U518 MD - Microphone LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U518 MD LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone sans fil UHF, bande de fréquence 518-542 MHz, portée jusqu'à 100 mètres. |
|---|---|
| Type de microphone | Microphone dynamique à main. |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 18 kHz. |
| Connectivité | Récepteur avec sortie XLR et jack 6,35 mm. |
| Utilisation | Idéal pour les performances live, conférences, et présentations. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles AA, autonomie de plusieurs heures. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille du microphone, vérifier les piles avant utilisation. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U518 MD LD Systems
Questions des utilisateurs sur U518 MD LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U518 MD - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U518 MD de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI U518 MD LD Systems
You've aze fait le bon choix!
Cet apparil a ete devellope et fabriqu en appliquant des exigences de qualite tres eleves : il garantit des annes de fonctionnement sans probleme. Grace a de nombreuses annes d'experience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez dire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement a utiliser suaque apparil LD Systems de façon optimale. Pour plus d'informations sur LD Systems, visitez notre site Web, WWW.LD-SYSTEMS.COM
MESURES PRÉVENTIVES
- Veuillez dire attentivement ce manuel.
- Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
- Veuillez suivre toutes les instructions
- Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
- N'utilisiez l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
- Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsqu l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et qu'elles sont securises. Verifiez que I'appareil est installe en toute sécurité, et qu'il ne peut pas tomber.
- Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
- N'installé et n'utilise pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'appareil est installé de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
- Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
- Ne bloquez pas les ouijes d'airation. Éviter toute exposition directe aux rayons du soleil!
- N'utilise pas l'appareil à proximate immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l'appareil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
- Vérifiez qu'aucune projection ou liquide ne puisse s'introduire dans l'appareil. Ne posez sur l'appareil aucun objet renfermant du liquide : vase, verre d'eau...
- Vérifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
- N'utilisez avec cet apparéil que des accessoires recommendés et approuvés par le fabricant.
- N'ouvre pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
- Lors du branchement de l'appareil, securisez le passage du cable secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple qu'un qui trèbuche sur le cable.
- Lors du transport, verifiez que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
- Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetre a I'intérieur, ou qu'il a ete endommagde de\ quelque facon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne\ doit etre reparé que par un personnel autorise.
- Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
- Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre I'appareil au rebut. Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil,veuillez séparer plastique,papier et carton.
- Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.
- ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactive jamais la mise à la terre d'un apparéil.
- N'allumez pas l'appareil immidiatement s'il a subi une grande différence de temperture ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourrait l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperture de la piece.
- Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régle correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'appareil possède un sélecteur de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livre avec votre appareil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
- Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
- Lrs du branchement de l'appareil, verifie que I'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que vous n'utilise pas I'appareil pendant un certain temps, ou si vous desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
- N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
- CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répetée, veuillez consulter un centre de réparations/agree.
- Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
-
Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord déverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, à ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu'un, ou tout autre dommage. Manipuez toujours le cordon secteur avec soin.
-
Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.

