Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk - Machine à café

A Modo Mio Jolie & Milk - Machine à café Lavazza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A Modo Mio Jolie & Milk Lavazza au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk - page 59
Caractéristiques techniques Machine à café à capsules Lavazza A Modo Mio, système de préparation espresso, pression de 15 bars, réservoir d'eau de 0,9 L.
Fonctionnalités Fonction vapeur pour préparer des boissons lactées, options de café court et long, arrêt automatique.
Dimensions Dimensions compactes, idéal pour les petites cuisines.
Poids Environ 3,5 kg.
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton unique, compatible avec les capsules Lavazza A Modo Mio.
Maintenance Nettoyage régulier du réservoir d'eau et de la buse vapeur, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique de 1 000 W, design moderne et élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - A Modo Mio Jolie & Milk Lavazza

Comment nettoyer ma machine Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la d'abord. Retirez le réservoir d'eau et le bac à capsules usagées. Rincez-les à l'eau claire. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour le nettoyage interne, faites fonctionner la machine avec de l'eau claire sans capsule.
Pourquoi ma machine ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Si la machine ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème électrique et vous devriez contacter le service client.
Comment faire mousser le lait avec ma machine ?
Remplissez le pichet à lait jusqu'à la marque indiquée et placez-le sous le buse à vapeur. Sélectionnez la fonction de mousse de lait et attendez que le lait soit bien mousseux. Ne laissez pas le lait trop chauffer pour éviter qu'il ne brûle.
Que faire si le café ne coule pas ?
Vérifiez que la capsule est correctement insérée et qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir. Si le problème persiste, il se peut que la machine soit entartrée. Effectuez un détartrage en suivant les instructions du manuel.
Comment détartrer la machine Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk ?
Utilisez un produit de détartrage spécifique pour machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du produit. Remplissez le réservoir avec cette solution et lancez un cycle sans capsule. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
La machine fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un certain bruit est normal lors du fonctionnement de la machine, mais s'il est excessif, vérifiez que rien ne bloque le mécanisme. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement inséré et que la machine est sur une surface stable.
Où acheter des capsules compatibles avec ma machine ?
Vous pouvez acheter des capsules Lavazza A Modo Mio dans les supermarchés, les magasins spécialisés en café ou en ligne sur des plateformes comme Amazon ou le site officiel de Lavazza.
Quel type de café puis-je utiliser avec cette machine ?
La machine Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk est conçue pour fonctionner exclusivement avec les capsules Lavazza A Modo Mio. Il est recommandé d'utiliser ces capsules pour garantir le meilleur goût et la meilleure performance.
Comment ajuster la température de l'eau ?
La température de l'eau est pré-réglée et ne peut pas être ajustée manuellement sur la Lavazza A Modo Mio Jolie & Milk. Si vous souhaitez un café plus chaud, il est conseillé de préchauffer votre tasse avant d'y verser le café.
Que faire si le lait déborde lors de la mousse ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le pichet à lait. Il est conseillé de remplir le pichet jusqu'à la moitié pour éviter les débordements. Surveillez également le processus de moussage pour ajuster la position du pichet.

Questions des utilisateurs sur A Modo Mio Jolie & Milk Lavazza

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A Modo Mio Jolie & Milk - Lavazza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A Modo Mio Jolie & Milk de la marque Lavazza.

MODE D'EMPLOI A Modo Mio Jolie & Milk Lavazza

SÉCURITÉ Destination d’usage: Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications ménagères et similaires, telles que: – dans les zones servant de cuisine, réservées au personnel, dans les magasins, dans les bureaux et dans d’autres milieux professionnels; – dans les usines;

utilisation par les clients des hôtels, motels, et autres endroits à caractère résidentiel; – dans les pièces de type bed and breakfast. L’utilisation impropre de l’appareil peut causer des accidents. Il est interdit d’apporter des modifications techniques.

’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ou par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore par des personnes inexpérimentées ou ne possédant pas les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu des consignes relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et aux risques qu’il comporte

Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance de l’appareil du ressort de l’utilisateur ne doivent pas être exécutées par des enfants sans surveillance. Emplacement: Placer la machine dans un endroit sûr, où elle ne risque pas de se renverser ou de blesser quelqu’un. Ne pas conserver la machine à une température inférieure à 5°C car le gel pourrait l’endommager. Ne pas utiliser la machine en plein air. Ne pas poser la machine sur des surfaces très chaudes et/ou à proximité de flammes libres. Lors de l’utilisation, la machine à café ne doit pas se trouver dans une armoire. Alimentation: Brancher la machine à café uniquement à une prise secteur appropriée et reliée à la terre. La tension doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette de la machine.IT

