U518 MD - Mikrofon LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia U518 MD LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące U518 MD LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję U518 MD - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. U518 MD marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI U518 MD LD Systems
To urzadzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyzszych kryteriow jakosciych w celu zapewnienia wie-loletnej bezawarynej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoja marka i wieloletnim doswiadczemiw w wytlarzaniu wysokiej jakosci produktow audio. Prosze starannie przyczyta'niejsza instrukcje oblugi, aby moc jak najszybciej zaczac uzytkowac ten produkt marki LD Systems.
Dalsze informacja na temat firmy LD SYSTEMS dostepne są naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
ŚRODKI OSTROZNOSCI
- Nalezy dokladnie przyczycytań ninejsza instrukcje.
- Wszystkie informacja i instrukcje przechowyac w bezpiecznym przyscu.
- Nalezy przystrzejac zalecen.
- Nalezy przyestrzegać wszystkich wskazówek ostrzejawczych. Nie wolno uswuć wskazówek bezpieczność ani innych informacja znejdujacych są urzadzeniu.
- Uzywac urzadzenia wyłacznie w spośb zgodny z为其 przyeznaczenia.
- Stosowac wyłacznie stabilne i pasujace statywy, ew. elementy mocujace (w przypadku instalacji stazych). Nalezy zadbać o prawidłowaj instalacja uchwytów sciennych i ich odpowiednie zabezmieczenie. Zapewnic bezpieczna instalacja urzadzenia i upewnić sie, ze urzadzenia nie spadnia.
- Podczas instalacji przyestrzegać obłowiazujacych w danym kraju przypeisów bezpiecznychwa.
- Urzadzenia instalowac i eksploatowac z dala od grzejnikow,zasobnikow ciepla, pieców i innych zrodei ciepla. Zadbać o zainstalowanie urzadzenia w taki sposob, aby zawsze bylo ono wystarczajaco chlodzone i nie moglo ulec przyegrzaniu.
- Nie umieszczac na urzadzeniu zródeł zaplonu, takich jak np. palace są swiece.
- Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezposredniego dzialania promieni stonecznych!
- Nie uzywać urzadzenia w bezposrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy SPECIALNCH urzadzen do stosowania na zewnatrz - w takim przypadku naleź przyestrzejć podanych poniżej wskazówek SPECIALNCH). Urzadzenia nie要去 mięc kontaku z palnymi materiały, plnych ani gazami.
- Zabepieczyc urzadzenie przywnikiem kapiacej lub pryskajacej wody. Nie wolno stawiac na urzadzeniu pojemnikow napelnionych plynami, takich jak wazonyczy naczyna z piciem.
- Nalezy zadbać o to, aby do urzadzenia nie wpadäłyźadne przydmioty.
- Urzadzenia maybe eksploatowac tylko przy uzyciu akcesiorow zalecanych i przewidzianych przyez produventa.
- Nie otwierać urzadzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
- Po podlaczeniu urzadzenia sprawdzić wszystkie ciagi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. wwyniku potknięcia.
- Podczas transporte zadbac o to, aby urzadzenie nie upadlo, gdyz moze to spowodowauszkodzenie mienia i obrazenia ciala.
- Jesli urzadzenie nie dzia r prawidlowo, do jegn wntrza dostaly sie pny lub prermedioty lub但是他 urzadzenie zostalo uszkodzone w inny sposob, nalezy je natychmiast wylaczy i odaczyc od gniazda sieciowego (jesli urzadzenie jest aktywne). Naprawe takiego urzadzenia moze wykonać tylko autorzowyany personel specialystczny.
- Do czyszczenia urzadzenia stosowacsucha sciereczke.
- Przestręgac obłowazujycych w danym kraju przypeśw dotycznych usuwania odpadów. Podczas utylizacja opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektry.
- Worki z tworzywa sztuczego nalezy przechowyac w miejscu niedostepnym dla daneci.
DOTYCZY URZADZEN Z ZASILANIEM SIECIOWYM
- UWAGA:性和kabel sieciowy urzadzenia jest wyposazone w zestyk ochrny, nalezy go podlaczyc do gniazda z przewodem uziemiajacym. Nigdy nie wolnodezaktywowa przewodu uziemiajacego kabla sieciowego.
- Nie wącć urzadzenia bezposrednio po narażeni go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodźć urzadzenia. Wączyc urzadzenia dopiero wtedy, gdy osiagnie temperature pokojowa.
- Przed podlączemien urzadzenia do gniażda elektryczné go nały sprawdźć, czy napiecie i czestotłowość sieci elektrycznej odpowiada wartosciom podanym na urzadzeniu. Jeśli urzadzenia jest wyposañzone w przyȩclaznik napiȩcia, nailszy podlączyć je do gniażda tylko wówczas, gdy wartość urzadzenia odpowiadajna wartośćmi sieci elektrycznej. Jeśli dołȩczony kabel sieciowy lub dołȩczony adapter sierciowy nie pasuje do gniażda elektrycznégo, nały skont⁺tow⁻ć są z elektrykiem.
- Nie stawac na kablu sieciowym. Nalezy zadba c o to, aby kable przy wodzace napięcie nie byly zagięte przy gnieźdie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieźdie urzadzenia.
- Przy podłuczianu urzadzenia zawsze sązy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy byl zawsze latwo dostepny. Odlączy urzadzenia od zrodla zasilania, gdy nie jest ono uzywane lub gdy ma zostac poddane czyszczeniu. Zawsze sązy wyjmownik kabel sieciowy i adapter sieciowy zgniazda, chwytajac za wtyczke lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera siediowego mokrymi dlɔńmi.
- W miare mozliosci nie wlacz i wylacz urzadzenia w krktich odstepach czasu, gdyz moze tomie negatwny wpyw na jegzywotnosc.
- WAZNA INFORMACJA: bezpieczniki nalezy wymieniać wyłącznie na bezpiecznikikiego samego typu i to takich samych wartosciach. Jesli bezpiecznik stale są przypala, nalezy skontaktować są z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Aby calkowicie odaczyc urzadzenie od sieci, nalezy wyjać kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniażda.
-
Jesli urzadzenie jest wyposazone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odkowanie odpowiednej wtyczki urzadzenia Volex, zanim bedzie möliwe jej odćzzenia. Oznacza to sąze, iż wyniku pociagnęcia za kabel urzadzenia要去źesunarć i spasć, co要去 spowodstawość dla i/lub inné szkody, dlatego wągne jest, aby przywoydomy byy odpowiednio poprowadzone.
-
W przypadku zagrozenia uderzeniem pioruna lub jest urzadzenia przy czas nie jest uzywane, nalewy wyjac kabel sieciowy i adapter sceiocy z gniażda.