ATTENTION :
Ne démonze jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de receivevoir un choc électrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'a un personnel qualifié.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent doiventvenir chaudes. ÀpRESutilisation,ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.
ATTENTION! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO
Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous averrir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).
INTRODUCTION
Les systèmes HF LD Systems de la Série U500 offrent une puissance et des fonctionnalités professionnelles, parmi lesquelles la recherche automatique de canaux et la synchronisation des fréquences en infrarouge, via une touche, ce qui facilité la configuration système. Outre une puissance d'émission HF commutable, une liaison par signal pilote et le choix entre capsules dynamiques ou statiques, les systèmes U500 possèdent un son d'une qualité exceptionnelle, avec une dynamique étendue.
- Systeme HF True Diversity, travaillant en UHF
- Scan automatique des canaux, pour un fonctionnement sans interférences
- Synchronisation des fréquences via liaison infrarouge
- Entrée de nombres d'utilisateur
- Fréquence pilote assurant une transmission sans parasites
- Squelch régliable
- Puissance d'émission HF commutable (2, 10 ou 30 mW)
- Émetteur à man et émetteur de poche avec réglage de gain comfortable
- Découpling mécanique des capsules
- Afficheur OLED, interface graphique bien contrastée
- Le LD U500 permet d'utiliser simultanement jusqu'à 4 systèmes (LDU518) / jusqu'à 6 systèmes (LDU508 et LDU506UK) / jusqu'à 12 systèmes (LDU505 et LDu506)
L'utilisation de microphones sans fil peut etre l'objet d'une licence, selon les lois des differents pays. Mettez you en contact avec les autorites locales pour plus d'informations.
CONTENU DU CARTON
LDU5xxHHC: Récepteur 1 canal, plus émetteur à main et capsule statique (cardioïde), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxHHD: Récepteur 1 canal, plus émetteur à main et capsule statique (dynamique), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPH: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et serre-tête (noir), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPHH: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et serre-tête (couleur chair), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPG: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et cable pour guitare, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPL: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et micro cravate, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxBPW: Récepteur 1 canal, plus émetteur de poche et micro sur pince pour cuivres, bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 2 piles AA, mallette de transport, mode d'emploi
LDU5xxHHC2: Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs à main et capsules statiques (cardioïdes), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxHHD2: Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs à main et capsules dynamiques (cardioides), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxBPH2: Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs portables et 2 serre-têtes (noirs), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
LDU5xxBPHH2: Récepteur 2 canaux, plus 2 émetteurs portables et 2 serre-têtes (couleur chair), bloc secteur, 2 antennes BNC, cable audio, 4 piles AA, mallette de transport, kit de montage en rack, mode d'emploi
Voue truovrez un choix etendu de composants séparés et d'accessoires pour le système LD U500 sur le site WWW.LD-SYSTEMS.COM
CONNECTEURS, CONTROLES ET INDICATEURS


RéCEPTEUR

POWER
Interrupteur marche/arrêt. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil.

DISPLAY
Afficheur graphique OLED multifonctions, pour visualisation des informations telles que la fréquence HF utilisée, le niveau du signal HF et le niveau du signal audio. Affichage des éléments de menu pour réglage système.

MENU
Encodeur rotatif avec touche intégrée, pour accès à l'objet de menu, validation puis édition des valeurs.

VOL
Potentiometre de reglage de niveau du signal audio envoyé sur les sorties audio. Dés que le niveau de sortie est modifié, sa valeur apparait dans l'afficheur (VOLUME 00 - 100). Au bout d'environ 3 secondes, l'afficheur revient à l'écran principa

#
Port infrarouge pour synchronisation de parametes système entre le récepteur et l'émetteur (par exemple, valeur de fréquence UHF utilisée).

SORTIE CASQUE
Sortie jack 6,35 mm pour connexion d'un casque (récepteur 2 canaux uniquement).
VOLUME CASQUE
Potentiomètre de réglage de volume de la sortie casque (récepteur 2 canaux uniquement).
8
Trou de fixation d'antenne en cas de montage en rack Demontez les caches, fixez les adaptateurs BNC en face avant et reliiez les embases BNC pour antennae (Fig.11, recepteur 2 canaux) aux adaptateurs BNC de la face avant (cables d'antenne courts et adaptateurs BNC sont livres). Vous pouze alors fixer les antennes en face avant du recepteur.
9
Trous pour fixation en rack 19 pouces.


10 EMBASE DC
Cette embase reoit la tension continu d'alimentation exterieure de I'appareil (recepteur 1 canal : tension continue 12 V, Plus au centre, intensite 500mA . Recepteur 2 canaux : tension continu 12V, Plus au centre, intensite 1000 mA. Veuillez nutiliser que le bloc secteur livre.
1 ANTENNE A/B
Embases BNC pour antennes A et B. Pour une reception optimale, veuillez fixer les antennes livrées sur les embases A et B, et orientez les vers le haut, en «V»
12 BALANCED OUTPUT
Sortie audio symétrique sur embase XLR 3 points.
13 UNBALANCED OUTPUT
Sortie ligne asymétrique sur jack 6,35 mm.
14 INSTRUMENT / LINE
Sélecteur de niveau et d'impédance de sortie Ligne ou Instrument pour la sortie asymétrique sur jack. Avec un outil approprié (par exemple, la pointe d'un stylo), placez le sélecteur en position enforcée, INSTRUMENT, si vous reliez le récepteur à l'entrée d'un ampli pour instrument (ampli de guitare, de basse...), ou en position non enforcée, LINE, si vous reliez le récepteur à l'entrée Ligne d'une table de mixage ou d'un amplificateur.
Sortie audio symétrique sur embase XLR 3 points (récepteur 2 canaux uniquement, mixage des signaux des canaux 1 et 2).
Sortie audio asymétrique sur jack 6,35 mm (récepteur 2 canaux uniquement, mixage des signaux des canaux 1 et 2).
Sélecteur de niveau et d'impédance de sortie Ligne ou Instrument pour la sortie asymétrique MIX OUT sur jack (récepteur 2 canaux uniquement). Avec un outil approprié (par exemple, la pointe d'un stylo), placez le sélecteur en position enforcée, INSTRUMENT, si vous reliez le récepteur à l'entrée d'un ampli pour instrument (ampli de guitare, de basse...), ou en position non enforcée, LINE, si vous reliez le récepteur à l'entrée Ligne d'une table de mixage ou d'un amplificateur.
MICRóFONO TRANSMISOR DE MANO