SÉCURITÉ Câble d’alimentation: Ne pas utiliser la machine si le câble d’alimentation est défectueux. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque. Ne pas faire passer le câble d’alimentation par les coins, sur des angles vifs ou au-dessus d’objets très chauds. Ne pas porter ou tirer la machine en la tenant par le câble. Ne pas extraire la fiche en la tirant par le câble; ne pas la toucher avec les mains mouillées. Éviter que le câble d’alimentation ne pende de tables ou d’étagères. Danger d’électrocution: Les parties soumises à tension électrique ne doivent pas entrer en contact avec de l’eau. Cet appareil ne doit pas être immergé. Protection des enfants en-dessous de 8 ans: Les enfants doivent être surveillés pour faire en sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les enfants ne se rendent pas compte du danger lié aux appareils électroménagers. Ne pas laisser à leur portée les matériels utilisés pour emballer la machine. Danger de brûlures: Ne pas toucher les parties chaudes (groupe porte-capsules, etc.) immédiatement après l’utilisation de l’appareil. Pendant la distribution de la boisson, prêter attention à d’éventuels jets de liquide chaud. Nettoyage: Avant de nettoyer la machine, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine refroidisse. Ne pas immerger la machine dans l’eau! Il est strictement interdit de tenter d’ouvrir la machine. Remplacer l’eau dans le réservoir au bout de 3 jours d’inutilisation. Pour éviter d’endommager l’appareil lors du nettoyage, ne pas utiliser de détergents alcalins mais un chiffon souple imbibé d’un détergent délicat.FR

SÉCURITÉ Conservation de la machine: Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger contre la poussière et la saleté. Conservation de la machine: Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche de la prise et la conserver en lieu sec et non accessible aux enfants. La protéger Quand la machine reste inutilisée pendant une longue période, détacher la fiche contre la poussière et la saleté. Réparations / Entretien: En cas de pannes, défauts avérés ou suspectés après une chute, débrancher immédiatement la fiche de la prise. Ne pas allumer une machine défectueuse. Seuls les Centres de Service Agréés peuvent effectuer des interventions et des réparations. Dans le cas d’interventions non exécutées selon les règles de l’art, nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages

Réservoir d’eau: Introduire dans le réservoir uniquement de l’eau fraiche potable non gazeuse. Ne pas mettre en service la machine s’il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir. Compartiment capsules: Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza ou compatibles; ne pas y introduire les doigts ou un objet quelconque. Les capsules ne doivent être utilisées qu’une seule fois. Élimination de la machine en fin de vie: INFORMATIONS AUX UTILISATEURS: le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique qu’à la fin de son cycle de vie, ce produit doit être traité séparément des autres déchets. Lors de la fin de vie de l’appareil, l’utilisateur devra par conséquent le remettre à un centre de collecte spécialisé en déchets électriques et électroniques. Le tri sélectif des composants de la machine qui seront destinés au recyclage, au traitement ou à l’élimination écologiquement compatible contribue à éviter des effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux. L’élimination abusive du produit de la part de son utilisateur implique l’application des sanctions admi- nistratives prévues par la réglementation en vigueur.IT

*Les caractéristiques et le contenu de l’emballage peuvent varier en fonction du marché de référence

CONTENU DE L’EMBALLAGEE *

Câble d’alimentation

  • Machine Câble d’alimentation
  • Kit de bienvenue composé de 9 capsules assorties Lavazza A MODO MIO et brochure Lavazza A MODO MIO Réservoir eau Couvercle réservoir eau Bouton d’allumage / préparation café expresso long Bouton d’allumage / préparation café expresso serré Compartiment capsules Levier de chargement des capsules Distributeur café Bac à capsules usagées Grille repose-tasses Bac récolte gouttes Etiquette Couvercle Joint Fouet Mousseur à lait Bouton multifonction Connecteur base BaseFR

Nous déclinons toute responsabilité pour d’éven- tuels dommages en cas de:

  • utilisation non conforme;
  • réparations exécutées auprès des centres de Service Agréés;
  • altération du câble d’alimentation;
  • altération de tout composant de la machine;
  • emploi de pièces de rechange et accessoires non originaux;
  • stockage dans des locaux au-dessous de 4°C
  • utilisation dans des locaux avec température inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C;
  • utilisation dans des locaux avec humidité relative supérieure à 95% ;
  • utilisation de capsules non compatibles. Dans ces cas, la garantie est nulle. DEMARRAGE MACHINE Placer la machine sur une surface plate et stable, loin d’eau et de sources de chaleur. Les dommages causés à la machine à cause du non respect de ces indica

tions ne sont pas couverts par la garantie. Retirez tous les emballages et assurez-vous que tous les éléments de l’appareil sont présents. Soulever et enlever le couvercle, puis extraire le réser- voir de l’eau. Rincer le réservoir avant de l’utiliser. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué, en utilisant uniquement de l’eau fraiche potable non ga- zeuse. Remonter le réservoir et mettre le couvercle.

