676660 - Caméra d'inspection SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 676660 SILVERLINE au format PDF.
| Type de produit | Caméra d'inspection |
| Marque | Silverline |
| Modèle | 676660 |
| Capteur d'images | CMOS 1/9 pouce |
| Résolution | 640 × 480 pixels |
| Système vidéo | PAL/NTSC |
| Angle de prise de vue horizontal | 48° |
| Éclairage minimum | 0 Lux (LED allumé) |
| Indice d'étanchéité | IP67 (lentille et câble uniquement) |
| Type d'écran | LCD TFT 2,3" |
| Dimensions du tube | 8 mm × 980 mm (caméra incluse) |
| Dimensions de la poignée | 257 × 92 × 44 mm |
| Poids | 1,1 kg (avec piles) |
| Alimentation | 4 piles AA (fournies) |
| Température de service | -10 °C à 50 °C |
| Humidité relative | 15–85 % |
| Accessoires inclus | Câble vidéo, bague, aimant, miroir, crochet simple, crochet double |
| Fonctions principales | Rotation d'écran, réglage luminosité LED, réglage luminosité écran, sortie vidéo |
| Usage prévu | Inspection de zones difficiles d'accès |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas immerger le combiné |
| Sécurité | Lire le manuel, porter des EPI, éviter l'eau sur l'unité principale |
| Garantie | 3 ans (enregistrement sous 30 jours sur silverlinetools.com) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 676660 SILVERLINE
Questions des utilisateurs sur 676660 SILVERLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'inspection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 676660 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 676660 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI 676660 SILVERLINE
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'ont lu et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut désigner des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.

Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque

Port de gants

Lire le manuel d'instructions

Attention!