ÉMETTEUR DE POCHE



ON/OFF
Interrupteur marche/arret. Placez l'interrupteur en position ON pour allumer I'emetreur, en position OFF pour I'eteindre.

DISPLAY
Afficheur graphique OLED multifonctions, visualisation du groupe de fréquences et de la fréquence du canal, du nom de l'utilisateur et de l'état des piles. Affichage des éléments de menu permettant de régler les paramètres de l'émetteur.


Port infrarouge pour synchronisation des parametes syste avec le recepteur (par exemple, frquence d'émission).

MENU/SEL
Cette touche permet d'appeler le menu de paramétrage et de désirir les éléments de menu.


Cette touche permet de modifier les valeurs dans les éléments de menu.

ANTENNA
Antenne amovible de I'emetreur de poche. Pour une reception optimale, veuillez ne pas masquer ni plier I'antenne (emetreur de poche uniquely)

INPUT
Embase mini-XLR 3 points pour connexion de serre-tete, micro cravate, micro instrument ou cable pour guitare (emetteur de poche uniquement).
BROCHAGE TRANSMETTEUR CEINTURE MINI-XLR

Guitare, basse et autres sources de haute impédance.

Condensateur avec resistance d'excursion interne.

Condensateur sans résistance d'excursion interne.
UTILISATION DU RÉCEPTEUR
Lors de l'utilisation de votre système HF, assurez-vous que l'émetteur se trouve en contact visuel direct avec le récepteur. ÀpRES mise sous tension du récepteur, lancez la recherche automatique de fréquences, afin d'obtenir une réception optimale. Pour ce faire, laissez allumés tous les autres émetteurs HF voisins, mais éteignez l'émetteur de votre système HF. La procédure à suivre est expliquée dans la partie FREQ AUTO RUN.
ÉCRAN PRINCIPAL
Après la mise sous tension du récepteur, apparait brièvement le message de bienvenue «WELCOME», puis l'écran principal apparait, regroupant les informations suivantes : Nom de l'utilisateur, état des piles, niveau du signal HF (RF) antenné active (A / B), niveau du signal audio, numéro du groupe de fréquence et du canal (GR.xx et CH.xx), ainsi que la valeur de la fréquence HF, en MHz.

IR SYNC RUN
Pour synchroniser l'émetteur avec la fréquence HF et le nom de l'utilitaire régés dans le récepteur, amenez le port infrarouge de l'émetteur en contact visuel direct avec le port infrarouge du récepteur (distance : environ 10 cm), puis allumez l'émetteur. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu IR SYNC RUN (il passée en surbrillation). Appuyez de nouveau sur MENU pour lancer la procédure de synchronisation. Au bout de quelques secondes, la procédure de synchronisation est terminée, et l'afficheur de l'émetteur indique brievement «IR SYNC √«afin de confirmer que la synchronisation a réussi. Pour annuler la procédure, appuyez sur MENU. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


FREQ AUTO RUN
Recherche automatique de fréquences (Scan), pour couver dans la configuration en cours une fréquence HF sans interférence, assurant ainsi une réception optime. Laissez allumés tous les autres émetteurs HF voins, mais éteignez l'émetteur de votre système HF. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu FREQ AUTO RUN (il passée en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU pour lancer la procédure de Scan. L'avancement de la procédure apparait sous forme animée à l'écran. Au bout d'environ 30 s, le Scan est terminé (pour l'interr compromise, appuyez sur MENU). La fréquence ainsi trouvée est activée automatiquement, et vous pouvez alors, comme décrit dans la section «IR SYNC RUN», allumer l'émetteur et le synchroniser avec l'émetteur. Appuyez brièvement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