PRÉPARATION DE LA MACHINE

De l’eau chaude ou d’autres liquides peuvent en- dommager le réservoir et la machine. Ne pas mettre en service la machine en l’absence d’eau: vérifier qu’il y en ait assez d’eau à l’intérieur du réservoir. Max MinITFR

La machine commence le cycle de chauffage. Les boutons d’allumage/distribution ils commencent à cli- gnoter en blanc. En enfonçant l’un des deux boutons d’allumage/distribution pendant le cycle de chauffage, on peut réserver la boisson qui sera distribuée après la fin du cycle. La machine est prête quand les boutons d’allumage/ distribution ils sont allumés fixe blanc. Au premier démarrage, faire couler au moins 0,5 litre d’eau sans capsule en positionnant un récipient sous le distributeur de café. FONCTION STAND-BY Pour garantir une économie d’énergie, après 9 minutes de non utilisation la machine passera automatiquement en mode stand-by. On peut mettre manuellement la machine en mode stand-by, dans les 9 minutes, maintenant enfoncé les boutons d’allumage/distribution pendant au moins 3 secondes. Cet état est signalé par l’extinction des boutons d’allumage/distribution. En appuyant à nouveau une des deux boutons d’allumage/dis

tribution il est possible de réactiver la machine. A l’arrière de la machine, il y a deux sorties pour le câble d’alimentation. Utiliser la sortie la plus appro- priée aux propres exigences. Insérer la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Enfoncer une des deux boutons d’allumage/distribu- tion pour allumer la machine.

ITFRIT A l’arrière de la machine, il y a deux sorties pour le câble d’alimentation. Utiliser la sortie la plus appro priée aux propres exigences.

Cet appareil a été conçu uniquement pour chauffer, monter le lait. Ne pas insérer dans le récipient des substances liquides ou solides différentes de celles indiquées par Lavazza. Ne pas laisser sans surveil

lance le Mousseur à lait quand il est en marche. Vérifier que la zone de contact de la base est propre et sèche.

Avant la première utilisation, et après toute période pro- longée de non utilisation, l’appareil doit être soigneuse- ment nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraphe “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”. Cet appareil ne peut être mis en marche qu’avec les accessoires d’origine fournis par le producteur. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom

mages provoqués par une mauvaise utilisation du Mousseur à lait ou de l’inobservation des indica- tions figurant dans ce livret. Lors de la première utilisation du mousseur à lait, retirer tous les emballages en carton et en plastique. Insérer le cappuccinatore sur la base électrique, veiller à le posi- tionner correctement. Brancher la fiche du câble d’ali- mentation de la base à la prise secteur. Lors de l’insertion du mousseur à lait sur la base, l’appareil émet un long signal sonore.IT

Respecter toujours les niveaux indiqués à l’intérieur du récipient. Ne pas mettre en marche le mousseur à lait si le ré- cipient est vide ou si la quantité de lait est inférieur au niveau MIN (60 ml), cela pourrait surchauffer l’appareil. En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint automatiquement. Ne pas remplir le mousseur à lait au-delà du niveau MILK, cela pourrait provoquer des giclements de lait chaud. Pour chauffer et monter le lait, remplir le mousseur à lait avec 120 ml au maximum (niveau FOAM). Pour chauffer et amalgamer le lait, remplir le mousseur à lait avec 180 ml au maximum (niveau MILK). FOAM MILK MIN.

INSERTION D’ACCESSOIRES

Ne pas utiliser le mousseur à lait sans avoir introduit le fouet. Retirer le couvercle du mousseur à lait Insérer le fouet à l’intérieur du mousseur à lait. Remettre le couvercle sur le mousseur à lait.FR

Avant d’utiliser l’appareil, effectuer un cycle de net- toyage préliminaire.

PREMIER CYCLE DE NETTOYAGE UTILISATION

Avant d’utiliser l’appareil, effectuer un cycle de net

toyage préliminaire. Retirer le couvercle et remplir le mousseur à lait d’eau fraîche potable plate jusqu’à la marque de niveau MILK (180 ml). Remettre le couvercle sur le mousseur à lait. Enfoncer le bouton multifonction pour lancer le cycle de net- toyage. L’appareil émet un double signal sonore pour indiquer la fin du cycle de nettoyage. Retirer le mousseur à lait de la base, le vider et nettoyer tous ses composants. 1 CLICKIT