UWAGA:
Nigdy nie zdejmować Pokrywy, gdyż grozi to porazeniem pradem. We wnętrzu urzadzenia nie maźadnych czȩci, ktoré moglyby zostac naprawione sądzone czynnosciom konserwacyjnym przy uzytkownika. Czynnosci konserwacyjne i naprawy要去 przypegowadzać wylącznie wykwalifikowy個人 serwisowy.

Trojk rornoboczny z symbolem blyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezmieczne napiecie we wnetrzu urzadzenia, ktore moze spowodowa porazenie pradem.

Trojk rónnoboczny z wykrzyknikiem oznacza wąne wskazówki dotyczę obstogi i konserwacje.

Ostrzezenia! Ten symbol ostrzega przygorącyi powierzchniymi. Podczas uzytkowania niedźole elementy moga są nagrzać. Urzadzenia möglich dotykać lub transportowej dopiero po是我的o ostygniȩciu (po odczekani co najmiej 10 minut).
UWAGA! WYSOKI POZIOM GLOSNOSCIP PRODUKTOW AUDIO!
To urzadzenie przewidziane jest do zastosowano profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urzadzenia podlega obowiazujacym w danym kraju przyepam i wytycznym dotyczem zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiazana do wyrażné informowania o potencjalnym zagrożniu dla zdrowia. Utrata sluchu wwyniku wysokiego poziomu gólnosci i dlugotrwało narażenia: podczas stosowanie tego produktu要去.powstac wysoki poziom ciasnienia akustyczné (SPL), kóry要去 doprowadźć do niedwracalné uszkodzenia sluchu u arystów, pracowników i widźów. Nalezy unika dlugotrwało narażenia na wysoki poziom gólnosci powzej 90 dB.
WPROWADZENIE
System transmisji radiowej seri li LD U500 oferuje profesjonalna wydajnosc i funkcje wacznie z automatyczn ywzukiwaniem kanalow i wygodn a synchronizacion One-Touch przy podczerwie n sluzac latwenu ustawieniu uradzenia. Dzieki prezactnikowski mocy HF, transmisji tonu pilotujacego i mozliosci wyboru mikrofonow dynamicznych oraz pojemnosciowych systemy U500 zapewniaja doskonahy dzwiek z rozszerzonym zakresem dynamiki.
- Bezprzewodowy system mikrofonowy True Diversity UHF
- Automatyczne skanowanie kanalu zapewniaje funkcionowanie bez interferencji
- Synchronizacja czestotliwość przyez podczerwymi
- Indywidualna nazwa uzytkownika
- Ton pilotujacy zapewniajacy transmisje bez zaklocen
- Możliwość wączenia blokady szumów (Squelch)
- Mozliwość przyelaczenia mocy nadajnika (2, 10 lub 30 mW)
- Nadajnik ręczny i kieszonkowy z komfortowym ustawianiem wzmocnienia (Gain)
Mechanicznie sciagane capsuly - Wyswietlacz graficzny OLED charakterzujczy sie wysokim kontrastem
- Mozliwość równelegaj przy aż do 4 systemów (LDU518) / aż do 6 systemów (LDU508 i DU506UK) / aż do 12 systemów (LDU505 i DU506)
Uzywanie systemów bezprzewodowych moze wymagac specjalné go zezwolenia, w zaleznosci od przypeś ow obowiazujacych w danym kraju. W celu uzyskania dalszych informaci prosimy o kontakt z odpowiednimi organami lokalnych.
ZAKRES DOSTAWY
LDU5xxHHC: Pojedynczy odbiornik oraz ręczny nadajnik i pojemnosciowa kapsULA (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxHHD: Pojedynczy odiornik oraz ręczny nadajnik i dynamiczna kapsula (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPH: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw naglowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPHH: Pojedynczy odbiornik oraz kieszonkowy nadajnik i zestaw nagłowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPG: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i kabel do gitary, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPL: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon przypinany, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxBPW: Pojedynczy odiornik oraz kieszonkowy nadajnik i mikrofon do instrumentów dętych, zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 2 baterie AA, walizka transportowa, instrukcja
LDU5xxHHC2: Podwójny odiornik oraz 2 ręczne nadajniki i pojemnosciowa kapsULA (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
LDU5xxHHD2: Podwójny odiornik oraz 2 ręczne nadajniki i dynamiczna kapsuła (kardioid), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montaźowy rack, instrukcja
LDU5xxBPH2: Podwójny odiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw nagłowny (czarny), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
LDU5xxBPHH2: Podwójny odbiornik oraz 2 kieszonkowe nadajniki i zestaw naglowny (w kolorze skóry), zasilacz, 2 anteny BNC, kabel audio, 4 baterie AA, walizka transportowa, zestaw montażowy rack, instrukcja
Szeroki wybor pojedynczych componentów i akcesiorów do systemu LD U500 dostepny na stronieWWL.DSYSTEMS.COM
PRZYŁACZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAZNIKI


RECEPTOR
1 POWER
Włacznik/Wylicznik. Nacisność przytrzymac przyczisk przyżę ok. 2 sekundy welu wączenia lub wączenia urzadzenia.
2 DISPLAY
Wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED informujczy np. o czestotliwość, poziomie sygnalu radiowej i poziomie sygnalu audio. Dodatkowo wyświetla opcie menu, za pomocamy thorychMZmieniac ustawenia.
3 MENU
Wielofunkcyjny Pokretto-przycisk sluzy do poruszania sie w menu i wyboru poszczególnych opcji w celu ich edyci.
4 VOL
Pokretto sluzy do ustawenia glosnosci sygnalu audio podlaczonego do poszczegolnych wyjsć audio. W przypadku zmieany glosnosci na wyswietlaczu natychmiast pocawi się ustawienie glosnosci (VOLUME 00 - 100). Po ok. 3 sekundach bezczynnosci urzadzenia powróci do widoku glówno.
5
Interfejs podczerwien sluy do synchronizaci istotnych ustawien systemowych miadzy odbniikiem a nadajnikiem (np. czestotliwość transmisji).
6 HEADPHONE OUTPUT
Gniazdo 6,3 mm sluzy do podlaczenia sluchawek (wylacnie w podwojnym odiorniku).
Regulator sluzy do ustawenia glosnosci sluchawek (wyłacznie w podwojnym odbiorniku).
8
Stela do montazu anten w szafie typr rack. Nalezy usunac Pokrywy, zamontowac adapter BNC na przydnej obudwie i połaczy zlacza antenowe BNC (rys. 11, podwajny odiornik) z adapterem BNC w przydnej obudwie (krótki kabel antenowy i adapter BNC w zestawie). Nastepnie nalezy zamontowac anteny na przydnej czeci odiornika.
9
Otwory na s Ruby 19" sluzace do montazu w szafie rack.


10 GNIAZDO DC
Gniazdo niskiego napiecia sluzace do zasilania urzadzenia (pojedyncy odiornik: DC 12 V plus wewnqtrz, 500 mA, podwojny odiornik: DC 12 V plus wewnqtrz, 1000 mA). Nalezy uzywac wylaczie adaptera dolaczonego do zestawu.
1 ANTENNA A/B
Zlacne antenowe BNC A i B. Aby uzyskac optymalny odbior, nalezy podlacyc zawartw w zestawie ante ng do zlaczy A i B oraz ustawic w pozycji ,V".
12 BALANCED OUTPUT
Symetryczne wyjscie audio z 3-stykowym gniaźdem XLR.
13 UNBALANCED OUTPUT
Niesymetryczne wyjscie audio z gniaiazdem 6,3 mm.
14 INSTRUMENT / LINE
Dopasowanie poziomu i impedancji do wejsc instrumentalnych lub liniowych dla niesymetrycznego gniazda wyjsciowego. W przypadku podlączenia odiornika do wejscia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) sązy ustawic przy.§cznik odpowiednim naręźem (np. dlugopsem) w pozymi INSTRUMENT, a w przypadku podlączenia do wejscia liniowyego pulpitu mikerskiego lub wzmacniacza w pozymi LINE.
Wyjscie symetryczne audio z 3-stykowym gniazem XLR (wyzucnied podwojny odiornik, miksi sygnaw z kanalow 1 i 2).
Wyjscie niesymetryczne audio z gniazem 6,3 mm (wylacznie podwojny odiornik, miksi sygnaw z kanalow 1 i 2).
Dopasowanie poziomu i impedancji do wejsc instrumentalnych lub liniowych dla niesymetrycznego gniazda wyjsciwoego MIX OUT (wylacnie podwojny odiornik). W przypadku podlaczenia odiornika do wejscia wzmacniacza instrumentu (wzmacniacz do gitary lub basu) nalezy ustawic przyelacznik odpowiednim narzedzium (np. dlugopisem) w pozycji INSTRUMENT, a w przypadku podlaczenia do wejscia liniowego pulpitu mikserskiego lub wzmacniacza w pozycj LINE.
NADAJNIK RECZNY


NADAJNIK KIESZONKOWY



ON/OFF
Włacznik/Wylicznik. Ustawic przyȩzne w pozycji ON w celu węczenia urzadzenia, a w poźyci OFF w celu为其 wyliczenia.

DISPLAY
Wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED wskazujuczy grupe czestotliwość i kanai czestotliwość, nazwe uzytkownika i poziom naładowania baterii. Dodatkowo wyświetla opcje menu, za pomocamy thórych można zmieiuć ustawiania dotyczne transmisji.


Interfejs podczerwieni sUzy do synchronizaci istotnych ustawien systemowych z odbionikiem (np. czestotiwość transmisji).

MENU/SEL
Przycisk sluczyc do poruszania sie w menu i wyboru poszczególnych opcj.


Przycisk sluczyc do edyci poszczególnych opcji menu.

ANTENNA
Wymienna antenna nadajnika kieszonkowego. W celu osiagnieca najepszego odbioru nie nalezy jej zakrywać ani zginać (wyćznie nadajnik kieszonkowy).