GROUP
Choix du groupe de fréquences. Le système HF LD U500 offe 8 groupes de fréquences, selectionnables à volonté. Appuyez sur l'encodeur/ touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu GROUP (il passe en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU, puis choisissez l'un des Groupes 01 à 08 en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brièvement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


CHANNEL
Choix d'une fréquence de canal Le système HF LD U500 propose 8 groupes de fréquences contenant 12 canaux chacun, Sélectionnables à volonté. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu CHANNEL (il passe en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MEN, puis désissez l'un des canaux 01 à 12 en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MEN. Appuyer de nouveau sur MEN fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.


FREQ MAN
Réglage manuel de la fréquence HF, par pas de 25 kHz Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu FREQ MAN (il passe en surbrillance). Appuyez sur MENU, puis règlez grossièrement la fréquence, par pas de 1 MHz, en tournant l'encodeur. Appuyez de nouveau sur MENU, puis règlez finement la fréquence, par pas de 25 kHz, en tournant l'encodeur. Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Dans l'écran apparait, sous la mention GR (Groupe), le U pour User (Utilisateur) et, sous la mention CH, la valeur 1.


NAME
Afin d'attribuer de façon simple un émetteur et un récepteur à un artiste, le système U500 permet de faire apparaitre à l'affichage des noms, des chiffres ou des caractères. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et seLECTIONnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu NAME (il passé en surbrillance). Appuyez sur MEN et choisissez ensuite la première lecture, chiffre ou caractère sur les 8 cases à votre disposition pour le nom, en tournant l'encodeur. Validate-la par MEN : vous pouvez alors désirer le contenu de la deuxieme case, et ainsi de suite. Une fois que vous avez validé la dernière case du nom, appuyez de nouveau sur MEN, afin de remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Lors de la procédure de synchronisation infrarouge, le nom est transmis à l'émetteur en même temps que la fréquence HF utilisée.


PILOT TONE
La fonction Pilot Tone (signal pilote) protège une configuration de micro HF de toute intrusion de signaux non désirés, par exemple issus d'autres systèmes HF. Le principe consiste à superposer au signal «utile» à transporter par l'émetteur un second signal, inaudible en tant que tel : le signal pilote. Le récepteur l'identifie comme signal pilote valide, et restitue le signal «utile». S'ils ne sont pas accompagnés d'un signal pilote, les signaux reçus ne sont pas restitués. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu PILOT TONE (il passé en surbrillation). Appuyez de nouveau sur MENU puis désissez ON pour activer la fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la droite) ou OFF pour désactiver la fonction de signal pilote (en tournant l'encodeur vers la gauche). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

SQUELCH
La fonction Squelch permet d'éviter des bruits parasites indésirables lorsque l'émetteur est étient. même principe si le niveau HF reçu devient trop faible (par exemple, à cause d'une distance excessive entre émetteur et récepteur). L'émetteur étant étient, réglez le niveau de Squelch au minimum : les bruits parasites sont alors audibles en sortie du récepteur. En position «HIGH», si les conditions HF sont défavorables, la portée du système est réduite. Appuyez sur l'encodeur/toute du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et Sélectionnez, en tournant l'encodeur, l'objet de menu SQUELCH (il passé en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis désissez, en fonction de vos conditions d'utilisation, la position optime en tournant l'encodeur (LOW = valeur de Squelch basse, MID = moyenne, HIGH = élevé). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

BRIGHTNESS
Réglage du rétro-éclairage de l'afficheur Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MEN) pour acceder au menu d'utilisation, et selec
tionnez, en tournant l'encodeur, l'élément de menu BRIGHTNESS (il passage en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MEN puis choisissez, en fonction de vos conditions d'utilisation, la position optimale en tournant l'encodeur (LOW = valeur de luminosite basse, MID = moyenne, HIGH = elevée). Pour valider, appuyez sur MEN. Appuyer de nouveau sur MEN fait remonter d'un niveau dans la structure du menu.
Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran
principal revient à l'affichage.