S’assurer que les boutons d’allumage/distribution ils sont allumés fixe en blanc. Ne jamais mettre les doigts ou tout autre objet dans le réceptacle d’insertion de la capsule. Vous devez exclusivement insérer dans le réceptacle d’insertion de la capsule des capsules Lavazza

compatibles. Les capsules mono-dose sont préparées pour dis- tribuer un seul café/produit. NE PAS réutiliser les capsules après leur emploi. L’introduction de 2 cap- sules ou plus simultanément provoque le mauvais fonctionnement de la machine. Positionner la tasse sous le distributeur café pour un es- presso classique. Enlever le bac récolte gouttes pour utiliser des tasses de différentes dimensions pour un café long. Pendant le cycle de distribution, si l’alimentation élec- trique est coupée, redonner le courant à l’appareil et re- commencer la procédure de distribution du café. Pendant le cycle de distribution, s’il n’y a plus d’eau dans le ré- servoir, la LED blanche du bouton sélectionné s’allume, tandis que la LED de l’autre bouton commence à clignoter, procéder comme suit: - Remplir le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX indiqué. - Enfoncer le bouton allumage/distribution sélectionné précédemment. Il commencera à clignoter et la procé- dure de distribution du café sera lancée. Après 5 distributions, les boutons d’allumage/distribution ils commencent à clignoter rapidement en blanc pour in- diquer que le bac à capsules usagées est plein. Vider le bac à capsules usagées et enfoncer une des deux boutons d’allumage/distribution pour réinitialiser la machine. A ce stade, il est possible d’effectuer une nouvelle distribution.FR

Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. Insérer une capsule Lavazza dans le lo- gement à capsules. Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules. Appuyer sur la touche expresso serré (30 cc) ou expres- so allongé (60 cc) pour lancer la préparation. La ma- chine s’arrêtera automatiquement une fois que la dose de café programmée aura été atteinte. Pendant la distribution, le bouton sélectionné d’allu- mage/distribution clignote en blanc. Pour une nouvelle distribution, attendre que le bouton d’allumage/distribu- tion sélectionné, soit allumé fixe en blanc.IT

Appuyer et maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes l’une des deux touches de préparation du café. La touche sélectionnée clignotera et la machine entrera en modalité de programmation. Quand la quantité de café voulue est atteinte, relâcher le bouton pour interrompre la distribution. Si la programmation de la dose dépasse la quantité maxi- male admise (250 cc), la machine arrêtera automatique- ment la distribution, la touche de distribution clignotera et la dernière dose programmée sera mémorisée. Si l’alimen- tation électrique est interrompue pendant la programma- tion, la dernière valeur programmée est gardée en mé- moire. Pendant une programmation de la dose, si l’appareil signale l’absence d’eau, la distribution s’arrêtera et la dose en programmation ne sera pas enregistrée. Après avoir rempli le réservoir, il est nécessaire de répéter la procédure de programmation de la dose.

PROGRAMMATION DES DOSES DE CAFÉ

La programmation de la dose doit être effectuée en utili- sant toujours la même touche; toute action sur d’autres touches sera ignorée. La quantité programmée de café distribué peut être modifiée en répétant la programmation. Soulever le levier de chargement des capsules jusqu’en butée pour ouvrir le logement à capsules. Insérer une capsule Lavazza dans le lo- gement à capsules. Baisser le levier de chargement des capsules pour fer- mer le logement à capsules.FR

Retirer le couvercle du mousseur à lait, insérer le fouet à l’intérieur du mousseur à lait. Verser le lait dans le cappuccinatore en quantité com- prise entre la marque de niveau MIN et la marque de niveau FOAM. Pour obtenir un résultat optimal, sortir le lait du réfrigé- rateur juste avant de l’utiliser. Ne pas remplir le mousseur à lait au-delà du niveau FOAM (120 ml), sinon le lait pourrait déborder. Pour obtenir une mousse de lait chaud optimale, il est conseillé d’utiliser du lait entier (pasteurisé ou UHT) froid sortant du réfrigérateur (4-8°C). Ne pas utiliser du lait à température ambiante. Remettre le couvercle sur le mousseur à lait, positionner le mousseur à lait sur la base. S’assurer que la partie inférieure du mousseur à lait et la base sont bien sèches. PRÉPARATION DE RECETTES À BASE DE LAIT Enfoncer rapidement une fois le bouton multifonction. Le couvercle doit toujours être à sa place durant le fonctionnement. Ne pas retirer le cappuccinatore de la base avant que le cycle ne soit terminé. Après environ 1-2 secondes, l’appareil émet un bref si- gnal sonore. Le bouton multifonction s’allume en blanc et clignote. L’appareil commence la préparation. Le montage s’interrompt automatiquement quand le lait est suffisamment chaud. 1 CLICKIT

Ouvrir le couvercle et verser le lait monté dans la tasse. S’assurer que le fouet reste dans le mousseur à lait quand on verse le lait dans la tasse. Avant de nettoyer l’appareil, attendre qu’il refroidisse puis s’assurer que son câble d’alimentation est débran- ché de la prise secteur. Pour plus de détails, consulter la section “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”. L’appareil émet deux signaux sonores signalant la fin du cycle de montage. Le bouton multifonction s’éteint. Retirer le mousseur à lait de la base.