Conforme à la règlementation et aux normes de sécurité pertinentes

Protection de l'environnement.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Abréviations pour les termes techniques
| V Volts | |
| A, mA Ampère, Milliampère | |
| ° Degrès | |
| ° | Diamètre |
| Hz Hertz | |
| — —, DC Courant continu | |
| W, kW Watt, kilowatt |
Caractéristiques techniques
Capteur d'images: CMOS-1/9 pouce
Pixels : 640 x 480
Système de vidéo: PAL/NTSC
Angle de prise de vue horizontale 48
Intensité d'éclairage minimale: 0 Lux (LED allumé)
Étanchéité: IP67 (lentille d'objet et tube uniquement)
Type d'écran LCD 2,3" TFI-LCD
Dimensions du tube: 8 mm x 980 mm (caméra incluse)
Dimensions de la poignée: 257 x 92 x 44 mm (sans le tube)
Température de service: -10° - 50°C/14° - 122°F
Humidité relative supportée: 15-85%
Poids: 1,1 kg (avec les piles)
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou manquant d'expérience à moins qu'ils soient supervisés ou qu'une personne responsable de leur sécurité lui donne des instructions concernant l'utilisation de cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression « appareil/outil électrique » employée dans les générales consignes recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées sont sources d'accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs représentées. 2) Sécurité électrique a) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps est mis à la terre. b) Ne pas exposer tout outil électrique à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas utiliser d'outil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut se traduire par des blessures graves. b) Porter des équipements de protection. Porter tous les jours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection tels que des masques à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes. c) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable et conserver l'équilibre. Cela permet de contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. 4) Utilisation et entretien des outils électriques a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu/permettra de réaliser un travail de qualité et dans des conditions de sécurité. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. c) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces instructions et selon l'utilisation prévue pour le type d'outil donné, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa garantie. 5) Entretien a) Ne faire réparer l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet outil électrique.
Remarques supplémentaires relatives à la sécurité de cet appareil
Cet appareil n'est pas résistant aux chocs. Veillez à ne pas le faire tomber au sol d'une hauteur élevée et ne lui faites pas subir aucun choc. - Une fois que toutes les parties de la caméra sont assemblées, seuls la lentille d'objet et le câble sont étanches. L'unité principale avec l'écran LCD eux ne le sont pas. - Évitez tout contact du boîtier avec de l'eau ou d'autres liquides. Ne pas utiliser la caméra si de la condensation s'est formée à l'intérieur de la lentille d'objet. Laissez l'humidité s'évaporer avant toute utilisation. - Toujours éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Descriptif du produit
| 1 Cache de la lentille d'objectif |
| 2 Cable flexible de la camera |
| 3 Extrémité male du cable |
| 4 Pise de branchement du cable |
| 5 Écran LCD |
| 6 Poignée |
| 7 Compartiment des piles au dos (non illustré) |
| 8 Tâmoin lumineux de mise sous tension |
| 9 Bouton d'alimentation |
| 10 Bauton de rotation de l'écran |
| 11 Bauton d'allumage de l'éclairage LED de la lentille d'objectif |
| 12 Bauton de réglage de la luminosité de l'écran LCD |
| 13 Rise de sortie video |
| Accessoires |
| 14 Cable video |
| 15ague |
| 16imant |
| 17Miroir |
| 18rochet simple |
| 19rochet double |
Usage conforme
Caméra d'inspection vidéo spécialement conçue pour permettre d'inspecter des zones difficiles d'accès dans les gréiers, les bâtiments ou pour travaux de mécanique automobile. Le câble flexible de la caméra est étanche et peut être agrémenté de différents accessoires très utiles : aimant, miroir et crochets. Cette caméra dispose également d'un éclairage LED tout autour de la lentille dont la luminosité peut être réglée. Le combiné de l'écran LCD compact et léger, est alimenté par 4 piles AA (fournies).
Déballage
Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacées avant d'utiliser l'appareil.
Insertion des piles
Remarque: Cet appareil nécessite 4 piles AA (fournies). Le compartiment des piles (7) est accessible au dos de l'appareil, derrière l'écran LCD (5) (Fig. 1).
- Retirez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez les piles en respectant leur polarité par rapport à celle des points de contact du compartiment (+ et - doivent correspondre).
- Remplacez le couvercle.
- L'appareil est désormais prêt à être utilisé.
Remarque: Une icône indique l'état de charge des piles se trouve dans le coin gauche supérieur de l'écran LCD. Lorsque la pile représentée par cette icône devient complètement vide, il est temps de remplacer les piles. A noter qu'il faut always remplacer toutes les piles au même moment.
Branchement du câble flexible de la caméra
- Le câble flexible de laamera (2) peut être branché au combiné de l'écran LCD en insérant l'extrémité mâle du câble (3) dans la prise de branchement du câble (4) (voir Fig. II et III).
- Veillez à ce que l'extrémité mâle du cable soit parfaitement alignée avec la prise de branchement du cable en vous servant du guide (voir Images A et B) pour insérer l'extrémité mâle.
- Serrez la prise de branchement du cable en tournant la douille femelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour retirer le cable flexible de laamera, desserrez la douille femelle en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre avant de retirer l'extrémité mâle du cable.
Fixation des accessoires de la caméra
- Quatre accessoires sont fournis avec votreamera : un aimant (16), un miroir (17), un crochet simple (18) et un crochet double (19).
- Le crochet simple, le crochet double, ainsi que l'aimant peuvent être utilisés pour retirer des éléments de petite taille, telles que bagues ou vis.
- Chacun des accessoires se fixe selon le même procédé :
- L'arbre prévu pour recevoir les accesso é du cache de la lentille d'objet (1)(voir C).
- Alignez l'arbre des accessoires avec le canal à l'intérieur de la bague (15) et faites glisser la bague par-dessus le cache de la lentille d'objet pour fixer l'accessoire choisi en place (voir D).
Sortie vidéo
- Branchez le câble vidéo (14) à la prise de sortie vidéo (13) et branchez l'autre extrémité sur un écran ou tout autre dispositif vidéo compatible. L'écran LCD est ainsi capable de transmettre des images haute qualité vers un autre écran.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT: Seuls la lentille d'objectif (1) et le câble flexible de la caméra (2) sont étanches. L'unité principale avec l'écran LCD ne le sont pas. NE PAS immerger le combiné dans l'eau et voir ce au longtemps bien sécher vos mains avant de mettre en marche l'appareil, de replacer les piles ou d'appuyer sur un des boutons servant au fonctionnement de l'appareil.
Mise en marche/arrêt
- Pour mettre en marche l'appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation (9) (environ trois secondes) jusqu'à ce que l'écran LCD (5) affiche une image.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez brièvement cette fois sur le bouton d'alimentation (Fig. IV).
Boutons et fonctionnalités
Bouton de rotation de l'écran (10) :
- Ce bouton vous sert à faire pivoter votre écran pour l'orienter comme vous le souhaitez.
- Voir ci-dessous pour l'ordre des différentes positions. Appuyez le bouton une fois pour faire tourner l'écran et passez d'une position à l'autre : Normal Miroir-Normal renversé Miroir-Renversé Normal