PANEL LOCK
Afin de protégier le récepteur de toute manipulation accidentelle ou non autorisée, vous pouze activer un verrouillage automatique de ses commandes. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et scélectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu PANEL LOCK (il passé en surbrillance). Appuyez de nouveau sur MENU puis désissez ON pour activer le verrouillage automatique (tournez l'encodeur vers la croite) ou OFF pour le désactiver (tournez l'encodeur vers la gauche). Pour valider, appuyez sur MENU. Appuyer de nouveau sur MENU fait remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal. Si le verrouillage automatique est activé, au bout de 10 secondes apparait brievement dans l'affichage la mention «DISPLAY IS LOCKED». Dans lors, si onessaie d'utiliser l'un des contrôleurs du récepteur, la valeur du paramètre correspondant n'est pas modifiée. Pour déverrouiller les commandes de l'appareil, maintenez enforcé l'encodeur/touche MENU pendant environ 3 secondes (la mention «DISPLAY IS UNLOCKED» apparait alorspendant environ 1 seconde).


EXIT
Pour quitter le menu de configuration et revenir à l'écran principal, Sélectionnez, en tournant l'encodeur/touche MENU, l'objet de menu EXIT (il passé en surbrillance), puis appuyez sur MENU. Autre possibilité : appuyez brievement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal ; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage.

ÉTAT DES PILES
L'etat des piles de l'émetteur associé au récepteur est visualisé dans l'affichage, et actualisé régulièrement. Pour des piles neuves ou charges à 100% apparait le symbole √en70%, = env. 30 b). Des que le symbole de « niveau de piles faible» apparait, l'afficheur indique, toutes les 5 secondes, la mention «LOW BATTERY». Remplacez alors immédiatement les piles usées.
UTILISATION DE L'EMETTEUR
ECRAN PRINCIPAL
Lors de l'allumage de I'emetreur, apparait dans I'affeur I'ecran principal, qui rassemble les informations suivantes : Nom de I'utiliseur, groupe de frquences et canal (GR.xx et CH.xx), etat des piles. Pour acceder aux touches SEL et Flche de I'emetreur, degagez le capot du compartment a piles. (emetreur a main : devisser la partie inférieure, emetreur de poche : faire glisser le capot de protection en appuyant sur les marquages lateraux du boitier). Appuyer sur la touche Flche fait apparaitre successivement la frquence HF, le gain et la puissance d'émission.


GAIN
Afin d'éviter toute distorsion et d'obtenir une adaptation optime de l'émetteur au signal audio entrant, vous pouvez atténuer le signal de 0 à -27 dB, par pas de 3 dB. Ouvrez, comme décrit précédemment, le compartmenté à piles afin d'acceder aux commandes. Appuyez alors sur SEL pour entrer dans le menu de configuration, puis encore plusieurs fois afin d'acceder à l'objet de menu GAIN (il passé en surbrillance). Appuyez alors sur la touche Flèche pour attenuer le signal audio, jusqu'à ne plus percevoir de distorsion. L'indicateur d'écrétage AF PK ne doit s'activer à l'écran que sur les créées de signal. Pour quitter l'élement de menu, appuyez sur SEL, puis allez jusqu'à l'élement de menu EXIT en appuyant plusieurs fois sur SEL, et validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affichage revient à l'écran principal.


RF POWER
Choix de la puissance d'émission HF en fonction de l'utilisation (conseil : en extérieur = 30 mW, sur scene = 10 mW, en conférence = 2 mW). Ouvrez, comme décrit précédement, le compartment à piles afin d'acceder aux commandes. Appuyez alors sur SEL pour entrer dans le menu de configuration, puis encore plusieurs fois afin d'acceder à l'objet de menu RF POWER (il passage en surbrillance). Appuyez alors sur la touche Flèche pour sélectionner la puissance HF désirée (30 mW, 10 mW, 2 mW - dans la bande de fréquences 863 - 865 MHz, la puissance HF maximaile est de 10 mW, conformément à la législation en vigueur). Pour quitter l'objet de menu, appuyez sur SEL, puis allez jusqu'à l'objet de menu EXIT en appuyant plusieurs fois dans SEL, et validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affichage revient à l'écran principal.

EXIT
Pour quitter le menu de configuration et revenir à l'écran principal, choisissez l'objet de menu EXIT puis validez en appuyant sur la touche Flèche. Au bout d'environ 10 secondes, l'affichage revient à l'écran principal.