Appuyer rapidement deux fois sur le bouton multifonction. Le couvercle doit toujours être à sa place durant le fonctionnement. Appuyer rapidement deux fois sur le bouton. Entre les deux pressions, il ne doit pas passer plus d’une seconde. Ne pas retirer le mousseur à lait de la base avant que le cycle ne soit terminé. L’appareil émet deux signaux sonores. Le bouton multifonction s’allume en blanc et clignote lentement. L’appareil commence la préparation. PRÉPARATION DE RECETTES À BASE DE LAIT

Retirer le couvercle du mousseur à lait, insérer le fouet à l’intérieur du mousseur à lait. Verser le lait dans le cappuccinatore en quantité com- prise entre la marque de niveau MIN et la marque de niveau MILK. Pour obtenir un résultat optimal, sortir le lait du réfrigé- rateur juste avant de l’utiliser. Ne pas remplir le mousseur à lait au-delà du niveau (180 ml), sinon le lait pourrait déborder. Pour obtenir une mousse de lait chaud optimale, il est conseillé d’utiliser du lait entier (pasteurisé ou UHT) froid sortant du réfrigérateur (4-8°C). Ne pas utiliser du lait à température ambiante. Remettre le couvercle sur le mousseur à lait, positionner le mousseur à lait sur la base. S’assurer que la partie inférieure du mousseur à lait et la base sont bien sèches. 2 CLICKIT

PRÉPARATION DE RECETTES À BASE DE LAIT Le processus de chauffage s’interrompt automatique- ment quand le lait est suffisamment chaud. L’appareil émet un double signal sonore pour indiquer la fin du processus de chauffage. Le bouton multifonction s’éteint. Retirer le mousseur à lait de la base. Ouvrir le couvercle et verser le lait chaud dans le verre. S’assurer que le fouet reste dans le mousseur à lait quand on verse le lait dans la tasse. Avant de nettoyer l’appareil, attendre qu’il refroidisse puis s’assurer que son câble d’alimentation est débran- ché de la prise secteur. Pour plus de détails, consulter la section “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”.FR

On peut monter le lait sans le chauffer. Procéder comme décrit aux points ® ® à ® ® de la section “CHAUFFER ET MONTER LE LAIT”. Pour obtenir une mousse de lait froid optimale, il est conseillé d’utiliser du lait écrémé (pasteurisé ou UHT) froid sortant du réfrigérateur (4-8°C). Ne pas utiliser de lait à température ambiante. Enfoncer et maintenir enfoncé le bouton multifonction pendant 3 secondes au moins. L’appareil émet un long signal sonore. Le bouton multifonction s’allume en blanc puis il cli- gnote rapidement. L’appareil commence la préparation. PRÉPARATION DE RECETTES À BASE DE LAIT Après environ 1 minute, le processus de montage s’inter- rompt automatiquement. L’appareil émet deux signaux sonores signalant la fin du cycle de montage. Le bouton multifonction s’éteint. Retirer le mousseur à lait de la base. > 3 SECIT

PRÉPARATION DE RECETTES À BASE DE LAIT Ouvrir le couvercle et verser le lait monté dans la tasse. S’assurer que le fouet reste dans le mousseur à lait quand on verse le lait dans la tasse.

Pour interrompre la préparation, appuyer sur le bouton multifonction. Pour relancer la préparation, appuyer de nouveau sur le bouton multifonction. Si le lait est suffisamment chaud lors de l’interruption du processus de chauffage, l’appareil ne pourra pas re

prendre le cycle. Le bouton multifonction s’allume en rouge et clignote.FR

Ne jamais utiliser de solvants, alcools ou substances agressives pour le séchage des composants de la ma- chine. Laver les composants (sauf ceux électriques) à l’eau froide/tiède et à l’aide de chiffons/éponges non abrasives. Tous les composants démontables peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. Ne pas laisser de l’eau dans le circuit et le réservoir pendant plus de 3 jours. Le cas échéant, vidanger, rincer et remplir à nouveau le réservoir d’eau fraîche, puis effectuer un cycle (sans cap

sule) avant de préparer un café ou une autre boisson.

NETTOYAGE DISTRIBUTEUR CAFÉ

Pour le nettoyage du distributeur exécuter chaque semaine la procédure DISTRIBUTION CAFÉ sans introduire la capsule.