INPUT
3-stykowe gniazdo mini XLR sluzace do podlaczenia zestawow naglownych, mikrofonow przypinanych i instrumentalnych oraz kabli do gitary (wylacznie nadajnik kieszonkowy).
UKŁAD STYKÓW WEJSCIA MINI-XLR W NADAJNIKU BELTPACK

Gitara, bas oraz inné zrodla wysokiej impedancji.

Kondensator z wewnetznym rezystorem podciagajacym.

Kondensator bez wewnetrznego rezystora podciagajacego.
OBSLUGA ODBIORNIKA
Uruchamiajac bezprzewodowy system transmisyjnyNSEUy wUe iOdbiornik w bezposrednim kontakcie wrozkowym" z nadajnikiem. Po wuczeniu odbiornika nalezy wuczyc automatyczne przeszukwanie czestolwoci w celu zapewnienia optmalnego odbioru. Dozczony do zestawu nadajnik nalezy wuczyc, a ewentualne systemy radiowe pozostawic wuczone. Instrukcja oblugi dotyczna odbiornika znajduje sie w punkcie FREQ AUTO RUN.
WYSIWIELACZ - WIDOK GLOWNY
Po wączeniu odbiornika na krótki czas na ekranie pojawi sie tekst powitania „WELCOME", a pochwili widok glówny z natestpućymi informacjami: indywidualna nazwa uzytkownika, poziom naładowania baterii, poziom sygnalu radiowego (RF), aktywna antenna (A/B), poziom sygnalu audio, grupa i kanal czestotliwość (GR.xx i CH.xx) i czestotliwość radiowa w MHz.

IR SYNC RUN
Aby zsynchizowac nadajnik z ustawionw o obdiorniku czestotliwoosc radiow i indywidualn na zwuy uzytkownika, nalezy umiecic interfejs podzcrwieni nadajnka w bezposrednim „kontakcie wzrokowym" z interfejsem podzcrwieni odiornika (odleglosc ok. 10 cm) i wyczyc nadajnik. Nalezy nacinac Pokretto-przycisk odiornika (MENU), aby przyjec do menu z opcjami i wybrać poprzej ruch pokrettem opcie IR SYNC RUN (jasne podswietlenie). Przycisk MENU uruchamia z kolei proces synchronizazioni. Po kilku sekundach proces zostanie zakoningzony, a na wyswietlaczu nadajnka na krótka chwie pojawsi sie informacja „IR SYNC“, jak potworzenia poprawnej synchronizacion. W celu przerwania procesu nalezy nacinac przycisk MENU. Nalezy krótko (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system przechodzi automatycznie do widoku glówno.


FREQ AUTO RUN
Automatyczne wyszukiwanie czestotliwość (Frequenz-Scan) slości do przyszukania otoczenia w celu znalezionie czestotliwość pozbawionej zlokćen i zapewniażej opptymalny odbior. Na czasideo procesu naleź wyłaczyć dołącZY do zestawu nadajnik, a ewentualne systemy radiowe pozostawic wlaczone. Naleź nacinźć Pokretto-przycisk odiornika MENU, aby przyjecć do menu z opcjami i wybrać poprzecruch potękrotem opcie FREQ AUTO RUN (jasne podstawienie). Aby uruchomic proces naleź ponownie nacinźć MENU, na wyswietlacztu pojawsi animacja prezentujca postep procesu skanowania, kóty zakończy sie po ok. 30 sekundach (aby przerwać proces nacinźć MENU). W ten spośb wyszukana czestotliwość zostanie automatycznie aktywowana, po czym naleź, tak jak opisano w punkcie „IR SYNC RUN“, wącncy nadajnik i zsychronizowej go z odiornikiem. Naleź krótko (!) nacinźć przyczisk POWER, aby wrócić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glówno.


GROUP
Opcja w menu sluza cdo ustawienia gruy czestotliwo. System radiowy LD U500 obsluguge 8 group czestotliwo, ktore maya wedle zadania wybrac. Nalezy nacinac Pokretto-przycisk MENU, aby przyjec do menu z opcjami i wybrac poprzej ruchPokrettem opcie GROUP (jasne podswietlenie). Nastepnie nalezy ponownie nacinac MENU i poprzej ruchPokrettem wybrac grupe od 01 do 08. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach bezczynnosi system automatycznie przechodzi do widoku glownego.


CHANNEL
Opcja w menu sluza cdo ustawienia kanalu czestotliwosci. System radiowy LD U500 obslugue 8 group czestotliwosci zawierajcych po 12 kanalow, ktore mozna wybrac wedle zdania. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przyjec do menu z opcjami i wybrac poprzej ruch pokretlem opjc CHANEL (jasne podswietlenie). Nastepnie alezy ponownie nacinac MENU i poprzej ruch pokretlem wybrac kanal od 01 do 12. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glownego.


FREQ MAN
Aby jegnoznacnie przyporzadkowac nadajnik i odiornik do jegno kanalu, istnieje mozliwoc wyswietlania nazw, liczb lub znakow na wyswietlacu urzadzenia. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przyjec do menu z opcjami i wybrac poprzej ruch Pokretlem opcie NAME (jasne podswietenie). Nalezy nacinac MENU i wybrac za pomoc国家标准 litere, liczeb lub znak pierwszej spostrd 8 dostepnych pozycji i zatwierdzic przyciskiem MENU, po czym noza ustawic druga pozycje itd. Po zatwierdeniu ostatnej pozycji nacinac MENU, aby przyjec do wyzszego poizomu w strukturze menu. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wroci do widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glownego. W trakcie synchronizazioni oprocz czestotliwosci zostanie przeniesiona rownikiazna na nadajnik.