ETAT DES PILES
L'etat des piles de l'émetteur est visualisé dans l'affichage, et actualisé régulièrement. Pour des piles neuves ou charges à 100% apparait le symbole en 70% , = env. 306. Dans que le symbole de « niveau de piles faible» apparait, l'afficheur indique, toutes les 5 secondes, la mention «LOW BATTERY», Remplacez alors immédiatement les piles usées.

FIXATION DE L'ÉMETTEUR DE POCHE
Vou puez accrocher l'émetteur à une ceinture ou à une sangle de guitare comme indiqué sur le schéma ci-dessous.

REEMPLACEMENT DES PILES
Pour acceder aux piles de l'émetteur à main, il suffit de dévisser sa partie inférieure, puis de la dégager. Enlevez alors les piles usées, puis placez deux piles alcalines de type AA (LR06, Mignon) conformément aux indications figurant sur le fond du compartmenté à piles. Remettez la partie inférieure sur le corps de l'émetteur à main, puis revissez-le. Si l'émetteur ne doit pas servir pendant quelque temps, nous vous recommendons d'enlever les piles, afin d'éviter tout dommage en cas de fuite par exemple.
Pour acceder aux piles de l'émetteur de poche, il suffit d'appuyer sur les repères marqués sur les côtes du compartment à piles, puis de tirer sur le capot, jusqu'à dégager les piles. Placez deux piles alcalines de type AA (LR06, Mignon) conformément aux indications figurant sur le fond du compartment à piles. Refaites glisser le capot sur le compartment à piles, jusqu'à enclenchement des securités laterales. Si l'émetteur ne doit pas servir pendant quelques temps, nous vous recommendons d'enlever les piles, afin d'éviter tout dommage en cas de fuite par exemple.

EN CAS DE PROBLÉME
| PROBLÈME SYMPTÔME SOLUTION | ||
| Pas de signal audio, ou niveau très faible | RéCEPTeur : Il est indiqué si la réception s'effectue via l'antonne A ou l'antonne B. | Vérifiez si l'émetteur est allumé. Vérifiez les piles de l'émetteur. |
| RéCEPTeur : Le rétro-éclairage de l'écran est désactivé. | Vérifiez l'alimentation secteur du récepteur. | |
| RéCEPTeur : Il est indiqué si la réception s'effectue via l'antonne A ou l'antonne B. Émetteur : L'appareil est allumé. L'état des piles est correct. | Vérifiez si les fréquences utilisées par l'émetteur et le récepteur correspondent. Vérifiez la puissance d'émission. Réduisez la distance séparant l'émetteur du récepteur. Vérifiez que l'émetteur et le récepteur se trouvent en contact visuel direct. Vérifiez que les antennes du récepteur sont orientées vers le haut et forment un V. Réduisez le seuil de Squelch. | |
| RéCEPTeur : Il est indiqué si la réception s'effectue via l'antonne A ou l'antonne B. | Augmentez le niveau du signal ou modifiez la sensibilité d'entrée (GAIN) au niveau de l'émetteur. | |
| Distorsion et bruits parasites | RéCEPTeur : Le niveau du signal HF reçu est visualisé. | Éloignez les évventuelles sources d'interférences (appareils numériques, autres appar兼s HF). Augmentez la valeur de Squelch sur le récepteur. |
| Distorsion sonore Émetteur et récepteur : La mention "LOW BATTERY" apparaît. RéCEPTeur : L'indicateur AF PK est allumé sur l'écran du récepteur. | Remplacez les piles de l'émetteur. Réduisez le niveau du signal audio, en modifient le GAIN sur l'émetteur. | |
LDU500CH - Tete microphone avec capsule statique de directivite hypercardioide (noir mat)
LDU500DH - Tête microphone avec capsule dynamique de directivité hypercardioïde (noir mat)
LDU500CC - Tête microphone avec capsule statique de directivite cardioide (nickel mat)
LDU500DC - Tête microphone avec capsule dynamique de directivite cardioide (nickel mat)
LDU500RK - Kit de montage en rack 19" autorisant le montage en rack d'un récepteur 1 canal (livre 2 équres de rack, 2 adaptateurs BNC, 2 cables antenne courts et 1 jeu de vis).

LDU500RK2 - Kit de montage en rack 19» autorisant le montage en rack de 2 récepteurs 1 canal (livré 2 équérres de rack, 2 adaptateurs BNC, 2 câbles antennes courts et 1 jeu de vis).