Extraire le bac récolte gouttes et enlever la grille repose tasses. Après 4/5 cafés ou tous les deux/trois jours, vider et nettoyer le tiroir à capsules usagées et le tiroir ra- masse-gouttes. Retirer et vider le tiroir à capsules usagées. Laver et sé- cher toutes les parties avant de les remonter. Vérifier périodiquement que le tiroir à capsules usagées et le tiroir ramasse-gouttes ne sont pas pleins pour éviter des mauvais fonctionnements et des dommages à la ma

Vérifier qu’il n’y a pas de capsules dans le logement d’in- sertion des capsules. Enlever et vider le réservoir d’eau. Mettre dans le réservoir le contenu du DÉTARTREUR Lavazza (250 ml) et de l’eau (250 ml) Nettoyer les éventuels giclements ou gouttes à l’aide d’un chiffon humide. Remettre le réservoir sur la machine. Allumer la machine et placer un récipient sous le distri- buteur. DESCALINGDECALCIFICANTEdurgol The Swiss Original against Limescale DESCALIN

DETARTRAGE Lire attentivement les instructions pour le dé- tartrage. La formation de calcaire est une conséquence normale de l’utilisation de la machine; le détartrage est néces- saire tous les 2-3 mois d’utilisation de la machine et/ou quand on observe une réduction du débit de l’eau. Pour exécuter le détartrage, il est recommandé d’utiliser le DÉTARTREUR Lavazza. N’utiliser en aucun cas du vinaigre comme dé- tartrant. Quand le cycle est lancé, il doit être exécuté jusqu’à la fin. Ne pas éteindre la machine pendant le cycle de dé

tartrage. Ne pas s’éloigner pendant le cycle de détartrage. Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués.FR

Enfoncer une des deux boutons d’allumage/distribution et faire couler 1 tasse de détartrant (60 ml environ). Laisser agir le détartrant pendant environ 15-20 se

condes. Pendant les pauses, videz le conteneur utilisé pour re- cueillir la solution. Répéter les opérations décrites aux points et jusqu’au vidage complet du réservoir de l’eau. Continuer avec le cycle de rinçage.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Cycle de rinçage Retirer le réservoir d’eau et le laver avec soin, le rem- plir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’au niveau MAX. Mettre le réservoir d’eau fraîche sur la machine Mettre un conteneur approprié sous le distributeur. Enfoncer une des deux boutons d’allumage/distribution et faire couler tout le contenu du réservoir. Vider le conteneur et le remettre sous le distributeur. Au terme du cycle de rinçage, lancer un second cycle de rinçage . Retirer le réservoir d’eau et le laver avec soin, le rem- plir d’eau fraîche potable non gazeuse jusqu’au niveau MAX. Remettre le réservoir sur la machine. Au terme de la distribution, nettoyer la machine à l’aide d’un chiffon humecté. Après le nettoyage, le processus de détartrage est complet. La machine est prête à l’utilisation.IT

Avant de nettoyer le mousseur à lait et ses acces- soires, détacher la fiche de la prise secteur. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas nettoyer ou ne pas plonger dans l’eau le câble d’ali

mentation et la base de l’appareil.

  • Le mousseur à lait, fouet et le couvercle doit être lavé après chaque cycle d’utilisation.
  • Pour le lavage des différents composants suivez les ins- tructions indiquées dans le tableau ci-dessous. Le mousseur à lait et la base ne peuvent pas être la- vés dans un lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser de solution détergente abrasive ou de solvant. S’assurer que la base du mousseur à lait est toujours bien sèche. Il est conseillé de retirer l’étiquette du couvercle avant de le mettre dans le lave-vaisselle.

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine ne s’allume pas. Voyants éteint après avoir enfoncé les boutons d’allumage/distribution. »®® Machine non raccordée au réseau électrique. »®® La machine est connectée à bloc multiprises qui ne fonctionne pas. »®® Il n’y a pas source de courant. »®® Raccorder la machine au réseau électrique. »®® Raccordez la machine directement à la source de courant. »®® Raccordez un’ autre appareil au réseau électrique pour vérifier, s’il y a de source de courant. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. La machine est longue à chauffer. »®® Stockage de la machine dans des locaux trop froid (exemple: sous-sol/garage). »®® Présence excessive de calcaire. »®® Garder la machine dans un lieu approprié et effectuer 2 distributions sans capsule. »®® Détartrer la machine. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. La machine il est très bruyant. »®® La machine ne se trouve pas sur une surface plate et stable. »®® Câble d’alimentation mal positionné. »®® Parties mobiles non insérées correctement. »®®Absence d’eau dans le réservoir. »®®Il n’y a pas la capsule. »®® Vérifier la surface de support. »®® Vérifier la position du Câble d’alimentation. »®® Insérer correctement les parties mobiles. »®®Faire l’appoint d’eau fraîche potable. »®®Insérer une capsule Lavazza ou compatible. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. La machine n’effectue pas la distribution. »®® Panne électrique: les boutons ne fonctionnent pas. »®®Absence d’eau dans le réservoir. »®® Réservoir non inséré correctement. »®® Pas de déclenchement. »®® Enfoncer l’un des boutons, vérifier que le voyant fonctionne (il doit clignoter en blanc) et que la machine s’allume. »®®Faire l’appoint d’eau fraîche potable. »®® Insérer correctement le réservoir. »®® Répéter la procédure de mise en marche de la machine »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza.IT