PILOT TONE
Funkcja tonu pilotujacego chroni bezprzewodowy system mikrofonowy przed przesluchami niepozadanych sygnaow, np. z innych systemmow radiowych. Nadajnik dodaje do walsciwego sygnalu drugi nieslyszalny sygnal, tzw. ton pilotujacy. Odbiornik identfikuje ton pilotujacy i przyjmije Pokrywajacy sie z nim sygnal. Sygnaly bez tonu pilotujacego dostaja wygluszone. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przyzejcdo menu z opcjami i wybrać poprzej ruchPokretlem opcje PILOT TONE (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU, a nastepnie, aby waczyc ton pilotujacy, nalezy wybrać ON (obrot w prawo), natomiast aby wylaczyc ton pilotujacy, nalezy wybrać OFF (obrot w lewo) uzywajcPokretta. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzskiego poziomu w strukturze menu. Nalezy krtok (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocic do widoku glownego, po 10 sekundach beczynnosci system automatycznie przechodzi do widoku glownego.

SQUELCH
Blokada szumów eliminuje niepoźadne dzwieki, gdy nadajnik jest wylączony. Oproczkiego thymiene są sążowegowé zędę zemskiy ustawic (przy wylączonym nadajniku) na najnizszym poziomie, króty skutecznych tymi noe proźadne dzwieki. Przy są wyzszym ustawieniu „HIGH" i niedrzejnych warunkach zasięg transmisji są Magiczny są zemiejszy. Naleź nacisnicpokretto-przycisk MENU, aby przyjeść do menu z opcjami i wybrać poprzej ruch pockrtem opcie SQUELCH (jasne podswietlenie). Naleź ponownie nacisnic MENU i wybrać optimalne w danej sytuacci ustawienie są zemie zaski, MID = srednia i HIGH = wysoka wartosc progowa). Welu potworzenia nacisnic przycisk ENTER. Po ponownym nacisiemicu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Naleź krótko (!) nacisnic przycisk POWER, aby wrocic do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatyczne przechodzi do widoku glówno.

BRIGHTNESS
Opcja menu sluza ca do ustawienia jasnosci podswietlenia wyswielacza. Nalezy nacinac Pokretto-przycisk MENU, aby przyjec do menu z opcjami i wybrać poprzej ruchPokretlem opcje BRIGHTNESS (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU i wybrać optimalne w danej sytuacji ustawienie przyzej ruchPokretla (LOW = mala, MID = srednia i HIGH = wysoka jasnosc). W celu potwierdenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przyciscu MENU system przechodzi do wyzszego poziomu w strukturze menu. Nalezy krótko (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glówno, po 10 sekundach bezczynnosci system automatycznie przychodzi do widoku glówno.

PANEL LOCK
W celu zabeepiecenia odiornika przy odmykow i nieuprawniona obluga mozliwe jest wuczenie automatycznei blokady elementow ob-. slugi. Nalezy nacinacPokretlo-przycisk MENU, aby przejc do menu zu opcjami wybrac poprze ruch Pokretlem opcje PANEL LOCK (jasne podswietlenie). Nalezy ponownie nacinac MENU, a nastepnie, aby wuczyc automatyczna blokade, nalezy wybrac ON (obrot w prawo), natomiast aby wyuczyc automatyczna blokade, nalezy wybrac OFF (obrot w lewo) uzywajcPokretla. W celu potwierdzenia nacinac przycisk ENTER. Po ponownym nacinieciu przycisku MENU system przechodzi do wyzszego poiziomu w strukturze menu. Nalezy krto (!) nacinac przycisk POWER, aby wrocic do widoku glownego. Jezeli automatyczna blokada dostanie wuczona, na wyswietlaczu po ok. 10 sekundach beczynnosci pojawi sie przy krtochwie napis ,DISPLAY IS LOCKED", ktory bedzie povjai si kazdorazowo przy probes wuczenia elementow obslugi. Wprovadzenie jakichkolwiezmian wustawieniach odiornika bedzie niemozliwe. W celu odkokowania elementow obslugi nalezy nacinac i przytrzymac przyzniac MENU (widok ,DISPLAY IS UNLOCKED" przyoz ok. 1 sekunde).


EXIT
Aby wyjsc z menu i wrocić do widoku glownego, nalezy poprzej ruchPokrettem wybrac opcje EXIT (jasne podswietlenie) i nacisnac MENU. W razie koniecznosci nalezy krto (!) nacisnac przycisk POWER, aby wrocić do widoku glownego, po 10 sekundach bezczynnosci system

POZIOM NAŁADOWANIA BATERII
Poziom naładowania baterii danego nadajnika jest stale wyświetlany i aktaulizowy. Przy pehym naładowaniu widoczny jest symbol (ok 70% = ok 30%). Gdy pojawi są symbol „slabej baterii" wyświetlacz bedzie co 5 sekund zmieniać widok na "LOW BATTERY". Naleź niezwocznie wymiemic baterie.

INSTRUKCJA NADAJNIKA
DESCRIPCION DE LA PANTALLA
Po wączeniu nadajnka na wyświetlaczu pojawi są widok glówny z nastepujacymi informacymi: nazwa uzytkownika, grupa i kanai czestotliwość (GR.xx i CH.xx) oraz stan poziomu naładowania baterii. Naleź sciąnćPokrywe baterii nadajnka, aby udosteptyć elementy oblsugi SEL oraz strzlki (nadajnik reczny: sciąnć dolna czȩc odobowy, odkrećajć ja w lewo; nadajnik kieszonkowy: sciąnćPokrywe przy scsiść oznaczonych mistręcna odobowie). NatestPNie naciniec na strzlke, na wyświetlaczu pojawia są czestotliwość radiowa, regulator wzmocnienia i moc nadajnka (opcja „wstecz” za pomoczy strzlki).


