kierunkowa: | kardioidalna | kardioidalna | hiperkardioidalna | hiperkardioidalna |
| Zlacze: polaczenia Śrubowe | LDU500 | polaczenia Śrubowe | polaczenia Śrubowe | polaczenia Śrubowe |
| LDU500 | LDU500 | LDU500 | ||
| Kolor: srebrny matowy srebrny matowy czarny matowy czarny matowy | ||||
| Wȩsciwość: przytedornik | impedancji z naskoszumowym tranzystorem polowym, indywi-dualne mocowanie przyciewstraszawe, połacane styki | mocownik przechiwstrzasowe, połacane styki | przetwnik impedancji z naskos- zumowym tranzys-torem polowym, indy-widualne mocowanie przyciewstraszawe, połacane styki | mocownik przyciewsts-trzyszawe, połacane styki |
Kabel gitarowy
Nazwa modelu: LDU500GC
Zlacze 1:3-stykowe mini-XLR
Zacze 2: jack 6,3 mm
Dugosc:0,8m
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOSCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczye ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Paanstwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall. com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W rzie koniecznosci skorzystania z serwisuprosze skontaktowac sie z firma Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDLOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obwiauje w Uni Europejskij i innych krajach europeskih stosujacych system sortowania oppadow) Niniejszy symbol na produkcie lub zwiazan ynim dokumentach wskazije, iz urzadzenie po zakoczeniu okresu uzytkowania nie moze byc utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknac szkod w srodowisku lub szkod na osobie powstaych w winiku niekontrolowanego usuwania odpadow. Niniejszy produkt nalezy utlizowac oddzielnie od innych oppadow i przykace do punktu recykinglu w celu ponownego wykorztania uzytych w nim materiałow w ramach idei zrrownowazonego rozwoju. klienci prywatni otrzymuja informace w zakresie przyjaznych dla srodowiska mozliwosci usuwania odpadow od sprezedawcy, u ktorego produkt dostal zakupiony, lub w odpowiednic placowkach regionalnych. Uzytkownicy bedacy przydsiebiorcami proszeni sa okontakt ze swoimi dostawcmi i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunkow utylizacji urzadzen. Niniejszy produkt nie moze byc utylizowany razem z innymi odpadami przemstowymi.
Deklaracja zgodnosci CE
Firma Adam Hall GmbH niniejsym oswiadz, ze produkt ten jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami (o ile majora zastosowanie): dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych i koncowych urzadzen telekomunikacynych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urzadzen radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapieciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niedtorych niebepezcnych substancji w sprezie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Peña wersja deklaraci zgodnosci znajduje sie na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie moza przyśyć na adres e-mail info@adamhall.com.
Adam Hall GmbH niniejszym oswiadcz, ze ten typ sprzetu radiowego jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE.
Pény tekst deklaraciž zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem
Dostepny adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/
ITALIANO
Po wlaczeniu odbiornika na krótki czas na ekranie pojawi sie tekst powitania „WELCOME", a po chwili widok glowyz nascimento informacjami: indywidualna nazwa uzytkownika, poziom naładowania baterii, poziom sygnalu radiowego (RF), aktywna antenna (A/B), poziom sygnalu audio, grupa i kanal czestotliwosci (GR.xx i CH.xx) i czestotliwość radiowa w MHz.