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine perd de l’eau à l’arrière. »®® Réservoir non inséré correctement. »®® Le réservoir est endommagé. »®® Remonter le réservoir correctement. »®® Vérifier s’il y a des fuites dans le réservoir en le tenant éloigné de la machine. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. La machine perd de l’eau à l’avant. »®® Le tiroir des dosettes usagées incorrectement insérées. »®® Le bac à capsules usagées est plein. »®® Capsule bloquée. »®® La capsule il n’est pas compatible. »®® Remonter le tiroir des dosettes usagées correctement. »®® Vider et laver le bac à capsules usagées et le tiroir ramasse-gouttes. »®® Soulever et baisser le levier de chargement des capsules. Si cela ne résout pas le problème, débrancher la machine du secteur et enlever manuellement la capsule du conduit. »®® Utilisez capsules Lavazza ou compatible. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. Le levier de chargement n’atteint pas la position de distribution ou requiert une force de fermeture excessive. »®® Le bac à capsules usagées est plein. »®® Dosette insérée de façon incorrecte. »®®Vider le tiroir des dosettes usagées. »®® Répéter la séquence, levier en position de repos, levier en position de distribution; si ce n’est pas suffisant, intervenir manuellement pour faire sortir la dosette du conduit, la machine débranchée du réseau électrique. Témoins® allumé clignotant de couleur rouge. »®® Machine en panne. »®®Contacter les Service Clients Lavazza. Voyants® blanc allumé et clignotant rapidement. »®® Le bac à capsules usagées est plein. »®® Vider le bac à capsules usagées et enfoncer une des deux boutons d’allumage/distribution pour réinitialiser la machine. Le café sort trop rapidement, le café n’est pas crémeux. »®® La capsule il n’est pas compatible. »®®Capsule déjà utilisée. »®® Utilisez capsules Lavazza ou compatible. »®® Remettre le levier dans la position de repos et introduire une dosette neuve. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza.FR

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Le café il est froid. »®® Distribution à gouttes, circuit hydraulique obstrué. »®® Présence excessive de calcaire. »®® Effectuer le cycle de lavage de la machine. »®® Détartrer la machine. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. La quantité de café distribuée est insuffisante ou excessive. »®® Mauvaise programmation des doses. »®® Effectuer une programmation des doses de café. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. Le café n’est pas distribué et de la vapeur sort du compartiment d’insertion des dosettes. »®® Le levier de chargement n’a pas été amené à la position de distribution. »®® Mettre le levier de chargement en position de distribution. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. Le café coule au «goutte à goutte». »®® Capsule défectueuse. »®® La pompe ne fonctionne pas correctement. »®® Distributeur/circuit hydraulique obstrué. »®® Présence excessive de calcaire. »®® Remplace la capsule avec un nouveau. »®® Vérifier si la machine fait un bruit anormal. »®® Exécuter le cycle de lavage distributeur café (voir ENTRETIEN et NETTOYAGE). »®® Détartrer la machine. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza. L’un des deux boutons ne fonctionne pas et la LED relative est éteinte. » Verrouillage mécanique »®® Couper l’alimentation de l’appareil en débranchant la fiche secteur, attendre 10 secondes puis la rebrancher. Allumer l’appareil et vérifier que les deux boutons fonctionnent correctement. »®® Si le problème persiste, il est possible de faire fonctionner l’appareil en utilisant l’autre bouton; dans ce cas, le dosage automatique ne sera pas disponible et la dose sera libre, l’utilisateur devra donc interrompre la distribution quand la dose voulue sera atteinte. »®® Si le problème persiste contacter les Service Clients Lavazza.IT