GAIN
Aby uniknac znieksztalcen i optymalnie dostosowac nadajnik do przekazywanego sygnalu audio, istnieje mozliwość zmiejszenia poziomu audio krokiem co 3 dB od 0 dB aż do -27 dB. Naleź sciągnacPokrywę baterii, tak jak opisano powyzej, aby oblokować elementy obstugi. Nastepnie naleź nacisnac SEL, aby przy.§ do menu z opcjami. Kilkakrotnie nacisnac przycisk SEL, aby wywołac opcie GAIN (jasne pod-) swtienie). W razie potrzeby obniżycz poiziom audio przy zilkakrotne naciśniecie strzański aż do wyeliminowania znieksztalcen i znikiecia wskażnika szczytowego AF PK z wyswietlacza odiornika (zwrocic uwage na wartosci szczytowe). W celu opuszczenia tej opci naleź nacisnac SEL, wywołac opcie EXIT przy zilkakrotne naciśniecie SEL i zatwierdzenia za pomoczy strzański. Po ok. 10 sekundach bezczynnosci wyswietlacz wraca do widoku glówno.


RF POWER
Nalezy dostosowac moc nadajnika odpowiednio do warunków (zalecenia: na zewnatrz = 30 mW, scen = 10 mW, konferencja = 2 mW). Nalezy sciagnacPokrywe baterii, tak jak opisano powyzej, aby odkolowac elementy obslugi. Nastepnie nalezy nacinac SEL, aby przyjecdo menu z opcjami. Kilkakrotnie nacinac przycisk SEL, aby wywołac opcj RF POWER (jasne podswietlenie). Za pomoc strzalki nalezy na-stepnie wybrac zadanamoc nadajnika (30 mW, 10 mW, 2 mW - w pasmie czestotliwosci od 863 do 865 MHz moc nadajnika ze wzgledow prawnych zostanie automatycznie obnizona do maks. 10 mW). W celu opuszczenia tej opcj nalezy nacinac SEL, wywołac opcj EXIT przykilkakrotne naciniepiecSEL i zatwierdzenia za pomoc strzalki. Po ok. 10 sekundach bezczynnosci wyswietlacwraca do widoku glownego.

EXIT
W celu opuszczenia menu z opcjami i powrotu do widoku glownego nalezy wywołac opcje EXIT i zatwierdzic przy naciniecie strzałki. Po ok. 10 sekundach bezczynnosci wyswietlacz wraca do widoku glownego.

POZIOM NAŁADOWANIA BATERII
Poziom naładowania baterii danego nadajnika jest stale wyświetlany i aktualizowy. Przy pemnym naładowaniu widoczny jest symbolism (ok. 70% = 0k30% ). Gdy pojawi sie symbol „slabej baterii“ wyświetlacz bedzie co 5 sekund zmieniać widok na "LOW BATTERY". Naleź niezwlocznie wymiemic baterie.

MOCOWANIE NADAJNIKA KIESZONKOWEGO
Nadajnik naležy przymocowac do paska spodni, jak przyzdawiono na rysunku ponižej.

WYMIANA BATERII
Otworzykomorebateri nadajnika rcznego przez obrot dolnej czeci obudowy w lewa strone i oddzielenie od urzadzenia. Wyja zuzyte baterie i wozyc nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdujacym sie w komorze baterii. Zalozyc dolna czesc odubowy na swoje mistrsce i zamknac komorebateri przez obrot w spraw strone. Jezel nadajnik nie jest uzywany przez dluzszy czas, nalezy wyjac ziego baterie, aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przy zwiek z baterii.
Otworzykomorebateri nadajnika kieszonkowego prze scisnicie oznaczonych比我jscna obudowie (rys.A) i pociagniciePokrywy w do oporu. Wyjac zuzyte baterie i wozyc nowe (AA Mignon) zgodnie z rysunkiem znajdujacym sie w komorze baterii. Nastepnie wsunac Pokrywe komory bateri z powrotem na od momentu kliknia czaatraskow. Jeziel nadajnik nie jest uzywany przy bez dluzszy czas, nalezy wyjac z niego baterie, aby zapobiec uszkodzeniu nadajnika przy wyciek z baterii.