Bouton d'allumage de l'éclairage LED de la lentille d'objet (11):
- Ce bouton sert au réglage de la luminosité de l'éclairage LED à l'extrémité du cache de la lentille d'objet (1).
- Appuyez le bouton une fois pour activer l'éclairage et l'indicateur de luminosité sur l'écran (voir Fig. V).
- Appuyez de nouveau le bouton une fois que l'indicateur de luminosité est actif sur l'écran LCD pour augmenter le degré de luminosité et continuez d'appuyer sur le bouton pour passer à travers tous les degrés de luminosité disponibles jusqu'à ce que l'éclairage s'éteigne.
Bouton de réglage de la luminosité de l'écran LCD (12):
- Ce bouton sert au réglage de la luminosité de l'écran LCD (5).
- Appuyez sur le bouton une fois pour activer l'indicateur de luminosité sur l'écran (voir Fig. VI) et appuyez ensuite de manière répétée pour augmenter la luminosité autant de fois que nécessaire pour passer à travers tous les degrés de luminosité disponibles jusqu'à revenir au degré le plus faible.
Accessoires
- Cette caméra d'inspection est compatible avec d'autres produits Silverline de qualité :
| Réf. Produkt | |
| 199374 Rallonge | de flexible pouramera d'inspection, 2 m |
| 200259 Tête de | caméra pouramera d'inspection avec angle de vue à 50° |
Pour en savoir plus, adressez-vous à votre revendeur Silverline.
Entretien
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil soient parfaitement propres et secs avant de le ranger. - Nettoyez avec précaution en utilisant par exemple un chiffon humide. - Aucune partie du combiné avec l'écran LCD ne doit être mise sous l'eau et vous ne devez pas non plus utiliser de produits d'entretien abrasifs sur aucune partie de l'appareil.
Entreposage
Si l'appareil doit être entreposé pour une longue période, il est recommandé de retirer les piles afin d'éviter toute fuite qui pourrait endommager l'appareil. - Ranger l'appareil et ses accessoires dans la mallette fournie, dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Traitement des déchets
- Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.
- Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la méthode à suivre pour recycler les outils électriques.
Ce produit silverline bénéficia d'une garantie
Enregistrez ce produit sur le site silverinetools.com dans les 30 jours suivant l'achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d'achat figurant sur votre facture.
Enregistrement de votre achat
Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d'enregistrement et saisissez :
Vos informations personnelles - Les informations concernant le produit et l'achat
Vous recevez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l'imprimer et le conserver avec votre article.
Conditions générales
La période de garantie prend effet à compter de la date de l'achat en magasin indiquée sur votre facture.
Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l'achat, retournez-le au magasin où vous l'avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :
BA21 1WU, royaume uni
Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle doivent figurer la date d'achat, votre nom, votre adresse et le lieu d'achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériel ou de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons doivent couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l'outil, lorsqu'hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviennent la propriété de Silverline Tools.
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages; ces avantages s'ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement.
La présente garantie couvre :
La réparation du produit, s'il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Si une pièce n'est plus disponible ou n'est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l'UE.
La présente garantie ne couvre pas :
Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L'usure normale provoquée par l'utilisation conforme aux instructions d'utilisation, par exemple des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forets, les lames, les feuilles abrasives, les outils de coupe et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d'entretien ou une utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
L'utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. Le moins de changement ou la moins de modification du produit.
L'utilisation de pièces et d'accessoires qui ne sont pas des composants vérables de Silverline Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l'installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l'outil indiquées dans ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.
Déclaration de conformité CE
Le sousigné: M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclaré que:
La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.
La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation de l'Union Européenne pertinente
Déclare que le produit :
Code d'identification: 676660
Description: Caméra d'inspection avec écran LCD couleur
Est conforme aux directives suivantes :
- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
- Directive RoHS 2011/65/UE EN55022:2010 EN55024:2010
Organisme: TÜV SÜD Product Service
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 07/10/2016
Signature :

M. Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège social :
Powerbox, Boundary Way, Luton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume-Uni.
harmonisationlégislation
Identificatienummer: 676660
FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d'achat. Des conditions générales s'appliquent.