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Le mousseur à lait ne s’allume pas. Voyant éteint après avoir enfoncé le bouton multifonction. »®® L’appareil n’est pas branché au secteur. »®® L’appareil est relié à des prises multiples ou à un bloc multiprises. »®® Absence de courant dans la prise. »®® Mousseur à lait mal inséré. »®® Panne du circuit électrique. »®® S’assurer que le câble d’alimentation est inséré correctement dans la prise secteur. »®® Brancher directement l’appareil à la prise secteur. »®® Raccordez un’ autre appareil au réseau électrique pour vérifier, s’il y a de source de courant. »®® Vérifier que le mousseur à lait a été inséré correctement sur la base et qu’il n’y a pas de corps étrangers entre la base et le mousseur à lait pouvant empêcher le bon fonctionnement. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. Le mousseur à lait ne monte pas le lait. »®® Le fouet ne se trouve pas dans le mousseur à lait ou bien il n’est pas assemblé/inséré correctement. »®® Bouton multifonction actionnée mal. »®® Panne du circuit électrique. »®® S’assurer que le fouet est présent, mais aussi qu’il est assemblé et inséré correctement dans le mousseur à lait. »®® Faire attention à ne pas enfoncer deux fois le bouton multifonction. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. Mauvais qualité de la mousse du lait. »®® Le fouet ne se trouve pas dans le mousseur à lait ou bien il n’est pas assemblé/inséré correctement. »®® Le mousseur à lait ou le fouet sont sales. »®® La quantité de lait n’est pas la bonne. »®®Le lait n’est pas le bon. »®® Délai d’attente trop long entre la fin de la préparation et la consommation. »®® S’assurer que le fouet est présent, mais aussi qu’il est assemblé et inséré correctement dans le mousseur à lait. »®® S’assurer que le mousseur à lait et le fouet sont propres. »®® S’assurer que la quantité de lait insérée est correcte, respecter les niveaux indiqués. »®® Pour obtenir une mousse chaude optimale, il est conseillé d’utiliser du lait entier (pasteurisé ou UHT) froid sortant du réfrigérateur (4-8°C). Pour obtenir une mousse froide optimale, il est conseillé d’utiliser du lait écrémé froid sortant du réfrigérateur (4-8°C). »®® Au terme de la préparation, verser immédiatement dans la tasse et boire tout de suite.FR

SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution Témoin® allumé clignotant de couleur rouge. »®® L’appareil est surchauffé. »®® Panne du circuit électrique. »®® Attendre quelques minutes et essayer de nouveau. »®® Vérifier que le lait utilisé n’a pas été déjà chauffé. »®® Vider le lait présent dans le récipient, rincer ce dernier à l’eau froide depuis répéter le cycle. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. Sortie du lait du mousseur à lait. »®® Quantité de lait excessive. »®® Respecter les niveaux indiqués pour le type de préparation. Le lait n’a pas été chauffé, il est resté froid. »®® Bouton multifonction actionnée mal. »®® Panne du circuit électrique. »®® Faire attention à ne pas tenir enfoncer pendant 3 secondes le bouton multifonction. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. Lait trop chaud ou brûlé. »®® La quantité du lait n’est pas la bonne. »®® Panne du circuit électrique. »®® S’assurer que la quantité de lait utilisé n’est pas inférieure au niveau MIN prévu. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. Le mousseur à lait est bruyant. »®® Les composants n’ont pas été installés correctement. »®® Présence de corps étrangers. »®® Contrôler que le fouet est inséré correctement. »®® S’assurer que le couvercle est bien inséré. »®® S’assurer que l’appareil se trouve sur une surface stable. »®® S’assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du mousseur à lait. »®® Contrôler qu’il n’y a pas de corps étrangers entre la base et le mousseur à lait pouvant empêcher le bon fonctionnement. Préparation de boisson froide échouée. »®® Bouton multifonction mal enfoncé. »®® Panne du circuit électrique. »®® Faire attention à enfoncer et maintenir enfoncer pendant 3 secondes le bouton multifonction. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza.IT

Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza Pour tout problème ne figurant pas dans les cas mentionnés ci-dessus, s’adresser au Service Clients Lavazza Problème rencontré Causes possibles Solution La préparation s’arrête immédiatement après le lancement. »®® Le mousseur à lait est trop chaud. »®® Le lait utilisé est chaud. »®® Panne du circuit électrique. »®® Rincer le verre sous l’eau froide et y verser du lait froid. »®® Ne pas réutiliser du lait déjà réchauffé; utiliser du lait froid. »®® S’adresser au Service Clients Lavazza. SOLUTIONS AUX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS

  • Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation: Voir plaquette placée sur la machine
  • Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 217 mm 222 mm 331 mm
  • Poids: environ 3,5 kg
  • Réservoir eau: 0,6 L - Extractible
  • Matériels utilisés pour la carrosserie: Thermoplastique
  • Longueur câble: 0,8 m
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Lavazza

Modèle : A Modo Mio Jolie & Milk

Catégorie : Machine à café