WYSZUKIWANIE Błędów
| PROBLEM OPIS ROZWIAZANIE | ||
| Brak sygnalu audio lub za niski poziom C | Odbiornik: brak powiadomieni dotyczych odbioru anten A i B | Sprawdzić,czy nadajnik jest wączony. Sprawdzić baterie nadajnika. |
| Odbiornik: podswietlenie wyświetlacza jest wymięczone. | Sprawdzić zasilanie odbiornika. | |
| Odbiornik: brak powiadomieni dotyczych odbioru anten A i B Nadajnik: urzadzenie jest wymięczone. Baterie są naładowane. | Sprawdzić,czy czȩstotiwość radiowe nadajnika i odbiornika są polkrywaja. Sprawdzić moc nadajnika. Zmniejszyć odstep między nadajnikiem a odbiornikiem. Zadbać o to,aby między nadajnikiem a odbior-nikiem istniało bezpoźrednie połaczenia „w polu widzenia". Zadbać o to,aby anteny odbiornika były skiero-wane w gorne i ustawione w ksztalcie litery V. Zmniejszyć moc thumenia szumów (SQUELCH). | |
| Odbiornik: powiadomienia dotyczye odbioru anteny A lub B besteht wyświetlane. | Zwiększyć poziom sygnalu lub sprawdzić usta-wienia regulatora wzmocnienia w nadajniku. | |
| Zakłócenia i szumu w te Odbiornik: informmacje dotyczye sygnalu radiowej zostana wyświetlone | Usuność不可避免ość zȩtoceń (urzadzenia elektronicze,inne systemy radiowe). Zwiększyć moc thumenia szumów (MUTE LEVEL) w odbiorniku. | |
| Znieksztalcony dzwęk Nadajnik i odbiornik | Odbiornik: powiadomienie „LOW BATTERY". Odbiornik: wskȩznik szczytowy AF PK zo-stanie wskazany na wyświetlaczu odbiornika. | Wymienić baterie w nadajniku. Zmniejszyć poziom sygnalu lub obniȩć poziom audio wzmocnienia nap引擎ia w nadajniku. |
AKCESORIA OPCJONALNE
LDU500CH - glowska mikrofonu z pojemnosciowa kapsula i hiperkardioidalna charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500DH - glowka mikrofonu z dynamiczna kapsula i hiperkardioialna charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500CC - glowka mikrofonu z pojemnosciowa kapsula i kardoiialna charakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500DC - glowka mikrofonu z dynamicznk kapsul a kardioialn kcharakterystyka kierunkowa (matowy czarny)
LDU500RK - 19" zestaw do montazu w szafie typu rack do zabadowania pojedynciego odbiornika (2 kątownik rack, 2 krótkie kable antenowe i 1 komplet Śrub w zestawie).

LDU500RK2 - 19" zestaw do montazu w szafie typu rack do zabadowania dwoch pojedynczych odiorników (2 kątownik rack, 2 elementy学习成绩 i 1 komplet szrub w zestawie).