1 MONTAJE
Visser les éléments de liaison (récepteur A à gauche, récepteur B à droite).
2
Rapprocher et visser ensemble les deux récepteurs.
3
Visser les équres de mise en rack (récepteur A à gauche, récepteur B à droite).
Voutrouvez un large choix de systèmes HF LD U500 et d'accessoires supplémentaires à l'adresse WWW.LD-SYSTEMS.COM
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Récepteur | ||
| Référence : LDU50xR LDU50xR2 | ||
| Type de récepteur : True Diversity | ||
| Modulation: FM | ||
| 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) | ||
| Gammes de Fréquence HF : | ||
| Nombre de canaux : 96 (8 x 12) | ||
| Nombre de Groupes : 8 | ||
| Connecteurs antennae : 2 x BNC | ||
| Réponse en Fréquence : 30 - 16000 Hz | ||
| Atténuation du bruit HF : Squelch régable | ||
| Taux de Distorsion Harmonique : < 0,1% | ||
| Rapport Signal/Bruit : > 100 dB | ||
| Sortie symétrique : | XLR | 2 x XLR |
| Sortie Mix symétrique : | XLR | |
| Sortie asymétrique : Jack 6,35 mm | 2 x Jack 6,35 mm | |
| Sortie Mix asymétrique : | Jack 6,35 mm | |
| Sortie casque | Jack 6,35 mm stéroyo | |
| Niveau de sortie audio (symétrique) | +10 dBu | |
| Niveau de sortie audio (asymétrique) | +6 dBV / 0 dBV (commutation Line / Instrument) | |
| Contrôles : Touche POWER on/off, encodeur/touche | Touché POWER on/off, 2 x encodeur/touche | |
| MENU, potentiomètre VOL, sélecteur | MENU, 2 x potentiomètre VOL, 2 x sélecteur | |
| INSTRUMENT/LINE | INSTRUMENT/LINE, réglage volume casque | |
| Indicateurs : | afficheur graphique OLED multifonctions, | 2 x afficheur graphique OLED multifonctions |
| Tension alimentation : | 12 V cont., 500 mA | 12 V cont., 1000 mA |
| Température de fonctionnement : | 5°C ... 40°C | |
| Taux d'hygrométrie relative en fonctionnement : | 20% - 80% rel. (sans condensation) | |
| Dimensions (L x H x P) : | 212 x 44 x 159 mm 484 x 44 x 200 mm | |
| Masse : | 0,95 kg | 2,05 kg |
| Accessoires livrés : | Bloc secteur, 2 x antennes, cable audio | Bloc secteur, 2 x antennes, cable audio, kit montage en rack |
| Points forts : | Fonction de balayage de fréquences (Channel Scan), synchronisation des fréquences par liaison infrarouge, fréquence pilote | |
Émetteur à main :
| Référence : LDU50xMD LDU50xMC | |
| Modulation: FM | |
| 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) | |
| Gammes de Fréquences HF : | |
| Nombre de canaux : 96 (8 x 12) | |
| Nombre de Groupes : 8 | |
| Type de microphone : dynamique | statique |
| Directivité : cardioïde cardioïde | |
| Réponse en Fréquence : 60 - 16000 Hz | |
| Taux de Distorsion Harmonique : < 0,2% à 1 kHz | |
| Rapport Signal/Bruit : > 95 dB | |
| Puisance de sortie HF : combustable 2 mW / 10 mW / 30 mW, selon la gamme de fréquences HF utilisée | |
| Contrôles : Touche POWER ON / OFF, touche Select, touche Flèche | |
| Indicateurs : Afficheur graphique OLED multifonction | |
| Alimentation : 2 piles AA | |
| Autonomie : jusqu'à 10 h, selon les piles | |
| Température de fonctionnement : 5°C ... 40°C | |
| Taux d'humidité relatif : 20% - 80% rel. (sans condensation) | |
| Dimensions (L x Ø): 257 x 51 mm | 257 x 50 mm |
| Poids (sans les piles) : 0,2 kg | 0,21kg |
| Accessoires livrés : 2 piles AA (LR06) | |
| Points forts : Synchronisation de la fréquence HF par liaison infrarouge | |
Émetteur de poche (Bodypack)
| Référence : LDU50xBP | |
| Modulation: FM | |
| 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), | |
| Gammes de Fréquences HF : | 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) |
| Nombre de canaux : 96 (8 x 12) | |
| Nombre de Groupes : 8 | |
| Entrée : | Mini-XLR 3 points (Low-Z/High-Z) |
| Réponse en Fréquence : 30 - 16000 Hz | |
| Taux de Distorsion Harmonique : < 0,1% à 1 kHz | |
| Rapport Signal/Bruit : > 90 dB | |
| Puisance de sortie HF : | commutable 2 mW / 10 mW / 30 mW, selon la gamme de fréquences HF utilisée |
| Contrôles : Touche POWER ON / OFF, touche Select, touche Flèche | |
| Indicateurs : Afficheur graphique OLED multifonctions | |
| Alimentation : 2 piles LR06 (AA) | |
| Autonomie : | jusqu'à 10 h, selon les piles |
| Température de fonctionnement : | 5°C ... 40°C |
| Taux d'humidité relatif : | 20% - 80% rel. (sans condensation) |
| Dimensions (L x H x P) : | 65 x 86 x 23 mm |
| Poids (sans les piles) | 0,09 kg |
| Accessoires livrés : | 2 piles AA |
| Points forts : | Synchronisation de la fréquence HF par liaison infrarouge |
Microphones
Référence : LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW
Type de microphone : serre-tête serre-tête micro cravate micro instrument pour
vents
Capsule : à électret (statique) à électret (statique) à électret (statique) à électret (statique)
| Directivité : | cardioïde | cardioïde | cardioïde | cardioïde |
| Réponse en Fréquence : | 20 - 20000 Hz | 70 - 16000 Hz | 20 - 20000 Hz | 50 - 18000 Hz |
| Connecteur : | Mini-XLR 3 points | Mini-XLR 3 points | Mini-XLR 3 points | Mini-XLR 3 points |
| Accessoires livrés : | Bonnette mousse | Bonnette mousse | Bonnette mousse | Bonnette mousse |
| Points forts : | Couleur chair |
| Référence : | LDU500CC | LDU500DC | LDU500CH | LDU500DH |
| Type de microphone : Tête microphone | ||||
| pour émetteur à main U500 | Tête microphone pour émetteur à main U500 | Tête microphone pour émetteur à main U500 | Tête microphone pour émetteur à main U500 | |
| Capsule : | à élèctret (statique) | dynamique | à élèctret (statique) | dynamique |
| Directivité : | cardioïde | cardioïde | hypercardioïde | hypercardioïde |
| Connecteur : | Pas de vis pour émetteur à main LDU500 | Pas de vis pour émetteur à main LDU500 | Pas de vis pour émetteur à main LDU500 | Pas de vis pour émetteur à main LDU500 |
| Finition : | Nickel mat | Nickel mat | Noir mat | Noir mat |
| Points forts : | Convertisseur d'impédance FET à faible bruit de fond, suspension optimisée, contacts or | Suspension, contacts or | Convertisseur d'impédance FET à faible bruit de fond, suspension optimisée, contacts or | Suspension, contacts or |
Cable Guitare
Référence : LDU500GC
Connecteur 1: Mini-XLR 3 points
Connecteur 2: Jack 6,35 mm
Longueur de cable: 0,8 m
DECLARATIONS
GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuelle à l'adresse info@adamhall.com.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT
Applicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas été jeté avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet apparéil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnelles à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas été mélange à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.
ESPANOL
Afin d'attribuer de façon simple un émetteur et un récepteur à un artiste, le système U500 permet de faire apparaitre à l'affichage des noms, des chiffres ou des caractères. Appuyez sur l'encodeur/touche du récepteur (MENU) pour acceder au menu d'utilisation, et selectionnez, en tournant l'encodeur, l'élement de menu NAME (il passé en surbrillance). Appuyez sur MENU et désissez ensuite la première lecture, chiffre ou caractère sur les 8 cases à votre disposition pour le nom, en tournant l'encodeur. Validez-la par MENU : vous pouvez alors désirir le contenu de la deuxième case, et ainsi de suite. Une fois que vous avez validé la dernière case du nom, appuyez de nouveau sur MENU, afin de remonter d'un niveau dans la structure du menu. Appuyez brièvement (!) sur POWER pour revenir directement à l'écran principal; sinon, au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, l'écran principal revient à l'affichage. Lors de la procédure de synchronisation infrarouge, le nom est transmis à l'émetteur en même temps que la fréquence HF utilisée.