1 MONTAZ
Połaczyc oba odiorniki przykrećci.
3
Przykrecic katowniki rack (odbiornik A po lewej stronie, odiornik B po prawej stronie).
Szeroki wybor systemów radiowych LD U500 i pozostalych akcesiorów do systemu dostepny na stronie WWW.LD-SYSTEMS.COM
SPECYFIKACJE
| Odbiornik | ||
| Nazwa modelu: LDU50xR LDU50xR2 | ||
| Typ odbiornika: true diversity | ||
| Modulacja: FM | ||
| 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506),604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) | ||
| Zakres częstotliwość: | 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) | |
| Liczba kanalów: 96 (8 x 12) | ||
| Grupy: 8 | ||
| Zȩcza anteny: 2 x BNC | ||
| Charakterystyka czȩstotliwośćciowa: 30-16 000 Hz | ||
| Redukacja szumów: regulowana blokada szumów | ||
| Znieksztalcenia THD: < 0,1% | ||
| Stosunek sygnalu do szumu: > 100 dB | ||
| Wyjscie symetryczne: | XLR | 2 x XLR |
| Wyjscie symetryczne mix: | XLR | |
| Wyjscie niesymetryczne: | jack 6,3 mm | 2 x jack 6,3 mm |
| Wyjscie niesymetryczne mix: | jack 6,3 mm | |
| Wyjscie słuchawkowe: | jack 6,3 mm stereo | |
| Poziom wyjsciowy sygnaluakustycznego (zbalansowany): | +10 dBu | |
| Poziom wyjsciowy sygnaluakustycznego(niezbalsowsany) | +6 dBV/0 dBV (przeloczany: liniowy/instrument) | |
| Regulacja: | POWER (wt./wy!) , MENU (regulator „nacijsni i obrć”), VOL (regulator gośnosci), przy.§czynikINSTRUMENT/LINE | POWER (wt./wy!), 2 x MENU (regulator „nacijsni i obrć”), 2 x VOL (regulator gośnosci), 2 x przy.§czynikINSTRUMENT/LINE, regulator poziomu sygnalu na wyjsciu słuchawkowym |
| Wskazniki: | wielofunkcyjny wyświelmet zgraficzny OLED | 2 x wielofunkcyjny wyświelmet zgraficzny OLED |
| Napiȩcie robocze: | 12 V DC, 500 mA | 12 V DC, 1000 mA |
| Zakres temperatur pracy: | od 5°C do 40°C | |
| Wilgotnosci wzwędna wŚrodo-wisku pracy: | 20%-80% (bez kondensacje) | |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.): | 212 x 44 x 159 mm | 484 x 44 x 200 mm |
| Waga: | 0,95 kg 2,05 kg | |
| Dolączone akcesoria: | zasilacz, 2 anteny, kabel audio | zasilacz, 2 anteny, kabel audio, zestaw montaźowy |
| Wȩsciwość: | funkcja przy.§czywniakanalów, synchronizacja czȩstotliwość poprzej podczerwieni, ton pilotości | |
Nadajnik rçczny
| Nazwa modelu: LDU50xMD LDU50xMC | |
| Modulacja: FM | |
| 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) | |
| Zakres częstotliwość: | |
| Liczba kanałów: 96 (8 x 12) | |
| Grupy: 8 | |
| Typ mikrofonu: dynamiczny pojemnosciowy | |
| Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna kardioidalna | |
| Charakterystyka czȩstotliwość: 60-16 000 Hz | |
| Znieksztalcenia THD: < 0,2% przy 1 kHz | |
| Stosunek sygnalu do szumu: > 95 dB | |
| Moc wyjsciowa sygnalu czȩstotliwość radiowej: | 2 mW, 10 mW, 30 mW (przeloczana i zieleżna od zasięgu czȩstotliwość radiowej) |
| Regulacja: wącznik/wyȩcznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzały | |
| Wskazniki: | wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED |
| Zasilanie: | 2 baterie AA |
| Czas pracy: | do 10 godzin (wazoleńosci od baterii) |
| Zakres temperatur pracy: | od 5°C do 40°C |
| Zakres wilgotność wzwględnej w sądowisku pracy: | 20%-80% (bez kondensacje) |
| Wymiary (dt. x 0): | 257 x 51 mm 257 x 50 mm |
| Waga (bez baterii): | 0,2 kg 0,21 kg |
| Dolaczone akcesoria: 2 baterie AA | |
| Właściwość: | synchronizacja czȩstotliwość poprzej port podczerwieni |
Nadajnik bodypack
| Nazwa modelu: | LDU50xBP |
| Modulacja: | FM |
| Zakres częstotliwość: | 823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518) |
| Liczba kanalów: | 96 (8 x 12) |
| Grupy: | 8 |
| Wejsćia: | 3-stykowe mini-XLR (niska/wysoka impedancja) |
| Charakterystyka czȩstotliwośćowa: | 30-16 000 Hz |
| Znieksztalcenia THD: < 0,1% przy 1 kHz | |
| Stosunek sygnalu do szumu: | >90 dB |
| Moc wyjsciowa sygnalu czȩstotliwość radiowej: | 2 mW, 10 mW, 30 mW (przeloczana i zieleżna od zasięgu czȩstotliwość radiowej) |
| Regulacja: | wȩcznik/wȩcznik zasilania, przycisk Select, przycisk-strzałka |
| Wskazniki: wielofunkcyjny wyświetlacz graficzny OLED | |
| Zasilanie: | 2 baterie AA |
| Czas pracy: | do 10 godzin (wazoleńosci od baterii) |
| Zakres temperatur pracy: | od 5°C do 40°C |
| Zakres wilgotność wędʒnej w sądowisku pracy: | 20%-80% (bez kondensacje) |
| Wymiary (szer. x wys. x gl.): | 65 x 86 x 23 mm |
| Waga (bez baterii): | 0,09 kg |
| Dolaczone akcesoria: | 2 baterie AA |
| Wȩsciwość: | synchronizacja czȩstotliwość poprzej port podczerwieni |
Mikrofony
Nazwa modelu: LDWS100MH1 LDWS100MH3 LDWS100ML LDWS1000MW
Typ mikrofon: naglowny naglowny mikrofon przypinany mikrofon do instru
mentów detych
| KapsULA: | pojemnoscio- wo-elektretowa tylna | pojemnoscio- wo-elektretowa tylna | pojemnoscio- wo-elektretowa tylna | pojemnoscio- wo-elektret- towa tylna |
| Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna kardioidalna kardioidalna kardioidalna | ||||
| Charakterystyka czestotliwosciowa: | 20–20 000 Hz | 70–16 000 Hz | 20–20 000 Hz | 50–16 000 Hz |
| Zȩcze: | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR | 3-stykowe mini-XLR |
| Dolączone akcesoria: | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa | gąbka mikrofonowa |
| Węsiwość: | w colorze skóry | |||
| Nazwa modelu: | LDU500CC | LDU500DC | LDU500CH | LDU500DH |
| Typ mikrofonu: kapsULA mikrofono- | wa dla mikrofonu ręczność U500 | kapsULA mikrofono-owa dla mikrofonu rȩczność U500 | kapsULA mikrofono-owa dla mikrofonu rȩczność U500 | kapsULA mikrofonowa dla mikrofonu rȩczngo U500 |
| KapsULA: | pojemnoscio-wo-elektrutowa tylna | dynamiczny | pojemnoscio-wo-elektrutowa tylna | dynamiczny |
Charakterystyka kierunkowa: kardioidalna kardioidalna hiperkardioidalna hiperkardioidalna
| Zlacze: | połaczenia Śrubowe LDU500 | połaczenia Śrubowe LDU500 | połaczenia Śrubowe LDU500 | połaczenia Śrubowe LDU500 |
| Kolor: | srebrny matowy | srebrny matowy | czarny matowy | czarny matowy |
| Wła矫wość: | przetwornik impedancji z niskoszumowym tranzystorem polowym, indywi- dualne mocowanie przechiwstrȩ完整性, pożlacane styki | mocOWANIE przeciwwstrȩ完整性, pożlacane styki | przetwornik impedancji z niskoszumowym tranzystorem polowym, indywi- dualne mocowanie przechiwstrȩ完整性, pożlacane styki | mocOWANIE przechiwss- trȩ完整性, pożlacane styki |
Kabel gitarowy
Nazwa modelu: LDU500GC
Zlacze 1: 3-stykowe mini-XLR
Zlacze 2: jack 6,3 mm
Dlugosc: 0,8 m
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informace dotyczye ograniczenia odpowiedzialnosci znajda Paanstwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie koniecznosci skorzystania z serwisu prosze skontaktowa c sie z firma Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. W celu uzyskania aktualnej wersji deklaraci zgodnosci prosz zwróci sie z zapytaniem na e-mail: info@adamhall.com.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiazujwe w Unii Europejskij i innych krajach europejskich stosujacych system sortowania odpadow) Niniejszy symbol na produk
Zs 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ITALIANO
Po wlacieniu odiornika na krótki czas na ekranie pojawi sie tekst powitania „WELCOME", a po chwili widok glowy z nastepujacymi informacjami: indywidualna nazwa uzytkownika, poziom naładowania baterii, poziom sygnalu radiowego (RF), aktywna antenna (A/B), poziom sygnalu audio, grupa i kanal czestotliwosci (GR.xx i CH.xx) i czestotliwość radiowa w MHz.
